Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Servo-variateur MotiFlex e100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB MotiFlex e100

  • Page 1 Servo-variateur MotiFlex e100...
  • Page 3: Table Des Matières

    Installation du MotiFlex e100 ........
  • Page 4 Partage du bus c.c........3-26 3.5.1 Branchement de la barre bus c.c.
  • Page 5 Introduction ......... . 6-1 6.1.1 Branchement du MotiFlex e100 sur le PC ......6-1 6.1.2 Installation de Mint WorkBench.
  • Page 6 Mise hors tension/sous tension du MotiFlex e100 .....7-1 Voyants du MotiFlex e100 .......7-2 7.2.1...
  • Page 7 Freinage..........8-27 8.4.1 Freinage (X1) - modèles 1,5 A ~ 16 A.
  • Page 8 C Récapitulatif des mots clés Mint Introduction ......... . C-1 C.1.1 Liste de mots clés .
  • Page 9: Informations Générales

    être copiés ou reproduits, en tout ou partie et sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite d'ABB. ABB ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie quant au contenu de ce manuel et décline tout particulièrement toute garantie tacite d’adaptation à un but particulier. Les informations figurant dans ce document sont sujettes à...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    DANGER Une fois que l'alimentation c.a. du MotiFlex e100 a été coupée, des tensions élevées (supérieures à 50 V c.c.) peuvent subsistent pendant 5 minutes sur les connexions de puissance, jusqu'à ce que le circuit du bus c.c. soit déchargé. Ne touchez pas au bus DANGER c.c., la résistance de freinage ou d'autres branchements de puissance pendant cette...
  • Page 11 Si le signal d'activation du variateur est déjà présent à la mise sous tension du MotiFlex e100, le mouvement du moteur pourrait commencer immédiatement. ATTENTION Le dissipateur de chaleur en métal situé sur le côté gauche du MotiFlex e100 chauffe énormément en cours de fonctionnement normal. ATTENTION La partie métallique du boîtier du MotiFlex e100 présente des arêtes et coins...
  • Page 12 CONSIGNE ABB déconseille l'utilisation de fils d'alimentation de transformateur « Delta à colonnes mis à la terre », car ils risquent de créer des boucles de mise à la terre et de dégrader la performance du système.
  • Page 13 Toute interruption violente du moteur pendant son fonctionnement risquerait d'endommager le moteur et le variateur. CONSIGNE Le fonctionnement du MotiFlex e100 en mode de couple sans qu'aucune charge ne soit couplée au moteur risquerait d'entraîner une accélération rapide et excessive du moteur. CONSIGNE Ne soudez pas à...
  • Page 14 1-6 Informations générales MN1943WFR...
  • Page 15: Introduction

    Introduction 2 Introduction 2.1 Fonctions et caractéristiques du MotiFlex e100 Le MotiFlex e100 est un servo-variateur polyvalent qui propose une solution puissante et flexible pour la commande de mouvement sur les moteurs linéaires et rotatifs. Les fonctions standard comprennent : Variateur monoaxe pour moteurs brushless.
  • Page 16: Réception Et Inspection

    à un endroit conforme aux spécifications d’humidité et de température de stockage indiquées à la section 8.8. Remarque : Sur les modèles 48 A et 65 A du MotiFlex e100, une partie creuse à l'arrière de l'appareil contient un bloc de mousse d'emballage. Retirez ce bloc de mousse avant d'installer le variateur.
  • Page 17: Unités De Mesure Et Abréviations

    2.3 Unités de mesure et abréviations Les unités de mesure et abréviations suivantes pourront apparaître dans ce manuel : V ....Volt (également V c.a. et V c.c.) W .
  • Page 18: Normes

    2.4 Normes Le MotiFlex e100 est conçu et testé pour sa conformité aux normes ci-dessous. 2.4.1 Normes de conception et de test UL508C : Equipement de conversion de puissance.  UL840 : Coordination de l'isolement des matériels électriques, y compris la ...
  • Page 19: Installation De Base

    Une alimentation secteur 230 - 480 V c.a. triphasée (catégorie III de surtension IEC1010, ou inférieure) est requise dans la zone visée pour l'installation. Un filtre CEM est requis conformément à la directive CE pour laquelle le MotiFlex e100 a été testé (voir la section 3.4.10).
  • Page 20: Outils Et Matériels Divers

    * La configuration Ethernet utilisée par un PC standard de bureau n'est pas adaptée à des fins de communication directe avec le MotiFlex e100. Il est recommandé d'installer séparément un adaptateur Ethernet dédié sur le PC, qu'on pourra configurer pour l'utilisation avec le MotiFlex e100.
  • Page 21: Installation Mécanique

    Le fonctionnement sûr de cet équipement dépend de son utilisation dans un cadre approprié. Gardez les points suivants à l’esprit : Le MotiFlex e100 doit être installé à l'intérieur, il doit être localisé et fixé dans un  emplacement à titre permanent de sorte à n'être accessible que par des techniciens de maintenance munis d'outils.
  • Page 22 égarée, elle doit être remplacée par une autre vis à section externe filetée (mâle) #4-40 UNC d'une longueur maximum de 10 mm (0.4 in). Sur les modèles 48 A et 65 A du MotiFlex e100, une partie creuse à l'arrière de l'appareil ...
  • Page 23: Dimensions - Modèles 1,5 A ~ 16 A)

    3.2.1 Dimensions - modèles 1,5 A ~ 16 A) (2.95) (0.31) 12.5 (0.49) (1.97) Détail d’une encoche et d’une fente de fixation 6 mm 12 mm 12,7 mm 6 mm 6 mm Dimensions illustrées en : mm (pouces). Profondeur : 260 mm (10.24 in) Poids : 1,5 A : 1,90 kg (4.2 lb)
  • Page 24: Dimensions - Modèles 21 A ~ 33,5 A

    3.2.2 Dimensions - modèles 21 A ~ 33,5 A (4.99) (0.31) 13.5 (3.94) (0.53) Détail d’une encoche et d’une fente de fixation 6 mm 12 mm 12,7 mm 6 mm 6 mm Dimensions illustrées en : mm (pouces). Profondeur : 260 mm (10.24 in) Poids : 21 A : 5,85 kg (12.9 lb)
  • Page 25: Dimensions - Modèles 48 A ~ 65 A

    3.2.3 Dimensions - modèles 48 A ~ 65 A (8.35) (0.31) 92.5 13.5 92.5 (3.64) (0.53) (3.64) Détail d’une encoche et d’une fente de fixation 6 mm 12 mm 12,7 mm 6 mm 6 mm Dimensions illustrées en : mm (pouces). Profondeur : 260 mm (10.24 in) Poids :...
  • Page 26: Installation Du Motiflex E100

    Assurez-vous d’avoir lu et compris les Exigences relatives à l’installation et à l'emplacement dans la section 3.2. Fixez le MotiFlex e100 à la verticale sur sa face arrière, c'est-à-dire la face opposée au panneau avant. Des boulons ou vis M5 doivent être utilisés pour fixer le MotiFlex e100.
  • Page 27 3.2.4.1 Installation de plusieurs variateurs en vue du partage du bus c.c. Le MotiFlex e100 est conçu pour être installé à proximité d'autres appareils MotiFlex e100, afin de permettre le branchement des kits de jeux de barres (en option) (références OPT- MF-DC-A, -B, -C ou -D) en travers des variateurs, au sommet.
  • Page 28 DANGER Respectez scrupuleusement la bonne polarité. La barre la plus proche à l'avant du MotiFlex e100 est positive. La barre à l'arrière est négative, tel qu'illustré à la Figure AVERTISSEMENT 1. Desserrez la vis du capot de la barre bus pour exposer les plots de fixation des jeux de barres Arrière...
  • Page 29 DROITE Choix des barres bus : Barre bus - Taille 1 - Kit OPT-MF-DC-A 1) Dans la colonne GAUCHE, sélectionnez le variateur qui se trouvera à gauche. 55 mm 2) Dans la colonne DROITE, sélectionnez le variateur qui se trouvera à droite. 3) La lettre affichée à...
  • Page 30: Déclenchement D'état Pour Dépassement De Température Et Commande Intelligente De Ventilateur

    3.2.5.1 Effets de la surface de montage et proximité Si le MotiFlex e100 est installé au-dessus ou en dessous d'un autre MotiFlex e100 (ou d'une obstruction quelconque), un intervalle minimum de 90 mm doit être maintenu entre les deux pour ne pas compromettre l'efficacité...
  • Page 31: Dissipation De Chaleur

    3.2.6 Dissipation de chaleur Le MotiFlex e100 dégage de la chaleur en mode de fonctionnement normal. L'armoire d'installation doit fournir une ventilation suffisante pour maintenir la température de l'air dans les limites de fonctionnement de tous les composants installés dans l'armoire. Le calcul de a capacité...
  • Page 32: Emplacement Des Connecteurs

    7.2.1. ID de nœud Ces commutateurs paramètrent l'ID de noeud du MotiFlex e100 pour Ethernet POWERLINK et la valeur finale de l'adresse IP en cas d'utilisation de TCP/IP. Voir les sections 5.8.1 et 6.2.4. 1 (NC)
  • Page 33: Connecteurs Du Panneau Supérieur

    3.3.2 Connecteurs du panneau supérieur X1 Alimentation c.a. X1 Alimentation c.a. et freinage (modèles et freinage (modèles 1,5 A ~ 16 A) 21 A ~ 65 A) AC Phase 1 AC Phase 1 AC Phase 2 AC Phase 2 AC Phase 3 AC Phase 3 Résistance Résistance...
  • Page 34: Connecteurs Du Panneau Inférieur

    3.3.3 Connecteurs du panneau inférieur X8 Entrée de retour Broche Incrémental BiSS/SSI/ Smart Abs EnDat 2.1 SinCos EnDat 2.2 CHA+ Data+ Data+ Data+ (NC) CHB+ Clock+ (NC) Clock+ (NC) CHZ+ (NC) (NC) (NC) (NC) Sense Sense Sense Sense Sense Hall U- (NC) (NC) Sin-*...
  • Page 35: Branchements D'alimentation C.a

