Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

D
Bluetooth Sound System
NL
Bluetooth Geluidsysteem
F
Chaîne hi-fi Bluetooth
E
Equpo de Sonido Bluetooth
I
Sistema acustico Bluetooth
GB
Bluetooth Sound System
PL
System dźwiękowy Bluetooth
H
Bluetooth hangrendszer
Акустична система Bluetooth
UA
Акустическая система Bluetooth
RUS
BLUETOOTH
SOUND SYSTEM
BSS 4818
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing
Посібник користувача/Гарантія
04
14
23
32
40
48
56
65
73
82

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG BSS 4818

  • Page 1: Table Des Matières

    Equpo de Sonido Bluetooth Istruzioni per l’uso Sistema acustico Bluetooth Bluetooth Sound System Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja System dźwiękowy Bluetooth Bluetooth hangrendszer Használati utasítás Акустична система Bluetooth Посібник користувача/Гарантія Акустическая система Bluetooth Руководство по эксплуатации BLUETOOTH SOUND SYSTEM BSS 4818...
  • Page 2 Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ..Seite 3 Overview of the Components ..Page 3 Bedienungsanleitung .......Seite 4 Instruction Manual......Page 48 Technische Daten ......Seite 11 Technical Specifications ....Page 54 Garantie ..........Seite 12 Disposal ..........Page 55 Entsorgung .........Seite 13 Nederlands Polski...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Przegląd elementów obsługi Aperçu des composants A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управління Indicación de los elementos de manejo Descrizione dei componenti Расположение элементов Overview of the Components...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude bei der Nutzung dieses Gerätes. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Sie müssen diesen Anweisungen unbedingt Folge leisten, um Unfälle zu vermeiden und Schäden an der Maschine zu verhindern: WARNUNG: Dies warnt vor gesundheitlichen Gefährdungen und weist auf mögliche Verletzungsrisi-...
  • Page 5: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Deutsch • Das Gerät muss regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen oder Materialermüdung untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fach- mann auf. Kinder und gebrechliche Personen Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styro- por etc.) erreichbar liegen. WARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
  • Page 6: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Deutsch Vor dem ersten Gebrauch 1. Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf. Gehen Sie vor wie unter „ Einge- bauten Akku aufladen“ beschrieben . Eingebauten Akku aufladen Das Gerät über den integrierten Lithium-Ionen-Akku betrieben. Laden Sie den Akku wie folgt auf: 1.
  • Page 7 Deutsch Per Kabel 1. Schließen Sie ein 3,5 mm Stereo-Klinkensteckerkabel an eine externe Audioquelle an. Verwenden Sie, wenn erforderlich, einen passenden Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten). 2. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit der AUX Buchse (7) am Gerät. 3. Halten Sie die Taste (3) ca. 3 Sekunden gedrückt, um das Gerät einzuschalten. 4. Stellen Sie die Lautstärke an der externen Audioquelle ein. Die Bedientasten am Gerät sind nicht funktionsfähig.
  • Page 8: Bedienung

    Deutsch 3. Wählen Sie in Ihrem Abspielgeräte das Bluetooth Menü und melden Sie das Gerät in Ihrem Abspielgerät an. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Ab- spielgerätes. Als Auswahl erscheint das Gerät „BSS 4818“ in Ihrem Abspielgerät. 4. Je nach Gerätehersteller, Modelle und Softwareversionen geben Sie nun das Passwort „0000“ in Ihrem Abspielgerät ein. Sobald die Gerät erfolgreich verbunden wurden (Pairing), hört die Kontrollleuchte kurz auf zu blinken.
  • Page 9 Deutsch HINWEIS: Automatische Verbindung Sofern von Ihrem Abspielgerät (z.B. Mobiltelefon) unterstützt, werden die Geräte automatisch verbunden. Voraussetzung hierfür ist: • die Geräte waren bereits untereinander angemeldet. • Bluetooth ist in Ihrem Abspielgerät aktiviert. • Halten Sie die Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um den Lautsprecher wieder auszuschalten. Die Geräte werden dann getrennt. HINWEIS: Schalten Sie den Lautsprecher aus, wenn er nicht in Gebrauch ist, um den Akku zu schonen.
  • Page 10: Wartung Und Reinigung

    Deutsch Anruf annehmen / beenden • Drücken Sie die Taste (3), um einen eingehenden Anruf anzunehmen. • Drücken Sie erneut auf die Taste, um den Anruf zu beenden. HINWEIS: • Während eines eingehenden Anrufs wird die Musikwiedergabe angehalten. Nach Ende des Anrufs wird die Musikwiedergabe fortgesetzt. • Ihr Mobiltelefon muss diese Funktion unterstützen. Wartung und Reinigung ACHTUNG: Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser! • Im Gerät gibt es keine Teile, die vom Nutzer gewartet werden können. • Reinigen Sie den Lautsprecher mit einem leicht feuchten Tuch ohne Reinigungsmittel. Fehlerbehebung Symptome Möglicher Grund Lösung Lautsprecher kann nicht Akku leer...
  • Page 11: Technische Daten

    Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät BSS 4818 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE Richtlinie (1999/5/EG), der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) befindet.
  • Page 12: Garantie

    Deutsch Fundstelle der EG-Konformitätserklärung Die vollständige EG-Konformitätserklärung können Sie beziehen über: Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen Garantie • Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. • Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Gerätes.
  • Page 13: Batterieentsorgung

    Deutsch Entsorgung Batterieentsorgung Das Gerät enthält einen wiederaufladbaren Akku. Verbrauchte Batterien und Akkumulatoren (Akkus) gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien/Akkus müssen entnommen werden, bevor das Produkt in die Entsorgung geht. Wenden Sie sich hierfür an qualifiziertes Fachpersonal. Umweltschutz Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll.
  • Page 14: Veiligheidsinstructies

