Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
< Fonctions de base >
Appareil photo numérique
DC-S1R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic Lumix S1R

  • Page 1 Manuel d’utilisation < Fonctions de base > Appareil photo numérique DC-S1R...
  • Page 2 À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir fait l'acquisition de cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce document et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Veuillez noter que les commandes et les composants, les éléments de menu, etc. réels de votre appareil photo numérique peuvent sembler quelque peu différents de ceux montrés dans les illustrations...
  • Page 3: À Propos De Ce Manuel D'utilisation

    Sen lukemiseksi lataa se verkkosivulta. Polski: “Instrukcja obsługi” (w formacie PDF) Aby się zapoznać z tym dokumentem, należy pobrać go ze strony internetowej. https://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DC-S1R&dest=E Ce document fourni des explications en partant du principe que les paramètres du menu sont réglés par défaut.
  • Page 4: Symboles De Commande

    À propos de ce manuel d'utilisation Symboles de commande Dans ce document, l’actionnement de l’appareil photo est expliqué par les symboles suivants : Molette avant Molette arrière Touches du curseur haut/bas/ gauche/droite C 3421 Manette haut/bas/gauche/droite Appuyez au centre de la manette. Touche [MENU/SET] Molette de contrôle Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement des commandes,...
  • Page 5: Lecture Du Manuel D'utilisation (Format Pdf)

    ” (format PDF). d’utilisation Pour le télécharger depuis un site Web, saisissez directement l’URL ci-dessous ou scannez le code QR. https://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DC-S1R&dest=E Cliquez sur la langue désirée. L’URL et le code QR ci-dessus sont également accessibles depuis le menu [Config.], [Manuel en ligne].
  • Page 6: Précautions À Prendre

    En-dessous Déclaration de Conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 2014/53/EU. Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits RE sur notre serveur de DoC: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Page 7: A Propos De La Batterie

    N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de raccordement USB fourni (C–C et A–C). N’utilisez pas d’autres cordons d'alimentation que celui fourni. Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic (DMW-RS2 : en option). Utilisez un “câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
  • Page 8 Précautions à prendre Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. N’utilisez pas cet appareil à...
  • Page 9 Précautions à prendre Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
  • Page 10: Table Des Matières

    Table des matières À propos de ce manuel d'utilisation ..3 Utilisation de la mise au point automatique (MPA) ......75 Précautions à prendre......6 Sélection du mode MPA.......80 Introduction Commande de déplacement de la zone MPA............91 Avant utilisation........12 Enregistrement avec la mise au point Accessoires standard......
  • Page 11 Table des matières Balance des blancs/Qualité Menu [Lect.] ........232 Saisie de caractères ......234 de l’image 15. Wi-Fi/Bluetooth Réglage de la balance des blancs (WB) ..........147 Fonctions Wi-Fi/Bluetooth....235 [Style photo]........151 Connexion à un téléphone [Configuration de filtre] ...... 154 intelligent..........
  • Page 12: Introduction

    Pour connaître les plus récentes informations sur le micrologiciel ou pour le télécharger/mettre à jour, visitez le site d'assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (En anglais uniquement) Pour vérifier la version du micrologiciel de l'appareil photo/objectif, installez l'objectif sur l'appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.] ([Autres]).
  • Page 13: Résistance Aux Éclaboussures

    Quand il est utilisé lorsque la température est froide (s10 oC à 0 oC (14 oF à 32 oF)) – Avant usage, installez un objectif Panasonic pouvant fonctionner sous une température minimale de j10 oC (14 oF). Ne posez pas la main à l'intérieur de la monture de l'appareil photo.
  • Page 14: Condensation (Lorsque L'objectif, Le Viseur Ou L'écran Sont Embués)

    1. Introduction Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou l'écran sont embués) La condensation se produit lorsqu'il y a des différences de température ou d'humidité. Faites attention car l'humidité peut créer des taches et de la moisissure sur l'objectif, le viseur et l'écran ou causer une panne. S'il se produit de la condensation, mettez l'appareil photo hors marche et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures.
  • Page 15: Accessoires Standard

    1. Introduction Accessoires standard Boîtier de l’appareil Câble de photo numérique raccordement USB (Ceci est appelé (C–C) appareil photo dans ce document.) K1HY24YY0022 Câble de Vérifiez que tous les accessoires sont raccordement USB fournis avant d’utiliser l’appareil photo. (A–C) Les numéros de produit sont corrects à compter de janvier 2019.
  • Page 16 Parasoleil d’objectif ¢3 RGE1Z276Z 1ZE4SR24105Z ¢3 Celui-ci est attaché à l’objectif au moment de l’achat. La carte mémoire est en option. Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.) DVQX1739 (FRE)
  • Page 17: Objectifs Pouvant Être Utilisés

    0 Consultez les catalogues/sites Web pour la plupart des informations actuelles concernant les objectifs pris en charge. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (En anglais uniquement) L'angle de vue d'un enregistrement effectué avec un objectif APS-C est équivalent à celui d'une longueur focale de 1,5k lorsqu'il est converti à la longueur focale d'un film 35 mm.
  • Page 18: Cartes Mémoire Pouvant Être Utilisées

    90 de la norme UHS-II. Carte mémoire SDXC Le fonctionnement avec les cartes Panasonic (48 Go à 128 Go) situées à gauche a été vérifié. Pour connaître les plus récentes informations, visitez le site Web d'assistance suivant.
  • Page 19: Cartes Sd Pouvant Être Utilisées De Façon Stable Avec Cet Appareil Photo

    1. Introduction Cartes SD pouvant être utilisées de façon stable avec cet appareil photo Pour être sûr que les fonctions d'enregistrement suivantes peuvent être utilisées sans problème, utilisez une carte de la classe de vitesse SD, classe de vitesse UHS et classe de vitesse vidéo prises en charge. Les classes de vitesse sont les normes de la carte SD qui garantissent la vitesse minimum nécessaire pour écrire sans interruption.
  • Page 20: Noms Des Éléments

    1. Introduction Noms des éléments Appareil photo Microphone stéréo (l 212) Déclencheur (l 49) Prenez soin de ne pas bloquer Touche [WB] (Balance des blancs) le microphone avec le doigt. Le (l 147) son serait difficile à enregistrer. Touche [ ] (Compensation de Molette de sélection du mode (l 50) l’exposition) (l 142)
  • Page 21 1. Introduction Manette (l 52)/ Molette de réglage dioptrique (l 54) Touches Fn (l 188) Levier de verrouillage de Centre : Fn8, 3 : Fn9, 1 : Fn10, l'opération (l 54) 4 : Fn11, 2 : Fn12 Touche [(] (Lecture) (l 175) Touche [Q] (l 58) Verrouillage de l'écran (l 48) Touches du curseur (l 52)/...
  • Page 22 Avec un adaptateur secteur, Verrouillage de l’œilleton du viseur assurez-vous d'utiliser le Monture pour trépied coupleur c.c. de Panasonic Si vous tentez de fixer un trépied avec (DMW-DCC16 : en option) et une vis d'une longueur de 5,5 mm l’adaptateur secteur (DMW- (0,22 po) ou plus, il pourrait être...
  • Page 23 1. Introduction 16 15 14 Œillet de la bandoulière (l 25) Prise [MIC] (l 213) Témoin du retardateur (l 117)/ Prise casque (l 228) Lampe d’assistance MPA (l 205) Une pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du Touche Fn (Fn1) (l 188) casque peut causer une perte Poignée de prise en main de l'audition.
  • Page 24: Objectif Fourni

    1. Introduction Objectif fourni S-R24105 2 3 4 5 6 Commutateur de verrouillage du Surface de l’objectif zoom Bague de mise au point (l 94) Lorsque vous réglez la longueur Bague de zoom (l 95) focale sur 24 mm et que vous Commutateur O.I.S.
  • Page 25: Mise En Route

    Mise en route Fixation d'une bandoulière Procédez comme suit pour fixer une bandoulière à l'appareil photo pour éviter qu’il tombe. Passez la bandoulière dans l’œillet de la bandoulière A.   Passez l’extrémité de la  bandoulière dans l’anneau, puis à travers l'attache.
  • Page 26: Charge De La Batterie

    2. Mise en route Charge de la batterie Vous pouvez charger la batterie en vous servant du chargeur fourni ou du boîtier de l’appareil photo. Si vous mettez en marche l’appareil photo, vous pouvez également charger la batterie tandis que l’appareil photo est alimenté par la prise électrique.
  • Page 27: Raccordez Le Cordon

    2. Mise en route Raccordez le chargeur à l'adaptateur secteur à l'aide d'un câble de raccordement USB (C–C). Insérez les fiches en les tenant bien droites (leur insertion de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement) Raccordez le cordon ...
  • Page 28: A Clignotement B Allumé

    2. Mise en route Témoin [CHARGE] État de la 0 % à 49 % 50 % à 79 % 80 % à 99 % 100 % charge Témoin [CHARGE] A Clignotement B Allumé C Éteint Après la charge, débranchez la source d’alimentation et retirez la batterie. Si le témoin [50%] clignote rapidement, la charge ne s’effectue pas.
  • Page 29: Mise En Place De La Batterie

    2. Mise en route Mise en place de la batterie Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLJ31). Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. Mettez l'appareil hors marche. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie.
  • Page 30: Retrait De La Batterie

    2. Mise en route Retrait de la batterie Mettez l'appareil hors marche. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie. Vérifiez que le témoin d’accès à la carte A est éteint, puis ouvrez le couvercle du  logement de la batterie. Poussez le levier B dans le sens de la flèche, puis retirez la batterie.
  • Page 31: Charge De Batterie Avec L'appareil Photo

    2. Mise en route Charge de batterie avec l'appareil photo Durée de charge Environ 140 min Utilisez le boîtier de l’appareil photo et l’adaptateur secteur fourni. L’appareil photo est hors marche. Il s'agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée. La durée de charge peut varier en fonction de la manière dont la batterie a été...
  • Page 32 2. Mise en route Raccordez le cordon  d'alimentation à l’adaptateur secteur, puis branchez à la prise  secteur. ≥L’affichage de la batterie sur l'écran d'état ACL clignote et la charge démarre. Vous pouvez également charger la batterie en raccordant un dispositif USB (PC, etc.) à...
  • Page 33: Charge Lors De L'utilisation De L'appareil Photo

    2. Mise en route Écran d'état ACL État de la charge En charge Charge terminée Erreur de charge Affichage Après la charge, débranchez le raccordement à la source d’alimentation. Si une erreur s’affiche, la charge n’est pas possible. – La température de la batterie ou de l’environnement est trop élevée ou trop basse. Essayez de charger à...
  • Page 34 2. Mise en route Même lorsque la connexion est établie avec des appareils compatibles avec USB PD, il se peut que vous ne puissiez pas charger l'appareil photo pendant son utilisation. Si vous branchez des dispositifs (PC, etc.) ne prenant pas en charge la USB PD et que vous mettez l'appareil photo en marche, cela ne fournira que l'alimentation.
  • Page 35: Notifications À Propos De La Charge/Alimentation

    2. Mise en route Notifications à propos de la charge/alimentation Indicateurs de l’alimentation Indicateur sur l'écran d'état ACL Indicateur sur l’écran        A Réception du courant via le câble de D Le niveau de la batterie située dans la raccordement USB prise d'alimentation B Source d’alimentation...
  • Page 36 à la suite de l'usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic. Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la prise d’alimentation.
  • Page 37 2. Mise en route [Mode économie d'énergie] Il s'agit d'une fonction qui met automatiquement l'appareil photo en veille (économie d'énergie) et qui désactive le viseur/écran si aucune action n'est effectuée pendant une période définie. Elle réduit la consommation de la batterie. Sélectionnez [Mode économie d'énergie] [Mode veille] Permet de définir la durée avant que l'appareil photo se mette en veille.
  • Page 38 2. Mise en route Le [Mode économie d'énergie] ne fonctionne pas durant les actions suivantes : – La connexion avec un PC ou une imprimante – Enregistrement vidéo/lecture vidéo – Enregistrement [Pré-rafale 6K/4K] – [Intervallomètre] – [Anim image par image] (lorsque [Prise de vue auto.] est sélectionné) –...
  • Page 39: Insertion Des Cartes (En Option)

    2. Mise en route Insertion des cartes (en option) Vous pouvez utiliser une carte XQD et une carte SD avec cet appareil photo. (l 18) Ouvrez le couvercle du logement pour carte.   Faites glisser le couvercle du logement ≥...
  • Page 40: Indicateurs D'accès À La Carte

    2. Mise en route Indicateurs d’accès à la carte Le témoin d'accès à la carte s'allume lorsque la carte est en cours d'accès. Retrait d'une carte Ouvrez le couvercle du logement pour carte. Vérifiez que le témoin d'accès à la carte A est éteint puis ouvrez le couvercle du logement pour carte.
  • Page 41: Formatage Des Cartes (Initialisation)

    2. Mise en route Formatage des cartes (initialisation) Formatez les cartes avec l’appareil photo avant de les utiliser afin de garantir une performance optimale. Lorsqu'une carte est formatée, toutes les données qui s’y trouvent sont supprimées et ne pourront pas être récupérées. Faites une sauvegarde de toutes les données utiles avant de formater la carte.
  • Page 42: Mise En Place D'un Objectif

    2. Mise en route Mise en place d’un objectif Vous pouvez installer un objectif à la norme Leica Camera AG L-Mount sur cet appareil photo. Pour avoir des informations sur les objectifs qui peuvent être utilisés, consultez la page 17. Changez d’objectif dans un endroit où...
  • Page 43: Retrait D'un Objectif

    2. Mise en route Pour le mettre en place, introduisez l'objectif bien droit. L'introduire alors qu'il est de biais pourrait endommager la monture de l'objectif de l'appareil photo. Retrait d'un objectif Mettez l'appareil hors marche. Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif A, tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à...
  • Page 44 2. Mise en route Alignez le repère A ( présent sur le parasoleil avec le repère situé à l'extrémité de  l'objectif. Faites tourner le parasoleil dans le sens de la flèche pour aligner le repère B ( )  présent sur celui-ci avec le repère situé...
  • Page 45: Réglage De L'horloge (Lors De La Première Mise En Route)

