Masquer les pouces Voir aussi pour HiPath 3000:
Table des Matières

Publicité

Documentation
HiPath 3000/5000
Systèmes IP
Manuel de service
A31003-H3580-S100-7-7720
Communication for the open minded
Siemens Enterprise Communications
www.siemens-enterprise.com/open

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens HiPath 3000

  • Page 1 Documentation HiPath 3000/5000 Systèmes IP Manuel de service A31003-H3580-S100-7-7720 Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications www.siemens-enterprise.com/open...
  • Page 2 Copyright © Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG 2010 Hofmannstr. 51, 80200 München Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG is a Trademark Licensee of Siemens AG Référence: A31003-H3580-S100-7-7720 Les informations de ce document contiennent uni- quement des descriptions générales ou des caracté-...
  • Page 3: Table Des Matières

    2.1.2 Protection contre la foudre ......... . 2-3 2.1.3 Différents modèles de systèmes HiPath 3000 ......2-4 2.1.4 Description mécanique des systèmes HiPath 3000 .
  • Page 4 2.6 Caractéristiques techniques HiPath 3000 ........2-54...
  • Page 5 Nur für den internen Gebrauch 2.9.1 Numéros par défaut pour HiPath 3000/5000......2-58 2.9.2 Téléphonie DSL, numéros d’abonnés .
  • Page 6 3.3.49 8SLAR ............3-357 A31003-H3580-S100-7-7720 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 7 4 Montage HiPath 3000 ........
  • Page 8 4.2.3.1 Choix du site de montage ........4-87 A31003-H3580-S100-7-7720 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 9 5 Mise en service HiPath 3000 ........
  • Page 10 6.11 Raccorder l’alimentation électrique sauvegardée à HiPath 5000 ....6-48 7 Mise en service de HiPath 3000 comme passerelle ......7-1 7.1 Mettre en service HiPath 3800 comme passerelle .
  • Page 11 8.3.3 Systèmes HiPath 3000 en réseau avec HiPath 5000-RSM ....8-17 8.3.4 Mise à jour en HiPath 3000 V8, HiPath 5000 V8 ......8-20 8.3.5 Associer un système indépendant (HiPath 3000) à...
  • Page 12 9.2.3.3 Mettre à jour un réseau HiPath 5000 RSM ......9-38 9.2.3.4 Mettre à jour HiPath 3000 en réseau avec Surpass ....9-39 9.2.3.5 Mettre à...
  • Page 13 10.6.1.5 optiPoint 500 advance ........10-89 10.6.1.6 Conditions de raccordement à HiPath 3000 ..... . . 10-91 10.6.1.7 Raccordement .
  • Page 14 HiPath 3000 ........12-6...
  • Page 15 12.2.5 Déterminer l’état des interfaces V.24 HiPath 3000 ..... 12-29 12.2.6 Possibilités de Trace sur HiPath 3000 ......12-30 12.2.6.1 Surveiller les activités RNIS .
  • Page 16 12.4 Télémaintenance ..........12-94 12.4.1 Possibilités de liaison avec HiPath 3000 ......12-95 12.4.2 Possibilités de liaison avec HiPath 5000 .
  • Page 17 B Indicatifs pour l’activation et la désactivation des fonctionnalités ... . .B-1 C Protocoles IP et numéros de port utilisés sur HiPath 3000/5000 à partir de V7 . . .C-1 D Calculer la puissance nécessaire à...
  • Page 18 Sommaire Nur für den internen Gebrauch A31003-H3580-S100-7-7720 09-2010 0-16 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 19: Introduction Et Remarques Importantes

    Les caractéristiques souhaitées ne sont obligatoires que si elles sont expressément stipulées lors de la conclusion du contrat. Les marques utilisées sont la propriété de Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG ou de leur propriétaire respectif.
  • Page 20: Brève Description Du Produit

    à commutation de paquets (LAN/WAN) qu’à commutation de circuits (RNIS) ou à un mélange des deux. HiPath 3000 permet n’importe quelle combinaison entre téléphones IP, analogiques et numériques ainsi que clients PC et téléphones sans fil.
  • Page 21: Utilisation Du Manuel

    (caractéristiques, description mécanique, envi- ronnement système, capacités, données techniques). Chapitre 3, "Modules pour Hi- Le Chapitre 3, "Modules pour HiPath 3000" décrit tous les Path 3000" modules utilisés pour HiPath 3000. Les informations ayant trait au matériel, par exemple câbles de raccordement, rac- cordement NT, sont affectées au module correspondant.
  • Page 22 Annexe B, "Indicatifs pour l’acti- fonctionnalités" et Annexe C, "Protocoles IP et numéros de vation et la désactivation des port utilisés sur HiPath 3000/5000 à partir de V7". fonctionnalités" Annexe C, "Protocoles IP et nu- méros de port utilisés sur HiPath 3000/5000 à...
  • Page 23: Manuels De Référence

    Jokers Entre cro- <InstDir> chets pointus, en italique Fichiers et répertoires dans les- Courier <InstDir>/config/services/glo- quels se trouvent des fichiers. bal.cfg Tableau 1-3 Typographie A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 24 Realm : entrez la zone pour ● laquelle l’authentification doit s’appliquer, parex. sol. Cliquez sur Intercepter. Les modifi- cations sont enregistrées. Tableau 1-3 Typographie Important : Identifie les remarques importantes. > A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 25: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    IMPORTANT Identifie une situation dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures. REMARQUE : identifie des situations qui peuvent avoir pour conséquence des dommages matériels et/ou une perte de données. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 26: Consignes De Sécurité : Danger

    Attention : les tensions supérieures à 30 V ca (courant alternatif) ou 60 V cc ● (courant continu) sont dangereuses ! Toute intervention sur le réseau basse tension (<1000 V ca) nécessite une qua- ● lification correspondante ou doit être effectuée par un électrotechnicien qualifié. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 27: Consignes De Sécurité : Avertissement

    Sachez que le réseau de télécommunications conduit un courant de fuite. Dé- ● connectez toutes les lignes de communication du système avant de couper le conducteur de protection prescrit du système. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 28 Les surfaces avec couche métallique (parex. miroirs) sont conductrices ; en cas ● de contact, il y a risque de choc électrique ou de court-circuit. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 1-10 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 29: Consignes De Sécurité : Important

    0,4 mm (AWG 26). Les armoires système ne doivent pas être équipées d’appareils externes non ● validés. Ne déposez pas non plus de documents ou d’objets inflammables du même ● type dans le système. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 1-11 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 30: Consignes De Sécurité Pour L'australie (Et Uniquement Pour L'australie)

    Il faut pouvoir accéder librement à la prise de raccordement. Il faut impérativement s’assurer que le contact à la terre de la prise de raccordement est intact. L’installation et la maintenance de HiPath 3000 et HiPath 5000 ne doivent être effectuées ●...
  • Page 31: Consignes De Sécurité Pour Le Brésil (Et Uniquement Pour Le Brésil)