    à destination de, ou issus du MotiFlex e100 sont correctement blindés. CONSIGNE Les variateurs MotiFlex e100 ont été conçus pour être alimentés à partir de lignes triphasées standard qui sont électriquement symétriques par rapport à la terre. Tous les modèles de MotiFlex e100 renferment un module d'alimentation assurant la rectification, le lissage et la protection contre les surtensions.
  • Page 36: Mise À La Terre

    Ces points de mise à la terre de protection empêchent les parties métalliques exposées du MotiFlex e100 de devenir conductrices au cas où une erreur de câblage, ou une autre défaillance quelconque se produirait. La mise à la terre de ces points n'offre aucune protection contre la contamination électromagnétique reçue par le variateur/émanant du...
  • Page 37: Fuite De Courant À La Terre

    20 m 60.0 Si le MotiFlex e100 et le filtre sont montés dans une armoire, la taille minimum du conducteur de terre de protection sera conforme aux réglementations de sécurité en vigueur au niveau local dans ce domaine pour les équipements à courant élevé. Le conducteur doit...
  • Page 38: Catégorie De Protection

    Branchez l'alimentation sur L1, L2 et L3 comme illustré à la Figure 8. Aux fins de conformité CE, un filtre CEM doit être connecté entre l'alimentation c.a. et le MotiFlex e100. Si les codes en vigueur au niveau local ne prescrivent pas d'autres réglementations, utilisez pour la mise à...
  • Page 39: Mise Hors Tension/Sous Tension C.a

    Une fois que l'alimentation c.a. a été coupée, il n'est pas nécessaire de patienter avant de la rétablir. Cependant, veuillez noter qu'une fois que l'alimentation c.a. du MotiFlex e100 a été coupée, des tensions élevées (supérieures à 50 V c.c.) peuvent subsister pendant 5 minutes sur les branchements de puissance, jusqu'à...
  • Page 40: Détection De Perte De Phase

    3.4.7 Détection de perte de phase Le MotiFlex e100 nécessite la présence des trois phases. En cas de perte de phase, le MotiFlex e100 disjoncte immédiatement et se désactive, en signalant une erreur de perte de phase (10029). Pour des détails sur le traitement des erreurs, reportez-vous au fichier d’aide de Mint.
  • Page 41: Filtres D'alimentation

    Pour la conformité à la directive CE directive 2004/108/EC, un filtre CEM de type adéquat doit être connecté. Ce filtre qui peut être fourni par ABB permet de s'assurer que le MotiFlex e100 est conforme aux caractéristiques techniques CE pour lesquelles il a été...
  • Page 42: Sectionneur Et Dispositifs De Protection

    éliminée du variateur et que la tension du bus interne se soit dissipée. Le MotiFlex e100 doit être équipé d'un dispositif adéquat de protection de l'alimentation d'entrée - un fusible, de préférence.
  • Page 43: Diamètres De Câble Recommandés

    élevées peuvent être utilisés, en fonction des codes NEC (National Electric Code) et des codes en vigueur au niveau local. Diamètres de câble de l'entrée c.a. et de la sortie moteur MotiFlex e100 (Numéro de référence) MFE..A001 MFE..A003 MFE..A006...
  • Page 44: Partage Du Bus C.c

    480 V ). La tension du bus c.c. est alors commutée par un module de puissance afin de créer des ondes de sortie UVW qui entraînent le moteur. Le MotiFlex e100 est capable de partager la tension de son bus c.c. avec d'autres variateurs similaires installés à proximité, par le biais de connexions solides de barres bus métalliques entre les variateurs.
  • Page 45 Le panneau supérieur du MotiFlex e100 Variateurs « cibles » comprend un capot sous lequel se Secteur y+z A x+y+z A dissimulent les plots de sortie de la barre bus c.c. Pour permettre le partage du bus c.c., des kits de jeux de barres (en option) (références ABB OPT-MF-DC-A, -B, -C...
  • Page 46: Entrée / Sortie « Alimentation Prête

    « Alimentation prête ». Pour des détails, reportez-vous au fichier d’aide de Mint. L'entrée et la sortie doivent toutes deux être de type « active haute », et l'entrée doit également être déclenchée par niveau (paramètres par défaut). MotiFlex e100 Alimentation 24 V c.c. du...
  • Page 47: Selfs De Ligne

    Lorsqu'un variateur partage son bus c.c., une self de ligne doit être installée. Elle doit être connectée entre le fusible (ou coupe-circuit) du variateur source et le filtre d'entrée c.a. (voir la Figure 8, page 3-18). Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section A.1.3. MotiFlex e100 Inductance requise Self de ligne c.a.
  • Page 48: Alimentation De Secours 18 V C.c. En Sortie / 24 V C.c. En Entrée Du Circuit De Commande

    24 V c.c. à fusible pour alimenter l'électronique de commande. En mode normal de fonctionnement, cette alimentation n'est pas utilisée par le MotiFlex e100. Si l'alimentation du variateur (ou l'alimentation partagée du bus c.c.) est coupée ou s'il est nécessaire de la désactiver, l'électronique de commande perdra son alimentation interne.
  • Page 49: Câblage D'alimentation De Secours 24 V C.c. Du Circuit De Commande

    3.6.2 Câblage d'alimentation de secours 24 V c.c. du circuit de commande En cas d'installation de plusieurs MotiFlex e100 côte-à-côte en vue de partage du bus c.c. (voir la section 3.5), le câblage de l'alimentation de secours 24 V c.c. peut être réduit. Une gouttière et une languette de maintien sont intégrées à...
  • Page 50: Branchements Moteur

    Plage de tension de sortie 0-230 V c.a., 3Ω 0-480 V c.a., 3Ω Le MotiFlex e100 fonctionne avec toute une gamme de servomoteurs sans balais. Pour des informations sur le choix de servomoteurs Baldor, veuillez vous reporter à la brochure BR1202, disponible auprès de votre commercial ABB.
  • Page 51 Moteur Contacteur de circuit Les longueurs de moteur (en option) câble non blindé doivent être aussi courtes que possible Connectez la terre du moteur à la terre Pour relier le blindage externe à la terre, utilisez des pinces de protection sur la 360°...
  • Page 52: Blindage Du Câble Moteur

    à la terre sur laquelle le MotiFlex e100 est installé. Le câble de sortie de puissance moteur lui fournit des formes d'onde haute fréquence à courant élevé ; le blindage du câble doit donc être relié à la terre pour empêcher que le câble n'émette une contamination électromagnétique dans...
  • Page 53: Prolongement Du Blindage Du Câble D'alimentation Moteur

    3.7.1.2 Prolongement du blindage du câble d'alimentation moteur si vous utilisez un contacteur moteur, ou si vous prolongez le câble moteur à l'aide d'un bornier, assurez-vous que le blindage du câble moteur est prolongé jusqu'au moteur. MotiFlex e100 Moteur Contacteur Bornier Figure 17: Prolongement du blindage du câble d'alimentation moteur...
  • Page 54: Contacteur Du Circuit Du Moteur

    MotiFlex e100 (voir la Figure 14). Une fois que le contacteur M est ouvert, le MotiFlex e100 n'est pas en mesure d'entraîner le moteur, ce qui peut s'avérer nécessaire pendant les opérations de maintenance ou autres sur l'équipement.
  • Page 55: Branchement Du Frein Moteur

    Vous souhaiterez éventuellement câbler le frein moteur, via des relais, à la sortie TOR du connecteur X3 (voir les sections 5.3.6 et 5.3.7). Ceci permet au MotiFlex e100 de commander le frein moteur. Un circuit typique est illustré à la Figure 19.
  • Page 56: Entrée De Dépassement De Température Moteur

    L'entrée de dépassement de température moteur est une entrée dédiée pouvant être directement connectée au thermorupteur du moteur. En cas de surchauffe du moteur et de déclenchement de l'entrée de dépassement de température, le MotiFlex e100 est désactivé normalement. Pour des détails, reportez-vous à la section 5.3.5.
  • Page 57: Résistance De Freinage

    3.8 Résistance de freinage Emplacement Connecteur X1 (panneau supérieur) Connecteur d’accouplement modèles 1,5 A ~ 16 A Phoenix POWER COMBICON PC 4/ 5-ST-7,62) modèles 21 A ~ 33 A Phoenix POWER COMBICON IPC 16/ 2-ST-10,16) modèles 48 A ~ 65 A Phoenix POWER COMBICON ISPC 16/ 2-ST-10,16) Risque de décharge électrique.
  • Page 58: Capacité De Freinage

    3.8.1 Capacité de freinage La capacité de freinage du MotiFlex e100 se calcule à l'aide de la formule ci-dessous : E = 0,5 x capacité du bus c.c. x (Seuil de commutation de freinage) – ( x Tension d'alimentation) où le Seuil de commutation de freinage est égal à 800 V. On obtient les valeurs typiques suivantes : Capacité...
  • Page 59: Sélection De La Résistance De Freinage

    3.9 Sélection de la résistance de freinage Les calculs ci-dessous permettent d'estimer le type de résistance de freinage qui conviendra à l'application. 3.9.1 Information requise Pour pouvoir procéder au calcul, vous devez avoir en main des informations de base. Faites le calcul en utilisant le pire cas de figure - ainsi vous ne sous-estimerez pas la puissance de freinage.
  • Page 60: Énergie De Freinage

    3.9.2 Énergie de freinage L'énergie de freinage à dissiper, E, correspond à la différence entre l'énergie initiale (avant la décélération) et l'énergie finale (en fin de décélération) présentes dans le système. Si le système est amené au repos, l'énergie finale est zéro. L'énergie d'un objet en rotation est calculée à...
  • Page 61: Sélection De La Résistance

    Puissance nominale de résistance requise = 1,25 x P = ________________ W (watts) La gamme de résistances de freinage adaptées à chaque modèle MotiFlex e100 est listée dans le Tableau 7. Choisissez la résistance affichant une puissance nominale supérieure ou égale à...
  • Page 62: Réduction De La Température Nominale De La Résistance

    UL, en cas de défaillance, le circuit s'ouvrira. Ceci fera AVERTISSEMENT disjoncter le MotiFlex e100 pour surtension, laissant ainsi le moteur dans l'état non piloté. D'autres mécanismes de sécurité seront requis, comme un frein moteur, surtout dans le cas d'applications faisant intervenir des charges suspendues ou sous contrainte.
  • Page 63: Charge Nominale Impulsionnelle De Résistance