    2. Mise en route Réglage de l’horloge (lors de la première mise en route) Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran pour régler le fuseau horaire et l'horloge apparaît. Veillez à régler ces paramètres avant l'utilisation pour vous assurer que les images sont enregistrées avec les bonnes informations de date et d'heure.
  • Page 46 2. Mise en route Lorsque [Veuillez régler l'heure] apparaît, appuyez sur Réglez l’horloge. 21 : Sélection d'un élément (année, mois, jour, heure, minute ou seconde). 34 : Sélection d'une valeur. Validez votre sélection. ≥Appuyez sur Lorsque [Le réglage d'horloge est terminé.] apparaît, appuyez sur Si l'appareil photo est utilisé...
  • Page 47: Commandes De Base

    Commandes de base Commandes d'enregistrement de base Comment tenir l'appareil photo Pour minimiser les tremblements de l'appareil photo, tenez ce dernier de façon à ce qu'il ne bouge pas durant l'enregistrement. Tenez l’appareil photo avec vos deux mains, gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds écartés à...
  • Page 48: Réglage De L'inclinaison De L'écran

    3. Commandes de base Réglage de l’inclinaison de l’écran Cet appareil photo est muni d'un écran inclinable sur 3 axes. Réglez l'angle de l'écran en fonction des conditions d'enregistrement. Ceci est pratique pour enregistrer en plongée et en contre-plongée. ≥Enregistrement en plongée ≥Enregistrement en contre-plongée (position horizontale) (position horizontale)
  • Page 49: Prises De Vues

    3. Commandes de base Prises de vues Réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur (appuyez doucement). ≥La valeur d’ouverture A et la vitesse d’obturation B s'affichent. (Lorsqu'une bonne exposition n'a pas pu être obtenue, les indicateurs clignotent en rouge.) ≥Une fois que le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point...
  • Page 50: Enregistrement De Vidéos

    3. Commandes de base Enregistrement de vidéos Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo. Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée. Arrêtez l’enregistrement. ≥Appuyez une nouvelle fois sur la touche d'enregistrement vidéo. Sélection du mode enregistrement Tout en pressant la touche de verrouillage de la molette de sélection du mode (1), tournez la molette de sélection du mode (2).
  • Page 51: Commandes De Réglage De L'appareil Photo

    3. Commandes de base Commandes de réglage de l'appareil photo Pour changer les paramètres de l'appareil photo, utilisez l'appareil photo à l'aide des commandes suivantes. Pour éviter une action accidentelle, vous pouvez désactiver les commandes avec le levier de verrouillage de l'opération. Molette avant (l 51) Molette arrière (l 51) Molette de contrôle (l 52)
  • Page 52: Molette De Contrôle

    3. Commandes de base Molette de contrôle ( Rotation : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique. Permet de régler le volume du casque durant l'enregistrement. La fonction peut être modifiée dans [Réglage molette de contrôle] de [Réglage molette]. (l 220) Touches du curseur (3421) Pression : Permet de sélectionner un élément ou une...
  • Page 53: Écran Tactile

    3. Commandes de base Écran tactile Les commandes peuvent être effectuées en touchant les icônes, les barres coulissantes, les menus et d'autres éléments affichés à l'écran. A Effleurement Action de toucher et retirer le doigt de  l'écran tactile. B Glissement ...
  • Page 54: Paramètres D'affichage

    3. Commandes de base Levier de verrouillage de l'opération Aligner le levier de verrouillage de l'opération sur la position [LOCK] désactive les éléments suivants. Les éléments à désactiver peuvent être réglés dans [Réglage Verrouillage levier] du menu [Personnel] ([Opération]). (l 219) –...
  • Page 55: Permutation Entre L'écran Et Le Viseur

    3. Commandes de base Permutation entre l'écran et le viseur Avec les paramètres par défaut, la permutation automatique viseur/écran est sélectionnée. Lorsque vous regardez à travers le viseur, le détecteur du viseur s'active et l'appareil photo passe de l'affichage à l'écran à l'affichage dans le viseur. Vous pouvez passer de l'affichage dans le viseur à...
  • Page 56: Changement De L'affichage Des Informations

    3. Commandes de base Changement de l'affichage des informations Les informations d'enregistrement (icônes) sur l'écran d'enregistrement et l'écran de lecture peuvent être cachées. L'écran à l'arrière de l'appareil photo peut être réglé pour n'afficher que les informations d'enregistrement ou s'éteindre. Appuyez sur [DISP.].
  • Page 57: Écran De Lecture

    3. Commandes de base Appuyez sur [ ] pour afficher/cacher la jauge de niveau. Ceci peut également être réglé en utilisant [Jauge de niveau]. (l 222). Action avec le panneau de contrôle Vous pouvez toucher des éléments du panneau de contrôle pour modifier directement leur paramètre.
  • Page 58: Activation Du Rétroéclairage De L'écran D'état Acl

    3. Commandes de base Activation du rétroéclairage de l'écran d'état ACL Appuyez sur [ ≥Le rétroéclairage sera activé. ≥Si l'appareil photo n'est pas utilisé pendant environ 5 secondes, le rétroéclairage se désactive. Avec les paramètres par défaut, la touche d'éclairage est également allumée. Si vous appuyez une nouvelle fois sur [ ] ou si vous appuyez à...
  • Page 59 3. Commandes de base Sélectionnez un élément du ÉAB AUTO menu. ≥Appuyez sur 3421. ≥Les directions en diagonale peuvent également être sélectionnées à l'aide de la manette. ÉCL ≥La sélection est également possible en faisant tourner La sélection est également possible en touchant un élément du menu. ≥...
  • Page 60: Méthodes D'actionnement Du Menu

    3. Commandes de base Méthodes d'actionnement du menu Sur cet appareil photo, le menu est utilisé pour paramétrer une grande variété de fonctions et pour effectuer la personnalisation de celui-ci. L'actionnement du menu est possible de plusieurs manières possibles incluant l'utilisation des touches du curseur, de la manette, des molettes et des commandes tactiles.
  • Page 61 3. Commandes de base Sélectionnez un sous-onglet. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un sous-onglet, puis appuyez sur ≥Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner le sous-onglet et puis en appuyant sur Sélectionnez un élément du menu. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément du menu, puis appuyez sur 1.
  • Page 62: Éléments Du Menu Grisés

    3. Commandes de base Pour avoir des détails sur les éléments de menu, consultez le Guide des menus. (l 202) Affichage des descriptions à propos des éléments et des paramètres du menu. Si vous appuyez sur [DISP.] tandis qu'un élément ou un paramètre du menu est sélectionné, une description de celui-ci s'affiche à...
  • Page 63: Enregistrement Facile

    Enregistrement facile Mode auto intelligent Le mode [iA] (Mode Auto Intelligent) peut enregistrer des images à l'aide des paramètres automatiquement sélectionnés par l'appareil photo. L'appareil photo détecte la scène pour définir automatiquement les paramètres d'enregistrement optimaux en faisant correspondre le sujet et les conditions d'enregistrement.
  • Page 64: Types De Détection Automatique De Scène

    4. Enregistrement facile Démarrez l'enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. La compensation du contre-jour fonctionne automatiquement pour empêcher les sujets de sembler sombre lorsqu'il y a un contre-jour. Types de détection automatique de scène : Scènes détectées durant une prise de vue : Scènes détectées durant un enregistrement vidéo i-Portrait &...
  • Page 65: Mode Mpa

    4. Enregistrement facile Mode MPA Changement du mode MPA. Chaque pression sur [ ] change le mode MPA. L'appareil photo détecte le visage, les yeux et le corps (corps entier ou buste uniquement) d'une personne et le corps des animaux, puis effectue la mise au point. ([Détec.
  • Page 66: Enregistrement À L'aide Des Fonctions Tactiles

    4. Enregistrement facile Enregistrement à l'aide des fonctions tactiles Déclencheur tactile Cette fonction permet de faire le point sur une position touchée puis de relâcher le déclencheur. Avec les paramètres par défaut, l'onglet tactile n'est pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] sous [Régl.touche]. (l 219) Touchez [ Touchez [ ×...
  • Page 67 4. Enregistrement facile EA tactile Cette fonction règle la luminosité en fonction de la position touchée. Si le visage d'un sujet est sombre, vous pouvez éclaircir l'écran en fonction du visage. Avec les paramètres par défaut, l'onglet tactile n'est pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] dans [Régl.touche].
  • Page 68: Enregistrement D'une Image [Format]

    Enregistrement d'une image [Format] Vous pouvez sélectionner le format des images. Sélectionnez [Format] [4:3] Format d’un écran 4:3 [3:2] Format d'une pellicule d’appareil photo standard [16:9] Format d’un téléviseur 16:9 [1:1] Format carré [65:24] Format panoramique [2:1] Les formats [16:9] et [1:1] ne sont pas disponibles lors de l'utilisation des fonctions suivantes : –...
  • Page 69: [Format Imag]

    5. Enregistrement d'une image [Format imag] Permet de définir la taille d’image de la photo. La taille de l'image varie en fonction de [Format] ou de l’objectif utilisé. Lorsqu'un objectif APS-C est utilisé, la zone image est celle du APS-C, réduisant ainsi l'angle de vue.
  • Page 70: [Qualité D'image]

    5. Enregistrement d'une image [Qualité d’image] Réglez le taux de compression utilisé pour le stockage des images. Sélectionnez [Qualité d’image] Format de Paramètres Détails des paramètres fichier Images JPEG auxquelles la priorité a été donné à [FINE] la qualité de l'image. Images JPEG de qualité...
  • Page 71: [Fonction Double Slot Carte]

    5. Enregistrement d'une image Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn : [Réglage touche Fn] [Réglage en mode ENR.] [Qualité d’image] (l 188) [Fonction Double Slot Carte] Ceci permet de définir la manière dont l'enregistrement vers les logements pour carte 1 et 2 est effectué.
  • Page 72: [Param. Dossier/Fichier]

    5. Enregistrement d'une image [Param. Dossier/Fichier] Définissez le nom de dossier et de fichier où sont sauvegardées les images. Nom de dossier Nom de fichier 100ABCDE PABC0001.JPG       Numéro de dossier (3 chiffres, 100 à Espace couleur 999) ([P] : sRGB, [ _ ] : AdobeRGB)
  • Page 73 5. Enregistrement d'une image Chaque dossier peut contenir jusqu'à 1000 fichiers. Les numéros de fichier sont attribués successivement de 0001 à 9999 dans l'ordre d'enregistrement. Si vous changez le dossier de stockage, le numéro suivant le dernier numéro de fichier sera attribué. Dans les cas suivants, un nouveau dossier avec un numéro incrémenté...
  • Page 74: Mise Au Point/Zoom

    Mise au point/Zoom Sélection du mode de mise au point Sélection de la méthode de mise au point (mode de mise au point) qui correspond au mouvement du sujet. Réglez le sélecteur de mode de mise au point. Cela est adapté à l'enregistrement de sujets immobiles. Pendant que le déclencheur est appuyé...
  • Page 75: Utilisation De La Mise Au Point Automatique (Mpa)

    6. Mise au point/Zoom Utilisation de la mise au point automatique (MPA) MPA fait référence à la mise au point automatique. Sélectionnez le mode de mise au point et le mode MPA appropriés pour le sujet et la scène. Réglez le mode de mise au point sur [S] ou [C].
  • Page 76: Mpa Sous Faible Éclairage

    6. Mise au point/Zoom MPA sous faible éclairage Dans un environnement sombre, la mise au point automatique sous faible éclairage fonctionne automatiquement, et l'icône de mise au point apparaît sous la forme L'achèvement de la mise au point peut prendre plus de temps que d'habitude. MPA dans un ciel étoilé...
  • Page 77: Agrandissement De La Position De La Zone Mpa ([Agrandiss. De La Zone Af])

    6. Mise au point/Zoom Agrandissement de la position de la zone MPA ([Agrandiss. de la zone AF]) Sert à agrandir la position de la mise au point lorsque le mode MPA est ], [ ], ou [ ]. (Dans les autres modes MPA, le centre de l’écran est agrandi.) Cela agrandit le sujet, ce qui permet de vérifier la mise au point et d’observer un sujet plus grand qu’avec le téléobjectif.
  • Page 78 6. Mise au point/Zoom [Régl. perso. AF(Photo)] Sélectionnez les fonctionnalités de la commande MPA pour enregistrer en utilisant le réglage [AFC] approprié pour le sujet et la scène. Chacune de ces fonctionnalités peut être davantage personnalisée. Réglez le mode de mise au point sur [AFC].
  • Page 79: Réglage Des Paramètres Mpa Personnalisés

    6. Mise au point/Zoom Réglage des paramètres MPA personnalisés Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de paramètre MPA personnalisé. Appuyez sur 34 pour sélectionner des éléments et appuyez sur 21 pour paramétrer. Pour réinitialiser par défaut les paramètres, appuyez sur [DISP.]. Appuyez sur Permet de définir la sensibilité...
  • Page 80: Sélection Du Mode Mpa

    6. Mise au point/Zoom Sélection du mode MPA Sélectionnez la méthode de mise au point qui correspond à la position et au nombre de sujets. Appuyez sur [ ≥L’écran de sélection du mode MPA apparaît. Sélectionnez le mode MPA. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un élément puis appuyez sur [Détec.
  • Page 81 6. Mise au point/Zoom Dans [Intervallomètre], [ ] ne peut pas être utilisé. Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], [ ] n’est pas disponible. Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, le mode MPA est fixé...
  • Page 82: Commande Tactile

    6. Mise au point/Zoom Précision de la personne, l‘animal ou les yeux à mettre au point Lorsque la personne ou l’animal à mettre au point est montré en utilisant la zone MPA blanche, vous pouvez la changer en zone MPA jaune. ≥Commande tactile Touchez la personne, l‘animal ou les yeux indiqués par la zone MPA blanche.
  • Page 83: Déplacement Et Modification De La Taille De La Zone Mpa Jaune

    6. Mise au point/Zoom Déplacement et modification de la taille de la zone MPA jaune Vous pouvez déplacer la zone MPA jaune sur la position de la zone MPA blanche et remplacer la zone MPA blanche par la zone MPA jaune. Si elle est déplacée sur une position en dehors d'une zone MPA, alors la zone MPA [ ] sera définie.
  • Page 84: Déplacer La Position De La Zone Mpa