    Attendez que la température se soit stabilisée et que le système de communication ou l’appareil soit en- tièrement sec avant de le mettre en service. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 1-13 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 32: Comportement À Adopter En Cas D'urgence

    Signalez immédiatement à votre supérieur hiérarchique tous les accidents, les accidents ● évités de justesse ainsi que les sources potentielles de risques. Signalez tout choc électrique, même s’il a été très faible. ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 1-14 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 33: Recyclage Et Collecte Appropriés

    être intégrés au processus de recyclage. Il faut mettre au rebut les anciennes batteries ou batteries non intégrées au processus de recyclage en tenant compte des directives relatives aux déchets spécifiques. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 1-15 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 34: Normes Et Directives Relatives À L'installation

    Il convient de faire contrôler par le service responsable de l’élaboration du projet et de l’assis- tance technique que le standard IEC 60332-1 est suffisant pour les différentes réglementations et éventuellement les directives allant au-delà. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 1-16 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 35: Câblage Blindé Pour Les Raccordements Lan, Wan Et Dmz

    Pour le raccordement LAN sur les modules des LTU, il faut tenir compte de façon appro- ● priée des remarques sur le raccordement blindé au niveau de sortie du châssis LTU ! A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 1-17 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 36: Protection Contre La Foudre

    Mise à la terre Après la mise à la terre de HiPath 3000, vérifiez le raccordement à la terre à basse impédance du système par le conducteur de protection du circuit d’alimentation, ainsi que le raccorde- ment à...
  • Page 37: Marquages

    Introduction et remarques importantes Nur für den internen Gebrauch Normes et directives relatives à l’installation 1.8.5 Marquages La conformité de l’appareil à la directive de l’Union européenne 1999/5/EG est attestée par la marque CE. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 1-19 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 38: Protection Et Confidentialité Des Données

    à la législation sur la protection du travail et sur la protection des données. Les membres du personnel de la société Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG sont tenus au secret professionnel et doivent préserver la confidentialité des données.
  • Page 39: Informations Sur Intranet

    Introduction et remarques importantes Nur für den internen Gebrauch Informations sur Intranet 1.10 Informations sur Intranet L’Intranet de Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG fournit des informations actualisées sur les sujets importants. Entre autres : Tableau 1-4 Informations sur Intranet Contenu Langues Vue d’ensemble des produits...
  • Page 40: Feedback Sur La Documentation

    Les collaborateurs internes doivent s’adresser à leur centre de support technique national. ● Les clients doivent s’adresser à leur revendeur ou au centre de service clients de Siemens. ● Pour tout appel, donnez le titre et la référence de la documentation.
  • Page 41: Données De L'installation

    2.1.5.4, "Environnement système de HiPath 3500" – point 2.1.5.5, "Environnement système de HiPath 3300" point 2.2, "HiPath 5000" point 2.3, "Capacités par système pour HiPath 3000, HiPath 5000" point 2.4, "Règles de configuration statiques" point 2.4.1, "Ressources et capacités" ●...
  • Page 42 2.8, "Fréquences d’appel pour modules d’abonnés analogiques en fonction du pays" point 2.9, "Plan de numérotation" point 2.10, "Réglementation technique et conformité pour HiPath 3000" point 2.10.1, "Conformité CE (sauf aux Etats-Unis)" ● point 2.10.2, "Conformité aux normes américaines et canadiennes (Etats-Unis et Canada ●...
  • Page 43: Hipath 3000

    Mise à la terre Après la mise à la terre de HiPath 3000, vérifiez le raccordement à la terre à basse impédance du système par le conducteur de protection du circuit d’alimentation, ainsi que le raccorde- ment à...
  • Page 44: Différents Modèles De Systèmes Hipath 3000

    2.1.3 Différents modèles de systèmes HiPath 3000 Ce manuel de service contient des informations sur tous les systèmes HiPath 3000. Pour ob- tenir des renseignements sur la commercialisation de chaque modèle dans les différents pays, s’adresser au service compétent.
  • Page 45: Description Mécanique Des Systèmes Hipath 3000

    Données de l’installation Nur für den internen Gebrauch HiPath 3000 2.1.4 Description mécanique des systèmes HiPath 3000 2.1.4.1 Description mécanique du système HiPath 3800 Deux variantes En fonction des besoins, vous pouvez utiliser le système HiPath 3800 comme : Système à...
  • Page 46 Données de l’installation Nur für den internen Gebrauch HiPath 3000 Dimensions environ 440 mm environ 430 mm Figure 2-1 Dimensions de HiPath 3800 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 47: Description Mécanique Du Système Hipath 3350

    Les lignes de raccordement aux périphériques (terminaux, raccordements réseau, etc.) peu- vent être connectées directement. Dans certains cas (CMI), il faut utiliser le MDFU externe. Dimensions Surface de 460 mm fixation 450 mm 200 mm Figure 2-2 Dimensions de HiPath 3550 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 48 HiPath 3350 n’a pas besoin de répartiteur principal externe. Les lignes de raccordement aux périphériques (terminaux, raccordements réseau, etc.) sont connectées directement. Dimensions Surface de 460 mm fixation 450 mm 128 mm Figure 2-3 Dimensions de HiPath 3350 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 49 155 mm 380 mm Unités de hauteur pour le montage en armoire 19" : 4 (une unité de hauteur correspond à environ 1,7" = 43 mm) Figure 2-4 Dimensions de HiPath 3500 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 50 88 mm 380 mm Unités de hauteur pour le montage en armoire 19" : 2 (une unité de hauteur correspond à environ 1,7" = 43 mm) Figure 2-5 Dimensions de HiPath 3300 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-10 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 51: Environnement Système Des Systèmes Hipath 3000

    Données de l’installation Nur für den internen Gebrauch HiPath 3000 2.1.5 Environnement système des systèmes HiPath 3000 2.1.5.1 Environnement système de HiPath 3800 Tableau 2-1 Modules pour HiPath 3800 HiPath 3800 Modules d’abonnés Modules centraux Modules réseau Options Monde...
  • Page 52: Environnement Système De Hipath 3350