    3.9.6 Charge nominale impulsionnelle de résistance Les résistances de freinage figurant dans le Tableau 7 peuvent dissiper des puissances supérieures aux valeurs nominales c.c. précisées, à condition que la valeur nominale du cycle de fonctionnement (voir la section 3.9.7) soit réduite, tel qu'illustré à la Figure 24. 15000 14000 13000...
  • Page 64: Cycle De Fonctionnement

    3.9.7 Cycle de fonctionnement Le cycle de fonctionnement du freinage correspond au temps nécessaire au freinage, proportionnellement à la durée globale du cycle d'application. Par exemple, la Figure 25 illustre un système effectuant un profil de déplacement trapézoïdal, avec freinage pendant une partie de la phase de décélération.
  • Page 65: Interface De Retour

    4 Interface de retour 4.1 Introduction Le MotiFlex e100 prend en charge diverses interfaces de retour utilisables avec des moteurs linéaires et rotatifs : encodeur incrémental, encodeur à interface BiSS (interface série synchrone bidirectionnelle), encodeur à interface SSI (interface série synchrone), encodeur absolu EnDat ou Smart Abs, ou encodeur SinCos.
  • Page 66: Interface De Retour-Encodeur Incrémental

    Ceci permet au MotiFlex e100 d'augmenter la tension d'alimentation de l'encodeur sur la broche 12, afin de maintenir l'alimentation 5 V de l'encodeur (200 mA maximum).
  • Page 67: Configuration De Câble D'encodeur - Moteurs Rotatifs Baldor

    MotiFlex e100 +5 V Hall U+ MAX3096 Branche- Récepteur de ment sur UC ligne différentiel Hall U- DGND Figure 26: Circuit d'entrée de voie à effet Hall - phase U illustrée 4.1.1.1 Configuration de câble d'encodeur - moteurs rotatifs Baldor Moteur Paires torsadées...
  • Page 68: Encodeurs Sans Dispositifs À Effet Hall

    4.1.1.2 Encodeurs sans dispositifs à effet Hall Les encodeurs incrémentaux sans branchements de retour à effet Hall peuvent être connectés au MotiFlex e100. Cependant, si des branchements à effet Hall ne sont pas présents, le MotiFlex e100 devra effectuer une séquence automatique de recherche de phase la première fois qu'il est activé...
  • Page 69: Interface Biss

    Sin et Cos, vous pouvez les 6 Sin+ brancher ici. Cependant, ces signaux 7 Cos- ne sont ni requis, ni utilisés par le 8 Cos+ MotiFlex e100 pour la fonction BiSS. 9 Data- 10 Clock- 11 (NC) 12 +5 V out 13 DGND...
  • Page 70: Interface De Retour-Ssi

    D. Le connecteur X8 inclut une broche « Sense », qui permet de détecter la chute de tension sur les câbles de grande longueur. Ceci permet au MotiFlex e100 d'augmenter la tension d'alimentation de l'encodeur sur la broche 12, afin de maintenir l'alimentation 5 V de l'encodeur (200 mA maximum).
  • Page 71: Interface Endat

    « Sense », qui permet de détecter la chute de tension sur les câbles de grande longueur. Ceci permet au MotiFlex e100 d'augmenter la tension d'alimentation sur la broche 12, afin de maintenir l'alimentation 5 V c.c. de l'encodeur (200 mA maximum). Les circuits d'entrée de voie Sin et Cos acceptent une onde sinusoïdale nominale de 1 V crête-à-crête,...
  • Page 72: Interface Smart Abs

    Sin et Cos, vous pouvez les 6 Sin+ brancher ici. Cependant, ces signaux ne 7 Cos- sont ni requis, ni utilisés par le 8 Cos+ MotiFlex e100 pour la fonction Smart Abs. 9 Data- 10 (NC) 11 (NC) 12 +5 V out 13 DGND...
  • Page 73: Interface Sincos

    X8 inclut une broche « Sense », qui permet de détecter la chute de tension sur les câbles de grande longueur. Ceci permet au MotiFlex e100 d'augmenter la tension d'alimentation de l'encodeur sur la broche 12, afin de maintenir l'alimentation 5 V de l'encodeur (200 mA maximum).
  • Page 74 4-10 Interface de retour MN1943WFR...
  • Page 75: Entrée/Sortie

    5 Entrée/sortie 5.1 Introduction Cette section décrit les diverses capacités d'entrée et de sortie du MotiFlex e100, ainsi que les connecteurs se trouvant sur le panneau avant. Les conventions suivantes sont utilisées pour désigner les entrées et les sorties : I/O .
  • Page 76: E/S Analogique

    AGND Figure 35: Circuit d'entrée analogique AIN0 (commande) Quand le MotiFlex e100 est connecté à Mint WorkBench, la valeur d'entrée analogique (exprimée sous forme de pourcentage) est visible dans l'onglet Monitor (Surveillance) de la fenêtre Spy (Espion). Sinon, la valeur de l'entrée analogique est obtenue via la commande Print ADC(0) (Imprimer ADC(0)), disponible dans la fenêtre de commande.
  • Page 77 24 V MotiFlex e100 NextMove ESB / ‘X13’ ‘X3’ contrôleur Demand0 AIN0+ AGND AIN0- AGND Shield Connectez le blindage global à une seule extrémité Figure 38: Entrée analogique - branchement typique depuis un NextMove ESB ABB MN1943WFR Entrée/sortie 5-3...
  • Page 78: E/S Tor

    5.3 E/S TOR Le MotiFlex e100 fournit en série : 3 entrées TOR polyvalentes  1 entrée dédiée d'activation du variateur.  1 sortie TOR polyvalente.  1 sortie TOR polyvalente / d'état du variateur.  1 entrée dédiée de déclenchement pour dépassement de température moteur.
  • Page 79: Entrée D'activation Du Variateur

    DGND Figure 39: Circuit d'entrée d’activation du variateur Pour que le MotiFlex e100 puisse être activé, il faut que l'entrée d'activation du variateur soit active et qu'aucune erreur ne soit présente. D'autres méthodes d'activation du MotiFlex e100 sont requises, en fonction de la source de commande de référence qui est sélectionnée. La source de commande de référence peut être sélectionnée dans la barre d'outils Motion de...
  • Page 80 24 V ‘X11’ UDN2982 ‘X3’ USR V+ MintMT Drive DRIVEENABLEOUTPUT Enable+ DOUT0 Drive Arrêt Enable- d'urgence TLP280 USR GND Alimentation utilisateur GND Figure 40: Entrée d'activation du variateur - branchement typique à partir d'un ABB NextMove e100 5-6 Entrée/sortie MN1943WFR...
  • Page 81: Entrée Tor Polyvalente Din0

    Manager Node (le NextMove e100, par exemple), l'entrée du commutateur de départ doit être câblée au MotiFlex e100, et non pas au Manager Node. En effet, le Manager Node se contente de déclencher la séquence de retour à la position de départ, qui est réalisée entièrement par le MotiFlex e100.
  • Page 82 NextMove e100 / contrôleur utilisateur 24 V MotiFlex e100 ‘X11’ UDN2982 ‘X3’ USR V+ MintMT OUTX.(0) DIN0+ DOUT0 DIN0- TLP280 USR GND Alimentation utilisateur GND Figure 42: Entrée TOR - branchement typique à partir d'un ABB NextMove e100 5-8 Entrée/sortie MN1943WFR...
  • Page 83: Entrées Tor Polyvalentes Din1 Et Din2

    Manager Node (le NextMove e100, par exemple), l'entrée du commutateur de départ doit être câblée au MotiFlex e100, et non pas au Manager Node. En effet, le Manager Node se contente de déclencher la séquence de retour à la position de départ, qui est réalisée entièrement par le MotiFlex e100.
  • Page 84: Fonctions Spéciales Sur Les Entrées Din1 Et Din2

    Connectez le blindage global à une seule extrémité Figure 44: Entrée TOR - branchement typique à partir d'un ABB NextMove e100 5.3.4 Fonctions spéciales sur les entrées DIN1 et DIN2 Les entrées DIN1 et DIN2 peuvent être configurées pour exécuter des fonctions spéciales.
  • Page 85: Entrée D'encodeur

    Alimentation PLC / contrôleur utilisateur V+ MotiFlex e100 ‘X3’ Step DIN1+ DIN1- Sortie de STEP Direction DIN2+ Sortie de DIN2- direction DGND Alimentation utilisateur GND Figure 45: Entrées de pas et de direction - branchements typiques à partir d'un contrôleur externe 5.3.4.2 Entrée d'encodeur...
  • Page 86: Capture Rapide De Position

    MotiFlex e100 Encodeur incrémental ‘X3’ Paires torsadées DIN1+ DIN1- DIN2+ DIN2- DGND 24 V 24 V ‘X2’ Connectez les blindages à une seule extrémité Alimentation du Alimentation du variateur 24 V variateur GND Figure 46: Entrée d'encodeur - branchements typiques à partir d'un encodeur incrémental 5.3.4.3 Capture rapide de position...
  • Page 87: Entrée De Dépassement De Température Moteur

    L'entrée de dépassement de température moteur est une entrée dédiée pouvant être directement connectée au thermorupteur du moteur. En cas de surchauffe du moteur et de déclenchement de l'entrée de dépassement de température, le MotiFlex e100 est désactivé normalement. MotiFlex e100...
  • Page 88 (voir la section A.1.6). L'état de l'entrée de dépassement de température moteur peut être consulté via le mot clé MOTORTEMPERATURESWITCH. Le comportement résultant du MotiFlex e100 peut être contrôlé via le mot clé MOTORTEMPERATUREMODE. Pour des détails, reportez-vous au fichier d’aide de Mint.
  • Page 89: Sortie Polyvalente / D'état Dout0

    Par défaut, DOUT0 est configurée comme sortie d'état d'erreur, qui devient inactive en cas d'erreur. Quand le MotiFlex e100 est connecté à Mint WorkBench, le niveau actif de la sortie peut être configuré à l'aide de l'outil Digital I/O (E/S TOR). On peut également utiliser le mot clé...
  • Page 90 Alimentation ‘X3’ ‘X9’ NextMove e100 / contrôleur MotiFlex e100 utilisateur 24 V DOUT0+ 100R DOUT0- DIN4 TLP127 CREF1 TLP280 Alimentation utilisateur GND Figure 50: DOUT0 - branchements typiques sur un ABB NextMove e100 5-16 Entrée/sortie MN1943WFR...
  • Page 91: Sortie Polyvalente Dout1