    Nederlands Gebruikersaanwijzing Dank u voor de aankoop van ons product. Wij hopen dat u veel plezier van het toestel zult hebben. Symbolen in deze Gebruikersaanwijzing Belangrijke informatie voor uw veiligheid is speciaal gemarkeerd. Het is essentieel om deze instructies op te volgen om ongevallen en schade aan het toestel te voorkomen: WAARSCHUWING: Dit symbool waarschuwt u voor gevaren voor uw gezondheid en mogelijke risico’...
  • Page 15: Overzicht Van De Bedieningselementen

    Nederlands • Het apparaat moet regelmatig worden gecontroleerd op tekenen van schade of slijtage. Als schade wordt geconstateerd, het apparaat niet meer gebruiken. • Het apparaat niet zelf repareren maar contact opnemen met een erkende specialist. Kinderen en kwetsbare personen Met het oog op de veiligheid van uw kinderen, alle verpakkingsmaterialen (plastic zakken, dozen, polystyreen enz.) buiten hun bereik houden. WAARSCHUWING! Voorzichtig! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen om verstikkingsgevaar uit te sluiten! Bijzondere veiligheidsinstructies voor dit systeem...
  • Page 16: Voor Het Eerste Gebruik

    Nederlands Voor Het Eerste Gebruik 1. Laad de batterij op voor het eerste gebruik. Zie het hoofdstuk “De ingebouwde bat- terij opladen” voor de details. De ingebouwde batterij opladen Het apparaat werkt op een geïntegreerde lithium batterij. Laad de batterijen als volgt op: 1.
  • Page 17 Nederlands Via een kabel 1. Sluit de 3,5 mm stereo kabel aan op een externe audiobron. Gebruik zonodig een geschikte adapter (niet inbegrepen). 2. Steek het andere uiteinde van de kabel in de AUX IN-aansluiting (7) op het apparaat. 3. Schakel de luidspreker in door 3 seconden lang op de knop (3) te drukken. 4. Regel het volume op de externe audiobron. De functieknoppen op de luidspreker zijn niet operationeel.
  • Page 18 Nederlands 3. Selecteer het Bluetooth-menu in uw speler en koppel het apparaat aan uw speler. Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw speler. Het “BSS 4818”-appa- raat verschijnt in uw speler als keuzeoptie. 4. Nu het wachtwoord “0000” in uw speler invoeren. Het wachtwoord is afhankelijk van de fabrikanten van apparatuur, het model en de softwareversie. Als het apparaat succesvol is gekoppeld, zal het indicatielampje kort stoppen met knip- peren.
  • Page 19 Nederlands OPMERKING : Als u de batterij wilt sparen, de luidspreker uitschakelen als deze niet wordt gebruikt. Pauze (3) • Druk kort op de toets om weergave te pauzeren. • De toets opnieuw indrukken om weergave te hervatten. OPMERKING: Afhankelijk van de fabrikant, modellen en softwareversies moet u weergave starten op de speler. Volume aanpassen (2/6) Druk op de VOL+ (2) en VOL- (6) knoppen om stap voor stap het gewenste volume te verkrijgen.
  • Page 20: Onderhoud En Reiniging

    Nederlands OPMERKING: • Uw mobiele telefoon dient deze functie te ondersteunen. Onderhoud en reiniging LET OP: Het apparaat nooit in water onderdompelen! • Binnenin het apparaat zijn geen onderdelen die onderhoud door de gebruiker verei- sen. • De luidspreker reinigen met een licht bevochtigde doek zonder schoonmaakmiddel. Problemen oplossen Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing Inschakel van luidspre- Batterij is leeg De ingebouwde batterij opladen ker niet mogelijk Pagina 16) Geluidskabel is verbonden. Koppel de kabel los. Geen audiosignaal bij Luidspreker is uitgeschakeld De luidspreker inschakelen.
  • Page 21: Technische Specificaties

    Bluetooth-versie wordt niet Een ander weergaveapparaat ondersteund. gebruiken. Technische specificaties Model: ............................BSS 4818 Audio-aansluiting: .................... 3,5 mm stereostekker Netto gewicht: ......................ongeveer 0,247kg Voeding: ..........................DC 5V 500 mA Batterij: ....................3,7 V 750 mAh lithium-ionen Oplaadtijd: ........................ongeveer 1,5 uur Gebruikstijd: ..................ongeveer 8 uur (50% volume)
  • Page 22 Nederlands Verwijdering Verwijderen van de batterij Het apparaat heeft een oplaadbare batterij. Gebruikte batterijen en accu’ s horen niet in het huishoudelijk afval. De batterijen / accu’ s moeten worden verwijderd voordat het product wordt weggegooid. Raadpleeg hiervoor gekwalificeerd personeel. Neem contact op met een bevoegd technisch specialist.
  • Page 23: Mode D'emploi

    Français Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil. Symboles utilisés dans ces instructions Les informations importantes pour votre sécurité sont spécialement indiquées. Il est essentiel de respecter ces instructions afin d’éviter les accidents et de ne pas endomma- ger la machine : AVERTISSEMENT: Ce signe vous avertit des dangers à...
  • Page 24: Instructions De Sécurité Spéciales Pour Ce Système

    Français • L’appareil doit être examiné régulièrement pour être sûr qu’il ne présente pas de signes de détérioration ou de fatigue du matériau. Si l’appareil est endommagé, il ne peut plus être utilisé. • N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même, mais faites appel à un spécialiste agréé. Enfants et individus faibles Afin d’assurer la sécurité de vos enfants, veuillez conserver tous les emballages (sacs plas- tiques, boîtes, polystyrène, etc.) hors de leur portée. AVERTISSEMENT ! Attention ! Ne laissez pas les petits enfants jouer avec le papier, il y a un danger d’asphyxie !
  • Page 25: Avant La Première Utilisation

