Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ambiance BTX 4145 - code 026 596
Ambiance BTX 4160 - code 026 597
Document n° 1236-11~ 25/09/2015
FR ES
NL
DE
DE : Die deutschsprachige
Bedienungsanleitung ist auf Anfrage
zu erhalten bei
atlantic
Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo
Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82
Notice de référence
destinée au professionnel
et à l'utilisateur
à conserver par l'utilisateur
pour consultation ultérieure
Société Industrielle de Chauffage
BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
www. atlantic.fr
RC Dunkerque
Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
PL
,

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlantic Ambiance BTX 4100 Serie

  • Page 1 à l’utilisateur à conserver par l’utilisateur pour consultation ultérieure Société Industrielle de Chauffage BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE www. atlantic.fr RC Dunkerque Siren 440 555 886 Matériel sujet à modifications sans préavis Document non contractuel.
  • Page 2: Table Des Matières

    Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 SOMMAIRE Conditions réglementaires d'installation et accordement de l’alimentation en Conditions réglementaires d’installations Usage des nouveaux combustibles ..8 Règles d’utilisation et de stockage du fioul domestique contenant de l’EMAG (Ester Méthylique d’Acide Gras) ou du Gazole Non Routier (GONR).
  • Page 3: Présentation Du Matériel

    Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 1 Présentation du matériel • Colisage Régulation RS 3100 (072 198) avec ballon • 1 colis : Chaudière habillée, avec appareillage Régulation RA 541 (072 181) électrique. • Régulation RAX 531 (072 118) •...
  • Page 4: Principe De Fonctionnement

    Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 BTX 4145 4160 785,8 932,6 293,5 D part é chauffage Ø 33X42 F Départ des fumées Retour chauffage Ø 150 Ø 153 Ø 33X42 F 45° Axe brûleur Ø 120 Vidange 140,5 64,3 4 Ø...
  • Page 5: Descriptif De L'appareil

    Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 Descriptif de l’appareil 1 Tableau de contrôle 8 Logements des sondes de thermostats et thermomètre 2 Turbulateur 9 Départ chauffage 3 Porte de foyer 10 Trappe de ramonage 4 Regard de flamme avec prise de pression du foyer 11 Évacuation des fumées 12 Retour chauffage...
  • Page 6: Instructions Pour L'installateur

    Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 2 Instructions pour l’installateur Conditions réglementaires Norme NF P 52-201 : Installations de chauffage central d’installation et d’entretien pour la concernant le bâtiment. France Norme NF P 40-201 : Plomberie sanitaire pour bâtiment à...
  • Page 7: Conduit D'évacuation

    Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 Conduit d’évacuation Entrouvrir la porte, la soulever pour la déposer et en extraire les axes des gonds. Le conduit d’évacuation doit être conforme à la Ne pas maintenir la porte par sa protection réglementation en vigueur.
  • Page 8: Éventuellement, Isoler La Chaudière Du Circuit

    Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 Éventuellement, isoler la chaudière du circuit hydraulique à l’aide de exibles de 0,5 m a n de limiter Neutre Phase le niveau sonore dû aux propagations vibratoires. Raccordement de la chaudière au circuit de chau age (circuit 1 ou circuit 2) •...
  • Page 9 Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 N T1 T2 S3 B4 TA1/C1 TA1/Br Alim TA2/C2 230V ~ 2 3 4 5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 V-C1 TSé...
  • Page 10: Vérifications Et Mise En Service

    Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 • Important ! Thermostat d’ambiance à action sur circulateur : Bornes 17 et 18 , enlever préalablement le shunt Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner (17-18). le circulateur, ouvrir tous les purgeurs de l’installation pour évacuer l’air contenu dans les canalisations.
  • Page 11 Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 2.13.1 L’ e n t r e t ie n d e l a ch a u d i è r e d o it ê t r e eff e ct u é régulièrement afin de maintenir son rendement élevé.
  • Page 12: Instructions Pour L'utilisateur

    Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 3 Instructions pour l’utilisateur Première mise en service L’installation et la première mise en service de la chaudière doivent être faites par un installateur chauffagiste qui vous donnera toutes les instructions pour la mise en route et la conduite de la chaudière.
  • Page 13: Règles D'utilisation Et De Stockage Du Fioul Domestique Contenant De L'emag (Ester Méthylique D'acide Gras) Ou Du Gazole Non Routier (Gonr)

    Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 Sécurité chaudière Lorsque la température dans le corps de chauffe dépasse 110 °C, la chaudière est stoppée par son dispositif de sécurité de surchauffe. Dévisser le bouton fig. 17 et réarmer lorsque la température de l’eau sera redevenue normale.
  • Page 14: Pièces Détachées

    Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 4 Pièces détachées Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : le type et le code de l’appareil, la désignation et le code de la pièce. La plaque signalétique de l’appareil se trouve sur l’habillage arrière, à...
  • Page 15 Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 Figure 20 - Vue éclatée (chaudière) Notice de référence “1236”...
  • Page 16: Certificat De Garantie

    Nous soussignés, Société Industrielle de Chauffage, certifions que les chaudières commercialisées sous la marque “atlantic”, titulaires de la certification CE de type n° 1312AT2622 et faisant l’objet d’une surveillance de fabrication par CERTIGAZ, sont fabriquées conformément au type ayant fait l’objet de la certification et répondent aux exigences des directives européennes qui leur sont applicables ainsi qu’aux...
  • Page 17 Société Industrielle de Chauffage BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE www. atlantic.fr RC Dunkerque Siren 440 555 886 Material susceptible de ser modificado sin aviso previo. Documento no contractual...
  • Page 18 Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 INDICE Condiciones reglamentarias de instalación y Tramo horizontal del conducto de Mantenimiento del intercambiador térmico . 10 Mantenimiento de los aparatos de seguridad 11 Conexión de la alimentación de combustible . . 7 El uso de nuevos combustibles .
  • Page 19: Presentación Del Equipo

    Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 1 Presentación del equipo Embalaje • 1 bulto : Caldera completa Material opcional • • Regulación por termostato de ambiente con acción Kit Regulación (500 323) sobre la válvula mezcladora TEX 33 (073 000). •...
  • Page 20: Principio De Funcionamiento

    Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 BTX 4145 4160 785,8 932,6 293,5 Salida calefacción Ø 33X42 H Salida de humos Retorno calefacción Ø 150 Ø 153 Ø 33X42 H 45° Eje quemador Ø 120 Vaciado 140,5 64,3 4 Ø...
  • Page 21: Descripción Del Aparato

    Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 Desc ripción del aparato 1 Cuadro de mandos 2 Espiral 9 Salida calefacción 3 Puerta del hogar 10 Trampilla de deshollinamiento 4 Mirilla de la llama con toma de presión del hogar 11 Evacuación de los humos 6 Intercambiador térmico (cuerpo de calefacción) 12 Retorno calefacción...
  • Page 22: El Local De Instalación

    Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 2 Instrucciones para el instalador Condiciones reglamentarias de necesario con un sistema de recuperación de la condensación. instalación y de mantenimiento La instalación y el mantenimiento del aparato debe Tramo horizontal del conducto de realizarlos un profesional cualificado de acuerdo con evacuación.
  • Page 23: Conexiones Hidráulicas

    Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 Conexiones hidráulicas se debe realizar según las normas en vigor. La conexión debe ser acorde con las buenas prácticas y con el acuerdo intersindical. El diametro de la tuberia se calcula en función de los caudales y presiones de la red.
  • Page 24 Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 N T1 T2 S3 B4 TA1/C1 TA1/Br Alim TA2/C2 230V ~ 2 3 4 5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 V-C1 TSé...
  • Page 25 Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 Para acceder a los bornes de conexión: • Alimentación eléctrica Tensión 230V ~ 50 HZ, Tierra < 30 ohms Quitar la tapa de la caldera. Bascular el cuadro de mandos. La fase deberá protegerse con un fusible de 5 A. Realizar las conexiones según el esquema fig.
  • Page 26: Mantenimiento Del Intercambiador Térmico

    Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 2.10 Verificación y puesta en marcha • Realizar el enjuague y el control de estanqueidad del conjunto de la instalación. • Llenar la instalación. ¡Importante! - Durante el llenado, no hacer funcionar el circulador, abrir todos los purgadores de la instalación para evacuar el aire contenido en A - Posición normal de funcionamiento...
  • Page 27: Mantenimiento Del Quemador

    Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 2.12.2 Mantenimiento del quemador 2.12.3 Mantenimiento de la chimenea El mantenimiento regular del quemador (célula, Un especialista debe comprobar y limpiar la chimenea pulverizador, cabeza de combustión, electrodo, filtro de con regularidad (1 ó 2 veces por año). la bomba) debe realizarlo un especialista 1 ó...
  • Page 28: Puesta En Marcha Inicial

    Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 3 Instrucciones para el usuario Puesta en marcha inicial La instalación y la primera puesta en marcha de la caldera debe hacerlas un instalador calefactor que le dará todas las instrucciones para el arranque y el manejo de la caldera.
  • Page 29 Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 Funcionamiento verano (sólo ACS) Si la instalación está equipada con un depósito de ACS, Invierno Invierno Invierno Verano Parada frío suave Situar el selector en “grifo”. Si la instalación está equipada con una válvula mezcladora, regular la maneta de la válvula mezcladora sobre 0 para evitar la circulación dentro del circuito de calefacción.
  • Page 30: Piezas De Recambio

    Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 4 Piezas de recambio Para cualquier pedido de piezas de recambio, indicar: el tipo y el código del aparato, la designación y el código de la pieza. La placa de características del aparato se encuentra sobre el panel trasero.
  • Page 31 Ambiance BTX 4100 Código 026 596 - 026 597 Figura 20 - Vista despiezada (caldera) Manual de referencia “1236”...
  • Page 32: Certificado De Garantía

    § Certificado de garantía § § Garantía contractual § Exclusión de la Garantía Las disposiciones del presente certificado no No están cubiertos por la garantía: quedan invalidadas por las condiciones de garantía - los testigos luminosos, los fusibles, las piezas de legal aplicables, de las que se beneficia el fundición en contacto directo con las brasas de los comprador del material en el país donde haya sido...
  • Page 33 Document n° 1236-11 ~ 25/09/2015 FR ES NL DE PL DE : Die deutschsprachige Bedienungsanleitung ist auf Anfrage atlantic zu erhalten bei Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82 Ambiance BTX 4145 - code 026 596...
  • Page 34 Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 INHOUD Reglementaire installatievoorwaarden voor Gebruik van de nieuwe brandstoffen ..7 Regels voor gebruik en opslag van huisbrandolie die FAME (vetzuurmethylester) bevat ... 13 Gebruiksaanwijzing “1236”...
  • Page 35: Voorstelling Van Het Materiaal

    Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 1 Voorstelling van het materiaal Verpakking 1 pak: Stookketel met mantel Materiaal in optie • Regeling door kamerthermostaat met werking op mengkraan TEX 33 (073 000). • Sanitaire regeling RS 3100 (072 198) met boiler •...
  • Page 36 Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 BTX 4145 4160 785,8 932,6 293,5 Vertrek verwarming Ø 33X42 V Rookuitlaat Retour verwarming Ø 150 Ø 153 Ø 33X42 V Hoofdlijn 45° brander Ø 120 Ledigen 140,5 64,3 4 Ø M8 Achteraanzicht Zijaanzicht lle verticale afmetingen zijn gemiddelde afmetingen waarop ongeveer (5) mm moeten bijgevoegd worden volgens de regeling van de voeten.
  • Page 37: Beschrijving Van Het Toestel

    Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 Beschrijving van het toestel 1 Kontrolebord 2 Turbulator 9 Vertrek verwarming 3 Haarddeur 10 Roetdoosafschermplaat 4 Vlamkijkluik met drukopneming van de haard 11 Rookuitlaat 6 Warmtewisselaar 12 Retour verwarming 7 Thermische isolatie 13 Ledigingskraan 8 Handschoenvinger voor thermostaat- en thermometervoelers...
  • Page 38: Voorschriften Voor De Installateur

    Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 2 Voorschriften voor de installateur Reglementaire en een systeem geplaats worden voor de rekuperatie van het kondens. installatievoorwaarden voor België De rooktemperaturen kunnen tamelijk laag zijn en het is De installatie en het onderhoud van het toestel moeten dus aangeraden van de verbuizing van de schoorsteen uitgevoerd worden door een gekwalificeerde vakman te voorzien, ten einde kondensatie in de schoorsteen te...
  • Page 39: Hydraulische Aansluitingen

    Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 Hydraulische aansluitingen D e a a n s l u i t i n g m o e t o v e r e e n k o m e n m e t d e Zie de gebruiksaanwijzingen van de brander.
  • Page 40 Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 230 V ~ Toegang tot de klemmenstrook: Neutraal Faze Het deksel van de ketel verwijderen. Het bedieningsbord omkantelen. De aansluitingen uitvoeren volgens de schema’s fig. 10 en 11 De kabels (stroomvoeding, en circulatiepomp) langs de draaddoorgangsgaten op het achterste van de ketel binnen laten komen.
  • Page 41 Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 N T1 T2 S3 B4 TA1/C1 TA1/Br Alim TA2/C2 230V ~ 2 3 4 5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 V-C1 TSé...
  • Page 42: Verificatie En Inwerkingstelling

    Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 Electrische voeding Gebruiksspanning 230V ~ 50 HZ Aarde minder dan 30 ohms Faze beschermd door een smeltzekering van 5A Gebruik een soepele kabel van 3 x 0,75 mm minimum van het type H05VV-F. De draadklemmen gebruiken om iedere toevallige uitschakeling te vermijden.
  • Page 43: Onderhoud Van De Schoorsteen

    Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 Na terugplaatsing moet er een verbrandingskontrole De residus langs de roetdoos verwijderen. worden uitgevoerd teneinde de afstelling van de Geen schurende producten gebruiken of een ijzeren brander na te gaan en kontroleren dat deze afstelling borstel op de isolatie van de deur.
  • Page 44: Instructies Voor De Gebruiker

    Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 3 Instructies voor de gebruiker Eerste inwerkingsstelling De installatie en de eerste inwerkingsstelling van de ketel moeten uitgevoerd worden door een installateur centrale verwarming die U alle nodige informaties zal verschaffen over de ontsteking en de regeling van de ketel.
  • Page 45: Veiligheid Ketel

    Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 Veiligheid ketel Koude Zachte Zomer S topzetten Wanneer de temperatuur in het verwarmingslichaam winter winter winter boven de 110 °C gaat, is de ketel beveiligd door een veiligheidsthermostaat. De knop (fig. 17) losdraaien en herwapenen wanneer de watertemperatuur opnieuw normaal geworden is.
  • Page 46 Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 4 Wisselstukken Voor elke bestelling van wisselstukken, het volgende aanduiden: het type en codenummer van het toestel, de beschrijving en het codenummer van het stuk. H e t a a n d u i d i n g s p l a a t j e b e v i n d t z i c h o p h e t achtermantel.
  • Page 47 Ambiance BTX 4100 Code 026 596 - 026 597 Figuur 20 - Overzicht onderdelen (ketel) Gebruiksaanwijzing “1236”...
  • Page 48: Waarborg Certifikaat

    CONFORMITEITSVERKLARING Wij ondergetekende, Société Industrielle de Chauffage, verklaren hierbij dat onderstaande verwarmingsketels, gecommercialiseerd onder het merk “atlantic ”, met het CE certificatietype n° 1312AT2622 en onderworpen aan een fabricatietoezicht door CERTIGAZ, conform gefabriceerd zijn aan het type dat onderworpen werd aan het certificaat, en voldoen aan de Europese Richtlijnen die op dit type van toepassing zijn, en aan het Koninklijk Besluit van 8 januari 2004 betreffende de uitstoot van schadelijke stoffen.

Table des Matières