    TMQ4 STLSX2 ANI4 TMCAS STLSX4 TLANI2 4SLA TLANI4 TLANI8 8SLA EXMNA 16SLA GEE12 TST1 SLAD4 GEE16 SLAD8 GEE50 SLAD16 MPPI OPAL PDM1 STBG4 STRB V24/1 Uniquement pour certains pays France uniquement A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-12 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 53 PSUP TLA8 4SLA UPSC-D TLANI2 8SLA ALUM4 TLANI4 TLANI8 16SLA ANI4 TMQ4 SLAD4 SLAD8 SLAD16 EXMNA GEE12 GEE16 GEE50 MPPI OPAL PDM1 STBG4 STRB V24/1 Uniquement pour certains pays France uniquement A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-13 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 54 HXGR3 CBRC HXGR3 IVMS8R STLS4R SLU8R STLSX4R STLS4R CUCR TCASR-2 STLSX4R IMODN TMGL4R 8SLAR TST1 SLAD8R TS2R UPSC-DR TLA4R TLANI4R ANI4R EXMR MPPI OPALR PDM1 STRBR UAMR Uniquement pour certains pays A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-14 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 55 Monde Monde HXGR3 CBRC HXGR3 IVMP8R STLS4R IVMS8R STLSX4R SLU8R CUPR TLA4R STLS4R IMODN TMGL4R STLSX4R TLANI4R 8SLAR SLAD8R UPSC-DR ANI4R EXMR MPPI OPALR PDM1 STRBR UAMR Uniquement pour certains pays A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-15 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 56 HiPath 5000 HiPath 5000 Real-Time Services Manager RSM est utilisé comme composante d’administra- tion centrale dans un réseau IP de systèmes HiPath 3000. La constitution d’une "Single System Image" permet à tous les noeuds concernés d’être administrés de façon centrale.
  • Page 57: Données De L'installation

    HiPath 5000 RSM (RSM : Real-time Services Manager) HiPath 3500 HiPath Cordless Office Réseau IP optiPoint 500 ... OpenStage TDM HiPath 3500 HiPath 3000 Figure 2-6 HiPath 5000-RSM Système IP multi-noeuds A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-17 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 58: Capacités Par Système Pour Hipath 3000, Hipath 5000

    Données de l’installation Nur für den internen Gebrauch Capacités par système pour HiPath 3000, HiPath 5000 Capacités par système pour HiPath 3000, HiPath 5000 Le calcul des capacités maximum s’appuie sur les hypothèses suivantes : HiPath 3800 : 2 emplacements pour modules sont réservés aux lignes réseau.
  • Page 59 Données de l’installation Nur für den internen Gebrauch Capacités par système pour HiPath 3000, HiPath 5000 Seules sont supportées les configurations qui ne dépassent pas ce seuil. 96 des 96 abonnés, au maximum, peuvent être des abonnés TDM. 61 des 96 abonnés, au maximum, peuvent être des abonnés TDM (4xa/b + 1xU + 7xBS/32xabonnés HiPath Cordless...
  • Page 60: Règles De Configuration Statiques

    Manuel d’administration HG 1500. Avec HiPath 3000/5000, HG 1500 fournit les ressources indiquées au tableau 2-7 par les mo- dules HG 1500 définis comme passerelles média (= passerelle HG 1500). Le tableau 2-8 affiche les capacités spécifiques des modules (nombre maximum) pour les fonc- tions correspondantes.
  • Page 61 Connections) avec HiPath 4000 (la fonction- nalités Interfonctionnement DMC est acti- vée. Canaux MOH (G.711, G.723, G.729) Le nombre de canaux MOH utilisés dépend de la configuration (HiPath 3000/5000 Ma- nager E). Connexions LAN dont celles qui peuvent être utilisées comme connexion DSL Le nombre de canaux passerelle disponibles (canaux DSP) est réduit dès que la fonctionnalité...
  • Page 62: Canaux Passerelle (Canaux Dsp)

    Un abonné consacre 10 % de son temps de travail aux communications téléphoniques. ● Le temps de communication moyen est de 3 minutes. ● La perte d’accessibilité est limitée à 1,2 %. ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-22 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 63 Dans un réseau IP pur, le nombre de canaux passerelle doit être supérieur ou égal au nombre de lignes TDM. Le nombre nécessaire de modules HG 1500 pour VoIP est défini par la somme des canaux passerelle, canaux MOH et canaux de conférence. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-23 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 64: Connexion Itsp

    Le HG 1500 supporte le raccordement à un Internet Telephony Service Provider (ITSP) et ainsi l’utilisation de la téléphonie DSL à partir de la version HiPath 3000/5000 V6.0 SMR-09, en par- ticulier les raccordements DSL compatibles SDA avec plage de numéros. Quatre ITSP actifs sont simultanément supportés.
  • Page 65: Canaux Moh (G.711, G.723, G.729)

    Si une des ressources nécessaires n’est pas disponible, la demande de liaison est refusée. Avec HiPath 3000/5000 Manager E, on définit combien de lignes maximum possibles doivent être configurées comme canaux de mise en réseau IP (lignes de mise en réseau IP). Les nom- bres maximum de lignes de mise en réseau IP en fonction du système sont donnés par le ta-...
  • Page 66: Canaux Dmc (Direct Media Connection)

    Remarque : Le nombre de canaux passerelle disponibles (canaux DSP) est réduit dès que la fonctionnalité DMC Interworking a été activée avec HiPath 3000/5000 Manager E. Dans ce cas, un processeur de signaux numériques DSP (Digital Signal Processor) ne peut fournit que 80 % du nombre maximum de canaux possibles (par exemple 6 au lieu de 8 canaux DSP, 12 au lieu de 16 canaux DSP, ...).
  • Page 67: Canaux Fax/Modem

    Dans la téléphonie DSL, les transmissions de fax sont possibles aussi bien par les canaux pas- serelle G.711 que, pour HiPath 3000/5000, à partir de V7 R4, par les canaux T.38. T.38 offre certes la méthode de transmission de fax la plus fiable, mais ne peut être utilisé que pour un maximum de 14 kBit/s.
  • Page 68: Règles De Configuration Dynamiques

    Ce paragraphe traite des principes techniques régissant la formule pour déterminer la charge de la commande et donc la capacité dynamique des systèmes HiPath 3000/5000 V8. Pour la détermination, on a utilisé les mêmes principes que pour la règle empirique applicable au HiPath 4000, c’est-à-dire que chaque interface est prise en compte en fonction des prises de...
  • Page 69 NERT (Network Engineering & Routing Tool for Private Networks) pour la planification du ● réseau http://intranet.mch4.siemens.de/syseng/perfeng/tools/nert/index.htm Outils d’étude pour systèmes HiPath ● http://intranet.mch4.siemens.de/syseng/perfeng/tools/hpt/index.htm Vous y trouvez aussi une version électronique de la règle empirique où tous les calculs indi- qués ci-après sont intégrés. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-29 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 70: Charge De Planification Des Calculateurs Hipath

    Charge de planification de la commutation HiPath 3000 Figure 2-7 Charge de planification pour systèmes HiPath 3000/5000 Les valeurs de charge planifiées, décrites ici, sont prises en compte dans le tableau suivant en tant que "nombre de points maxi. admissibles". A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010...
  • Page 71: Valeurs Maximales Admissibles Pour Hipath 3000/5000 V8