    Français Pièces incluses (non illustrées) 1 Câble chargeur (Type A USB vers Micro-B USB) Avant la première utilisation 1. Chargez la batterie avant la première utilisation. Voir les détails au chapitre “ Charge- ment de la batterie interne “. Chargement de la batterie interne L’appareil fonctionne grâce à la batterie au lithium intégrée. Chargez la batterie comme suit : 1.
  • Page 26: Utilisation

    Français Utilisation Vous pouvez utiliser l’appareil de deux manières : Par le câble audio (3.5mm) ou sans fil par Bluetooth. Par câble 1. Connectez le câble stéréo 3,5 mm à une source audio externe. Si besoin, utilisez un adaptateur adéquat (vendu séparément). 2. Insérez l’autre extrémité du câble dans la prise AUX (7) de l’appareil. 3. Allumez le haut-parleur en appuyant sur le bouton (3) pendant 3 secondes. 4. Ajuster le volume de la source audio externe. Les boutons de fonction sur le haut- parleur ne sont pas opérationnels. Sans fil par Bluetooth Le Bluetooth comporte une technologie de connexion radio sans fil des appareils sur une courte distance. Les appareils à la norme Bluetooth transmettent entre 2,402 et 2,480 GHz dans la bande ISM (Industriel, Scientifique et Médical).
  • Page 27: Fonctionnement

    Français 1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre lecteur (par ex. sur votre téléphone portable mobile). Pour ce faire, consultez le mode d’emploi de votre lecteur. Allumez le haut-parleur en appuyant sur le bouton (3) pendant 3 secondes. Le voyant lumineux clignote rapidement. L’appareil est à présent configuré en mode de pairage. 3. Choisissez le menu Bluetooth de votre lecteur et enregistrez l’appareil dans votre lecteur. Pour ce faire, consultez le mode d’emploi de votre lecteur. L’appareil “BSS 4818” s’affichera comme sélection sur votre lecteur.
  • Page 28 Français NOTE : Connexion automatique S’ils sont pris en charge par votre lecteur (par exemple, par votre téléphone mobile), les appareils seront connectés automatiquement. Pour ce faire, il faut que : • Les appareils soient déjà connectés l’un l’autre. • Le Bluetooth est activé sur votre lecteur. • Conservez le bouton enfoncé pendant environ 3 secondes pour éteindre une nouvelle dois les haut-parleurs. Les appareils sont déconnectés. NOTE : Pour économiser la batterie, éteignez le haut-parleur lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    Français Accepter / Terminer un appel • Appuyez sur le bouton (3), pour accepter un appel entrant. • Pour mettre fin à l’appel, appuyez une nouvelle fois sur le bouton. NOTE : • Lors d’un appel entrant, la lecture de la musique s’arrête. À la fin de l’appel télépho- nique, la lecture de la piste reprendra. • Votre téléphone mobile doit prendre en charge cette fonction. Entretien et nettoyage ATTENTION : Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ! • Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil ne peut être entretenue par l’utilisateur. • Nettoyez le haut-parleur avec un chiffon légèrement humide, sans produit de net- toyage. Dépannage Symptômes Cause possible...
  • Page 30: Spécifications Techniques

    La version Bluetooth n’est pas Utilisez un autre appareil de prise en compte. lecture. Spécifications techniques Modèle: .............................BSS 4818 Connexion audio: ..................prise jack stéréo 3,5 mm Poids net: ........................environ 0,247 kg Alimentation électrique: ....................DC 5V 500mA Batterie: .....................lithium-Ions 3,7 V 750 mAh Drée de charge: ......................
  • Page 31: Élimination

    Français Élimination Élimination de la batterie L’appareil est muni d’une batterie rechargeable. Piles et accumulateurs usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les batteries / accumulateurs doivent être enlevés avant que le produit ne soit envoyé au traitement des déchets. Pour ce faire, consultez un personnel qualifié et spécialisé. Pour ce faire, contactez un personnel spécialisé qualifié. Protection de l’environnement À la fin de son cycle de service, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères. Apportez-le à un point de collecte officiel pour le recyclage. Ce...
  • Page 32: Instrucciones De Servicio

    Español Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute del uso del aparato. Símbolos contenidos en las presentes instrucciones de uso La información importante para su seguridad está especialmente señalada. Es fundamen- tal atenerse a estas instrucciones para evitar accidentes y prevenir daños a la máquina: ADVERTENCIA: Este símbolo advierte de peligros para su salud e indica posibles riesgos de lesión.
  • Page 33: Descripción De Los Componentes

    Español • No reparar la unidad por cuenta propia, póngase en contacto con un especialista autorizado. Niños y personas con discapacidades Para asegurar la seguridad de los niños, por favor, mantenga el embalaje (bolsas de plásti- co, cajas, poliestireno, etc.) fuera de su alcance. ¡ADVERTENCIA! ¡Precaución! ¡No permita que los niños pequeños jueguen con el envoltorio ya que existe peligro de sofocamiento! Instrucciones especiales de seguridad para este dispositivo ADVERTENCIA: Evite daños a los oídos por un volumen demasiado alto.
  • Page 34: Antes Del Primer Uso