    6. Mise au point/Zoom [Suivi] Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], la zone MPA suit le mouvement du sujet, en conservant la mise au point. Démarrez le suivi. ≥Dirigez la zone MPA sur le sujet et appuyez à mi- course sur le déclencheur.
  • Page 85: Précision Du Point De Départ [Afc]

    6. Mise au point/Zoom [225-zones] L'appareil photo choisit la meilleure zone MPA pour la mise au point parmi les zones 225. Lorsque plusieurs zones MPA sont sélectionnées, celles-ci seront toutes mises au point. Lorsque le mode de mise au point est réglé...
  • Page 86: Déplacement Et Modification De La Taille De La Zone Mpa

    6. Mise au point/Zoom [Zone (Vert./ Horiz.)]/ [Zone (Carré)]/ [Zone (Ovale)] [Zone (Vert./ Horiz.)] [Zone (Carré)] [Zone (Ovale)] Motif horizontal Motif vertical [Zone (Vert./ Horiz.)] À partir des zones MPA 225, les zones verticales et horizontales peuvent être mises au point. [Zone (Carré)] À...
  • Page 87 6. Mise au point/Zoom Tournez pour changer la taille de la zone MPA. Vous pouvez également écarter/pincer vos doigts sur la zone MPA pour changer la taille. La première pression sur [DISP.] remet la position de la zone MPA au centre. La seconde pression remet la taille de la zone MPA sur son réglage par défaut.
  • Page 88 6. Mise au point/Zoom Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone MPA. Tournez pour changer la taille de la zone MPA. Appuyez sur Commandes sur l'écran de déplacement de la zone MPA Commande Commande Description des commandes par touche tactile Déplace la zone MPA...
  • Page 89: Commandes Sur La Fenêtre D'agrandissement

    6. Mise au point/Zoom Déplacement de la position de la zone MPA Appuyez sur [ ] pour afficher l'écran de sélection du mode MPA. Sélectionnez [ ] puis appuyez sur 4. Appuyez sur 3421 pour sélectionner la position de [i], puis appuyez sur Les positions peuvent être déplacées en diagonale à...
  • Page 90: Mémorisation De La Forme De La Zone Mpa

    6. Mise au point/Zoom [Personnaliser1] à [Personnaliser3] La forme de la zone MPA peut être réglée librement dans les zones MPA 225. La zone MPA définie peut être mémorisée en utilisant [ ] à [ Cela n'est pas affiché avec les paramètres par défaut. Sous [Afficher/Masquer Mode AF], réglez [Personnaliser1] à...
  • Page 91: Commande De Déplacement De La Zone Mpa

    6. Mise au point/Zoom Commande de déplacement de la zone MPA Dans les paramètres par défaut, vous pouvez utiliser la manette pour déplacer et changer directement la taille de la zone MPA en enregistrant. Vous pouvez également déplacer la zone AF avec les fonctions tactiles et le pavé tactile.
  • Page 92 6. Mise au point/Zoom Changez la taille de la zone MPA. ≥Tournez Utilisez pour effectuer des réglages plus précis. La première pression sur [DISP.] remet la position de la zone MPA au centre. La seconde pression remet la taille de la zone MPA sur son réglage par défaut. Validez votre sélection.
  • Page 93: Enregistrement Avec La Mise Au Point Manuelle (Mpm)

    6. Mise au point/Zoom Enregistrement avec la mise au point manuelle (MPM) MPM fait référence à la mise au point manuelle. Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l'objectif et le sujet est définie et que vous ne désirez pas activer la MPA.
  • Page 94: Commandes Sur L'écran D'assistance Mpm

    6. Mise au point/Zoom Réglez la mise au point. ≥Tournez la bague de la mise au point. A Assistance MPM (écran agrandi) Cela mettra en valeur la partie nette avec de la couleur. (MP avec surlignement B) Une grille de référence pour la distance d’enregistrement s’affiche.
  • Page 95: Enregistrement D'images Avec Zoom

    6. Mise au point/Zoom Enregistrement d'images avec zoom Utilisation du zoom optique de l'objectif pour zoomer vers téléphoto ou grand-angle. Lors de la prise de vues, utilisez [Conv. télé ét.] pour augmenter l’effet télescopique sans détériorer l’image. Lors de l'enregistrement de vidéos, utilisez [Zone capteur en vidéo] pour obtenir le même effet télescopique que [Conv.
  • Page 96: Changement Du Grossissement Du Zoom

    6. Mise au point/Zoom Réglez [Format imag] sur [M] ou [S]. [Format imag] [M] ou [S] ≥ Réglez [Conv. télé ét.]. [Conv. télé ét.] ≥ [ZOOM] Change le grossissement du zoom. [TELE CONV.] Fixe le grossissement du zoom au niveau maximum. [NON] Changement du grossissement du zoom Consultez le "Manuel d’utilisation"...
  • Page 97: Entraînement/Déclencheur

    Entraînement/Déclencheur Sélection du mode d'entraînement Vous pouvez passer le mode d'entraînement sur Simple, Rafale, etc. en fonction des conditions d'enregistrement. Rotation de la molette du mode d'entraînement. Permet de prendre une seule photo chaque fois Unique que le déclencheur est pressé. Permet de prendre des photos sans interruption Rafale tant que le déclencheur est maintenu enfoncé.
  • Page 98: Prises De Vues En Rafale

    7. Entraînement/Déclencheur Prises de vues en rafale Permet de prendre des photos sans interruption tant que le déclencheur est maintenu enfoncé. Afin de correspondre aux conditions d'enregistrement, vous pouvez choisir un réglage rafale qui permet un enregistrement rafale d'une qualité d'image élevée, [H], [M] ou [L], ou un qui permet un enregistrement rafale à...
  • Page 99: Débit Rafale

    40 images ou plus moyenne) (Vitesse faible) Pour enregistrer sous les conditions de test spécifiées par Panasonic. Le nombre de photos dans une rafale pouvant être pris devient plus faible en fonction des conditions d'enregistrement. Le débit rafale ralentira durant l'enregistrement mais les photos peuvent continuer à...
  • Page 100 7. Entraînement/Déclencheur Nombre de photos enregistrables sans interruption Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le nombre de photos enregistrables apparaît sur l'écran d'enregistrement et l'écran d'état ACL. Exemple) Pour 20 images : [r20] Une fois que l'enregistrement démarre, le nombre de photos enregistrables sans interruption diminue.
  • Page 101: Enregistrement Photo 6K/4K

    7. Entraînement/Déclencheur Enregistrement Photo 6K/4K Avec l'option Photo 6K, vous pouvez prendre une rafale grande vitesse de photos à 30 images par seconde et sauvegarder celles que vous désirez, chacune étant composée d'environ 18 millions de pixels, en les extrayant de leur fichier rafale.
  • Page 102 7. Entraînement/Déclencheur Sélectionnez [Format img / Vit. rafale]. [PHOTO 6K/4K] [Format img / Vit. ≥ rafale] Taille des images Débit rafale [6K 18M] ¢1 [6K] (18M) 30 images/seconde [4K H 8M] ¢2 60 images/seconde [4K] (8M) [4K 8M] ¢2 30 images/seconde ¢1 Photo 6K ¢2 Photo 4K Sélectionnez [Méthode d'enreg.].
  • Page 103 7. Entraînement/Déclencheur Fermez le menu. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Démarrez l'enregistrement. [AF continu] est activé et la mise au point s'ajuste de façon continue durant l'enregistrement MPA. [Rafale 6K/4K] Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Appuyez à fond sur le déclencheur et maintenez-le pressé...
  • Page 104 7. Entraînement/Déclencheur [Pré-rafale 6K/4K] Appuyez à fond sur le déclencheur. F Environ 1 seconde G Enregistrement effectué Alors que l'écran d'enregistrement est affiché, la MPA fonctionne constamment pour continuer à faire la mise au point. L'exposition s'ajuste également de façon continue, sauf en mode [M]. Lorsque le sujet n’est pas au centre, utilisez le verrouillage MPA/EA si vous désirez verrouiller la mise au point et l’exposition.
  • Page 105 7. Entraînement/Déclencheur Si la température de l'appareil photo augmente sous l'une des conditions suivantes, [ ] peut s'afficher et l'enregistrement peut s'arrêter. Attendez que l'appareil photo refroidisse. – Lorsque l’enregistrement photo 6K/4K est effectué de façon continue – Lors de l'utilisation de [Pré-rafale 6K/4K] –...
  • Page 106: Sélection De Photos Depuis Un Fichier Rafale 6K/4K

    7. Entraînement/Déclencheur Sélection de photos depuis un fichier rafale 6K/4K Sélectionnez un fichier rafale 6K/4K sur l'écran de lecture. (l 175) ≥Sélectionnez une image avec l'icône [ ] ou [ ], puis appuyez sur 3. ≥Vous pouvez également effectuer la même action en touchant [ ] ou [ Si les images ont été...
  • Page 107: Actions Avec L'écran De Lecture Rafale 6K/4K

    7. Entraînement/Déclencheur Sauvegardez la photo. ≥Touchez [ ] ou [ ≥Une fenêtre de confirmation apparaît. Actions avec l'écran de lecture rafale 6K/4K Pendant la pause Durant la lecture en continu Commande Commande Description des commandes par touche tactile Permet d'effectuer la lecture en continu ou de mettre en pause (durant la lecture en continu).
  • Page 108: Correction Des Photos Après Enregistrement (Affinage Post-Enregistrement)

    7. Entraînement/Déclencheur La photo est sauvegardée au format JPEG. Les informations d'enregistrement (informations Exif), comme la vitesse d'obturation, l'ouverture et la sensibilité ISO, sont également sauvegardées avec la photo. Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour connaitre les commandes de sélection des images sur l'écran de visualisation diaporamique et l'écran de lecture rafale 6K/4K.
  • Page 109: Réduction Des Parasites Causés Par La Haute Sensibilité ([Réduction Bruit Photo 6K/4K])

    7. Entraînement/Déclencheur Réduction des parasites causés par la haute sensibilité ([Réduction bruit PHOTO 6K/4K]) En sauvegardant des photos, réduisez les parasites causés par une sensibilité ISO élevée. Sélectionnez [Réduction bruit PHOTO 6K/4K] Configuration : [AUTO]/[NON] Ceci ne s'applique pas aux photos sauvegardées avec [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut].
  • Page 110: Enregistrement Avec Intervallomètre

    7. Entraînement/Déclencheur Enregistrement avec intervallomètre Les photos sont prises automatiquement à un intervalle défini. Cette fonctionnalité est idéale pour suivre l'évolution des sujets tels que les animaux et les plantes. Les photos prises seront sauvegardées sous forme d'un ensemble d'images de groupe qui peuvent être combinées en une vidéo. Vérifiez que l'horloge est correctement réglée.
  • Page 111 7. Entraînement/Déclencheur Réglez les paramètres d’enregistrement. Permet de basculer entre la fonction intervallomètre et la [Mode] fonction animation image par image. Permet de définir l'intervalle avant le [OUI] prochain enregistrement. [Rég. inter. prises de vue] Permet de prendre des photos sans [NON] intervalle d'enregistrement.
  • Page 112: Actions Possibles Avec L'enregistrement Avec Intervallomètre

    7. Entraînement/Déclencheur Actions possibles avec l'enregistrement avec intervallomètre Une pression à mi-course sur le déclencheur durant la veille réactive l'appareil photo. Vous pouvez effectuer les actions suivantes en appuyant sur [Q] durant un enregistrement avec intervallomètre. Permet de revenir à l’enregistrement. (Uniquement pendant [Continuer] l’enregistrement) Permet de mettre en pause l'enregistrement.
  • Page 113: Enregistrement Avec Animation Image Par Image

    7. Entraînement/Déclencheur Enregistrement avec animation image par image Permet de prendre des photos tout en déplaçant peu à peu le sujet. Les photos prises seront sauvegardées comme un ensemble d'images de groupe qui peuvent être combinées en une vidéo image par image. Réglez la molette du mode d'entraînement sur [ Réglez [Mode] sur [Anim...
  • Page 114 7. Entraînement/Déclencheur Réglez les paramètres d’enregistrement. Permet de basculer entre la fonction intervallomètre et la [Mode] fonction animation image par image. [Ajouter au Vous permet de continuer d'enregistrer des images pour groupe de un ensemble image par image qui a déjà été enregistré. photos] Sélectionnez une image et suivez l'étape [OUI]...
  • Page 115 7. Entraînement/Déclencheur Arrêtez l’enregistrement. ≥Appuyez sur et puis sélectionnez [Intervalle/animation] depuis le menu [Photo] pour arrêter l'enregistrement. Créez une vidéo. (l 116) Une fois l'enregistrement arrêté, sélectionnez [Oui] dans la fenêtre de confirmation pour procéder à la création d'une vidéo. Même si vous sélectionnez [Non], vous pouvez toujours créer une vidéo avec [Vidéo image par im.] dans le menu [Lect.] ([Traitement image]).
  • Page 116: Vidéos Avec Fonctions D'intervallomètre/ Animation Image Par Image

    7. Entraînement/Déclencheur Vidéos avec fonctions d'intervallomètre/ animation image par image Après avoir utilisé l'intervallomètre ou l'animation image par image, vous pouvez procéder à la création d'une vidéo. Consultez les sections ci-dessous à propos de ces fonctions d'enregistrement. – Enregistrement avec intervallomètre : l –...
  • Page 117: Enregistrement À L'aide Du Retardateur

    7. Entraînement/Déclencheur Enregistrement à l’aide du retardateur Réglez la molette du mode d'entraînement sur [ Décidez de la composition et réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. La mise au point et l'exposition sont fixées lorsque le déclencheur est pressé à...
  • Page 118: Enregistrement Avec Bracketing