    Figure 51: Circuit de sortie DOUT1 Quand le MotiFlex e100 est connecté à Mint WorkBench, le niveau actif de la sortie peut être configuré à l'aide de l'outil Digital I/O (E/S TOR). On peut également utiliser le mot clé Mint OUTPUTACTIVELEVEL dans la fenêtre de commande.
  • Page 92: Interface Usb

    USB 2.0 (480 Mbps) ou USB 3.0 (5 Gbps) plus rapide, la vitesse de communication ne dépassera pas celle de la spécification USB 1.1 du MotiFlex e100. L’idéal consiste à brancher le MotiFlex e100 directement sur un port USB du PC hôte. S’il est branché sur un concentrateur partagé avec d’autres périphériques USB, la communication risque d’être compromise par l’activité...
  • Page 93: Interface Rs485

    IHM Baldor à cette interface, dans la mesure où un branchement RS485 quatre fils est requis. L'alimentation 8 V sur la broche 4 est destinée aux futurs accessoires ABB ; vous devez vous assurer que cette alimentation n'endommagera pas les périphériques connectés.
  • Page 94: Interface Ethernet

    Commutateur externe Figure 54: Connexion aux variateurs via TCP/IP en mode Ethernet standard Remarque : le MotiFlex e100 et les autres équipements ABB utilisent la syntaxe “gros- boutiste” (big endian) pour les mots et les octets dans les protocoles Modbus. Si ce n’est pas compatible avec d’autres équipements Modbus, vous pouvez changer la syntaxe des mots et des octets pour le MotiFlex e100 dans Mint WorkBench.
  • Page 95 EPL. Pour de plus amples détails, reportez-vous au fichier d’aide de Mint. PC hôte Master Node NextMove e100 Variateurs MotiFlex e100 Routeur compatible Ethernet POWERLINK Figure 55: Connexion aux variateurs configurés en marguerite en utilisant TCP/IP et le mode EPL MN1943WFR...
  • Page 96: Ethernet Powerlink

    Comme la structure du réseau physique est informelle, elle n'a pas besoin de refléter le rapport logique entre les nœuds. Le MotiFlex e100 renferme un hub intégré à deux ports permettant la connexion à d'autres équipements. Ceci permet aux nœuds d'être reliés dans une configuration de réseau en marguerite.
  • Page 97: Connecteurs Ethernet

    MotiFlex e100 par des modules d'isolation magnétique incorporés dans chaque connecteur Ethernet. Ceci fournit une protection jusqu'à 1,5 kV. Le blindage du connecteur/câble est relié directement à la terre du châssis du MotiFlex e100. Comme les composants de terminaison sont incorporés dans chaque connecteur Ethernet, aucune autre terminaison n'est requise.
  • Page 98: Interface Can

    électriques sur le bus, ce qui aidera les nœuds à interpréter correctement les tensions du bus. Si le MotiFlex e100 se trouve en bout de réseau, assurez-vous qu'une résistance 120 Ω est posée (normalement, à l'intérieur du connecteur type D).
  • Page 99 (voir la Figure 65). Les câbles CAN fournis par ABB sont de « catégorie 5 », avec un courant nominal maximal de 1 A ; le nombre maximal d'appareils MotiFlex e100 pouvant être utilisés sur un même réseau est donc limité...
  • Page 100: Canopen

    5.7.3 CANopen ABB a mis en œuvre un protocole CANopen dans Mint (basé sur le " profil de communication " CiA DS-301) qui prend en charge à la fois l'accès direct aux paramètres du périphérique et la communication des données de process stratégiques. Le MotiFlex e100 peut utiliser CANopen pour élargir ses capacités Mint en devenant un maître CANopen pour différents...
  • Page 101 La configuration et la gestion d'un réseau CANopen doivent être confiées à un seul nœud jouant le rôle de Network Manager (le NextMove e100, par exemple), ou à un autre gestionnaire CANopen. Jusqu'à 126 nœuds CANopen (ID de nœud 2 à 127) peuvent être ajoutés sur le réseau par le Manager Node via le mot clé...
  • Page 102: Autres E/S

    5.8 Autres E/S 5.8.1 Sélecteurs d'ID de nœud Le MotiFlex e100 a deux sélecteurs qui déterminent l'ID de nœud de l'appareil sur les réseaux EPL. Sur chaque sélecteur, 16 positions permettent de sélectionner les valeurs hexadécimales 0 à F. Ensemble, les deux sélecteurs permettent de sélectionner les ID de nœud allant de 0 à...
  • Page 103 Figure 60: ID de nœud décimales et paramètres correspondants de sélecteur HI / LO hexadécimaux Remarque : Si les sélecteurs d'ID de nœud sont réglés sur FF, le firmware du nœud ne s'exécutera pas au démarrage. Mint WorkBench pourra quand même détecter le MotiFlex e100 et télécharger le nouveau firmware. MN1943WFR Entrée/sortie 5-29...
  • Page 104 Node ID 240 : réservée au Manager Node EPL (le NextMove e100, par exemple), elle ne  peut donc être utilisée par le MotiFlex e100.  Node ID 241 à 255 : réservées à des fins spéciales et ne peuvent être utilisées.
  • Page 105: Configuration

    6 Configuration 6.1 Introduction Avant de mettre sous tension le MotiFlex e100, vous devez le connecter au PC au moyen d'un câble USB ou Ethernet et installer le logiciel Mint WorkBench. Ce logiciel contient plusieurs applications et utilitaires qui permettront de configurer, de régler et de programmer le MotiFlex e100.
  • Page 106: Démarrage Du Motiflex E100

    - voir la section 7. 1. Mettez sous tension l'alimentation c.a. Remarque : S'il est prévu d'alimenter le MotiFlex e100 à partir d'un bus c.c. partagé, les contrôles préliminaires mentionnés à la section 6.2.1 doivent être effectués en premier lieu sur le MotiFlex e100 qui fournira la tension du bus c.c.
  • Page 107: Installation Du Pilote Usb

    Gestionnaire de périphériques Windows. Le MotiFlex e100 est désormais prêt pour la configuration dans Mint WorkBench. Remarque : Si le MotiFlex e100 est ensuite branché sur un autre port USB de l’ordinateur hôte, Windows pourra signaler la détection de nouveau matériel.
  • Page 108: Configuration De La Connexion Tcp/Ip (En Option)

    6.2.4 Configuration de la connexion TCP/IP (en option) Si le MotiFlex e100 est connecté au PC via la connexion Ethernet, il faudra modifier la configuration de l'adaptateur Ethernet du PC pour qu'il puisse fonctionner correctement avec le MotiFlex e100. Vous ne pouvez pas brancher un PC de bureau ordinaire au MotiFlex e100 sans avoir modifié...
  • Page 109: Mint Machine Center

    Il permet de visualiser le réseau de contrôleurs connectés au sein d'un système. Les contrôleurs et variateurs sont configurés individuellement à l'aide de Mint WorkBench. Remarque : Si vous n'avez connecté qu'un seul MotiFlex e100 sur le PC, vous n'avez sans doute pas besoin du MMC. Utilisez Mint WorkBench (voir la section 6.4) pour configurer le MotiFlex e100.
  • Page 110 MintDrive Mint WorkBench RS232 MintDrive Mint WorkBench RS485/422 PC hôte Mint Machine Center Mint WorkBench MotiFlex e100 Mint WorkBench MotiFlex e100 Ethernet MotiFlex e100 Mint WorkBench Figure 62: Visibilité typique du réseau obtenue dans Mint Machine Center 6-6 Configuration MN1943WFR...
  • Page 111: Démarrage Du Mmc

    3. Une fois la recherche terminée, cliquez sur « MotiFlex e100 » dans panneau Contrôleur pour le sélectionner, puis faites un double clic pour ouvrir une instance de Mint WorkBench. Le MotiFlex e100 sera déjà connecté à l'instance Mint WorkBench et prêt à configurer.
  • Page 112: Mint Workbench

    Mint WorkBench est une application complète utilisée pour la mise en service du MotiFlex e100. La fenêtre principale Mint WorkBench contient une barre de menus, la boîte à outils et d'autres barres d'outils. De nombreuses fonctions sont accessibles à partir de menus ou d’un clic sur un bouton –...
  • Page 113: Fichier D'aide

    6.4.1 Fichier d'aide Mint WorkBench comprend un fichier d’aide complet qui renferme des informations sur chaque mot clé Mint et sur l'utilisation de Mint WorkBench, de même que des rubriques d’aide sur la commande du mouvement. Vous pouvez afficher le fichier d’aide à tout moment en appuyant sur F1.
  • Page 114: Démarrage De Mint Workbench

    6.4.2 Démarrage de Mint WorkBench Remarque : Si vous avez déjà utilisé MMC pour lancer une instance de Mint WorkBench, les étapes ci-dessous ne sont pas requises. Allez à la section 6.4.3 pour continuer la configuration. 1. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Programmes, Mint WorkBench, Mint WorkBench.
  • Page 115 Quand vous cliquez sur Select (Sélectionner), l'assistant de Mise en œuvre démarrera automatiquement. Remarque : Si le MotiFlex e100 n'est pas listé, vérifiez le câble USB ou Ethernet reliant le MotiFlex e100 au PC. Vérifiez que le MotiFlex e100 est alimenté...
  • Page 116: Assistant De Mise En Œuvre

    Avant de pouvoir utiliser le MotiFlex e100 pour commander le moteur avec précision, le MotiFlex e100 doit faire l'objet d'un « réglage ». Ce processus fait intervenir une série de tests dans lesquels le MotiFlex e100 alimente le moteur.
  • Page 117: Utilisation De L'assistant De Mise En Œuvre

    Si vous comptez brancher plusieurs contrôleurs sur le même bus, ils doivent chacun avoir une ID de nœud unique. Par exemple, si vous branchez deux MotiFlex e100 et un NextMove e100 sur les ports USB du PC, vous devez leur affecter à chacun une ID de nœud unique.
  • Page 118: Motor Feedback (Interface De Retour Moteur)