    Español Antes del primer uso 1. Cargar la batería antes del primer uso. Consultar los detalles en el capítulo “Carga de la batería integrada”. Carga de la batería integrada El dispositivo funciona mediante la batería de litio integrada. Cargar la batería como se describe a continuación: 1.
  • Page 35 Español Con cable 1. Conectar el cable estéreo de 3,5 mm. a una fuente externa de audio. Si es necesario, utilizar un adaptador (no incluido). 2. Introducir el otro extremo del cable en el jack AUX (7) de la unidad. 3. Encender el altavoz presionando el botón (3) durante 3 segundos. 4. Ajustar el volumen de la fuente de audio externa. Los botones de función del altavoz no están operativos. Mediante Bluetooth, sin cable El bluetooth es una tecnología de conexión inalámbrica a través de radio de dispositivos a poca distancia. Los dispositivos con estándar Bluetooth transmiten entre 2,402 y 2,480 GHz en la banda ISM (del inglés, Industrial, Scientific and Medical).
  • Page 36 Español 3. Seleccione el menú Bluetooth de su reproductor y registre el dispositivo en su reproductor. Para esto, consulte el manual del usuario de su reproductor. El dispo- sitivo “BSS 4818” se mostrará en su reproductor como selección. 4. Introduzca la contraseña “0000” en su reproductor, según el fabricante del disposi- tivo, el modelo y la versión del programa. Si el dispositivo ha sido emparejado correctamente, la luz indicadora parpadeará breve- mente. IMPORTANTE: • Dependiendo del fabricante del dispositivo, deberá realizar el registro (EMPAREJA- MIENTO) de nuevo para conectar otros dispositivos.
  • Page 37 Español IMPORTANTE: Para ahorrar batería, apagar el interruptor del altavoz cuando no se esté utilizando. Pausa (3) • Presionar brevemente el botón para detener la reproducción. • Presionar de nuevo el botón para continuar la reproducción. IMPORTANTE: Dependiendo de los fabricantes del dispositivo, de los modelos, y de las versiones del programa deberá iniciar la reproducción de la música en su reproductor. Ajustar el volumen (2/6) Presionar los botones VOL+ (2) y VOL- (6) para ajustar gradualmente el volumen deseado.
  • Page 38: Mantenimiento Y Limpieza

    Español Mantenimiento y limpieza PRECAUCIÓN: ¡No sumergir el aparato en agua! • En el dispositivo no hay partes que puedan ser mantenidas por el usuario. • Limpiar el altavoz con un paño levemente húmedo sin detergente. Solución de problemas Síntoma Posible causa Solución El altavoz no se encien- Batería descargada Carga de la batería integrada Página 34) El cable audio está conectado Desconectar el cable. No hay señal audio con El altavoz está...
  • Page 39: Datos Técnicos

    Español Datos técnicos Modelo: .............................BSS 4818 Conexión audio: ....................jack estéreo de 3,5 mm Peso neto: ........................aprox. 0,247 kg Fuente de alimentación: ....................CC 5V 500mA Batería: .......................3,7 V 750 mAh lithium-Ions Duración de la carga:....................aprox. 1,5 horas Duración en funcionamiento: ..............aprox. 8 horas (vol. = 50%) Bluetooth Soporte Bluetooth: ......................V 2.1 + EDR Alcance: ........................aprox. 10 metros...
  • Page 40: Manuale D'istruzione

    Italiano Manuale d’istruzione Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo buon divertimento nell’uso dell’ap- parecchio. Simboli di queste istruzioni per l’uso Le informazioni importanti sulla sicurezza sono indicate in modo speciale. È fondamentale rispettare queste istruzioni per evitare incidenti e prevenire danni alla macchina: AVVISO: Questo avverte su pericoli alla salute e indica possibili rischi di lesioni.
  • Page 41: Descrizione Dei Componenti

    Italiano Bambini e persone deboli Per garantire la sicurezza dei bambini, conservare tutto il materiale di imballaggi (buste di plastica, scatole, polistirene, ecc.) fuori dalla loro portata. AVVISO! Attenzione! Non far giocare i bambini con la pellicola in quanto c’è pericolo di soffoca- mento! Particolari istruzioni di sicurezza relative al sistema AVVISO: Evitare danni alle orecchie aumentando il volume esageratamente.
  • Page 42: Caricamento Della Batteria Integrata

    Italiano Caricamento della batteria integrata Il dispositivo è messo in funzione attraverso la batteria integrate al litio. Carica la batteria come segue: 1. Collega la spina Micro B USB del cavo di caricamento nella presa (5) del dispositivo. Collegare la spina USB ad un computer alimentato. La spia luminosa si accende di rosso e la batteria si carica. 2. Se la batteria è completamente caricata, la spia rossa si spegnerà.
  • Page 43 Italiano 4. Regolare il volume della fonte audio esterna. I pulsanti funzione sull’altoparlante non sono operativi. Senza cavo tramite Bluetooth Bluetooth è una tecnologia per la connessione radio wireless di dispositivi su breve distan- za. I dispositivo con lo standard Bluetooth trasmettono tra 2,402 e 2,480 GHz nella banda ISM (Industrial, Scientific and Medical – Industriale Scientifico e Medico). Le interferenze possono tuttavia essere causate da WLANs, reti, telefoni wireless, o forni a microonde, ad esempio, che funzionano con la stessa banda di frequenza.
  • Page 44 Italiano NOTA: • In base al produttore del dispositivo, è necessario eseguire di nuovo la registra- zione (PAIRING) per collegare i dispositivi. • La compatibilità Bluetooth non può essere garantita per i dispositivi (ad es. telefoni cellulari) rilasciati in futuro. • Per garantire una connessione ottimale, verificare che la batteria del lettore sia completamente carica. • Alcune marche di telefoni cellulare presentano una modalità di risparmio energe- tico. Disattivare la modalità di risparmio energetico altrimenti possono verificarsi errori durante il trasferimento di dati tramite il Bluetooth. • Per poter trasferire dati audio, il Bluetooth deve essere attivo sul lettore. Osserva- re il manuale operativo del lettore.
  • Page 45: Pulizia E Manutenzione