    7. Entraînement/Déclencheur Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur. Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [ ] n'est pas disponible : – [Enreg. simult. ss filtre] ([Configuration de filtre]) – Enregistrement avec bracketing – [Exposition multiple] La retardateur ne fonctionne pas lors de l'utilisation des fonctions suivantes : –...
  • Page 119 7. Entraînement/Déclencheur Réglez [Plus de param.]. ≥Pour des informations sur [Plus de param.], consultez la page qui décrit chaque mode de bracketing. Fermez le menu. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Faites la mise au point sur le sujet et prenez des photos. Éléments à...
  • Page 120 7. Entraînement/Déclencheur Seul le bracketing de l'exposition est disponible lorsque [Format] est réglé sur [65:24] ou [2:1]. Le bracketing de la balance des blancs et le bracketing de la balance des blancs (Température couleur) ne sont pas disponibles en utilisant les fonctions suivantes : –...
  • Page 121 7. Entraînement/Déclencheur [Plus de param.] (Bracketing de l'ouverture) [3]/[5] : Enregistre le nombre défini d’images tout en réglant alternativement la valeur d’ouverture dans l’ordre, d’abord une avant et puis [Nombre de une après, en utilisant la valeur d’ouverture initiale comme référence. photos] [ALL] : Permet d'enregistrer des images en utilisant toutes les valeurs d'ouverture.
  • Page 122: Enregistrement Avec Mise Au Point Postérieure

    7. Entraînement/Déclencheur Enregistrement avec mise au point postérieure Prendre des photos en rafale avec la même qualité d'image que les photos 6K/4K tout en changeant automatiquement la position de mise au point. Vous pouvez sélectionner la position de mise au point de la photo à sauvegarder après l'enregistrement.
  • Page 123: Sélection De La Position De Mise Au Point Pour La Photo À Sauvegarder

    7. Entraînement/Déclencheur Démarrez l'enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. L'enregistrement s'effectue tandis que la position de mise au point change automatiquement. Lorsque l'icône (B) disparait, l'enregistrement se termine automatiquement.  Une vidéo sera enregistrée avec le [Format d'enreg. de fichier] réglé sur [MP4]. (Le son ne sera pas enregistré.) Dans les paramètres par défaut, la prévisualisation automatique fonctionne et un écran vous permettant de sélectionner l'endroit à...
  • Page 124: Actions Permettant La Sélection De La Position De Mise Au Point

    7. Entraînement/Déclencheur Touchez l'endroit où faire la mise au point. Lorsque l'endroit est au point, un cadre vert apparaît. S'il n'y a aucune photo ayant l'endroit sélectionné au point, un cadre rouge apparaît. Aucune photo ne peut être sauvegardée. Le bord de l'écran ne peut pas être sélectionné. Sauvegardez la photo.
  • Page 125: Empilement De Mises Au Point

    7. Entraînement/Déclencheur Empilement de mises au point Sauvegardez une photo ayant plusieurs positions de mise au point fusionnées. Sur l’écran de sélection de la position de mise au point à l'étape de la page 124, touchez [ ≥Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur Sélectionnez la méthode de fusion.
  • Page 126: Actions Possibles Lorsque Sur Sélection De [Fusion De Gamme]

    7. Entraînement/Déclencheur Actions possibles lorsque sur sélection de [Fusion de gamme] Commande par Commande Description des commandes touche tactile 3421 / Toucher Permet de choisir un endroit. Permet de sélectionner ou d'annuler un [Rég./annul.] endroit. Permet de sélectionner tous les endroits. [Tout] (Avant de sélectionner les endroits) [DISP.]...
  • Page 127: [Mode Discret]

    7. Entraînement/Déclencheur [Mode discret] Sert à désactiver simultanément toutes les actions sur le son et l'éclairage. Le son provenant du haut-parleur sera mis en sourdine et le flash ainsi que la lampe d’assistance MPA seront réglés sur le mode forcé à non. Les paramètres suivants sont fixés : –...
  • Page 128 7. Entraînement/Déclencheur Type obturateur Type rideau avant Type obturateur mécanique électronique électronique Ce type permet de Ce type permet de Ce type permet de démarrer et de finir démarrer l'exposition démarrer et de finir Mécanisme l'exposition avec électroniquement et de l'exposition l'obturateur la finir avec l'obturateur...
  • Page 129: Stabilisateur D'image

    Les stabilisateurs d’image qui peuvent être utilisés sont différents en fonction de l’objectif installé. Stabilisateur d’image Exemple d'affichage Objectif installé disponible de l'écran Objectifs Panasonic avec BoîtierrObjectif fonction de stabilisation de (Double S.I.2) l’image Objectifs d’autres fabricants avec fonction de stabilisation Boîtier ou Objectif...
  • Page 130: Utilisation Du Stabilisateur D'image

    7. Entraînement/Déclencheur Utilisation du stabilisateur d’image Lors de l’utilisation d’un objectif avec commutateur S.O.I., réglez ce dernier sur [ON]. En utilisant des objectifs sans fonction de communication avec cet appareil photo, un message vous demandant de vérifier le paramètre de la longueur focale s'affiche une fois que vous avez mis en marche l'appareil photo.
  • Page 131: Réglages Du Stabilisateur De L'image

    7. Entraînement/Déclencheur Réglages du stabilisateur de l’image Réglez le mouvement du stabilisateur de l’image pour qu’il corresponde à la situation de l’enregistrement. Sélectionnez [Stabilisat. d’image] Permet de régler le mouvement de stabilisation (flou) pour [Mode de qu’il corresponde à la méthode d'enregistrement (normal, fonctionnem.] panoramique).
  • Page 132 7. Entraînement/Déclencheur Lorsque la fonction suivante est en cours d'utilisation, [Stabilis. élec. (vidéo)] n'est pas disponible : – [Vidéo haute vitesse] Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn : [Réglage touche Fn] [Réglage en mode ENR.] [Stabilis. élec. (vidéo)] (l 188) [Mode de fonctionnem.] Sert à...
  • Page 133 7. Entraînement/Déclencheur [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] Permet d’augmenter l’efficacité du stabilisateur d’image durant l’enregistrement vidéo. Cet effet peut aider à stabiliser la composition lorsque vous désirez effectuer un enregistrement à partir d’une perspective fixe. Configuration : [OUI]/[NON] Lorsque [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] fonctionne, [ ] s'affiche sur l'écran d'enregistrement.
  • Page 134: Mesure/Exposition/Sensibilité Iso

    Mesure/Exposition/Sensibilité [Mode mesure] Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé. Sélectionnez [Mode mesure] Méthode utilisée pour mesurer l'exposition la plus (Mesure multiple) adaptée en jugeant la répartition de la luminosité sur la totalité de l'écran. Méthode utilisée pour effectuer une mesure qui se (Centrale pondérée) concentre au centre de l'écran.
  • Page 135: Mode Du Programme Ea

    8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode du programme EA En mode [P] (mode Programme EA), l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture pour la luminosité du sujet. Vous pouvez également utiliser le décalage de programme pour changer les valeurs de l'association vitesse d'obturation et ouverture tout en conservant la même exposition.
  • Page 136: Décalage De Programme

    8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Décalage de programme Vous pouvez changer l'association de la valeur de la vitesse d'obturation et d'ouverture définie automatiquement par l'appareil photo tout en conservant la même exposition. Avec cela vous pouvez, par exemple, rendre l'arrière-plan encore plus flou en diminuant la valeur d’ouverture ou faire une capture plus dynamique d'un sujet qui se déplace en ralentissant la vitesse d’obturation.
  • Page 137: Mode Ea Avec Priorité À L'ouverture

    8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode EA avec priorité à l’ouverture Dans le mode [A] (mode EA avec priorité à l'ouverture), vous pouvez régler la valeur d'ouverture avant d'enregistrer. La vitesse d'obturation sera automatiquement réglée par l'appareil photo. Réglez la molette de sélection du mode sur [A].
  • Page 138: Mode Ea Avec Priorité À La Vitesse D'obturation

    8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation Dans le mode [S] (mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation), vous pouvez régler la vitesse d'obturation avant d'enregistrer. La valeur d'ouverture sera automatiquement réglée par l'appareil photo. Réglez la molette de sélection du mode sur [S].
  • Page 139: Mode De Réglage Manuel De L'exposition

    8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode de réglage manuel de l’exposition En mode [M] (mode Exposition manuelle), vous pouvez prendre des photos en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. Avec les paramètres par défaut, la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO]. En conséquence, la sensibilité...
  • Page 140: Assistance De L'exposition Manuelle

    8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Les effets de la valeur d'ouverture et de la vitesse d'obturation définies ne seront pas visibles sur l'écran d'enregistrement. Pour contrôler les effets sur l'écran d'enregistrement, utilisez [Aperçu]. (l 141) Vous pouvez paramétrer le mode de prévisualisation pour qu'il fonctionne constamment en mode [M].
  • Page 141: Mode Prévisualisation

    8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode prévisualisation Vous pouvez contrôler les effets d'ouverture sur l'écran d'enregistrement en fermant physiquement les lames de l'objectif sur la valeur d'ouverture définie pour l'enregistrement réel. En plus des effets d'ouverture, vous pouvez contrôler les effets de la vitesse d’obturation en même temps.
  • Page 142: Compensation De L'exposition

    8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Compensation de l'exposition Vous pouvez compenser l'exposition lorsque l'exposition correcte déterminée par l'appareil photo est trop claire ou trop sombre. Vous pouvez régler l'exposition par pas de 1/3 EV sur une plage de n5 EV. En enregistrant des vidéos ou avec la fonction Photo 6K/4K ou MP postérieure, la plage devient n3 EV.
  • Page 143 8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Lorsque la valeur de compensation de l'exposition tombe sous ou dépasse la plage n3 EV, les valeurs de compensation de l'exposition sur l'écran d'état ACL sont indiquées par [ ]/[ ]. (l 275) La valeur de compensation de l’exposition sélectionnée est conservée même si vous mettez l'appareil photo hors marche.
  • Page 144: Verrouillage De La Mise Au Point Automatique/Réglage Automatique De L'exposition (Verrouillage Mpa/Ea)

    8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Verrouillage de la mise au point automatique/réglage automatique de l'exposition (Verrouillage MPA/EA) Verrouillez la mise au point et l'exposition au préalable pour prendre des photos avec les mêmes paramètres de mise au point et d'exposition tout en changeant la composition. Ceci est pratique lorsque vous désirez faire la mise au point sur un bord de l'écran ou s'il y a un contre-jour, par exemple.
  • Page 145: Réglage De La Sensibilité Iso

    8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Réglage de la sensibilité ISO Vous pouvez définir la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Avec les paramètres par défaut, vous pouvez régler de ISO100 à 25600 par incréments de 1/3 EV. La plage qui peut être sélectionnée sera différente selon les fonctions utilisées. Appuyez sur [ISO].
  • Page 146: Éléments De Réglage (Sensibilité Iso)

    8. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Éléments de réglage (Sensibilité ISO) La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité. Vérifiez la sensibilité ISO en appuyant à mi-course sur [AUTO] le déclencheur. En prenant des photos : Maximum [ISO6400] ¢1 En enregistrant une vidéo : Maximum [ISO6400] ¢2 La sensibilité...
  • Page 147: Balance Des Blancs/Qualité De L'image

    Balance des blancs/Qualité de l’image Réglage de la balance des blancs (WB) La balance des blancs (WB) est une fonction qui corrige la distribution de la couleur produite par la lumière en éclairant le sujet. Elle corrige les couleurs pour que les objets blancs apparaissent blancs afin de rendre la couleur globale proche de ce que perçoit l'œil.
  • Page 148: Éléments À Paramétrer (Balance Des Blancs)

    9. Balance des blancs/Qualité de l’image Éléments à paramétrer (Balance des blancs) [ÉAB] Auto Auto (Réduit la teinte rougeâtre sous une source de lumière [ÉABc] incandescente) Auto (Laisse la teinte rougeâtre sous une source de lumière [ÉABw] incandescente) Ciel clair [Ð] Ciel nuageux [î]...
  • Page 149: Réglages Du Blanc

    9. Balance des blancs/Qualité de l’image Les éléments de réglage de la balance des blancs peuvent être mémorisés sur les touches Fn : [Réglage touche Fn] [Réglage en mode ENR.] [Éq.blancs] (l 188) Vous pouvez changer le fonctionnement de la touche [WB] : [Bouton WB/ISO/Expo.] (l 220) Réglages du blanc ([ ] à...
  • Page 150: Réglage Fin De La Balance Des Blancs

    9. Balance des blancs/Qualité de l’image Réglage fin de la balance des blancs Vous pouvez ajuster la couleur même lorsque celle que vous désirez appliquer n'est pas produite par la balance des blancs sélectionnée. Appuyez sur [WB]. Sélectionnez la balance des blancs puis appuyez sur 4.
  • Page 151: [Style Photo]

    9. Balance des blancs/Qualité de l’image [Style photo] Vous pouvez choisir les réglages de finition des images selon vos sujets et les styles d'expression. La qualité de l'image peut être ajustée pour chaque style de photo. Sélectionnez [Style photo] [Standard] Il s’agit du réglage de base.
  • Page 152 9. Balance des blancs/Qualité de l’image Il s'agit d'un réglage qui minimise la surexposition en appliquant une correction de la courbe gamma équivalente à Rec.709 pour effectuer une compression [709Like] (contrôle du coude) des zones à haute luminosité. Rec.709 est l'abréviation de “ITU-R Recommendation BT.709”, une norme de diffusion en haute définition.
  • Page 153: Ajustement De La Qualité De L'image

    9. Balance des blancs/Qualité de l’image Ajustement de la qualité de l’image Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de style photo. Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément, puis appuyez sur 21 pour le paramétrer. ±0 ±0 Les éléments ajustés sont indiqués par [¢]. ±0 ±0 Appuyez sur...
  • Page 154: Changement Du Contenu Mémorisé Sous Style Photo Personnel

    9. Balance des blancs/Qualité de l’image Changement du contenu mémorisé sous style photo personnel Sélectionnez n'importe quelle valeur entre [MY PHOTO STYLE 1] à [MY PHOTO STYLE 10]. Appuyez sur [DISP.], puis réglez l'élément. [Charger Param. préréglé] [Modifier le titre] [Sauvegard.
  • Page 155: Réglage De L'effet De Filtre