    (TAHC normalisées) : HiPath 3000 Nombre de points maxi. HiPath 3300/3350/3500/3550 2 880 HiPath 3800 22 600 Configurations de HiPath 3000/5000 V8 et nombre de points maxi. Tableau 2-13 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-31 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 72: Autres Paramètres

    Pour les agents ACD, il faut tenir compte également de l’intensité d’utilisation de cette fonctionnalité. On se base sur l’hypothèse standard qu’un agent ACD traite 16 appels ACD par heure. Si des applications pour lesquelles cette valeur est significativement dépassée A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-32 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 73: Valeurs Actuelles De La Règle Empirique

    2-18 page 2-36 : Tâche supplémentaire pour le contrôle des séquences pour les ● terminaux avec applications CTI. tableau 2-19 page 2-36 : Nombre de points pour les groupes ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-33 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 74: Terminaux

    Nombre des mobiles CMI, si le CMI est exploité (6,8 + 23,0 · g·(1-G) dans tout le réseau. + 44,4 · G) · F Tableau 2-15 Nombre de points pour combinés mobiles A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-34 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 75: Terminaux Spécifiques

    à HiPath Xpressions via IP. Remarque : la performance de la carte HG 1500 doit être validée séparément. Tableau 2-17 Nombre de points pour les joncteurs de lignes A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-35 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 76 Tâche pour chaque groupement avec N mem- ( 0,91 · (N-1)·N + bres ; Opt correspond à des terminaux numéri- 0,66 · (N-1)·Opt )· F ques. Tableau 2-19 Nombre de points pour les groupes A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-36 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 77: Formule Empirique Pour Hg 1500 V3.0

    Nombre de terminaux raccordés et bénéficiant d’une 0,78 · F avec H.235 fonctionnalité HFA via IP et pour lesquels la sécurité GK est activée (partiellement ou complètement). Tableau 2-22 Valeurs en points pour la signalisation A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-37 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 78 G.723 et que la fonc- (uniquement G.723) tion "Canaux B évolués" soit activée dans WBM. Tableau 2-23 Valeurs en points pour les canaux passerelle, avec G.711 ou G.729 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-38 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 79 VPN et 3DES utilisé uniquement le codec voix G.723 et VPN avec crypta- (uniquement G.723) ge 3DES. Tableau 2-24 Valeurs en points pour les canaux voix, avec G.711 ou G.729 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-39 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 80 Nombre de paquets par seconde lorsque la taille moyenne de 3,29 3DES paquet est de 1400 octets et qu’il est utilisé un VPN avec cryp- 1400 octets tage 3DES. Tableau 2-25 Valeurs en points pour le routage de données A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-40 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 81 Données VCAPI Nombre de canaux VCAPI (pas le nombre de clients) qui sont utilisés pour la transmission de données Tableau 2-27 Valeurs en points pour canaux VCAPI A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-41 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 82: Exemple D'utilisation De La Règle Empirique

    1 · (0,06 · 9 · 10 + 0,48 · 9 · 8) Groupe d’interception = 4 480 nombre total de points Selon le tableau 2-13, 22600 points sont à disposition pour un HiPath 3800, c’est-à-dire qu’une réalisation avec un HiPath 3800 est possible. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-42 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 83: Configurations De Hg 1500

    Avec un nombre maximum de points autorisés de 980, ce scénario est réalisable. L’exemple de calcul ne s’applique pas toutefois à HXGS/R3 puisque les règles de configuration statiques autorisent au maximum 16 canaux par carte de module. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-43 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 84: Liaison Ip Et Clients Hfa

    Signalisation : Téléphone IP (sans H.235) 0,68 · Signalisation : Canaux réseau PBX (sans H.235) · Canaux passerelle : Charge utile (G.711/20ms) · Total Tableau 2-29 Calcul pour la liaison IP et les clients HFA A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-44 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 85: Liaison Ip Via Lan Et Wan (Rnis/Ppp)

    HiPath 3000 RNIS LAN 2 LAN 1 Intranet Intranet 8 canaux réseau PBX 8 canaux passerelle Codec G.729 (20 ms) Figure 2-10 Liaison IP et raccordement de noeud via RNIS (PPP) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-45 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 86: Liaison Ip Avec Vpn (Voix Uniquement)

    Pour cette configuration, il est nécessaire d’avoir dans HiPath 3800 une carte STMI2 (2 DSP sur la carte pour 32 canaux) ainsi que, dans les systèmes HiPath 3500/3550, respectivement une carte HXGS3 (1 DSP sur la carte pour 8 canaux). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-46 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 87 Fonctionnalité Formule Points Signalisation : Canaux réseau PBX (sans H.235) · Canaux passerelle : G.711 avec VPN et AES · Total Tableau 2-31 Calcul pour le site principal (HiPath 3800) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-47 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 88: Système Indépendant Avec Télétravailleurs Reliés Par Vpn

    LAN 1 Données 512 kbit/s 8xVPN Client Trafic Intranet crypté Site principal SDSL (voix/données) via tunnel VPN Safenet Sentinel 1 Mbit/s OpenScape Personal Edition Figure 2-12 VPN voix et données, connexion télétravailleur A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-48 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 89 Canaux voix : G.723 avec VPN et AES 44,3 · Données (LAN) : VPN avec AES à 500 octets Total Tableau 2-34 Calcul de la largeur de bande Pour le client, un raccordement à 1 Mbit/s est suffisant. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-49 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 90: Réseau Vpn Avec Liaisons Données Et Voix

    Données (LAN) : VPN avec AES à 500 octets dans le sens 1,19 · ascendant Données (LAN) : VPN avec AES à 500 octets dans le sens 1,19 · descendant Total Tableau 2-35 Calcul des performances (1) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-50 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 91 Données (LAN) : VPN avec AES à 500 octets 1000 1000 Total 1240 Tableau 2-37 Calcul de la largeur de bande Pour le client, un raccordement à 2 Mbit/s est suffisant. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-51 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 92: Postes Clients Ip Pour Raccordement Rnis Et Itsp Pour Hipath

    HFA, du paramétrage WBM "Ca- client H.323 (8 appels par naux B avancés") heure) 16 x signalisation pour ca- 16 x 3,2 51,2 nal passerelle vers ITSP Tableau 2-38 Calcul A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-52 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 93: Nombre Maximal De Terminaux Pour Les Cas Particuliers

    Dans cas, la formule servant au calcul est la suivante : Nbr. max. points - #Lignes · 22,9· F - #VPL · 252· F - #ACD · 59· C #EG = Points · F A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-53 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 94: Caractéristiques Techniques Hipath 3000

    Pour les valeurs données, il s’agit de "valeurs de cas pire", qui ne sont pas adaptées à l’estimation des coûts opérationnels (coûts de l’énergie). Les valeurs de consommation réelles dépendent du trafic et de la capacité et sont généralement très inférieures aux "valeurs de cas pire". A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-54 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 95: Portées Des Interfaces