    Italiano NOTA: In base ai produttori del dispositivo, modelli e versioni del software è necessario avviare la riproduzione musicale nel lettore. Regola volume (2/6) Premi I pulsanti VOL+ (2) e VOL- (6) per regolare il volume desiderato volta per volta. NOTA : • Aumenta il volume sul tuo lettore. • Il volume sull’unità di riproduzione non deve essere impostato troppo basso, altri- menti può verificarsi staticità. • La musica può essere ancora ascoltata all’impostazione di volume sull’unità più bassa possibile. Questo non è un guasto dell’unità. Seleziona musica (1/4) • Tieni premuto il pulsante (4) per selezionare la traccia successiva.
  • Page 46: Risoluzione Di Problemi

    Italiano Risoluzione di problemi Problema Causa possibile Soluzione Impossibile accendere Batteria esaurita Caricamento della batteria l'altoparlante integrata ( Page 43) Il cavo audio è collegato Scollegare il cavo. Nessun segnale L'altoparlante è spento Accendere l'altoparlante. durante la connessione L'altoparlante non è accoppia- Controllare se esiste la connes- Bluetooth to alla sorgente audio. sione.
  • Page 47: Specifiche Tecniche

    Italiano Specifiche tecniche Modello: ............................BSS 4818 Connessione audio: ..................spina jack stereo 3,5 mm Peso netto: ........................... ca. 0,247 kg Alimentazione: ........................DC 5V 500mA Batteria: ......................ioni di litio 3,7 V 750 mAh Tempo di ricarica: ........................ca. 1,5 ore Tempo di esercizio: ....................ca. 8 ore (vol. = 50%) Bluetooth Supporto Bluetooth: ......................V 2.1 + EDR...
  • Page 48: Instruction Manual

    English Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.
  • Page 49: Special Safety Instructions For This Device

    English Children and Frail Individuals In order to ensure your children’ s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. WARNING! Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffoca- tion! Special safety instructions for this device WARNING: Avoid damage to your ears by turning the volume up too high.
  • Page 50 English Charging the Integrated Battery The device is operated via the integrated lithium battery. Charge the battery as follows: 1. Plug the Micro B USB plug of the charging cable into the socket (5) of the device. Con- nect the USB plug to a powered-on computer. The indicator lamp lights up red and the battery charges.
  • Page 51 English Cordless via Bluetooth Bluetooth involves a technology for wireless radio connection of devices over a short dis- tance. Devices with Bluetooth standard are transmitting between 2.402 and 2.480 GHz in the ISM band (Industrial, Scientific and Medical). Interferences can however be caused by WLANs, networks, wireless telephones, or microwave ovens, for example, which operate in the same frequency band.
  • Page 52 English NOTE: • To ensure an optimal connection, make sure that the battery of your player is com- pletely charged. • Some of the mobile phone brands have an energy-saving mode. Deactivate the energy-saving mode as it can otherwise result in problems during the data transfer through Bluetooth. • To be able to transfer audio data, Bluetooth needs to stay activated in your player. Observe the operation manual of your player. • If a mobile phone on which you are playing music receives a call, the music will be interrupted. The sound however is not played back via the speaker. Operation The device is equipped with multi functional buttons.
  • Page 53: Maintenance And Cleaning

    English Adjust Volume (2/6) Press the VOL+ (2) and VOL- (6) buttons to adjust the desired volume step by step. NOTE: • Increase the volume on your player. • The volume on the playback unit must not be set too low, otherwise static may occur. • Music can still be heard on the lowest possible volume setting on the unit. This is not a fault on the unit. Select Music (1/4) • Keep the (4) button pressed to select the next track. • Keep the (1) button pressed to select the previous track. NOTE: Your mobile phone must support this function.
  • Page 54: Technical Specifications

    Bluetooth version is not sup- Use another playback unit. ported. Technical Specifications Model: ............................BSS 4818 Audio connection: ..................3.5 mm stereo jack plug Net weight: ......................... approx. 0.247 kg Power supply: .........................DC 5 V 500mA Battery: ......................3.7 V 750 mAh lithium-Ions Charging time: ......................approx. 1.5 hours...
  • Page 55 English Bluetooth Bluetooth support: ......................V2.1 + EDR Range: ........................approx. 10 meters Transmitting frequency:......................2.4 GHz Protocols: ..........................A2DP, AVRCP The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved. This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
  • Page 56: Instrukcja Obsługi/Gwarancja

    Język polski Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z niego sprawi Państwu przyjemność. Symbole użyte w niniejszej instrukcji Informacje ważne dla bezpieczeństwa użytkownika oznaczono specjalnymi symbolami: Niezwykle ważne jest stosowanie się do tych instrukcji, w celu uniknięcia wypadków i zapo- bieżenia uszkodzeniu urządzenia: OSTRZEŻENIE: Ostrzega o zagrożeniu dla zdrowia i wskazuje ryzyko poniesienia obrażeń.
  • Page 57: Przegląd Podzespołów

    Język polski • Aby uniknąć ładunków statycznych, nie korzystać z urządzenia w bardzo suchym klima- cie. • Urządzenie musi być regularnie sprawdzane pod kątem uszkodzeń lub zmęczenia materiału. Jeżeli zauważone zostanie uszkodzenie, urządzenia nie można używać. • Nie należy samodzielnie naprawiać urządzenia, lecz zwrócić się do autoryzowanego specjalistę. Dzieci i osoby osłabione Aby zapewnić dzieciom bezpieczeństwo, należy trzymać wszystkie materiały opakowanio- we (plastikowe torby, pudełka, styropian itp.) poza ich zasięgiem. OSTRZEŻENIE! Uwaga! Należy dopilnować, aby małe dzieci nie bawiły się folią - niebezpieczeństwo uduszenia! Specjalne środki ostrożności związane z tym systemem OSTRZEŻENIE:...
  • Page 58: Przed Pierwszym Użyciem