    Dans la section Reference Source (Source de référence), choisissez la source de référence qui servira à commander le variateur pour l'application prévue. Si par exemple MotiFlex e100 sera commandé via Ethernet POWERLINK (EPL), sélectionnez la source de référence EPL. Si vous sélectionnez EPL ou CAN, Mint WorkBench vous demandera de modifier la source de référence et de sélectionner Host/Mint pour le reste de...
  • Page 119: Analog Input Parameters (Paramètres D'entrée Analogique)

    été enregistrés dans le MotiFlex e100. 6.4.5 Assistant de Réglage automatique L'assistant de Réglage automatique règle le MotiFlex e100 en vue d'obtenir une performance optimale avec le moteur auquel il est connecté. Ceci élimine toute nécessité de procéder au réglage manuel du système, qui restera néanmoins indispensable pour certaines applications stratégiques.
  • Page 120: Autres Réglages - Pas De Charge Couplée

    6.4.6 Autres réglages - pas de charge couplée L'Assistant de Réglage automatique calcule de nombreux paramètres qui permettent au MotiFlex e100 de commander le moteur de façon satisfaisante. Dans certaines applications, un réglage de ces paramètres sera éventuellement nécessaire pour obtenir la réponse exacte que vous souhaitez.
  • Page 121 5. Cliquez sur les étiquettes du graphe pour désactiver les tracés dont vous n'avez pas besoin. Laissez activés seulement Demand Velocity (Vitesse commandée) et Measured Velocity (Vitesse mesurée). Remarque : Vous verrez s'afficher un graphe qui ne sera pas exactement le même que le graphe ci-dessous ! En effet, chaque moteur produit une réponse différente.
  • Page 122: Autres Réglages - Avec Une Charge Couplée

    6.4.7 Autres réglages - avec une charge couplée Pour permettre à Mint WorkBench de procéder au réglage de base afin de compenser la charge prévue, il faut d'abord coupler la charge au moteur et procéder à nouveau au réglage automatique. 1.
  • Page 123: Optimisation De La Réponse De Vitesse

    6.4.8 Optimisation de la réponse de vitesse Parfois, vous souhaiterez optimiser la réponse par défaut du réglage automatique pour qu'elle convienne mieux à l'application visée. Les sections ci-dessous décrivent les deux principaux problèmes se produisant au réglage et comment faire pour y remédier. 6.4.8.1 Correction du dépassement La Figure 72 illustre un cas dans lequel la vitesse mesurée dépasse significativement la vitesse commandée.
  • Page 124: Correction Des Parasites À Vitesse Nulle Dans La Réponse De Vitesse

    6.4.8.2 Correction des parasites à vitesse nulle dans la réponse de vitesse La Figure 73 illustre un cas dans lequel le dépassement est mineur, mais avec une quantité significative de parasites qui sont présents à vitesse nulle. Ceci risque d'entraîner soit un bourdonnement, soit une signalisation indésirable au niveau du moteur.
  • Page 125: Réponse Idéale De Vitesse

    6.4.8.3 Réponse idéale de vitesse Répétez les test décrits dans les sections 6.4.8.1 et 6.4.8.2 jusqu'à ce que vous obteniez la réponse optimale. La Figure 74 montre une réponse idéale de vitesse. Le dépassement est minime et il y a très peu de parasites à vitesse nulle. Vitesse mesurée Vitesse commandée...
  • Page 126: Réalisation De Tests De Déplacement - Ralenti Constant

    6.4.9 Réalisation de tests de déplacement - ralenti constant Cette section teste le fonctionnement de base du variateur et du moteur en procédant à un ralenti constant. Remarque : Pour arrêter un déplacement en cours, cliquez sur le bouton rouge d'arrêt ou sur le bouton d'activation du variateur dans la barre d'outils.
  • Page 127: Réalisation De Tests De Déplacement - Déplacement Positionnel Relatif

    6. Si les tests sont terminés, cliquez sur le bouton Drive Enable (Activation du variateur) pour désactiver le variateur. 6.4.10Réalisation de tests de déplacement - déplacement positionnel relatif Dans cette section, le fonctionnement de base du variateur et du moteur est testé en procédant à...
  • Page 128: Autres Options De Configuration

    6.5 Autres options de configuration Mint WorkBench propose d'autres outils pour les tests et la configuration du MotiFlex e100. Le fichier d'aide contient une explication détaillée de chaque outil. Appuyez sur F1 pour afficher le fichier d'aide, puis accédez au livre Mint WorkBench. Il renferme le livre Toolbox (Boîte à...
  • Page 129: Fenêtre Spy (Espion)

    6.5.2 Fenêtre Spy (Espion) La fenêtre Spy (Espion) permet de surveiller et de capturer des paramètres en temps réel. Si vous avez procédé aux tests de déplacement de la section 6.4.9 ou 6.4.10, vous avez déjà vu s'afficher la fenêtre Spy (Espion) en conjonction avec le mode Edit & Debug (Édition et débogage).
  • Page 130: Autres Outils Et Fenêtres

    Mint au MotiFlex e100. Si vous avez procédé aux tests de déplacement décrits à la section 6.4.9 ou 6.4.10, vous vous êtes déjà servi du mode Edit & Debug mode ((Édition et débogage). Appuyez sur Ctrl+N pour ouvrir une nouvelle fenêtre d'édition de programme Mint.
  • Page 131 E/S TOR  Permet de configurer les états actifs et les assignations spéciales de toutes les entrées et sorties TOR. Reportez-vous à la section 5.3.2.1 ou 5.3.3.1 pour des informations impor- tantes concernant l'utilisation d'une entrée TOR comme entrée de position de départ.
  • Page 132 6-28 Configuration MN1943WFR...
  • Page 133: Dépannage

    7.2. 7.1.1 Diagnostic de problèmes En cas de problème d'installation du MotiFlex e100, lisez tout d'abord ce chapitre. Dans Mint WorkBench, utilisez l’outil Error Log (Journal d’erreurs) pour afficher les erreurs récentes, puis consultez le fichier d’aide. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, ou s'il persiste, utilisez la fonction SupportMe.
  • Page 134: Voyants Du Motiflex E100

    7.2 Voyants du MotiFlex e100 7.2.1 VOYANT D'ÉTAT Le voyant d'état renseigne sur l'état général du MotiFlex e100. Voyant fixe vert : Variateur activé (fonctionnement normal). Voyant scintillant vert : Téléchargement du firmware / mise à jour en cours. Voyant fixe rouge : Variateur désactivé, mais pas d'erreurs verrouillées.
  • Page 135: Voyants Can

    7.2.2 Voyants CAN Les voyants CAN dénotent la condition globale de l'interface CANopen, une fois que la séquence de démarrage a abouti. Les codes des voyants sont conformes à la norme de voyant DR303_3 CiA (CAN in Automation). Le voyant vert indique l'état de la « machine d'état » CANopen interne du nœud.
  • Page 136: Voyants Ethernet

    7.2.3 Voyants ETHERNET Les voyants ETHERNET dénotent la condition globale de l'interface Ethernet, une fois que la séquence de démarrage a abouti. Les codes des voyants sont conformes à la norme EPSG (Ethernet POWERLINK Standardization Group) au moment de la fabrication. Vert (état) Éteint : le nœud est dans l'état NON ACTIF.
  • Page 137: Communication

    Téléchargez le nouveau firmware. Mint WorkBench n'arrive pas à détecter le MotiFlex e100 : Vérifiez que le MotiFlex e100 est bien alimenté et que le voyant d'état est allumé (voir la  section 7.2.1).
  • Page 138: Réglage

    7.2.7 Réglage Impossible d'activer le MotiFlex e100 du fait d'une erreur 10010 : Vérifiez que l'entrée d'activation du variateur, sur les broches 9 et 19 du connecteur X3,  est connectée et alimentée correctement. Quand le MotiFlex est activé, le moteur est instable : Vérifiez que la charge est couplée solidement au moteur.
  • Page 139: Canopen

     L’intégrité des câbles CAN est préservée.  Une fois le problème rectifié, le MotiFlex e100 devrait sortir de l’état « passif » (ceci pourrait demander quelques secondes). Le bus CANopen est désactivé. Ceci signifie que le contrôleur CAN interne du MotiFlex e100 a rencontré un nombre fatal d’erreurs de transmission et/ou de réception, supérieur au seuil de désactivation égal à...
  • Page 140 Le nœud a bien été balayé/reconnu par le Manager Node, mais la communication est toujours impossible : Pour qu’une communication soit permise, elle doit être établie au niveau d’un nœud après le balayage de celui-ci : Les nœuds de contrôleur sont automatiquement connectés après balayage. ...
  • Page 141: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 8 Caractéristiques techniques 8.1 Introduction Cette section fournit les caractéristiques techniques du MotiFlex e100. 8.2 Entrée c.a. 8.2.1 Tension d'entrée c.a. (X1) - tous les modèles Unité Entrée c.a. Tous les modèles 3Φ, 50 Hz / 60 Hz Tension nominale d’entrée...
  • Page 142: Courant C.a. En Entrée (X1), Bus C.c. Non Partagé - Tous Les Modèles

    8.2.2 Courant c.a. en entrée (X1), bus c.c. non partagé - tous les modèles Les Tableaux 8 et 9 répertorient une gamme de courants c.a. typiques en entrée pour des courants typiques de sortie du moteur. Le Courant d'alimentation c.a. typique à pleine charge est calculé...
  • Page 143 Courant nominal Courant Fusible d'entrée Coupe- de sortie à pleine d'alimentation circuit charge ne c.a. à pleine (type B) dépassant pas charge 12.1 Ferraz Shawmut : 16 A A60Q20-2, 20 A (B214338) Ferraz Shawmut : 20 A A60Q20-2, 20 A (B214338) 18.2 Ferraz Shawmut : 25 A...
  • Page 144: Courant C.a. En Entrée (X1), Partage Du Bus C.c. - Tous Les Modèles