    9. Balance des blancs/Qualité de l’image Réglage de l'effet de filtre Vous pouvez régler l'effet du filtre. Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur le réglage des effets de filtre avec les commandes tactiles et les différents éléments de réglage.
  • Page 156: Configuration Du Type De Flou ([Effet Miniature])

    9. Balance des blancs/Qualité de l’image Vous pouvez prendre simultanément des photos sans effet de filtre ajouté. [Configuration de filtre] [Enreg. simult. ss filtre] Les commandes d'activation/désactivation de filtre peuvent être mémorisées sur une touche Fn : [Réglage touche Fn] [Réglage en mode ENR.] [Effet de filtre] (l 188)
  • Page 157: [Mode Haute Résolution]

    9. Balance des blancs/Qualité de l’image [Mode Haute Résolution] Ceci permet de fusionner des photos avec une haute résolution à partir de plusieurs images enregistrées. Cette fonction est adaptée pour enregistrer des sujets statiques. Les photos fusionnées seront sauvegardées sous forme de fichiers RAW avec une taille d'image maximale de 187 M.
  • Page 158: Éléments À Paramétrer ([Mode Haute Résolution])

    9. Balance des blancs/Qualité de l’image Démarrez l'enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. Avec les paramètres par défaut, [Retard de l'obturateur] est activé, il y aura donc un laps de temps entre le moment où le déclencheur est pressé et celui où l'obturateur est relâché.
  • Page 159: Qualité/Taille De L'image Après La Fusion

    9. Balance des blancs/Qualité de l’image Qualité/taille de l'image après la fusion L'enregistrement [Qualité d’image] sera [RAW]. Les images RAW enregistrées dans [Mode Haute Résolution] ne peuvent pas être traitées avec [Traitement des RAW] du menu [Lect.]. Utilisez le logiciel “SILKYPIX Developer Studio”.
  • Page 160: [Photo Hlg]

    9. Balance des blancs/Qualité de l’image [Photo HLG] Permet d’enregistrer une photo au format HLG ayant une large plage dynamique. Les lumières brillantes facilement surexposées et les zones sombres facilement sous-exposées, peuvent être enregistrées en affichant une qualité fine et des couleurs riches, comme la vision humaine peut les voir. Les photos enregistrées peut être transmises par HDMI vers des dispositifs (TV, etc.) qui prennent en charge les photos au format HLG pour être visionnées.
  • Page 161 9. Balance des blancs/Qualité de l’image L'écran et le viseur de cet appareil photo ne prennent pas en charge l'affichage des images au format HLG. Avec [Assist. Aperçu HLG] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage]), vous pouvez afficher les images qui ont été converties pour les vérifier sur l'écran/viseur de l'appareil photo ou d'un dispositif raccordé...
  • Page 162: Flash

    Flash Utilisation d'un flash externe (en option) Ce document donne un aperçu de l'enregistrement avec flash. Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur l'enregistrement à l'aide d'un flash et l'enregistrement avec un flash sans fil. L'enregistrement avec flash n'est pas possible lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation : –...
  • Page 163: Sélectionnez [Mode De Flash]

    10. Flash [Mode de flash] Réglez le mode flash. Sélectionnez [Mode de flash] Le flash se déclenche à chaque fois indépendamment [‰] (Flash forcé oui) des conditions d'enregistrement. Ceci est adapté pour enregistrer lorsqu'il y a un contre- (Forcé/yeux jour ou sous un éclairage tel qu'une lumière rouges) fluorescente.
  • Page 164: Enregistrement De Vidéos

    Enregistrement de vidéos Ce document donne un aperçu de l'enregistrement vidéo. Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur l'enregistrement vidéo, les fonctions disponibles en enregistrant en mode vidéo créatif, et l'enregistrement vidéo avec d'autres dispositifs connectés. Enregistrement de vidéos Cet appareil photo peut enregistrer des vidéos 4K au format MP4 et des vidéos en Full HD conformes à...
  • Page 165: Contrôle De L'exposition Pendant Un Enregistrement Vidéo

    11. Enregistrement de vidéos Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo. ≥L'angle de vue de la vue en direct change par rapport à celui pour l'enregistrement vidéo et la durée d'enregistrement disponible et la durée d'enregistrement écoulée s'affichent. A Durée d'enregistrement écoulée B Indicateur d’accès carte C Durée d’enregistrement disponible D Indicateur de l'état de l’enregistrement...
  • Page 166 11. Enregistrement de vidéos Si une action telle que l'utilisation du zoom ou d'une touche est effectuée pendant l'enregistrement vidéo, ce son de fonctionnement peut être enregistré. Les fonctions disponibles durant l'enregistrement vidéo sont différentes en fonction de l'objectif que vous utilisez. De plus, le son de fonctionnement de l'objectif peut être enregistré.
  • Page 167: Paramètres Vidéo

    11. Enregistrement de vidéos Paramètres vidéo [Format d'enreg. de fichier] Permet de définir le format de fichier de l'enregistrement vidéo. Sélectionnez [Format d'enreg. de fichier] Ce format de données est adapté à la lecture sur un téléviseur haute-définition. [AVCHD] Les vidéos AVCHD ne peuvent pas être enregistrées sur des cartes XQD. [MP4] Ce format de données est adapté...
  • Page 168 11. Enregistrement de vidéos [Format d'enreg. de fichier] : [AVCHD] Méthode de [Qualité enr.] Résolution Cadence Débit YUV/bits compression audio [FHD/28M/50p] ¢1 1920k1080 28 Mbps 4:2:0/8 bits Dolby Audio [FHD/17M/50i] 1920k1080 17 Mbps 4:2:0/8 bits Dolby Audio [FHD/24M/25p] 1920k1080 ¢2 24 Mbps 4:2:0/8 bits Dolby Audio...
  • Page 169 11. Enregistrement de vidéos Dans ce document, une vidéo ayant une résolution 4K (3840k2160) est appelée vidéo 4K, et une vidéo ayant une résolution pleine HD (1920k1080) est appelée vidéo FHD. Toutes les vidéos seront enregistrées en utilisant Long GOP pour compresser les images.
  • Page 170 11. Enregistrement de vidéos Taille d'intervalle pour la division des fichiers [Format d'enreg. Taille d'intervalle pour la division des [Qualité enr.] de fichier] fichiers Un nouveau fichier est créé pour poursuivre l'enregistrement si la taille du [AVCHD] Tout fichier dépasse 4 Go. Les fichiers enregistrés peuvent être lus à...
  • Page 171 11. Enregistrement de vidéos [Zone capteur en vidéo] Réglez la zone image durant l'enregistrement vidéo. L'angle de vue est différent en fonction de la zone image. Rétrécir la zone image vous permet de créer un effet télescopique sans détériorer l’image. Sélectionnez [Zone capteur en vidéo] Angle de Effet...
  • Page 172 11. Enregistrement de vidéos Zone image (ex. : vidéo FHD) FULL APS-C PIXEL/PIXEL Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [Zone capteur en vidéo] est fixé sur [APS-C] : – [180/30p FHD]/[150/25p FHD] ([Vidéo haute vitesse]) Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [PIXEL/PIXEL] n'est pas disponible : –...
  • Page 173: Mode De Films Créatifs

    11. Enregistrement de vidéos Mode de films créatifs Le mode [ ] (mode vidéo créatif) est un mode d'enregistrement utilisé exclusivement pour l'enregistrement vidéo. Dans ce mode, vous pouvez effectuer les mêmes commandes d'exposition qu'avec les modes [P]/[A]/[S]/[M]. Changez les paramètres de l'exposition et du son avec une commande tactile pour éviter aux sons de fonctionnement d'être enregistrés.
  • Page 174 11. Enregistrement de vidéos [Vidéo haute vitesse] Permet d'enregistrer des vidéos au ralenti au format MP4 en effectuant un enregistrement en ultra grande vitesse. Prenez une carte ayant une classe de vitesse UHS 3 ou supérieure lorsque vous utilisez une carte SD pour cette fonction. Sélectionnez [Vidéo haute vitesse] Cadence [Qualité...
  • Page 175: Lecture Et Édition D'images

    Lecture et édition d'images Ce chapitre explique la lecture et l'édition des images. Visualisation de photos Affichez l'écran de lecture. ≥Appuyez sur [(]. Sélectionnez une photo. A Logement de carte 1/999 1/999 1/999 ≥Sélectionnez les photos en appuyant sur 21. 2 : Permet d'aller sur l'image précédente 1 : Permet d'aller sur l'image...
  • Page 176: Changement De La Carte À Afficher

    12. Lecture et édition d'images Changement de la carte à afficher Les images sont affichées séparément par logement pour carte. Pour changer la carte à afficher, après avoir appuyé sur [ ], appuyez sur 34 pour sélectionner [Slot carte 1 (XQD)] ou [Slot carte 2(SD)], puis appuyez sur Vous pouvez transférer des photos vers un téléphone intelligent connecté...
  • Page 177: Visualisation De Vidéos

    12. Lecture et édition d'images Visualisation de vidéos Affichez l'écran de lecture. ≥Appuyez sur [(]. Sélectionnez une vidéo. 8m30s 8m30s 8m30s Pour des informations sur la manière de sélectionner les images, consultez la page 175. L'icône vidéo [ ] s'affiche sur la vidéo. A Durée d’enregistrement d'un film Visualisez la vidéo.
  • Page 178: Actions Durant La Lecture D'une Vidéo

    12. Lecture et édition d'images Actions durant la lecture d'une vidéo Commande Commande Description des commandes par touche tactile Permet de lire/mettre en pause. Permet d'arrêter. Effectue une lecture à retour rapide Si vous appuyez une nouvelle fois sur 2, la vitesse augmente.
  • Page 179: Changement Du Mode Affichage

    12. Lecture et édition d'images Changement du mode affichage Vous pouvez utiliser des fonctionnalités pour faire des choses comme agrandir des images enregistrées pour les visionner et passer de l'affichage des vignettes à l'affichage de plusieurs images à la fois (lecture mosaïque).
  • Page 180: Affichage Vignette

    12. Lecture et édition d'images Vous pouvez agrandir l'endroit mis au point avec MPA : [Agrandir zone de netteté] (l 232) Affichage vignette Passez à l'affichage vignette. vers la gauche. ≥Tournez 1/999 ≥L'affichage change dans l'ordre suivant, écran 12 images écran 30 images.
  • Page 181: Lecture Calendrier

    12. Lecture et édition d'images Lecture calendrier Passez à la lecture calendrier. vers la gauche. ≥Tournez 2019 ≥L'affichage change dans l'ordre suivant : écran des vignettes (12 images) écran des vignettes (30 images) Lecture Calendrier. Une rotation vers la droite permet de revenir sur l'affichage précédent. Sélectionnez la date d'enregistrement.
  • Page 182: Images De Groupe

    12. Lecture et édition d'images Images de groupe Les images enregistrées avec la fonction Intervallomètre ou animation image par image sont traitées comme des images de groupe par l'appareil photo et peuvent être supprimées et éditées sur la base du groupe. (Par exemple, si vous supprimez une image du groupe, toutes les images de celui-ci sont supprimées.) Vous pouvez également supprimer et éditer individuellement chaque...
  • Page 183: Suppression D'images

    12. Lecture et édition d'images Suppression d'images Les images ne peuvent pas être restaurées une fois qu'elles ont été supprimées. Vérifiez soigneusement les images avant de les supprimer. Vous ne pouvez supprimer les images que de la carte présente dans le logement pour carte sélectionné.
  • Page 184: [Traitement Des Raw]

    12. Lecture et édition d'images [Traitement des RAW] Ceci permet de traiter les photos prises au format RAW dans l'appareil photo et de les sauvegarder au format JPEG. Vous pouvez également sauvegarder des images enregistrées avec [Photo HLG] au format RAW, au format HLG. Sélectionnez [Traitement des RAW].
  • Page 185: Éléments À Paramétrer ([Traitement Des Raw])

    12. Lecture et édition d'images Changez le paramètre. , ou ≥Tournez L'image peut être agrandie/réduite en faisant un geste de pincement avec vos DISP. doigts sur l'écran. - 2 - 2 - 1 - 1 +1 +1 +2 +2 Validez le paramètre. ≥Appuyez sur ≥L'écran de l'étape réapparaît.
  • Page 186 12. Lecture et édition d'images Les images RAW enregistrées avec l'appareil photo le sont toujours à la taille [L] de [3:2]. Avec cette fonction, les images sont traitées avec le format et l'angle de vue que [Conv. télé ét.] avait au moment de l'enregistrement. Lorsque des images enregistrées, agrandies avec [Conv.
  • Page 187: [Division Vidéo]

    12. Lecture et édition d'images [Division vidéo] Permet de diviser en deux une vidéo ou un fichier rafale 6K/4K enregistrés. Les images ne peuvent pas revenir à leur état d'origine une fois qu'elles ont été divisées. Vérifiez soigneusement les images avant d'effectuer une division. Ne retirez ni la carte ni la batterie de l'appareil photo durant le processus de division.
  • Page 188: Personnalisation De L'appareil Photo

    Personnalisation de l'appareil photo Touches Fn Vous pouvez mémoriser des fonctions sous les touches Fn (fonction). De plus, vous pouvez mémoriser d'autres fonctions sous les touches spécialisées comme [WB] de la même manière que sous les touches Fn. Des fonctions différentes peuvent être définies pour l'enregistrement et pour la lecture.
  • Page 189 13. Personnalisation de l'appareil photo Trouvez la fonction à mémoriser. pour sélectionner le ≥Tournez sous-onglet où la fonction à mémoriser est classée, puis appuyez sur ≥Vous pouvez également choisir en appuyant sur 2 pour sélectionner le sous-onglet, en appuyant sur 34 ou en tournant , puis en appuyant sur 1.
  • Page 190: Utilisation Des Touches Fn

    13. Personnalisation de l'appareil photo Utilisation des touches Fn Durant l'enregistrement, une pression sur les touches Fn permet d'activer l'usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode ENR.] et durant la lecture, l'usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode LECTURE].
  • Page 191: Sélecteur Fn

    13. Personnalisation de l'appareil photo Sélecteur Fn Vous pouvez mémoriser une fonction avec le sélecteur Fn (fonction). La fonction mémorisée peut être immédiatement activée en actionnant le sélecteur Fn. Avec les paramètres par défaut, [Mode discret] est mémorisé. Attribution d'une fonction au sélecteur Fn Mémorisation de la fonction et la valeur de réglage à...
  • Page 192: Utilisation Du Sélecteur Fn

    13. Personnalisation de l'appareil photo Sélectionnez une valeur de réglage. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner la valeur de réglage, puis appuyez Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour connaitre les fonctions que vous pouvez mémoriser. Utilisation du sélecteur Fn La rotation du sélecteur sur la position [MODE2] active la fonction mémorisée avec le sélecteur Fn.
  • Page 193: [Config. Commut. Mol.]