    Język polski Dostarczane części (nie pokazano) 1 Kabel ładowarki (typu A USB do Micro-B USB) Przed pierwszym użyciem 1. Naładuj akumulator przed pierwszym użyciem. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale „Ładowanie wbudowanego akumulatora”. Ładowanie wbudowanego akumulatora Urządzenie zasilane jest za pomocą wbudowanego akumulatora litowego. Ładować aku- mulator w następujący sposób: 1.
  • Page 59 Język polski Użytkowanie Istnieją dwa sposoby korzystania z urządzenia: Przez kabel audio (3,5 mm) lub bezprzewo- dowo za pomocą Bluetooth. Przez kabel 1. Podłącz kabel 3,5 mm stereo do zewnętrznego źródła dźwięku. Jeśli to konieczne, użyj odpowiedniej przejściówki (brak w zestawie). 2. Włóż drugi koniec kabla do gniazda AUX (7) w urządzeniu. 3.
  • Page 60 Język polski Włącz głośnik poprzez wciśnięcie przycisku (3) na 3 sekundy. Kontrolka szybko miga. Urządzenie znajduje się w trybie parowania. 3. Wybierz menu Bluetooth w odtwarzaczu i zarejestruj urządzenie w odtwarzaczu. Aby to zrobić, zapoznaj się z instrukcją obsługi odtwarzacza. Urządzenie „BSS 4818” wyświetli się w odtwarzaczu jako opcja wyboru.
  • Page 61 Język polski • Przytrzymaj przycisk wciśnięty przez ok. 3 sekundy, aby wyłączyć głośniki. Urzą- dzenia są odłączone. WSKAZÓWKA : Aby oszczędzać akumulator, wyłącz głośnik, kiedy nie jest używany. Pauza (3) • Krótko wciśnij przycisk, aby wstrzymać odtwarzanie. • Wciśnij przycisk ponownie, aby powrócić do odtwarzania. WSKAZÓWKA : W zależności od producentów urządzeń, modeli i wersji oprogramowania należy urucho- mić...
  • Page 62: Konserwacja I Czyszczenie

    Język polski WSKAZÓWKA : • Telefon komórkowy musi obsługiwać tę funkcję. Konserwacja i czyszczenie UWAGA: Nie zanurzać urządzenia w wodzie! • Wewnątrz urządzenia nie ma części, które mogą podlegać konserwowaniu przez użyt- kownika. • Głośnik wyczyścić lekko wilgotną szmatką bez środka czyszczącego. Wykrywanie i usuwanie usterek Objawy Możliwa przyczyna Rozwiązanie Nie można włączyć Rozładowany akumulator Ładowanie wbudowanego głośnika akumulatora ( Strona 59) Kabel audio jest podłączony Odłącz kabel.
  • Page 63: Dane Techniczne

    Język polski Dane techniczne Model: ............................BSS 4818 Połączenie audio: ..................Wtyczka 3,5 mm stereo Waga netto: .........................ok. 0,247 kg Zasilanie: ...........................DC 5V 500mA Akumulator: ..................3,7 V 750 mAh litowo-jonowy Czas ładowania: ......................ok. 1,5 godziny Czas pracy: .....................ok. 8 godzin (50% głośności) Bluetooth Obsługa Bluetooth: ......................V 2.1 + EDR...
  • Page 64 Język polski z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wyni- kających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz.
  • Page 65: Használati Utasítás

    Magyarul Használati utasítás Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Reméljük, hogy örömét leli a készülék használatában. E használati utasításban használt szimbólumok A biztonságára vonatkozó lényeges információkat kiemeltük. Ahhoz, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék sérülését fontos, hogy betartsa ezeket az utasításokat: FIGYELMEZTETÉS: Ez sérülésveszélyre és egészségkárosító...
  • Page 66: A Kezelőelemek Áttekintése

    Magyarul • A készüléket időnként ellenőriznie kell sérülések és anyagfáradás szempontjából. Ha sérülést tapasztal, a készülék tovább nem használható. • Ne próbálja saját kezűleg javítani a készüléket, keressen fel szakértőt. Gyermekek és fogyatékkal élő személyek A gyermekek biztonsága érdekében, kérjük tartson minden csomagolóanyagot (műanyag zacskók, dobozok, hungarocellt, stb.) tőlük távol. FIGYELMEZTETÉS! Vigyázat! Ne engedje, hogy kisgyermekek játszanak a csomagolóanyaggal, mert meg- fulladhatnak! Speciális biztonsági utasítások a készülékhez FIGYELMEZTETÉS:...
  • Page 67 Magyarul Az első használat előtt 1. Az első használat előtt töltse fel az akkumulátort. A részleteket lásd az “Az integrált akkumulátor töltése” részben. Az integrált akkumulátor töltése A készülék az integrált lítiumos akkumulátorral működik. Az akkumulátort a következők szerint töltse fel: 1.
  • Page 68 Magyarul Kábelen keresztül 1. Csatlakoztassa a 3,5 mm-es sztereó kábelt egy külső audió forráshoz. Ha szükséges, használjon egy megfelelő adaptert (nincs mellékelve). 2. Csatlakoztassa a kábel másik végét egy AUX jack csatlakozóba (7) az egységen. 3. Kapcsolja be a hangszórót a gomb (3) 3 másodpercig tartó...
  • Page 69 Magyarul 4. Most írja be a jelszót “0000” a lejátszóján, ami függ a készülék gyártójától, a mo- delltől, és a szoftver verziójától. Ha a készüléket megfelelően párosította, akkor a jelzőfény abbahagyja a gyors villogást. MEGJEGYZÉS: • A készülék gyártójától függően a regisztrációt (PAIRING-PÁROSÍTÁST) újra el kell végeznie, hogy csatlakoztassa a készülékeket. • A Bluetooth kompatibilitás nem garantálható olyan készülékekkel (pl. mobiltelefono- kon) amelyek a jövőben jelennek meg a piacon. • Az optimális csatlakozás biztosítása érdekében biztosítsa, hogy a lejátszó akkumulá- tora teljesen fel van töltve.
  • Page 70 Magyarul Szünet (3) • Röviden nyomja meg a gombot, hogy szüneteltesse a lejátszást. • Nyomja meg újra a gombot, hogy folytassa a lejátszást. MEGJEGYZÉS: A készülékek gyártóitól, a modellektől és a szoftver verzióktól függően lehet, hogy el kell indítania a zenelejátszást a lejátszóján. Hangerő beállítása (2/6) Nyomja meg a VOL+ (2) és a VOL- (6) gombokat, hogy lépésenként beállíthassa a kívánt hangerőt.
  • Page 71: Tisztítás És Karbantartás