    8.2.3 Courant c.a. en entrée (X1), partage du bus c.c. - tous les modèles Quand le MotiFlex e100 partage son bus c.c., il est essentiel de prendre en compte le courant global provenant de l'alimentation interne du variateur. Ceci inclut le courant requis pour entraîner son propre moteur (s'il est présent), plus le courant requis par les autres...
  • Page 145: Ajustement Des Valeurs Nominales En Cas De Partage Du Bus C.c. - Modèle 6 A

    8.2.3.3 Ajustement des valeurs nominales en cas de partage du bus c.c. - modèle 6 A Remarque : Une self de ligne 1,2 mH doit être utilisée en cas de partage du bus c.c. Courant maximal d'alimentation c.a. d'entrée (valeur efficace) Fréquence de Température commutation...
  • Page 146: Ajustement Des Valeurs Nominales En Cas De Partage Du Bus C.c. - Modèle 21 A

    8.2.3.6 Ajustement des valeurs nominales en cas de partage du bus c.c. - modèle 21 A Remarque : Une self de ligne 0,5 mH doit être utilisée en cas de partage du bus c.c. Courant maximal d'alimentation c.a. d'entrée (valeur efficace) Fréquence de Température commutation...
  • Page 147: Ajustement Des Valeurs Nominales En Cas De Partage Du Bus C.c. - Modèle 48 A

    8.2.3.9 Ajustement des valeurs nominales en cas de partage du bus c.c. - modèle 48 A Remarque : Une self de ligne 0,5 mH doit être utilisée en cas de partage du bus c.c. Courant maximal d'alimentation c.a. d'entrée (valeur efficace) Fréquence de Température commutation...
  • Page 148: Fusibles Et Coupe-Circuits Recommandés En Cas De Partage Du Bus C.c

    La conformité UL n'est réalisable qu'en utilisant les fusibles recommandés. L'utilisation de coupe-circuits ne garantit pas la conformité UL et offre une protection applicable uniquement au câblage, mais pas au MotiFlex e100. 8-8 Caractéristiques techniques MN1943WFR...
  • Page 149: Puissance, Facteur De Puissance Et Facteur De Crête

    8.2.5 Puissance, facteur de puissance et facteur de crête - modèles 1,5 A ~ 16 A Le rapport entre le courant d'entrée et la puissance, le facteur de puissance et le facteur de crête est illustré dans la Figure 75 (sans self de ligne) et les Figures 76 à 79 (avec self de ligne).
  • Page 150 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Courant d'alimentation (A (valeur efficace) Puissance Facteur de puissance Facteur de crête Figure 71: Puissance, facteur de puissance et facteur de crête (self de ligne 1,2 mH) - modèle 6 A Courant d'alimentation (A (valeur efficace)
  • Page 151 Courant d'alimentation (A (valeur efficace) Puissance Facteur de puissance Facteur de crête Figure 73: Puissance, facteur de puissance et facteur de crête (self de ligne 0,8 mH) - modèle 16 A MN1943WFR Caractéristiques techniques 8-11...
  • Page 152: Puissance, Facteur De Puissance Et Facteur De Crête - Modèle 21 A

    8.2.6 Puissance, facteur de puissance et facteur de crête - modèle 21 A Le rapport entre le courant d'entrée et la puissance, le facteur de puissance et le facteur de crête est illustré dans la Figure 80 (sans self de ligne) et la Figure 81 (avec self de ligne 0,5 mH).
  • Page 153: Puissance, Facteur De Puissance Et Facteur De Crêtemodèles 26 A Et 33,5 A

    8.2.7 Puissance, facteur de puissance et facteur de crête - modèles 26 A et 33,5 A Le rapport entre le courant d'entrée et la puissance, le facteur de puissance et le facteur de crête est illustré dans la Figure 82 (sans self de ligne) et la Figure 83 (avec self de ligne 0,5 mH).
  • Page 154: Puissance, Facteur De Puissance Et Facteur De Crêtemodèles 48 A Et 65 A

    8.2.8 Puissance, facteur de puissance et facteur de crête - modèles 48 A et 65 A Le rapport entre le courant d'entrée et la puissance, le facteur de puissance et le facteur de crête est illustré dans la Figure 84 (sans self de ligne) et la Figure 85 (avec self de ligne 0,5 mH). Courant d'alimentation (A (valeur efficace) Puissance...
  • Page 155: Sortie Du Moteur

    8.3 Sortie du moteur 8.3.1 Puissance de sortie du moteur (X1) - modèles 1,5 A ~ 16 A Unité 1.5 A 10.5 A 16 A 10.5 (valeur Courant nominal de phase efficace) Puissance nominale en sortie 1.08 2.16 4.31 7.55 11.50 à...
  • Page 156: Puissance De Sortie Du Moteur (X1) - Modèles 48 A ~ 65 A

    8.3.3 Puissance de sortie du moteur (X1) - modèles 48 A ~ 65 A Unité 48 A 65 A (valeur Courant nominal de phase efficace) Puissance nominale en sortie 32.5 46.72 à 415 V, 3F en entrée Plage de tension de sortie (ligne-à-ligne) 0 - 430 (valeur à...
  • Page 157: Augmentation Et Réduction Des Valeurs Nominales En Sortie Du Moteur

    8.3.5 Ajustement des valeurs nominales en sortie du moteur - modèle 1,5 A Le courant nominal permanent du MotiFlex e100 est affecté par le choix du type de surcharge et de la fréquence de commutation, tel qu'indiqué dans le Tableau 22. Ces paramètres sont réglés via l'assistant d'installation du variateur dans Mint WorkBench -...
  • Page 158: Ajustement Des Valeurs Nominales En Sortie Du Moteur - Modèle 3 A

    8.3.6 Ajustement des valeurs nominales en sortie du moteur - modèle 3 A Le courant nominal permanent du MotiFlex e100 est affecté par le choix du type de surcharge et de la fréquence de commutation, tel qu'indiqué dans le Tableau 23. Ces paramètres sont réglés via l'assistant d'installation du variateur dans Mint WorkBench -...
  • Page 159: Ajustement Des Valeurs Nominales En Sortie Du Moteur - Modèle 6 A

    8.3.7 Ajustement des valeurs nominales en sortie du moteur - modèle 6 A Le courant nominal permanent du MotiFlex e100 est affecté par le choix du type de surcharge et de la fréquence de commutation, tel qu'indiqué dans le Tableau 24. Ces paramètres sont réglés via l'assistant d'installation du variateur dans Mint WorkBench -...
  • Page 160: Ajustement Des Valeurs Nominales En Sortie Du Moteur - Modèle 10,5 A

    8.3.8 Ajustement des valeurs nominales en sortie du moteur - modèle 10,5 A Le courant nominal permanent du MotiFlex e100 est affecté par le choix du type de surcharge et de la fréquence de commutation, tel qu'indiqué dans le Tableau 25. Ces paramètres sont réglés via l'assistant d'installation du variateur dans Mint WorkBench -...
  • Page 161: Ajustement Des Valeurs Nominales En Sortie Du Moteur - Modèle 16 A

    8.3.9 Ajustement des valeurs nominales en sortie du moteur - modèle 16 A Le courant nominal permanent du MotiFlex e100 est affecté par le choix du type de surcharge et de la fréquence de commutation, tel qu'indiqué dans le Tableau 26. Ces paramètres sont réglés via l'assistant d'installation du variateur dans Mint WorkBench -...
  • Page 162: Ajustement Des Valeurs Nominales En Sortie Du Moteur - Modèle 21 A

    8.3.10Ajustement des valeurs nominales en sortie du moteur - modèle 21 A Le courant nominal permanent du MotiFlex e100 est affecté par le choix du type de surcharge et de la fréquence de commutation, tel qu'indiqué dans le Tableau 27. Ces paramètres sont réglés via l'assistant d'installation du variateur dans Mint WorkBench -...
  • Page 163: Ajustement Des Valeurs Nominales En Sortie Du Moteur - Modèle 26 A

    8.3.11 Ajustement des valeurs nominales en sortie du moteur - modèle 26 A Le courant nominal permanent du MotiFlex e100 est affecté par le choix du type de surcharge et de la fréquence de commutation, tel qu'indiqué dans le Tableau 28. Ces paramètres sont réglés via l'assistant d'installation du variateur dans Mint WorkBench -...
  • Page 164: Ajustement Des Valeurs Nominales En Sortie Du Moteur - Modèle 33,5 A

    8.3.12Ajustement des valeurs nominales en sortie du moteur - modèle 33,5 A Le courant nominal permanent du MotiFlex e100 est affecté par le choix du type de surcharge et de la fréquence de commutation, tel qu'indiqué dans le Tableau 29. Ces paramètres sont réglés via l'assistant d'installation du variateur dans Mint WorkBench -...
  • Page 165: Ajustement Des Valeurs Nominales En Sortie Du Moteur - Modèle 48 A

    8.3.13Ajustement des valeurs nominales en sortie du moteur - modèle 48 A Le courant nominal permanent du MotiFlex e100 est affecté par le choix du type de surcharge et de la fréquence de commutation, tel qu'indiqué dans le Tableau 29. Ces paramètres sont réglés via l'assistant d'installation du variateur dans Mint WorkBench -...
  • Page 166: Ajustement Des Valeurs Nominales En Sortie Du Moteur - Modèle 65 A

    8.3.14Ajustement des valeurs nominales en sortie du moteur - modèle 65 A Le courant nominal permanent du MotiFlex e100 est affecté par le choix du type de surcharge et de la fréquence de commutation, tel qu'indiqué dans le Tableau 29. Ces paramètres sont réglés via l'assistant d'installation du variateur dans Mint WorkBench -...
  • Page 167: Freinage

    8.4 Freinage 8.4.1 Freinage (X1) - modèles 1,5 A ~ 16 A Unité 1.5 A 10.5 A 16 A Seuil nominal de commutation V c.c. activé : 800, désactivé : 775 (typique) Puissance nominale 1.07 1.94 (R = 60 Ω) (R = 33 Ω) (10 % de mise hors tension/sous tension, autonome)
  • Page 168: Freinage (X1) - Modèles 48 A ~ 65 A

    8.4.3 Freinage (X1) - modèles 48 A ~ 65 A Unité 48 A 65 A Seuil nominal de commutation (typique) V c.c. activé : 800, désactivé : 775 Puissance nominale 8.53 (mise hors tension/sous tension de 10 %, R = 15 Ω) Puissance de crête 85.3 (mise hors tension/sous tension de 10 %, R = 15 Ω)
  • Page 169: Sortie 18 V C.c. / Entrée 24 V C.c