    Câble d’installation 0,6 mm 6,0 dB 1000 m J-2Y(ST)Y 10x2x0,6 ST III BD pour 96 kHz A-2Y0F(L)2Y 10x2x0,6 (matériau 0,6 mm 17 dB 350 m isolant Voll-PE, rempli) pour 1 MHz A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-55 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 96: Fréquences D'appel Pour Modules D'abonnés Analogiques En Fonction Du Pays

    Algérie Argentine Ethiopie Australie Belgique Brésil République fédérale d’Allemagne Burundi Chine Danemark Europe Finlande France Grèce Grande-Bretagne Etats de la CEI Hong-kong Inde Indonésie Irlande Italie Cameroun Canada Kenya Congo Croatie A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-56 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 97 Malaysie Maroc Mexique Pays-Bas Nigeria Oman Autriche Pakistan Philippines Pologne Portugal République d’Afrique du Sud Suède Suisse Singapour Slovénie Espagne Corée du Sud Thaïlande République tchèque Turquie Hongrie USA/Canada Vietnam Zimbabwe A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-57 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 98: Numéros Par Défaut Pour Hipath

    Plan de numérotation Plan de numérotation 2.9.1 Numéros par défaut pour HiPath 3000/5000 HiPath 3000/5000 fournit en standard pour les abonnés un plan de numérotation par défaut. Tableau 2-43 Numéros par défaut pour HiPath 3000/5000 Type de numéros Numéros par défaut...
  • Page 99: Plan De Numérotation

    Plan de numérotation 2.9.2 Téléphonie DSL, numéros d’abonnés HiPath 3000 supporte le raccordement à un Internet Telefonie Service Provider (ITSP) et donc l’utilisation de la téléphonie DSL. Pour le raccordement d’abonnés à la téléphonie DSL, chacun des numéros doit être enregistré...
  • Page 100: Réglementation Technique Et Conformité Pour Hipath 3000

    Données de l’installation Nur für den internen Gebrauch Réglementation technique et conformité pour HiPath 3000 2.10 Réglementation technique et conformité pour HiPath 3000 2.10.1 Conformité CE (sauf aux Etats-Unis) Les installations sont en conformité avec les directives et normes suivantes :...
  • Page 101: Conformité Fcc

    2.10.2.1.1 Directives FCC, partie 15 Sur tous les systèmes Siemens Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG décrits ici, à l’exception de HiPath 3350, des tests ont été réalisés qui ont montré que ces systèmes sont dans les limites définies pour les appareils numériques de classe A selon la partie 15 des directives FCC.
  • Page 102 C des directives FCC, par- tie 68 ou être raccordés via des commutations protégées qui doivent également être homo- guée par Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG et enregistrés selon les direc- tives et dispositions du sous-paragraphe C des directives FCC, partie 68.
  • Page 103 Tous les terminaux numériques de Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG, qui ont été fabriqués après le 16 août 1989 conviennent à l’utilisation par des malentendants et répondent aux exigences de la partie 68, point 68.316, des directives FCC.
  • Page 104: Conformité "Industry Canada

    Données de l’installation Nur für den internen Gebrauch Réglementation technique et conformité pour HiPath 3000 De plus, les systèmes Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG décrits ici ● supportent les réponses supportent les appropriées au RTC pour toutes les liaisons SDA transférées au RTC.
  • Page 105: Ren

    Données de l’installation Nur für den internen Gebrauch Réglementation technique et conformité pour HiPath 3000 2.10.2.2.1 La valeur de raccordement (Ringer Equivalence Number, REN) définit le nombre d’appareils pouvant être raccordés simultanément sur une ligne téléphonique. La terminaison d’interface peut prendre en charge toutes les combinaisons de postes possibles, à...
  • Page 106: Conditions Environnantes

    La mise en service d’un système pré- sentant des traces de condensation doit à tout prix être évitée. 2.11.2 Conditions d’exploitation mécaniques En principe, l’installation a été développée pour une exploitation stationnaire. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 2-66 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 107: Modules Pour Hipath 3000

    à la foudre, il faut impérativement utiliser la barrette secteur avec protection surtension et parafoudre référence C39334-Z7052-C33. Le cordon de raccor- dement au secteur de HiPath 3000 doit être enfiché dans la barrette. La barrette doit être rac- cordée à la tension réseau.
  • Page 108 Contenu du chapitre Ce chapitre traite les rubriques suivantes : Aspect point 3.1, "Vue d’ensemble des fonctions et modèles de cartes" point 3.2, "Modules centraux" point 3.3, "Modules périphériques" point 3.4, "Options" A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 109: Vue D'ensemble Des Fonctions Et Modèles De Cartes