    Magyarul Tisztítás és karbantartás VIGYÁZAT: Soha ne merítse vízbe a készüléket! • A készülék nem tartalmaz felhasználó által szervizelhető alkatrészeket. • A hangszórót egy enyhén nedves ruhával tisztítsa, tisztítószer nélkül. Hibaelhárítás Jelenségek Lehetséges ok Megoldás Nem tudja bekapcsolni Az akkumulátor lemerült Az integrált akkumulátor töltése a hangszórót Oldal 68) Az Audió kábel csatlakoztatva Húzza ki a kábelt. Nincs audió jel A hangszóró ki van kapcsolva Kapcsolja be a hangszórót. Bluetooth kapcsolat A hangszórót nem párosította Ellenőrizze, hogy a csatlakozás...
  • Page 72: Műszaki Adatok

    Magyarul Műszaki adatok Modell: ............................BSS 4818 Audió csatlakozás: ................3,5 mm sztereó jack csatlakozó Teljes tömeg: ........................kb. 0,247 kg Áramellátás: ........................DC 5 V 500 mA Akkumulátor: ....................3,7 V 750 mAh lítium- Ion Töltési idő: ..........................kb. 1,5 óra Működési idő: ....................kb. 8 óra (hangerő = 50%) Bluetooth Bluetooth támogatás: .......................V 2.1 + EDR...
  • Page 73: Інструкція З Експлуатації

    Українська Інструкція з експлуатації Дякуємо, що вибрали нашу продукцію. Ми сподіваємось, що ви будете задоволені пристроєм. Символи в цьому посібнику користувача Важлива інформація, що стосується вашої безпеки, спеціально позначена. Дуже важливо дотримуватись викладених нижче інструкцій з метою уникнення нещасних випадків і пошкодження пристрою. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
  • Page 74 Українська • Уникайте статичного розряду, не використовуйте пристрій у надзвичайно сухому середовищі. • Пристрій потрібно регулярно перевіряти на наявність пошкоджень чи зношення матеріалу. У випадку виявлення пошкоджень припиніть використання пристрою. • Не ремонтуйте пристрій самостійно, зверніться до авторизованого спеціаліста. Діти та особи з обмеженими можливостями Заради безпеки дітей зберігайте весь пакувальний матеріал (пластикові мішки, короб- ки, полістирол тощо) поза межами досяжності дітей. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Увага! Не дозволяйте малим дітям гратися з фольгою, існує небезпека задушен- ня! Спеціальні правила техніки безпеки для цього пристрою ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
  • Page 75: Перед Першим Використанням

    Українська Частини, що додаються (не показано) 1 Кабель для заряджання (тип A USB до Micro-B USB) Перед першим використанням 1. Перш ніж використовувати пристрій уперше, зарядіть батарею. Докладніше читайте у розділі “Заряджання вбудованої батареї” . Заряджання вбудованої батареї Пристрій працює від вбудованої літієвої батареї. Зарядіть батарею описаним нижче чином.
  • Page 76 Українська Використання Існує два способи використання пристрою: через аудіокабель (3,5 мм) або через без- дротове з’єднання Bluetooth. Використання через кабель 1. Під’єднайте 3,5-мм стереокабель до зовнішнього джерела аудіосигналу. Якщо потрібно, використовуйте відповідний адаптер (не додається). 2. Вставте інший кінець кабелю в роз’єм AUX (7) пристрою. 3. Увімкніть пристрій, натиснувши та утримуючи кнопку...
  • Page 77 секунд. Індикатор швидко блиматиме. Тепер пристрій перейшов у режим спарення. 3. На програвачі виберіть меню Bluetooth і зареєструйте систему на програвачі. Детальніше про це читайте у посібнику користувача програвача. У меню на програвачі з’явиться пристрій “BSS 4818” . 4. Залежно від виробника програвача, його моделі і версії програмного забезпе- чення, можливо, потрібно буде ввести пароль “0000” . Якщо пристрій успішно спаровано, індикатор на системі перестане блимати.
  • Page 78 Українська Увімкнення/вимкнення (3) • Увімкніть пристрій, натиснувши та утримуючи кнопку протягом 3-х секунд. ПРИМІТКА. Автоматичне під’єднання Якщо така функція підтримується програвачем (наприклад, мобільним теле- фоном), пристрій під’єднуватиметься до системи автоматично. Передумови для цього: • Пристрої вже з’єднувались один з одним. • На програвачі активовано з’єднання Bluetooth. • Натисніть і утримуйте кнопку протягом 3 секунд, щоб знову вимкнути при- стрій.
  • Page 79 Українська Вибір музики (1/4) • Натисніть та утримуйте кнопку (4),щоб вибрати наступну доріжку. • Натисніть та утримуйте кнопку (1), щоб вибрати попередню доріжку. ПРИМІТКА. Ваш мобільний телефон має підтримувати цю функцію. Прийняття / відхилення виклику • Натисніть кнопку (3), щоб прийняти вхідний виклик. • Щоб закінчити виклик, натисніть кнопку знову. ПРИМІТКА. • Під час вхідного виклику відтворення музики зупиниться. Після завершення виклику...
  • Page 80: Усунення Несправностей