    8.5 Sortie 18 V c.c. / entrée 24 V c.c. 8.5.1 Sortie 18 V c.c. / entrée d'alimentation de secours 24 V c.c. du circuit de commande (X2) Fonctionnement comme sortie : Unité Tous les modèles V c.c. Tension nominale en sortie Tension minimale de sortie Tension maximale de sortie Courant maximal permanent en sortie...
  • Page 170 8.5.2.1 Réduction de l'alimentation nominale de la carte option en l'absence d'alimentation c.a. L'alimentation disponible pour les cartes option varie selon que le MotiFlex e100 est alimenté à partir d'une alimentation c.a. ou de l'alimentation de secours 24 V c.c. et selon la température ambiante.
  • Page 171: Entrée/Sortie

    8.6 Entrée/sortie 8.6.1 Entrée analogique - AIN0 (X3) Unité Tous les modèles Type Différentielle Plage de tension de mode commun V c.c. ±10 Impédance d’entrée kΩ Résolution d’entrée du convertisseur bits 12 (avec signe) analogique-numérique Résolution équivalente (entrée ±10 V) ±4.9 Intervalle d’échantillonnage µs...
  • Page 172: Sorties Tor Dout0, Dout1 - Sorties D'état Et Polyvalentes (X3)

    8.6.4 Sorties TOR DOUT0, DOUT1 - sorties d'état et polyvalentes (X3) Unité Tous les modèles Alimentation utilisateur (maximum) Courant de sortie (continu max.) Fusible Courant approximatif de déclenchement d'état < 20 Temps de réinitialisation Intervalle de mise à jour 8.6.5 Interface d'encodeur incrémental (X8) Unité...
  • Page 173: Interface Smart Abs (X8)

    65536 pas. (Nombreuses autres caractéristiques d'encodeur prises en charge - contactez ABB.) Alimentation fournie à l'encodeur 5 V c.c. (±7 %), 200 mA max. Longueur maximale de câble 30 m (100 ft) recommandée...
  • Page 174: Interface Can

    8.6.11 Interface CAN Description Unité Tous les modèles Signal bifilaire, isolé Canaux Protocole CANopen Kbit/s 10, 20, 50, 100, 125, Débit 250, 500, 1000 8.6.12Interface RS485 (X6) Description Unité Valeur Signal RS485, bifilaire, non-isolé Bauds 9600, 19200, 38400, Débit 57600 (par défaut), 115200 Tension nominale en sortie V c.c.
  • Page 175: Poids Et Dimensions

    8.7 Poids et dimensions 8.7.1 Poids et dimensions - modèles 1,5 A ~ 16 A Description 1.5 A 10.5 A 16 A 1,90 kg 1,90 kg 1,90 kg 4,80 kg 5,80 kg Poids (4.2 lb) (4.2 lb) (4.2 lb) (10.6 lb) (12.8 lb) Dimensions hors-tout 362 mm x 76 mm x 260 mm...
  • Page 176: Conditions Ambiantes

    Vibrations* IP20** Classement IP * Le MotiFlex e100 est conforme aux normes de test des conditions ambiantes suivantes : BS EN60068-2-1 :1993 fonctionnement à basse température 0 °C. BS EN60068-2-2 :1993 fonctionnement à haute température 45 °C. BS EN60068-2-1 :1993 stockage/transport à basse température -40 °C.
  • Page 177: Accessoires

    A.1 Introduction Cette section décrit les accessoires et options que vous pourrez utiliser avec le MotiFlex e100. Les câbles blindés assurant la protection contre les interférences électromagnétiques/RF sont exigés pour la conformité à la réglementation CE. Tous les connecteurs et autres composants doivent être compatibles avec le câble blindé.
  • Page 178: A.1.1 Branchement Des Barres Bus Pour Le Partage Du Bus C.c

    Des barres bus en cuivre étamé sont requises en vue du partage de la tension du bus c.c. entre plusieurs variateurs MotiFlex e100 qui se jouxtent. Les barres bus fabriquées en cuivre étamé sont disponibles en quatre tailles. La taille requise varie en fonction de la combinaison des différents types de variateur et de leur position relative.
  • Page 179: A.1.2 Filtres Cem

    A.1.2 Filtres CEM Les filtres CEM protègent le MotiFlex e100 en éliminant le bruit haute fréquence de l'alimentation c.a. Ces filtres empêchent aussi les signaux haute fréquence d'être retransmis vers les lignes d'alimentation, conformément aux exigences de la directive CEM. Pour sélectionner le filtre adapté, voir la section 3.4.10.
  • Page 180: A.1.3 Selfs De Ligne C.a

    Les selfs de ligne c.a. fournissent une protection bidirectionnelle, en réduisant les interférences électriques, les harmoniques et les déclenchements d'état pour surtension. L'utilisation systématique d'une self de ligne s'impose lorsque le MotiFlex e100 partage son bus c.c. avec d'autres variateurs (voir la section 3.5).
  • Page 181: A.1.4 Résistances De Freinage

    Selon l'application, une résistance de freinage externe devra éventuellement être branchée sur le MotiFlex e100, sur les broches R1 et R2 du connecteur X1. La résistance de freinage dissipe l'énergie du freinage pour empêcher qu'une surtension ne se produise. Voir les sections 3.8 et 3.9 pour des détails sur le choix de la résistance adaptée.
  • Page 182 Poids RGA1210 : 5,9 kg (13 lb) RGA2410 : 9,1 kg (20 lb) RGA4810 : 11,8 kg (26 lb) Dimensions mm (pouces) Puiss. Rés. Réf. Ω 1200 247.7 201.1 168.9 241.3 228.6 RGA1210 (11.0) (9.75) (7.92) (6.65) (9.5) (9.0) (0.28) RGA2410 2400 353.6...
  • Page 183: A.1.5 Support De Gestion De Câble Moteur / Alimentation

    Le support est accompagné de pinces adaptées pour des câbles moteur typiques. Le support peut être installé juste en dessous du MotiFlex e100, tel qu'illustré à la Figure 101 : OPT-CM-001 Figure 95: Support de câble moteur...
  • Page 184: A.1.6 Support De Câble De Signal

    En utilisant des pinces supplémentaires, il est possible d'attacher d'autres câbles de signal au support. Le support doit être fixé à la languette métallique qui dépasse au bas du MotiFlex e100, tel qu'illustré à la Figure 102 :...
  • Page 185: A.2 Câbles

    A.2 Câbles Un large éventail de câbles moteur et de câbles de retour sont disponibles auprès d'ABB. A.2.1 Câbles d'alimentation moteur Pour faciliter l'installation, il est conseillé d'utiliser un câble d'alimentation moteur à codes couleur. Le numéro de référence de câble de puissance pour un moteur rotatif BSM se déchiffre comme suit :...
  • Page 186: A.2.2 Référence De Câble De Retour

    CBL010SF-D1S. Sur les câbles de retour ABB, le blindage externe est attaché au(x) boîtier(s) de connecteur. Si vous n’utilisez pas un câble ABB avec le codeur sélectionné, veillez à vous procurer un câble à paires torsadées blindé de 0,34 mm (22 AWG) au minimum, avec un blindage global.
  • Page 187: A.2.3 Câbles Ethernet

    A.2.3 Câbles Ethernet Les câbles listés dans ce tableau permettent de relier le MotiFlex e100 à d'autres nœuds EPL tel que le NextMove e100, à d'autres MotiFlex e100, ou à d'autres matériels compatibles EPL. Ce sont des câbles standard CAT5e blindés à paires torsadées (S/UTP) (câbles de liaison Ethernet) :...
  • Page 188 A-12 Accessoires MN1943WFR...
  • Page 189: B Système De Commande

    Système de commande B Système de commande B.1 Introduction Le MotiFlex e100 utilise deux principales configurations de commande : Servomoteur (Position).  Servocommande couple (Courant).  Pour chaque configuration, les différents modes de commande pris en charge sont sélectionnés via l'option Control Mode (Mode de commande) du menu Tools (Outils), ou via le mot clé...
  • Page 190: B.1.1 Configuration Servomoteur

    B.1.1 Configuration servomoteur La configuration servomoteur est la configuration par défaut du variateur ; elle permet au système de commande du moteur de jouer le rôle de contrôleur de couple, de vitesse ou de position. Cette configuration comprend 3 boucles de commande imbriquées : une boucle de commande de courant, une boucle de commande de vitesse et une boucle de commande de position, comme illustré...
  • Page 191 MN1943WFR Système de commande B-3...
  • Page 192: B.1.2 Configuration Servocommande De Couple

    B.1.2 Configuration servocommande de couple La Figure 104 montre la configuration servocommande de couple. Ici, la boucle de vitesse a été supprimée et la sortie du contrôleur de position est transmise à la boucle de courant via les filtres de couple. La configuration servocommande de couple est pratique lorsque le variateur joue le rôle de contrôleur de position en boucle fermée et s'il s'agit de minimiser le temps de stabilisation.
  • Page 193 MN1943WFR Système de commande B-5...
  • Page 194 B-6 Système de commande MN1943WFR...
  • Page 195: Récapitulatif Des Mots Clés Mint