    13. Personnalisation de l'appareil photo [Config. Commut. Mol.] Sert à changer temporairement les fonctions utilisées avec (molette avant) et (molette arrière). Attribution de fonctions aux molettes Mémorisation des fonctions sur Sélectionnez [Config.Commut.Op.Mol.]. [Réglage ≥ molette] [Config.Commut.Op.Mol.] Mémorisez la fonction. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur Consultez le "Manuel d’utilisation"...
  • Page 194: Changement Temporaire Du Fonctionnement De La Molette

    13. Personnalisation de l'appareil photo Changement temporaire du fonctionnement de la molette Utilisez la touche Fn pour changer temporairement le fonctionnement de la molette. Réglez [Config. Commut. Mol.] sur la touche Fn. (l 188) Changez le fonctionnement de la molette. ≥Appuyez sur la touche Fn définie à...
  • Page 195: Personnalisation Du Menu Rapide

    13. Personnalisation de l'appareil photo Personnalisation du menu rapide Vous pouvez changer les éléments du menu rapide en fonction du mode d'enregistrement. De plus, vous pouvez changer les éléments et l'ordre à afficher sur le menu rapide selon vos préférences. Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu rapide, consultez la page 58.
  • Page 196 13. Personnalisation de l'appareil photo Trouvez la fonction à mémoriser. pour sélectionner le ≥Tournez sous-onglet où la fonction à mémoriser est classée, puis appuyez sur ≥Vous pouvez également choisir en appuyant sur 2 pour sélectionner le sous-onglet, en appuyant sur 34 ou en tournant , puis en appuyant sur 1.
  • Page 197: Mode Personnalisé

    13. Personnalisation de l'appareil photo Mode personnalisé Les modes d'enregistrement et les paramètres du menu qui correspondent à vos préférences peuvent être mémorisés dans le mode personnalisé. Vous pouvez utiliser les paramètres mémorisés en commutant la molette de sélection du mode sur les modes [C1] à [C3]. Mémorisation dans le mode personnalisé...
  • Page 198: Utilisation Du Mode Personnalisé

    13. Personnalisation de l'appareil photo Utilisation du mode personnalisé Réglez la molette de sélection du mode sur l'une des options [C1] à [C3]. ≥Avec [C3], le dernier mode Personnalisé utilisé sera appelé. Sélection du mode personnalisé [C3] Réglez la molette de sélection du mode sur [C3]. Appuyez sur Le menu de sélection du mode personnalisé...
  • Page 199: Menu Perso

    13. Personnalisation de l'appareil photo Sélectionnez le mode personnalisé à accéder. ≥Sélectionnez le mode personnalisé, puis appuyez sur L'appel des modes personnalisés n'est pas possible entre ceux créés depuis les modes [P]/[A]/[S]/[M] et ceux créés depuis le mode [ Menu Perso Permet de mémoriser les menus les plus fréquemment utilisés dans Menu Perso.
  • Page 200: Activiation De Menu Perso

    13. Personnalisation de l'appareil photo Activiation de Menu Perso Appelez les menus mémorisés dans Menu Perso. Menus mémorisés Édition de Menu Perso Vous pouvez réorganiser l'ordre d'affichage de Menu Perso et supprimer les menus qui ne sont pas nécessaires. Sélectionnez [ Sélectionne et mémorise les menus à...
  • Page 201: Photo.]

    13. Personnalisation de l'appareil photo [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.] Sauvegarde les informations de réglage de l'appareil photo sur la carte. Les informations de réglage sauvegardées peuvent être chargées sur l'appareil photo, vous permettant de régler les mêmes paramètres sur plusieurs appareils photo.
  • Page 202: Guide Des Menus

    Guide des menus Ce chapitre fournit une liste de menus et de paramètres par défaut. Les explications détaillées des menus fournies dans d'autres chapitres sont indiquées par des numéros de page. Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu, consultez la page 60. Pour des informations sur les méthodes de saisie des caractères, consultez la page 234.
  • Page 203 14. Guide des menus [Param. d'image] [FINE]/[STD.]/[RAWiFINE]/[RAWiSTD.]/[RAW] [Qualité d’image] Permet de régler le taux de compression utilisé pour le stockage des images. [L]/[M]/[S] [Format imag] Permet de définir la taille d’image de la photo. [8K-Res.]/[4K-Res.]/ [NON] [Photo HLG] Permet d’enregistrer une photo au format HLG ayant une large plage dynamique.
  • Page 204 14. Guide des menus [Param. d'image] [AUTO]/[1/16000] à [1/1] [Vit. obtu. mini.] — Règle la vitesse d’obturation minimale lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO]. [AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/ [NON] Le contraste et l'exposition sont corrigés lorsque la — [i.Plage dynamique] différence de luminosité entre l'arrière-plan et le sujet est élevée, etc.
  • Page 205 14. Guide des menus [Focus] [OUI]/[NON] Lors d'un enregistrement dans des conditions de faible luminosité, appuyer à mi-course sur le [Lampe ass. AF] — déclencheur permet d'allumer la lampe d'assistance MPA, ce qui facilite la mise au point de l'appareil photo. [OUI]/[NON] [RÉG.] [Sensibilité...
  • Page 206 14. Guide des menus [Flash] [OUI]/ [NON] [Compens. expo. Permet d'ajuster automatiquement la puissance — auto.] du flash en conjonction avec la valeur de compensation de l'exposition. [OUI]/ [NON] Lorsque [Mode de flash] est réglé sur [ ] ou [Sans yeux r.] —...
  • Page 207 14. Guide des menus [Autres (Photo)] [Type de bracketing] ÉB ]/ [NON] ÉB [Bracketing] [Plus de param.] Vous pouvez prendre plusieurs photos tout en réglant automatiquement un paramètre. [OUI]/ [NON] [Mode discret] Permet de désactiver tous les sons de fonctionnement et la production de lumière à la fois. [Mode de fonctionnem.] ]/[NON]...
  • Page 208 14. Guide des menus [Autres (Photo)] [8 S]/[4 S]/[2 S]/[1 S]/ [NON] Pour réduire les tremblements de l'appareil photo [Retard de — et le flou induit par le déclencheur, celui-ci est l'obturateur] relâché quand le retard choisi est écoulé après l'activation de l'obturateur.
  • Page 209: Menu [Vidéo]

    14. Guide des menus [Autres (Photo)] [6K 18M]/[4K 8M]/ [NON] Prendre des photos en rafale avec la même qualité d'image que les photos 6K/4K tout en changeant [Post-Focus] automatiquement la position de mise au point. Vous pouvez sélectionner la position de mise au point de la photo à...
  • Page 210 14. Guide des menus [Param. d'image] Permet de modifier le type de mesure optique [Mode mesure] pour mesurer la luminosité. [Régl. Limite Inf. ISO [100] à [12800] Auto] [Régl. Limite Sup. [AUTO]/[200] à [25600] [Sensibilité ISO — ISO Auto] (vidéo)] Permet de définir les limites inférieures et supérieures de la sensibilité...
  • Page 211 14. Guide des menus [Param. d'image] [OUI]/[NON] Sélectionne la méthode de réglage de la valeur [Exposition auto en — d'ouverture, la vitesse obturation et la sensibilité P/A/S/M] ISO de la vidéo en cours d'enregistrement. (l 165) [Ouv./Vitesse/ISO/ Comp. Expo.] [Éq.blancs] [Style photo] [Réglages Films —...
  • Page 212 14. Guide des menus [Focus] [OUI]/ [NON] [RÉG.] [Vitesse AF]/ [Régl. perso. [Sensibilité AF] — AF(Vidéo)] Permet de régler précisément la méthode de mise au point de l'enregistrement vidéo avec [AF continu]. [OUI]/[NON] [AF continu] Permet de choisir la manière de régler la mise au point en MPA lors de l'enregistrement des vidéos.
  • Page 213 14. Guide des menus [Audio] [ÉLEVÉ]/ [STANDARD]/[NON] [Réduction bruit Cela réduit le bruit du vent soufflant dans le — vent] microphone intégré tout en conservant la qualité du son. [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/ [NON] [Vent coupé] — Réduit le bruit du vent lorsqu'un microphone externe est branché.
  • Page 214 14. Guide des menus [Autres (Vidéo)] [Mode de fonctionnem.] ]/[NON] [Boîtier (B.I.S.) / ]/ [ Objectif (O.I.S.)] [Quand activer] [ALWAYS]/ [HALF- SHUTTER] [Stabilis. élec. [OUI]/ [NON] [Stabilisat. d’image] (vidéo)] [Augmenter Stab. Im. [OUI]/ [NON] (vidéo)] [Régl. longueur [0.1 mm] à [1000.0 mm] focale] ( [35.0 mm]) Permet de configurer les paramètres du...
  • Page 215: Menu [Personnel]

    14. Guide des menus Menu [Personnel] : Paramètres par défaut [Param. d'image] [Affich./Masq. Style [Éclatant]/[Naturel]/[Flat]/[Paysage]/ photo] [Portrait]/[L.Monochrome]/ [L.Monochrome D]/[Cinelike D]/ [Cinelike V]/[709Like]/[MY PHOTO STYLE 1] à [MY PHOTO STYLE 10] Permet de définir les éléments Style photo à afficher dans le menu.
  • Page 216 14. Guide des menus [Param. d'image] [Mesure multiple] [j1EV] à [i1EV] ( [±0EV]) [Centré] [j1EV] à [i1EV] ( [±0EV]) [Point] [j1EV] à [i1EV] ( [±0EV]) [Ajust. compens. [Haute lumière [j1EV] à [i1EV] ( [±0EV]) d'exposition] pondérée] Règle le niveau d'exposition qui correspond à l'exposition correcte standard pour chaque élément de [Mode mesure].
  • Page 217 14. Guide des menus [MAP/Déclencheur] [Bague de mise au [OUI]/[NON] point] [Mode AF/MF] [OUI]/ [NON] [Appuyez sur le [OUI]/ [NON] [Assistan.MF] joystick] [Affich. Assistant MF] [FULL]/ [PIP] Cela définit le style d'affichage de l'assistance MPM (écran agrandi). ]/[NON] Durant la mise au point manuelle, le guide MPM qui agit [Guide MF] comme une aide pour la distance d'enregistrement, s'affiche à...
  • Page 218 14. Guide des menus [MAP/Déclencheur] [AF point précis] [LONG]/ [MID]/[SHORT] [Affich. AF point [FULL]/ [PIP] [Réglage AF point précis] précis] Permet de modifier les paramètres de l'écran agrandi affiché lorsque le mode MPA est [ [Maintenir affich. [OUI]/ [NON] agrandi] [Rég.
  • Page 219 14. Guide des menus [Opération] [Style d'affichage] [MODE1]/[MODE2] [Affectation molette [Paramètre]/ [Valeur] avant] [Paramètres [Personnaliser Param. (Photo)] Q.MENU] [Personnaliser Param. (Vidéo)] Permet de personnaliser le menu rapide. Pour plus de détails, consultez la page 195. [Panneau tactile] [OUI]/[NON] [Onglet toucher] [OUI]/ [NON] [Régl.touche] [AF tactile]...
  • Page 220 14. Guide des menus [Opération] [WHILE PRESSING]/[AFTER PRESSING1]/ [AFTER PRESSING2] [Bouton WB/ISO/ Permet de définir l’action à effectuer lorsque [ÉB] (balance Expo.] des blancs), [ISO] (sensibilité ISO) ou [ ] (compensation de l’exposition) est pressé. [Molettes avant/ arrière] [NON / [Réglage NON] d'affichage ISO]...
  • Page 221 14. Guide des menus [Opération] [Réglage molette de ] ([Volume du casque])/ contrôle] ] ([Exposition / Ouverture])/ ] ([Compensation expo])/ ] ([Sensibilité])/ ] ([Taille cadre mise au point]) Permet de définir l'élément à attribuer à sur l'écran d'enregistrement. [Compensation expo] [ ]/ [NON] Attribue la compensation de l'exposition à...
  • Page 222 14. Guide des menus [Écran / Affichage] [Durée (Photo)] [FIXE]/[5 S] à [1 S]/ [NON] [Durée (PHOTO 6K/ [FIXE]/[NON] 4K)] [Prév.auto] [Durée (Post-Focus)] [FIXE]/[NON] [Priorité à la lecture] [OUI]/ [NON] Permet d'afficher une image immédiatement après l'avoir enregistrée. [OUI]/ [NON] [RÉG.] [Aperçu const.
  • Page 223 14. Guide des menus [Écran / Affichage] [MODE1]/[MODE2]/ [NON] [RÉG.] [P/A/S/M]/ [M] [Affichage boosté] Affiche un écran plus lumineux pour faciliter la vérification des sujets et des compositions même dans un environnement peu éclairé. [OUI]/ [NON] [Affich. réel monochr.] Affiche l'écran d'enregistrement en noir et blanc. [Écran] [OUI]/ [NON] [LVF]...
  • Page 224 14. Guide des menus [Écran / Affichage] [OUI]/ [NON] [Hautes lumières Les zones surexposées clignotent en noir et blanc durant la clignot.] prévisualisation auto ou la lecture. [ZEBRA1]/[ZEBRA2]/ [NON] [RÉG.] [Zebra 1]/[Zebra 2] [Zebra Pattern] Sert à indiquer les zones qui peuvent être surexposées par un motif zébré.
  • Page 225: Menu [Config.]