    Vue d’ensemble des fonctions et modèles de cartes Vue d’ensemble des fonctions et modèles de cartes Vue d’ensemble fonctionnelle de tous les modules utilisés Tableau 3-1 HiPath 3000 - Vue d’ensemble fonctionnelle de tous les modules utilisés Carte Référence Modèle...
  • Page 110 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Vue d’ensemble des fonctions et modèles de cartes Tableau 3-1 HiPath 3000 - Vue d’ensemble fonctionnelle de tous les modules utilisés Carte Référence Modèle Modules périphériques Remarque : Dans les systèmes HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 et HiPath 3300, il convient d’enclencher fermement les modules périphériques dans leur emplacement.
  • Page 111 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Vue d’ensemble des fonctions et modèles de cartes Tableau 3-1 HiPath 3000 - Vue d’ensemble fonctionnelle de tous les modules utilisés Carte Référence Modèle SLCN S30810-Q2193-X300 HiPath 3800 (sauf aux Etats-Unis)
  • Page 112 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Vue d’ensemble des fonctions et modèles de cartes Tableau 3-1 HiPath 3000 - Vue d’ensemble fonctionnelle de tous les modules utilisés Carte Référence Modèle TLA8 S30817-Q926-Axxx HiPath 3550/HiPath 3350 (sauf aux Etats-...
  • Page 113 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Vue d’ensemble des fonctions et modèles de cartes Tableau 3-1 HiPath 3000 - Vue d’ensemble fonctionnelle de tous les modules utilisés Carte Référence Modèle Options ALUM4 S30817-Q935-A HiPath 3550/HiPath 3350...
  • Page 114 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Vue d’ensemble des fonctions et modèles de cartes Tableau 3-1 HiPath 3000 - Vue d’ensemble fonctionnelle de tous les modules utilisés Carte Référence Modèle S30122-X7217-X HiPath 3550/HiPath 3350 (sauf aux Etats-...
  • Page 115 Nur für den internen Gebrauch Vue d’ensemble des fonctions et modèles de cartes Vue d’ensemble par modèle de tous les modules utilisés Tableau 3-2 HiPath 3000 - Vue d’ensemble par modèle de tous les modules utilisés Carte Référence Fonction HiPath 3800...
  • Page 116 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Vue d’ensemble des fonctions et modèles de cartes Tableau 3-2 HiPath 3000 - Vue d’ensemble par modèle de tous les modules utilisés Carte Référence Fonction SLMO2 S30810-Q2168-X10 Module périphérique SLMO8 S30810-Q2168-X100 Module périphérique...
  • Page 117 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Vue d’ensemble des fonctions et modèles de cartes Tableau 3-2 HiPath 3000 - Vue d’ensemble par modèle de tous les modules utilisés Carte Référence Fonction HiPath 3550 Remarque : Dans les systèmes HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 et HiPath 3300, il convient d’enclencher fermement les modules périphériques dans leur emplacement.
  • Page 118 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Vue d’ensemble des fonctions et modèles de cartes Tableau 3-2 HiPath 3000 - Vue d’ensemble par modèle de tous les modules utilisés Carte Référence Fonction SLA24N S30810-Q2929-X Module périphérique SLC16N S30810-Q2193-X100 Module périphérique (sauf pour les...
  • Page 119 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Vue d’ensemble des fonctions et modèles de cartes Tableau 3-2 HiPath 3000 - Vue d’ensemble par modèle de tous les modules utilisés Carte Référence Fonction UPSC-D S30122-K5660-A300 Module central S30122-K5660-M300...
  • Page 120 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Vue d’ensemble des fonctions et modèles de cartes Tableau 3-2 HiPath 3000 - Vue d’ensemble par modèle de tous les modules utilisés Carte Référence Fonction HiPath 3350 Remarque : Dans les systèmes HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 et HiPath 3300, il convient d’enclencher fermement les modules périphériques dans leur emplacement.
  • Page 121 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Vue d’ensemble des fonctions et modèles de cartes Tableau 3-2 HiPath 3000 - Vue d’ensemble par modèle de tous les modules utilisés Carte Référence Fonction STBG4 S30817-Q934-A Option (France uniquement)
  • Page 122 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Vue d’ensemble des fonctions et modèles de cartes Tableau 3-2 HiPath 3000 - Vue d’ensemble par modèle de tous les modules utilisés Carte Référence Fonction HiPath 3500 Remarque : Dans les systèmes HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 et HiPath 3300, il convient d’enclencher fermement les modules périphériques dans leur emplacement.
  • Page 123 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Vue d’ensemble des fonctions et modèles de cartes Tableau 3-2 HiPath 3000 - Vue d’ensemble par modèle de tous les modules utilisés Carte Référence Fonction UAMR S30122-X7402-Z Option (sauf aux Etats-Unis)
  • Page 124 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Vue d’ensemble des fonctions et modèles de cartes Tableau 3-2 HiPath 3000 - Vue d’ensemble par modèle de tous les modules utilisés Carte Référence Fonction HiPath 3300 Remarque : Dans les systèmes HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 et HiPath 3300, il convient d’enclencher fermement les modules périphériques dans leur emplacement.
  • Page 125: Modules Centraux

    Dans cette description, les différences entre les deux versions CBCC sont signalées aux en- droits correspondants. Sous-modules En fonction de l’application, les sous-modules suivants sont utilisés : module d’horloge (option) ● carte multimédia - Multimedia Card ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-19 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 126 Interface LAN Ethernet (10BaseT/10 MBit), uniquement pour CBCC S30810-Q2935-A401 ● L’interface peut être utilisée pour l’administration via HiPath 3000 Manager E et les fonc- tions CTI (TAPI 120 V2.0). Respecter la limite de 400 BHCA au maximum (Busy Hour Call Attempts = Tentatives d’appel à...
  • Page 127 éteinte clignote MMC retirée ou défectueuse 0,1 s allumée/0,1 s éteinte Le rythme de clignotement dépend de la charge. Plus la charge du système est élevée, plus le clignotement est lent. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-21 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 128 La séparation de la batterie tampon par retrait du cavalier X27 est nécessaire uni- > quement pour des tests (contrôle de module en usine). La séparation n’a pas pour conséquence sûre l’effacement des données système. Pour cela, il faut effectuer un rechargement. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-22 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 129 La séparation de la batterie tampon par retrait du cavalier X27 est nécessaire uni- > quement pour des tests (contrôle de module en usine). La séparation n’a pas pour conséquence sûre l’effacement des données système. Pour cela, il faut effectuer un rechargement. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-23 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 130 1, Recevoir + Port S 2, Recevoir + Port S 1, Recevoir – Port S 2, Recevoir – Port S 1, Emettre – Port S 2, Emettre – – – – – A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-24 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 131 Broche Signal Description Tx + Transmit + Tx - Transmit – Rx + Receive + – non utilisé – non utilisé Rx - Receive – – non utilisé – non utilisé A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-25 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 132 P0/E -Client P0/E P0/E (esclave) P0/E P0/E P0/E P0/E P0/E P0/E P0/E a/b 1 a/b 2 a/b 3 a/b 3 EVM-1 EVM-2 Ligne Indicatif Port 7801 Réseau PP 7802 7803 7804 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-26 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 133 P0/E P0/E P0/E P0/E P0/E -Client P0/E P0/E (esclave) P0/E P0/E P0/E P0/E P0/E P0/E P0/E a/b 1 a/b 2 a/b 3 a/b 3 EVM-1 EVM-2 Ligne Indicatif Port Réseau PP A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-27 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 134: Cbrc

    ● musique d’attente MPPI (option) ● Entry Voice Mail (option) : enfichable jusqu’à HiPath 3000/5000 V7, soudée de façon ● fixe à partir de HiPath 3000/5000 V8. Module d’interface LAN (LAN Interface Module) (en option, uniquement pour CBRC ● S30810-Q2935-Z301)
  • Page 135 Interface LAN Ethernet (10BaseT/10 MBit), uniquement pour CBRC S30810-Q2935-Z40 ● L’interface peut être utilisée pour l’administration via HiPath 3000 Manager E et les fonc- tions CTI (TAPI 120 V2.0). Respecter la limite de 400 BHCA au maximum (Busy Hour Call Attempts = Tentatives d’appel à...
  • Page 136 éteinte clignote MMC retirée ou défectueuse 0,1 s allumée/0,1 s éteinte Le rythme de clignotement dépend de la charge. Plus la charge du système est élevée, plus le clignotement est lent. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-30 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 137 La séparation de la batterie tampon par retrait du cavalier X27 est nécessaire uni- > quement pour des tests (contrôle de module en usine). La séparation n’a pas pour conséquence sûre l’effacement des données système. Pour cela, il faut effectuer un rechargement. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-31 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 138 La séparation de la batterie tampon par retrait du cavalier X27 est nécessaire uni- > quement pour des tests (contrôle de module en usine). La séparation n’a pas pour conséquence sûre l’effacement des données système. Pour cela, il faut effectuer un rechargement. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-32 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 139 1, Recevoir + Port S 2, Recevoir + Port S 1, Recevoir – Port S 2, Recevoir – Port S 1, Emettre – Port S 2, Emettre – – – – – A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-33 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 140 Broche Signal Description Tx + Transmit + Tx - Transmit – Rx + Receive + – non utilisé – non utilisé Rx - Receive – – non utilisé – non utilisé A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-34 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 141 P0/E -Client P0/E P0/E (esclave) P0/E P0/E P0/E P0/E P0/E P0/E P0/E a/b 1 a/b 2 a/b 3 a/b 3 EVM-1 EVM-2 Ligne Indicatif Port 7801 Réseau PP 7802 7803 7804 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-35 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 142 P0/E P0/E P0/E P0/E P0/E -Client P0/E P0/E (esclave) P0/E P0/E P0/E P0/E P0/E P0/E P0/E a/b 1 a/b 2 a/b 3 a/b 3 EVM-1 EVM-2 Ligne Indicatif Port Réseau PP A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-36 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 143: Cbsap