    C Récapitulatif des mots clés Mint C.1 Introduction Le tableau ci-dessous récapitule les mots clés Mint pris en charge par le MotiFlex e100. Veuillez noter qu'étant donné les développements continus apportés au MotiFlex e100 et au langage Mint, des modifications de cette liste sont à prévoir. Reportez-vous à la dernière version du fichier d'aide de Mint pour des détails complets sur l'ajout de nouveaux mots clés...
  • Page 196 Mot clé Description Pour régler le décalage à appliquer à une entrée ADC. ADCOFFSET Pour régler à zéro (trim) l'entrée analogique spécifiée. ADCOFFSETTRIM Pour régler la constante de temps du filtre passe-bas qui ADCTIMECONSTANT est appliquée à une entrée ADC. Pour sélectionner la source du signal de position utilisé...
  • Page 197 Mot clé Description Pour obtenir l'avancement de la capture. CAPTURESTATUS Pour générer un déclenchement de capture. CAPTURETRIGGER Pour ignorer le signe de la valeur de déclenchement à CAPTURETRIGGERABSOLUTE partir d'une source de voie de capture. Pour régler la voie à utiliser comme source de référence CAPTURETRIGGERCHANNEL pour le déclenchement.
  • Page 198 Mot clé Description Lit le courant mesuré. CURRENTMEAS Pour activer un programme de compensation de dérive de CURRENTSENSORMODE température du capteur de courant. Pour régler le temps de décélération sur l'axe. DECEL Pour définir le pas qui sera utilisé dans les périodes de DECELJERK décélération.
  • Page 199 Mot clé Description Pour régler ou lire la taille d'un cycle sin/cos sur un ENCODERCYCLESIZE encodeur. Pour apporter diverses modifications aux encodeurs. ENCODERMODE Pour régler ou lire le décalage utilisé pour calculer la ENCODEROFFSET position de l'encodeur sur des encodeurs absolus. Pour régler ou lire la voie d'encodeur qui sera en sortie ENCODEROUTCHANNEL sur une sortie d'encodeur simulée.
  • Page 200 Mot clé Description Pour obtenir l'état de l'entrée d'erreur ERRORSWITCH Pour obtenir la chaîne d'erreur correspondant au dernier ERRSTRING code d'erreur lu dans la liste d'erreurs. Pour obtenir l'horodatage correspondant au dernier code ERRTIME d'erreur lu dans la liste d'erreurs. Pour indiquer si un événement est actuellement actif.
  • Page 201 Mot clé Description Pour régler le taux d'accélération du profil de retour à la HOMEACCEL position de départ. Pour régler le facteur de vitesse de retour à la position de HOMEBACKOFF départ. Pour régler la vitesse pas-à-pas des déplacements vers le HOMECREEPSPEED point de départ.
  • Page 202 Mot clé Description Pour régler un mouvement incrémental sur une position INCA absolue. Pour régler un mouvement incrémental sur une position INCR relative. Pour régler le niveau actif sur les entrées TOR. INPUTACTIVELEVEL Pour régler ou obtenir la somme d'un motif de bits INPUTMODE décrivant quelles entrées utilisateur TOR doivent être déclenchées par front d'impulsion ou par niveau.
  • Page 203 Mot clé Description Pour régler le gain intégral utilisé par le contrôleur de KVINT vitesse. Pour régler le gain proportionnel utilisé par le contrôleur KVPROP de vitesse. Pour régler la constante de temps du filtre passe-bas qui KVTIME est appliquée à une vitesse mesurée. Pour régler le facteur de suivi utilisé...
  • Page 204 Mot clé Description Pour obtenir l'état du capteur de fin de course arrière pour LIMITREVERSE l'axe en question. Pour régler l'entrée utilisateur TOR configurée comme LIMITREVERSEINPUT front descendant du capteur de fin de course pour l'axe en question. Pour définir le coefficient d'amortissement visqueux LOADDAMPING équivalent pour le moteur et la charge.
  • Page 205 Mot clé Description Pour régler ou lire la durée pendant laquelle le courant MOTORPEAKDURATION nominal de crête du moteur peut être maintenu. Pour régler ou lire le nombre de pôles du moteur. MOTORPOLES Pour régler ou lire le courant nominal du moteur. MOTORRATEDCURRENT Pour régler ou lire la fréquence nominale d'un moteur à...
  • Page 206 Mot clé Description Pour ajouter ou supprimer un nœud CAN au réseau. Peut NODETYPE également être lu pour déterminer le type de nœud. Pour obtenir l'information concernant les capacités du NUMBEROF contrôleur. Pour régler ou lire l'état de toutes les sorties d'une banque de sorties.
  • Page 207 Mot clé Description Pour mettre à l'échelle les comptes de l'encodeur de l'axe, POSSCALEFACTOR ou les pas, en unités de position définies par l'utilisateur. Pour définir un texte décrivant le facteur d'échelle de POSSCALEUNITS position. Pour lire la position cible du déplacement positionnel POSTARGET actuel.
  • Page 208 Mot clé Description Pour lire l'état individuel des entrées TOR à partir d'un REMOTEINX nœud distant CAN. Pour contrôler le mode de mise à jour d'un nœud distant. REMOTEMODE Pour accéder à la Librairie d'Objets de n'importe quel REMOTEOBJECT nœud CANopen présent sur le réseau. Pour accéder aux entrées «...
  • Page 209 Mot clé Description Pour procéder à un arrêt progressif pendant le STOP mouvement. Pour régler ou lire l'entrée TOR qui sera utilisée en guise STOPINPUT d'entrée de commutateur d'arrêt pour l'axe en question. Pour régler ou lire l'action mise en œuvre quand un axe STOPMODE est arrêté.
  • Page 210 Mot clé Description Pour régler ou lire le seuil de différence maximal entre la VELFATAL vitesse demandée et la vitesse réelle. Pour contrôler l'action mise en œuvre par défaut en cas VELFATALMODE de dépassement du seuil de vitesse. Pour régler ou lire une référence de vitesse à point fixe. VELREF Pour mettre à...
  • Page 211: D Conformité Ce & Ul

    MotiFlex e100 est suffisamment qualifié pour effectuer cette tâche et est au courant des réglementations et des exigences locales. Les produits qui satisfont les exigences de la directive CEM sont indiqués par la marque CE.
  • Page 212: D.1.2 Utilisation De Composants Conformes Ce

    Filtres de compatibilité électromagnétique (CEM) Le filtre doit être installé à côté du MotiFlex e100. Les branchements entre le MotiFlex e100 et le filtre doivent être réalisés à l'aide de câbles blindés. Les blindages de câble doivent être connectés aux pinces de blindage aux deux extrémités.
  • Page 213: D.1.4 Suggestions D'installation Cem

    D.1.4 Suggestions d’installation CEM Pour garantir la compatibilité électromagnétique (CEM), suivez les instructions d’installation ci-après pour réduire les interférences : Mise à la terre de tous les éléments du système sur un point de mise à la terre central  (point étoile) Blindage de tous les câbles et fils de signal ...
  • Page 214: D.1.5 Câblage Des Câbles Blindés

    Retirez l’isolant extérieur pour exposer tout le blindage. La pince devrait assurer un contact à 360° avec le câble. Pince type P (de préférence) Pince plate Figure 99: Blindages du câble de mise à la terre Boîtier de MotiFlex e100 connecteur de Câble l'encodeur Paires torsadées CHA+ CHA-...
  • Page 215: D.2 Numéros De Fichier Ul

    Le tableau ci-dessous répertorie les numéros de fichier UL correspondant aux produits ABB (anciennement Baldor) et à d'autres accessoires. Veuillez noter que les numéros de fichier UL des accessoires non fabriqués par ABB échappent au contrôle d'ABB et sont donc sujets à modifications sans préavis.
  • Page 216 D-6 Conformité CE & UL MN1943WFR...
  • Page 217 Index Index Alimentation c.a., 3-17, 3-20 interface de retour, 4-1 Abréviations Voir la section Unités de mesure moteur, 3-32 et abréviations Accessoires, A-1 câbles d'alimentation moteur, A-9 Capture rapide de position, 5-12 filtres CEM, A-3 Caractéristiques techniques, 8-1 résistances de freinage, A-5 alimentation de secours 24 V c.c., 8-29 selfs de ligne c.a., A-4 conditions ambiantes, 8-36...
  • Page 218 Commande de ventilateur et détection de E/S TOR, 5-4 défaillance, 3-12 capture rapide de position, 5-12 entrée d’activation du variateur, 5-5, 8-31 Conditions ambiantes entrée de dépassement de température caractéristique technique, 8-36 moteur, 5-13 emplacement, 3-3 entrée TOR DIN0, 5-7, 8-31 Configuration, 6-24 entrées TOR DIN1 et DIN2, 5-9, 8-31 Connecteurs...
  • Page 219 Facteur de puissance Interface CAN modèle 21 A, 8-12 câblage, 5-24 modèles 1,5 A ~ 16 A, 8-9 CANopen, 5-26 modèles 26 A et 33,5 A, 8-13 caractéristiques techniques, 8-34 modèles 48 A et 65 A, 8-14 connecteur, 5-24 Introduction, 5-24 Fenêtre Command (Commande), 6-26 opto-isolation, 5-25 Fenêtre Spy (Espion), 6-25...
  • Page 220 catégorie de protection, 3-20 caractéristique technique, 8-31 fuite, 3-18, 3-19 DIN1/2, 5-10 terre de protection (PE), 3-18 Poids et dimensions, 8-35 Mise à la terre Reportez-vous à la rubrique Précautions, 1-2 Connexion à la terre Mode d’emploi, 6-1 Récapitulatif des mots clés, C-1 branchement sur le PC, 6-1 configuration de la connexion TCP/IP, 6-4 Réception et inspection, 2-2...
  • Page 221 configuration servocommande de couple, B-4 WorkBench Reportez-vous à Mint WorkBench configuration servomoteur, B-2 TCP/IP configuration, 6-4 Tension d'entrée c.a., 8-1 Unités de mesure et abréviations, 2-3 installation du pilote, 6-3 interface, 5-18 Valeur nominale, courant c.a. en entrée modèle 1,5 A, partage du bus c.c., 8-4 modèle 3 A, partage du bus c.c., 8-4 modèle 6 A, partage du bus c.c., 8-5 modèle 10,5 A, partage du bus c.c., 8-5...
  • Page 222 Index MN1943WFR...
  • Page 223: Commentaires

    Informez-nous de toute suggestion d’amélioration de ce manuel. Notez vos commentaires dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous, puis détachez cette page du manuel et envoyez- la à : Manuals ABB Ltd Motion Control 6 Bristol Distribution Park Hawkley Drive...
  • Page 224 Merci d’avoir pris le temps de nous aider. Commentaires MN1943WFR...
  • Page 226: Contactez-Nous

    Contactez-nous ABB Oy ABB Inc. ABB Beijing Drive Systems Co. Ltd. Drives Automation Technologies No. 1, Block D, A-10 Jiuxianqiao Beilu P.O. Box 184 Drives & Motors Chaoyang District FI-00381 HELSINKI 16250 West Glendale Drive Beijing, Chine, 100015 FINLANDE New Berlin, WI 53151 Téléphone...

Table des Matières