    14. Guide des menus Menu [Config.] : Paramètres par défaut [Carte/Fichier] [Slot carte 1 (XQD)]/[Slot carte 2(SD)] [Formater la carte] Permet de formater la carte (initialisation). Pour plus de détails, consultez la page 41. [Méthode d'enreg.] [Fonction Double Cela permet de définir la manière dont l'enregistrement vers Slot Carte] les logements pour carte 1 et 2 est effectué.
  • Page 226 14. Guide des menus [Écran / Affichage] [Mode veille] [10MIN.]/ [5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/ [NON] [Mode veille (Wi-Fi)] [OUI]/[NON] [Désact. auto. LVF/ [5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[NON] écran] [Mode économie [Éco. Énergie si [Délai avant veille] d'énergie] utilisation viseur] [Méthode d'activation] Il s'agit d'une fonction qui met automatiquement l'appareil photo en veille (économie d'énergie) et qui désactive le viseur/écran si aucune action n'est effectuée pendant une période définie.
  • Page 227 14. Guide des menus [Écran / Affichage] [Rétroéclairage] [H]/[L]/[NON] Permet de régler le style d'éclairage du rétroéclairage de de l'écran d'état ACL. [Afficher quand [OUI]/[NON] [Écran LCD de ctrl.] appareil éteint] Lorsque cette fonction est réglée sur [OUI], cela permet d'afficher les informations suivantes sur l'écran d'état ACL même lorsque l’appareil photo est hors marche.
  • Page 228 14. Guide des menus [ENTREES/SORTIES] [Volume du bip] ] (Élevé)/ [ ] (Bas)/[ (Non) [Volume du bip AF] ] (Élevé)/ [ ] (Bas)/[ (Non) [Tonalité du bip AF] ] (Motif 1)/[ ] (Motif 2)/ ] (Motif 3) [Bip] [Vol décl elec] ] (Élevé)/ [ ] (Bas)/[ (Non)
  • Page 229 14. Guide des menus [ENTREES/SORTIES] [Mode USB] [y][Sélect.connex.]/ [z][PC(Storage)]/ ][PC(Tether)]/ [{][PictBridge(PTP)] Permet de définir la méthode de communication à utiliser [USB] lorsque le câble de raccordement USB est branché. [Alimentation USB] [OUI]/[NON] Permet de fournir du courant via le câble de raccordement USB.
  • Page 230 14. Guide des menus [Réglages] [C1]/[C2]/[C3-1] à [C3-10] [Sauveg. en Rég. Permet de mémoriser les informations de l'appareil photo Perso.] actuellement sélectionnées. Pour plus de détails, consultez la page 197. [C1]/[C2]/[C3-1] à [C3-10] Permet de faire appel aux paramètres du mode personnalisé [Charger Rég.
  • Page 231 14. Guide des menus [Autres] Permet de définir la langue affichée à l’écran. [Langue] [Mise à jour du micrologiciel]/[Info logiciel] Vous pouvez vérifier la version du micrologiciel de l'appareil photo et de l'objectif. De plus, vous pouvez mettre à jour le micrologiciel et l'affichage des informations à...
  • Page 232: Menu [Lect.]

    14. Guide des menus Menu [Lect.] : Paramètres par défaut [Mode lecture] [OUI]/[NON] [Rotation aff] Permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement. [FILE NAME]/ [DATE/TIME] [Tri images] Ceci permet de déterminer l'ordre dans lequel l'appareil photo affiche les images durant la lecture.
  • Page 233 14. Guide des menus [Traitement image] Cela permet de créer des vidéos à partir des images d'un [Vidéo image par groupe enregistrées avec [Anim image par image]. im.] Pour plus de détails, consultez la page 116. [Ajouter/Supprimer Infos] [Simple]/[Multi]/[Annul.] [Protéger] Vous pouvez définir la protection des images pour qu'elles ne soient pas supprimées par erreur.
  • Page 234: Saisie De Caractères

    14. Guide des menus Saisie de caractères Suivez les étapes suivantes lorsque l'écran de saisie des caractères est affiché. Saisissez les caractères. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner des caractères, puis appuyez sur jusqu'à ce que le caractère à saisir s'affiche. (Répétez ceci) Pour saisir plusieurs fois le même caractère, tournez vers la...
  • Page 235: Wi-Fi/Bluetooth

    Wi-Fi/Bluetooth Fonctions Wi-Fi/Bluetooth En utilisant la fonctionnalité Wi-Fi /Bluetooth de l'appareil photo, vous pouvez actionner à distance l'appareil photo depuis un téléphone intelligent et transférer des images sur un téléphone intelligent par une commande de l'appareil photo. Vous pouvez utiliser l'application pour téléphone intelligent “LUMIX Sync”...
  • Page 236 15. Wi-Fi/Bluetooth Ne retirez ni la carte ni la batterie, et ne vous déplacez pas vers une zone hors couverture réseau pendant l'envoi des images. L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local (LAN) sans fil public. Nous vous conseillons fortement de définir une clé...
  • Page 237: Connexion À Un Téléphone Intelligent

    Connexion à un téléphone intelligent Connectez un téléphone intelligent sur lequel l'application pour téléphone intelligent “Panasonic LUMIX Sync” (ci-après : “LUMIX Sync”) est installée. Utilisez “LUMIX Sync” pour l'enregistrement à distance et les transferts d'image. Connexion à un téléphone intelligent Installez “LUMIX Sync”...
  • Page 238 11 ou ultérieur Connectez le téléphone intelligent à un réseau. (Android) Sélectionnez “Google Play™ Store”. (iOS) Sélectionnez “App Store”. Saisissez “Panasonic LUMIX Sync” ou “LUMIX” dans le champ de recherche. Sélectionnez et installez “Panasonic LUMIX Sync” Utilisez la dernière version.
  • Page 239: Connexion À Un Téléphone Intelligent (Connexion Bluetooth)

    15. Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent (Connexion Bluetooth) Suivez une procédure de configuration de connexion simple (couplage) pour vous connecter à un téléphone intelligent qui prend en charge le Bluetooth Low Energy. Une fois l'appairage effectué, l'appareil photo peut également se connecter au téléphone intelligent par Wi-Fi.
  • Page 240 15. Wi-Fi/Bluetooth Commandez l'appareil photo en suivant le guide du téléphone intelligent. Réglez l'appareil photo sur l'état de veille de couplage Bluetooth. [Bluetooth] ≥ [Bluetooth] [RÉG.] [Appairage]  ≥L'appareil photo met en veille la connexion et le nom du dispositif (A) s'affiche.
  • Page 241: Fin De La Connexion Bluetooth

    15. Wi-Fi/Bluetooth (Dispositifs iOS) Si la connexion Wi-Fi se coupe durant la connexion Bluetooth, suivez les instructions du message affiché pour activer la connexion avec l'appareil photo. Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, sélectionnez le SSID de l'appareil photo sur l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone intelligent à...
  • Page 242: Connexion À Un Téléphone Intelligent ([Connexion Wi-Fi])

    15. Wi-Fi/Bluetooth Même si vous effectuez l'appairage de plusieurs téléphones intelligents, vous ne pouvez connecter qu'un téléphone intelligent à la fois. Si l'appairage prend du temps, annuler les paramètres d'appairage sur le téléphone intelligent et l'appareil photo puis rétablir la connexion peut permettre à...
  • Page 243: Dans Le Menu De Configuration

    15. Wi-Fi/Bluetooth Dans le menu de configuration Wi-Fi du téléphone intelligent, activez la fonction Wi-Fi. Wi-Fi Sélectionnez le SSID affiché sur l'appareil photo. XXXXXXXX Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. (À la première connexion) Vérifiez le nom de dispositif affiché...
  • Page 244: Fin De La Connexion Wi-Fi

    15. Wi-Fi/Bluetooth Dans le menu de configuration du Wi-Fi téléphone intelligent, activez la fonction Wi-Fi. Wi-Fi XXXXXXXX Sur l'écran de configuration Wi-Fi, sélectionnez le SSID (A) affiché sur l'appareil photo. (À la première connexion) Saisissez le mot de passe (A) affiché sur l'appareil photo.
  • Page 245: Pilotage De L'appareil Photo À L'aide D'un Téléphone Intelligent

    15. Wi-Fi/Bluetooth Pilotage de l'appareil photo à l'aide d'un téléphone intelligent Type de connectivité sans fil nécessaire Selon la fonction utilisée, le type de connexion sans fil nécessaire sera différent. Connectivité sans fil Prise en charge de Bluetooth Low Energy nécessaire Signale que la fonction peut être utilisée avec des téléphones Bluetooth...
  • Page 246 15. Wi-Fi/Bluetooth [Prise de vue à distance] Wi-Fi Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent pour enregistrer à distance tout en regardant les images en direct depuis l'appareil photo. Pour commencer : Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (l 239, 242) Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”.
  • Page 247: Méthode De Commande Durant L'enregistrement À Distance

    15. Wi-Fi/Bluetooth Méthode de commande durant l'enregistrement à distance Réglez soit l'appareil photo, soit le téléphone intelligent comme dispositif de commande prioritaire à utiliser durant l'enregistrement à distance. [Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] Sélectionnez [Priorité Contrôle à distance] Les commandes sont possibles sur l'appareil photo ainsi que sur le téléphone intelligent.
  • Page 248 15. Wi-Fi/Bluetooth [Déclencheur à distance] Bluetooth Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent comme déclencheur à distance. Pour commencer : Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 239) Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. Sélectionnez [ ] ([Déclencheur à distance]) sur l'écran d'accueil.
  • Page 249: Enregistrement Avec Pose En Un Temps

    15. Wi-Fi/Bluetooth Enregistrement avec pose en un temps L'obturateur peut rester ouvert du début jusqu'à la fin de l'enregistrement, ce qui est pratique pour enregistrer un ciel étoilé ou un paysage nocturne. Pour commencer : Réglez l'appareil photo sur le mode [M]. (l 139) Réglez la vitesse d’obturation de l'appareil photo sur [B] (avec pose en un temps).
  • Page 250: Transfert Des Images Enregistrées (L 250)

    15. Wi-Fi/Bluetooth Transfert des images enregistrées Wi-Fi Transférez une image stockée sur la carte vers le téléphone intelligent connecté via Wi-Fi. Pour commencer : Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (l 239, 242) Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. Sélectionnez [ ] ([Importer des images]) sur l'écran d'accueil “LUMIX Sync”.
  • Page 251: Transfert Automatique Des Images Enregistrées (L 251)

    15. Wi-Fi/Bluetooth Les images enregistrées à l'aide des fonctions suivantes ne peuvent pas être transférées : – [AVCHD], [MP4] vidéos 4K – [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus] – [Photo HLG] (Photos au format HLG) Transfert automatique des images Bluetooth Wi-Fi enregistrées Vous pouvez transférer automatiquement les photos enregistrées vers un téléphone intelligent telles qu'elles ont été...
  • Page 252 15. Wi-Fi/Bluetooth L'appareil photo entre dans un mode qui lui permet de transférer automatiquement les images et [ ] s'affiche sur l'écran d'enregistrement. (Si les paramètres ne sont pas affichés, alors le transfert automatique de l'image n'est pas possible. Vérifiez l'état de la connexion Wi-Fi sur le téléphone intelligent.) Enregistrez avec l'appareil photo.
  • Page 253: Enregistrement Des Informations De Localisation (L 253)

    15. Wi-Fi/Bluetooth Enregistrement des informations de Bluetooth localisation Le téléphone intelligent envoie ses informations de géolocalisation à l'appareil photo par Bluetooth et l'appareil photo effectue ses enregistrements en écrivant les informations de géolocalisation qu'il a acquises. Pour commencer : Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent. Connectez l’appareil photo à...
  • Page 254: Commandes D'alimentation De L'appareil Photo (L 254)

    15. Wi-Fi/Bluetooth Commandes d'alimentation de Bluetooth Wi-Fi l'appareil photo Même lorsque l'appareil photo est hors marche, le téléphone intelligent peut être utilisé pour démarrer celui-ci et enregistrer des images, ou vérifier les images enregistrées. Pour commencer : Connectez-vous à un téléphone intelligent en utilisant le Bluetooth. (l 239).
  • Page 255: Réglage Automatique De L'horloge (L 255)

    15. Wi-Fi/Bluetooth Réglage automatique de l'horloge Bluetooth Synchronisez l'horloge et le fuseau horaire de l'appareil photo avec ceux d'un téléphone intelligent. Pour commencer : Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 239) Activation de [Réglage Horloge Auto.] sur l'appareil photo. [Bluetooth] [Réglage Horloge Auto.] [OUI]...
  • Page 256: Transfert Des Images Vers Un Ordinateur

    15. Wi-Fi/Bluetooth Transfert des images vers un ordinateur Envoyez des images enregistrées vers l'ordinateur connecté par Wi-Fi. SE pris en charge Windows : Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7 Mac : OS X v10.5 à v10.11, macOS 10.12 à macOS 10.14 Pour commencer : Mettez l'ordinateur en route.
  • Page 257 15. Wi-Fi/Bluetooth Sélectionnez la méthode pour envoyer des images sur l'appareil photo. [Wi-Fi] ≥ [Fonction Wi-Fi] [Nouvelle connexion] [Envoyer images pendant l'enregistrement] ou [Envoyer images enregistrées dans l'appareil] [Envoyer images pendant Format de fichier disponible : l'enregistrement] JPEG/RAW [Envoyer images enregistrées Format de fichier disponible : dans l'appareil] TOUS les formats...
  • Page 258 15. Wi-Fi/Bluetooth Saisissez dans nom de l'ordinateur le nom du PC auquel vous désirez vous connecter (Pour Mac, le nom NetBIOS). Pour plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la page 234. Sélectionnez un dossier pour stocker des images. Des dossiers triés par date d'envoi seront créés dans le dossier sélectionné, et les images y seront sauvegardées.
  • Page 259: Connexion À D'autres Dispositifs

    Connexion à d'autres dispositifs Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur ce qui suit : En utilisant VIERA Link (HDMI) Pour sauvegarder les photos et les films sur un enregistreur Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur Impression des photos Visualisation sur un téléviseur Vous pouvez brancher l'appareil photo à...
  • Page 260 16. Connexion à d'autres dispositifs Mettez l’appareil photo en marche. Affichez l'écran de lecture. ≥Appuyez sur [(]. ≥Les images enregistrées sont affichées sur le téléviseur. (L'écran et le viseur de l'appareil photo s'éteindront.) Avec les paramètres par défaut, les photos sont reproduites à la résolution optimale du téléviseur raccordé.
  • Page 261: Importation D'images Vers Un Ordinateur