    ● module d’interface LAN LIMS (option) ● Comprend 2 connexions LAN Ethernet (10BaseT) (prises RJ45 8 pôles) : – LAN1 (administration par HiPath 3000/5000 Manager E et fonctions CTI) – LAN2 (non utilisé) musique d’attente MPPI (option) ● Interfaces V.24 (connecteur SUB-D 9 contacts)
  • Page 144 – verte = 100 MBit/s en ligne (link) – jaune = 10 MBit/s en ligne (link) – clignote = active – LED2 (verte) : – allumée = duplex intégral (FDX) – éteinte = semi-duplex A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-38 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 145 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Modules centraux Schéma du module CBSAP IMODN LIMS MPPI Figure 3-5 Carte CBSAP (S30810-Q2314-X) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-39 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 146 2 connexions LAN Ethernet (10BaseT) (prises RJ45 8 pôles) par LIMS : LAN2 (non utilisé) ● LAN1 (administration par HiPath 3000/5000 Manager E et fonctions ● CTI) L’affichage de l’état de l’interface LAN se fait par 2 LED : LED1 : ●...
  • Page 147 Broche Signal Description Tx + Transmit + Tx - Transmit – Rx + Receive + – non utilisé – non utilisé Rx - Receive – – non utilisé – non utilisé A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-41 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 148: Cma

    CBRC, nécessaire pour certaines configurations de HiPath Cordless Office. L’enfichage d’un module CMA fournit toutes les fonctions du module Clock Modules Small CMS. Vous trouverez des recommandations sur l’utilisation du module CMA page 3-43. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-42 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 149: Cms

    Sinon, le module pourrait être endommagé. Introduction Le module Clock Module Small CMS (S30807-Q6928-X) est un sous-module en option pour les cartes centrales de commande de HiPath 3000, qui garantit une précision accrue des im- pulsions d’horloge. Recommandations sur l’utilisation de CMA et CMS Le tableau 3-19 donne des recommandations pour l’utilisation des sous-modules CMA et CMS...
  • Page 150 (toujours dement ré- actif) seau actif) seau RNIS S RNIS S RNIS par raccor- RNIS S par raccor- – dement ré- dement ré- seau seau RNIS S RNIS S A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-44 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 151 (toujours dement ré- actif) seau actif) seau RNIS S RNIS S RNIS par raccor- RNIS S par raccor- – dement ré- dement ré- seau seau RNIS S RNIS S A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-45 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 152 être la plus petite possible afin que les tampons de réception et d’émission des deux côtés soient lus et écrits à la même vitesse. Plus la source d’horloge des systèmes concernés est précise, moins il y a risque d’erreur. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-46 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 153: Cuc, Cucr

    Slot 6 (X40) Slot 7 (X50) CUCR Module périphérique Slot 8 (X60) Slot 9 (X70) Module périphérique Slot 4 (X20) PSU/UPS (X1) Slot 5 (X30) Figure 3-10 Fond de panier CUCR (S30777-Q750-Z) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-47 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 154: Cup, Cupr

    Slot 1 Slot 3 (8 x U (2 x S (4 x a/b) P0/E Module périphérique Slot 4 (X20) PSU/UPS (X1) Slot 5 (X30) CUPR Figure 3-12 Fond de panier CUPR (S30777-Q751-Z) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-48 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 155: Dbsap

    Pour relier le boîtier de base (prise X201) au boîtier d’extension (carte DBSAP), on > utilise le câble C39195-Z7611-A10. Pour garantir un fonctionnement sans défaillan- ce, il faut utiliser exclusivement des câbles blindés d’une longueur maximum de 1 m. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-49 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 156: Figure 3-14 Dbsap Sur Le Fond De Panier Du Boîtier D'extension

    Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Modules centraux DBSAP Figure 3-14 DBSAP sur le fond de panier du boîtier d’extension A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-50 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 157: Imodn

    Introduction Le module Integrated Modem Card New IMODN (S30807-Q6932-X100) est un sous-module en option pour les modules de commande centraux de HiPath 3000. Il permet une télémaintenance (fonctionnement analogique jusqu’à 33,6 kBit/s) par lignes ré- seau analogiques sans recourir à un modem externe.
  • Page 158: Lim

    Sinon, le module pourrait être endommagé. Introduction Le module d’interface LIM (LAN Interface Module) (S30807-Q6930-X) est une carte enfichable en option pour toutes les cartes de commande centrales de HiPath 3000 à l’exception de (HiPath 3800), de CBCC (HiPath 3550, HiPath 3350) à partir de S30810-Q2935-A401 et CBRC (HiPath 3500, HiPath 3300) à...
  • Page 159: Lims

    LAN2 (non utilisé) ● Le module LIMS peut être utilisé pour l’administration par HiPath 3000/5000 Manager E et les fonctions CTI (TAPI 120 V2.0). Respecter la limite de 400 BHCA au maximum (Busy Hour Call Attempts = tentatives d’appel à l’heure chargée ou TAHC) sur 6 ports TAPI maximum. L’utilisa- tion de "Power Dialern"...
  • Page 160 Broche Signal Description Tx + Transmit + Tx - Transmit – Rx + Receive + – non utilisé – non utilisé Rx - Receive – – non utilisé – non utilisé A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-54 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 161: Luna2