    Українська Усунення несправностей Ознаки Можлива причина Вирішення Пристрій не вмикаєть- Розряджена батарея Заряджання вбудованої батаре ся Стор 76) Під’єднано аудіокабель Від’єднайте кабель. Відсутній аудіосигнал Пристрій вимкнено Увімкніть пристрій. під час з’єднання Пристрій не спарено з дже- Перевірте стан з’єднання. Bluetooth релом аудіосигналу. Якщо...
  • Page 81: Технічні Параметри

    Українська Технічні параметри Модель: ........................BSS 4818 Аудіоз’єднання:............з’єднання через стереороз’єм 3,5 мм ВМаса нетто: ..................... прибл. 0,247 кг Живлення: ................5 В постійного струму, 500 мА Батарея: ..................3,7 В, 750 мАгод. літій-іонна Час заряджання: ....................прибл. 1,5 год. Час роботи: ..................прибл. 8 год. (гучн. = 50%) Bluetooth Підтримувана...
  • Page 82: Руководство По Эксплуатации

    Русский Руководство по эксплуатации Благодарим Вас за выбор нашего изделия! Мы надеемся, вы останетесь довольны его использованием. Символы, применяемые в данной Инструкции по эксплуатации Важная для Вашей безопасности информация отмечается особо. Во избежание несчастных случаев и повреждения системы необходимо соблюдать следующие рекомендации: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает Вас об опасностях для Вашего здоровья и указывает на возмож- ные...
  • Page 83: Расположение Элементов

    Русский • Не используйте устройство в очень влажной среде или в условиях сырой погоды. • Чтобы не допускать электростатических зарядов, не используйте устройство в условиях очень сухого климата. • Необходимо регулярно проверять устройство на наличие повреждений или при- знаков усталости материала. При обнаружении повреждений устройство нельзя далее использовать. • Не ремонтируйте его самостоятельно, а обращайтесь к официально признанно- му специалисту. Дети и лица с ограниченными возможностями Чтобы обеспечивать безопасность детей, держите все упаковочные материалы (пластмассовые пакеты, коробки, полистирол и т.д.) вне пределов досягаемости для них.
  • Page 84: Перед Первым Использованием

    Русский 6 Уменьшение громкости (-) 7 Гнездо 3,5 мм (AUX) 8 Индикаторная лампочка 9 Микрофон Поставляемые части (не показаны) 1 кабель зарядки (от гнезда A USB к гнезду Micro-B USB) Перед первым использованием 1. Перед первым использованием зарядите батарейку. Для более подробной ин- формации...
  • Page 85 Русский Размещение Выберете подходящее место размещения устройства. Подходит сухая, ровная, не- скользкая поверхность, на которой можно удобно использовать устройство. Использование Есть два способа использования устройства: С помощью аудиокабеля (3,5 мм) или без кабеля через систему Bluetooth. Использование с помощью кабеля 1.
  • Page 86 3. Выберете меню Bluetooth в устройстве воспроизведения и зарегистрируй- те Вашу акустическую систему в этом устройстве. Для этого прочитайте инструкцию по эксплуатации Вашего устройства воспроизведения. Система “BSS 4818” будет показана как выбранная в Вашем воспроизводящем устройстве. 4. Введите пароль “0000” в воспроизводящее устройство в зависимости от...
  • Page 87 Русский ПРИМЕЧАНИЯ: • Для передачи звуковых сигналов система Bluetooth воспроизводящего устрой- ства должна оставаться включенной. Соблюдайте требования инструкции по эксплуатации воспроизводящего устройства. • Если мобильный телефон, на котором Вы проигрываете музыку, получает вы- зов, музыка будет прерываться. Звук, однако, не будет снова воспроизводиться акустической системой. Управление Устройство оснащено многофункциональными кнопками. Для различных функций необходимо либо нажимать кнопки кратковременно, либо нажимать их и удержи- вать.
  • Page 88: Обслуживание И Чистка

    Русский Регулировка громкости (2/6) Нажимайте кнопки VOL+ (2) и VOL - (6) для пошаговой регулировки громкости. ПРИМЕЧАНИЯ: • Увеличьте громкость воспроизводящего устройства. • Не следует устанавливать слишком низкую громкость воспроизводящего устройства, иначе может создаваться статическое состояние. • При этом музыка все-таки будет слышна на минимально возможном уровне громкости. Это не является неисправностью устройства. Выбор музыки (1/4) • Удерживайте кнопку (4) в нажатом состоянии для выбора следующей дорожки. • Удерживайте кнопку (1) в...
  • Page 89: Поиск Неисправностей

    Русский Поиск неисправностей Признаки Возможная причина Решение Акустическая система Разряжена батарейка Зарядка встроенной батарейки не включается Стр 85) Подключен аудиокабель Отсоединить кабель При подключении Акустическая система вы- Включить акустическую систе- Bluetooth нет аудио- ключена му сигнала Акустическая система не Проверить наличие соедине- связана...
  • Page 90: Технические Данные

    Русский Технические данные Модель: ........................BSS 4818 Аудиосоединение: ..............стерео соединитель 3,5 мм Чистый вес: ....................примерно 0,247 кг Электропитание: ................. постоянный ток 5 В 500 мА Батарейка: ................ионно-литиевая, 3,7 В 750 мА-ч Время зарядки:.................... примерно 1,5 часа Время действия: ............примерно 8 часов (при громкости 50%) Система...
  • Page 94 BSS 4818...

Table des Matières