    16. Connexion à d'autres dispositifs Importation d'images vers un ordinateur Si vous raccordez l'appareil photo à un ordinateur, vous pouvez copier les images enregistrées sur ce dernier. Avec Windows, installez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” fourni pour copier vos images. (l 261) Avec Mac, copiez les fichiers ou les dossiers présents sur la carte en les glissant et déposant.
  • Page 262: Configuration Requise

    Vous pouvez également effectuer des actions comme graver des images sur un DVD, retoucher les images et éditer les vidéos. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel. https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs1001pe.html (En anglais uniquement) Expiration du téléchargement : Mars 2024...
  • Page 263 16. Connexion à d'autres dispositifs SILKYPIX Developer Studio SE Ce logiciel traite et édite les images RAW. Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) qui peut s'afficher sur un ordinateur. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel. http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/ Configuration requise Windows 10...
  • Page 264: Copie D'images Vers Un Ordinateur

    16. Connexion à d'autres dispositifs Copie d'images vers un ordinateur Utilisez “PHOTOfunSTUDIO” pour copier les images enregistrées sur votre ordinateur. Si vous utilisez un Mac, ou dans le cas où “PHOTOfunSTUDIO” ne peut pas être installé, consultez la page 265. Les vidéos en AVCHD pourraient ne pas être importées correctement si elles sont copiées comme fichiers ou dossiers.
  • Page 265: Copie Vers Un Ordinateur Sans Utiliser Le Logiciel

    16. Connexion à d'autres dispositifs Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Storage)], puis appuyez sur Un message sur le charge pourrait s’afficher. Attendez que le message disparaisse. Copiez des images sur l'ordinateur à l'aide de “PHOTOfunSTUDIO”. Ne supprimez pas et ne déplacez pas les fichiers et les dossiers copiés dans, par exemple, Windows Explorer.
  • Page 266: Structure Des Dossiers D'une Carte

    16. Connexion à d'autres dispositifs Configuration requise L'appareil photo peut être raccordé à un ordinateur tournant sur l'un des systèmes d'exploitation suivants capable de reconnaître un dispositif de stockage de masse. Windows 10 Windows 8.1 Windows Windows 8 SE pris en Windows 7 charge OS X v10.5 à...
  • Page 267: Enregistrement Par Modem

    Ce logiciel est utilisé pour piloter l'appareil photo depuis un ordinateur. Il vous permet de changer plusieurs paramètres de l'appareil photo et d'enregistrer à distance puis de sauvegarder les images sur un ordinateur. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel. https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/ d_lumixtether.html Configuration requise Windows Windows 10, Windows 8.1, Windows 7...
  • Page 268: Utilisation De L'appareil Photo Depuis Un Ordinateur

    16. Connexion à d'autres dispositifs Utilisation de l'appareil photo depuis un ordinateur Pour émettre par HDMI vers un écran externe ou un téléviseur, raccordez l'appareil photo à un écran externe ou un téléviseur à l'aide d'un câble HDMI. (l 259) Pour commencer : Mettez l’appareil photo et l'ordinateur en marche.
  • Page 269: Matériel

    USB (C–C). ¢2 L'adaptateur secteur (en option) peut uniquement être utilisé avec le coupleur c.c. de Panasonic (en option). L'adaptateur secteur (en option) ne peut pas être utilisé seul. Les numéros de produit sont corrects à compter de janvier 2019. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés.
  • Page 270: Affichages Écran/Viseur

    17. Matériel Affichages écran/viseur L’écran est un exemple d'affichage lorsque [Réglage aff. LVF/écran] est réglé sur Écran d'enregistrement Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur les indicateurs durant la lecture.  FINE ÉAB  APS-C × ...
  • Page 271 17. Matériel Microphone externe (l 213) Réglage de l'adaptateur de microphone XLR (l 213) Mode MPA (l 80) Assistance Aperçu HLG MODE2 HDMI (l 224) Rafale (l 98) Compteur d’exposition (l 223) Photo 6K/4K (l 101) Niveau d'enregistrement sonore MP postérieure (l 122) (l 212) Intervallomètre (l 110) Animation image par image...
  • Page 272 17. Matériel Mode enregistrement Onglet tactile (l 219) (l 50) Décalage de programme (l 136) Touche Fn 190) Mode mesure (l 134) Zoom tactile Verrouillage EA (l 144) Vitesse d’obturation (l 49) Déclencheur tactile (l 66) × F4.0 Valeur d’ouverture (l 49) Compensation de l’exposition Bracketing de l'ouverture (l 142)
  • Page 273: Panneau De Contrôle

    17. Matériel Panneau de contrôle 1/60   AUTO  FINE  ÉAB Simple (l 97) Mode enregistrement (l 50) Rafale (l 98) Photo 6K/4K (l 101) 1/60 Vitesse d’obturation (l 49) MP postérieure (l 122) F4.0 Valeur d’ouverture (l 49) Intervallomètre (l 110) Indicateur de l’état de la Animation image par...
  • Page 274 17. Matériel Nombre de photos pouvant Format du fichier être prises sans interruption d'enregistrement/qualité 50 p (l 100) d’enregistrement (l 167) Durée d’enregistrement Taille/Format de l’image r8m30s disponible (l 165) (l 69) ---- Pas de carte Photo HLG (l 160) Paramètres de la touche Fn (l 188) Style photo (l 151)
  • Page 275: Écran D'état Acl

    17. Matériel Écran d'état ACL Permet d'afficher les paramètres d'enregistrement de l'appareil photo. Sensibilité ISO (l 145)/ Balance des blancs (l 147) Valeur de la compensation de Valeur de la compensation de l’exposition (l 142) l’exposition (l 142)/ Nombre d’images enregistrables/ Bracketing de l'exposition (l 120) Nombre de photos enregistrables Mode mesure (l 134)
  • Page 276: Affichages Des Messages

    [Cette batterie ne peut pas être utilisée] Utilisez une batterie Panasonic originale. Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie Panasonic originale est utilisée, contactez le revendeur. Si les bornes de la batterie sont sales, retirez la saleté et la poussière.
  • Page 277: En Cas De Problème

    17. Matériel [Échec de connexion au point d'accès sans fil]/[Échec de connexion]/ [Destination introuvable] Les informations sur le point d'accès sans fil défini dans l'appareil photo sont fausses. Vérifiez le type d'authentification et la clé de chiffrement. Les ondes radio provenant d'autres dispositifs peuvent bloquer la connexion à un point d'accès sans fil.
  • Page 278 17. Matériel L'enregistrement s'arrête avant la fin. Impossible d'enregistrer. Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées. Si la température ambiante est élevée ou si l'appareil photo est utilisé sans interruption pour enregistrer, la température de ce dernier augmente. Pour protéger l'appareil photo contre la hausse de température, une fois que [ s'est affiché, l'enregistrement s'arrête et les fonctions suivantes ne seront plus disponibles pendant un temps.
  • Page 279 17. Matériel Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un éclairage fluorescent et un luminaire LED. Cela est propre aux capteurs CMOS que l’appareil utilise comme capteurs d'image. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. En utilisant l'obturateur électronique (l 127), baisser la vitesse d'obturation peut réduire l'effet de stries horizontales.
  • Page 280: Point D'accès Sans Fil

    17. Matériel Le flash ne se déclenche pas. Le flash ne se déclenche pas en utilisant les fonctions suivantes : – Enregistrement vidéo (l 164)/[PHOTO 6K/4K] (l 101)/[Post-Focus] (l 122) – [ELEC.] (l 127)/[Mode discret] (l 127)/[Mode Haute Résolution] (l 157) –...
  • Page 281 17. Matériel L'ordinateur n'est pas reconnu lorsque j'utilise une connexion Wi-Fi. L'appareil photo ne peut pas être connecté à l'ordinateur en utilisant la fonction Wi-Fi. Au moment de l'achat, cet appareil photo est réglé pour utiliser le nom de groupe de travail “WORKGROUP”.
  • Page 282 17. Matériel Lorsque je secoue l'appareil photo, j'entends un cliquetis provenant de ce dernier. Le son est produit par le stabilisateur d'image intégré. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Lorsque je secoue l'appareil photo, j'entends un cliquetis provenant de l'objectif installé. En fonction de l'objectif que vous avez mis en place, il peut être mobile à...
  • Page 283: Spécifications

    17. Matériel Spécifications Les caractéristiques peuvent être soumises à des changements en vue d'une amélioration des performances. Boîtier de l’appareil photo numérique (DC-S1R) : Précautions à prendre Source d’alimentation : 9,0 V Consommation d’énergie : 6,6 W (en enregistrant avec l’écran) (Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (S-R24105)) 4,6 W (en visionnant avec l’écran) (Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (S-R24105))
  • Page 284 17. Matériel Format d'enregistrement des images fixes Format de fichier JPEG (conforme DCF, conforme Exif 2.31) / RAW / photo des images fixes HLG (conforme CTA-2072) Format de fichier Photo 6K : MP4 (H.265/HEVC, AAC (2 canaux)) des photos 6K/4K Photo 4K : MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, AAC (2 canaux)) Taille des images Lorsque le format est [4:3]...
  • Page 285 17. Matériel Format d'enregistrement des vidéos Format vidéo AVCHD Progressive / AVCHD / MP4 Format audio AVCHD Dolby Audio™ (2 canaux) AAC (2 canaux), LPCM (2 canaux, 48 kHz/16 bits) Qualité de l'image [Format d'enreg. de fichier]: [AVCHD], [MP4] des vidéos Référez-vous à...
  • Page 286 17. Matériel Contrôle de l'exposition Système éclairage photométrique, Mesure 1728-zones, mesure multiple / mesure centrale pondérée / mesure spot / mesure haute lumière pondérée Mode éclairage photométrique Gamme de mesure EV 0 à EV 18 Exposition Programme EA, EA avec priorité à l'ouverture, EA avec priorité...
  • Page 287 [RAWrFINE] / [RAWrSTD.] : 35 images ou plus [RAW] : 40 images ou plus Lorsque l'enregistrement est effectué sous les conditions de test spécifiées par Panasonic Éclairage minimum Environ 6 lx (si la vitesse d’obturation est de 1/25 de seconde) (Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (S-R24105)) Flash (en utilisant un flash extérieur)
  • Page 288: Dimensions

    17. Matériel Interface SuperSpeed USB3.1 GEN1 Type C Prise en charge de l'alimentation USB (9,0 V/3,0 A) Les données venant d’un PC ne peuvent pas être ¢ écrites sur l’appareil photo en utilisant le câble de raccordement USB. HDMI HDMI Type A [REMOTE] Prise de ‰...
  • Page 289 Norme de Bluetooth v4.2 (Bluetooth Low Energy (BLE)) conformité Plage de fréquence utilisée (fréquence 2402 MHz à 2480 MHz centrale) Chargeur de batterie (Panasonic DMW-BTC14) : Précautions à prendre Entrée : 9,0 V 3,0 A Sortie : 8,4 V 3,1 A Température de...
  • Page 290 17. Matériel Objectif interchangeable plein cadre 35 mm : S-R24105 “LUMIX S 24-105 mm F4 MACRO O.I.S.” Monture Leica Camera AG L-Mount Longueur focale f=24 mm à 105 mm Construction de l’objectif 16 éléments dans 13 groupes (2 lentilles ED asphériques, 2 lentilles asphériques,1 lentille UED, 2 lentilles ED) Type de diaphragme...
  • Page 291: Index

    17. Matériel Index Chiffres Bip............228 Bouton vidéo (télécommande) ... 221 1-zone (MPA) ........87 Bracketing.......... 118 1-zone+ (MPA) ........87 Bracketing avec mise au point ... 121 225-zones (MPA)......... 85 Bracketing de l'exposition ....120 6K/4K PHOTO ........101 Bracketing de l’ouverture ....
  • Page 292 17. Matériel Compensation du contre-jour....64 Écran ........... 48 Compensation du vignettage ..... 204 Écran d’état ACL ....... 227 Compteur d’exposition ....... 223 Écran des vignettes......180 Condensation........14 Écran tactile..........53 Configuration de commutateur Effet de filtre ........154 molette ..........193 Empilement de mises au point ...125 Configuration de...
  • Page 293 17. Matériel Mesure haute lumière pondérée ..134 Mesure multiple ......... 134 Icône sans fil........235 Mesure spot ........134 Image de groupe ....... 182 MF............93 Incréments ISO........215 Microphone spécial ......213 Indicateur de l’état de la batterie ..
  • Page 294 17. Matériel Molette de contrôle ......52 Paramètre de l’horloge ......45 Mon menu .......... 199 Paramètre Gamma (Style photo) ..151 Motif zébré ......... 224 Paramètre levier verrouillage .....219 MP4............ 167 Paramètres du Mode personnalisé ..230 ............. 75 Paramètres du Style photo....215 C..........
  • Page 295 17. Matériel Rafale 6K/4K (S/S) ......102 Rétroéclairage de l’écran d’état ..........58 Rafraî. pixel ........230 Réveil à distance ....... 254 ............ 70 Rideau avant électronique ....127 Réd. brt obt. long ....... 203 Réd. Rolling Shutter ......108 Redimensionnement......233 S.I.
  • Page 296 17. Matériel Touche V.MODE........54 Touche WB/ISO/Exposition ....220 Traitement des RAW......184 Transfert auto........251 Tri images .......... 232 TTL............. 205 Type d’obturateur....... 127 USB PD (USB Power Delivery).... 33 Verr. bague mise au pt....... 217 Verrouillage MPA/EA ......144 Vidéo accélérée .........
  • Page 297: Marques Commerciales Et Licences

    Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 298 La marque et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 299 [MENU/SET] > [Config.] > [Autres] > [Aff. version] > [Info logiciel]. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à toute personne qui nous contacte à l'adresse ci-dessous, pour des frais n'excédant pas le coût de la distribution physique du code source, une copie complète...
  • Page 300 Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2019 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany DVQX1739ZB F0119GU1039...

Ce manuel est également adapté pour:

Dc-s1r

Table des Matières