    4 batteries 12 V/7 Ah (4 x V39113- ● W5123-E891) et LUNA2 comme chargeur de batteries pour chaque système HiPath 3800. Remarque : seules les batteries V39113-W5123-E891 sont validées pour être utilisées dans le boîtier d’alimentation PB3000. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-55 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 162 Le tableau 3-22 indique les temps d’autonomie maximum possibles (fonctionnement de secours sur batterie en cas de panne du secteur) du pack batteries S30122-K5950-Y200 (48 V/7 Ah), du boîtier batteries BSG 48/38 (S30122-K5950-F300) et du boîtier d’alimen- tation PB3000 (S30177-U773-X). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-56 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 163 Toutes les mesures ont été effectuées pour une température environnante de batte- ● ries d’environ 22 °C (71,6 °F). Les batteries étaient entièrement chargées et dans un état neuf au début de la me- ● sure. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-57 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 164 LUNA2 supplémentaire est nécessaire. Vous trouverez des informations sur le calcul du nombre de modules LUNA2 nécessaires au page 3-62.). b) il se peut que le module LUNA2 soit défectueux (Il faut le remplacer.). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-58 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 165 Sur l’emplacement LUNA2 désigné par "4", enficher uniquement les ali- ● mentations qui – sont utilisées comme LUNA2 redondantes (paramétrer le mode 1) – sont utilisées comme chargeur de batteries (paramétrer le mode 2a ou mode 2b) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-59 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 166: Figure 3-17 Emplacements Luna2 Dans Le Boîtier De Base (Cache Global Monté)

    3-17 (boîtier de base) et sur la figure 3-18 (boîtier d’extension). Figure 3-17 Emplacements LUNA2 dans le boîtier de base (cache global monté) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-60 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 167 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Modules centraux Figure 3-18 Emplacements LUNA2 dans le boîtier d’extension (cache global monté) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-61 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 168 Pour alimenter le CBSAP, les modules périphériques et les modules PBXXX, ● STMI2, SLMA ou/et SLCN, deux LUNA2 sont toujours nécessaires. Un troisième module LUNA2 peut être utilisé comme chargeur de batteries ou ● comme LUNA2 de redondance. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-62 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 169: Figure 3-19 Vue Arrière Du Boîtier De Batteries Bsg 48/38 (S30122-K5950-F300)

    + – + – –48 V BSG 48/38 Sortie cc 1 : –48 V vers HiPath 3800 Entrée ca 230 V Figure 3-19 Vue arrière du boîtier de batteries BSG 48/38 (S30122-K5950-F300) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-63 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 170 Remarque : pour des raisons de lisibilité, les boîtiers du système sont représentés dissociés et sans mise à la terre. Figure 3-20 Raccordements entre le boîtier de batteries BSG 48/38 et HiPath 3800 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-64 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 171: Mmc

    (par exemple sauvegarde KDS et transfert APS). Taille de mémoire de la carte MMC A partir de HiPath 3000 V5.0, la capacité mémoire de MMC doit compter au moins 64 Mo ● (MMC64, pour V7 également : MMC128, MMC512). Il n’est plus possible d’utiliser MMC16,c’est-à-dire une capacité...
  • Page 172 Monde X X X (64 Mo) P50038-P1053-A816 (logiciel systè- P50038-P1054-A816 (logiciel systè- HiPath 3000 Version 6.0 MMC64 S30122-X8002-X10 (vide) Monde X X X (64 Mo) P30152-P1205-P2 (logiciel systè- P30152-P1205-P1 (logiciel systè- A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-66 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 173 P30152-P1205-P1 (logiciel systè- MMC128 S30122-X8002-X25 (vide) Monde X X X (128 Mo) P30152-P1266-P1 (logiciel systè- P30152-P1266-P2 (logiciel systè- MMC512 S30122-X8002-X29 (vide) Monde X X X (512 Mo) P30152-P1266-P1 (logiciel systè- P30152-P1266-P2 (logiciel systè- A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-67 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 174 HiPath 3000 V8 MMC128 S30122-X8002-X25 (vide) Monde X X X (128 Mo) P30152-P1441-P2 (logiciel systè- P30152-P1441-P1 (logiciel systè- MMC512 S30122-X8002-X29 (vide) Monde X X X (512 Mo) P30152-P1441-P2 (logiciel systè- P30152-P1441-P1 (logiciel systè- A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-68 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 175: Psup

    Interrupteur à glissière servant au ré- 25 Hz glage de la fréquence d’appel pour les variantes des différents pays (voir point 2.8) vers CUP Fiche secteur Figure 3-21 Interfaces PSUP (S30122-K5658-M) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-69 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 176: Rgmod (Uniquement Pour Certains Pays)

    Le paramétrage de la tension d’appel et de la fréquence d’appel se fait par cavalier. Tension d’appel Fréquence d’appel Paramétrage Norme 75 V 25 Hz Norme européenne Tableau 3-25 RGMOD (uniquement pour certains pays) - Paramétrage des tensions et fré- quences d’appel A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-70 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 177 Paramétrage Norme 65 V 25 Hz Suisse 75 V 50 Hz France 85 V 20 Hz Tableau 3-25 RGMOD (uniquement pour certains pays) - Paramétrage des tensions et fré- quences d’appel A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-71 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 178: Figure 3-22 Hipath 3800 - Connecteurs Et Prises Sur Le Fond De Panier Du Boîtier De Base

    RGMOD sur le raccordement X214 à 10 points du boîtier de base (voir figure 3-22). X214 Figure 3-22 HiPath 3800 - Connecteurs et prises sur le fond de panier du boîtier de base A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-72 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 179: Figure 3-23 Hipath 3800 - Connecteurs Et Prises Sur Le Fond De Panier Du Boîtier D'extensi- On

    RGMOD sur le raccordement X214 à 10 points du boîtier d’extension (voir figure 3- 23). X214 Figure 3-23 HiPath 3800 - Connecteurs et prises sur le fond de panier du boîtier d’ex- tension A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-73 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 180: Upsc-D

    Il est interdit de raccorder le pack batteries 24 V (S30122-K5403-X) sur UPSC-D ! En cours de fonctionnement, ce pack batteries est en surcharge et un gaz explosif s’échappe (hydrogène + oxygène). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-74 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 181 Charge durable de sortie 60 % = 15 min Pack batteries 48 V/ 5 V : 4,8 A ; –48 V : 0,66 A ; 1,2 Ah appel environ 2 VA A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-75 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 182 Conditions de mesure : Toutes les mesures ont été effectuées dans un local présentant une température ● d’environ 23 °C (73,4 °F). Les batteries étaient entièrement chargées au début de la mesure. ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-76 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 183: Figure 3-25 Upsc-D (S30122-K5660-A300/-M300)

    = désactivée, tension de la batterie dé- ● vers LED, jaune sactivée (sauvegarde batterie désactivée) CUC/ bas = activée, tension de la batterie activée ● (sauvegarde batterie activée) Figure 3-25 UPSC-D (S30122-K5660-A300/-M300) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-77 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 184 (pack batteries) LED, verte : présence d’une tension de sortie de +5 V. Interrupteur à coulisse pour le régla- ge de la fréquence d’appel Figure 3-26 UPSC-D - Commutateurs et LED A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-78 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 185 Prise de raccordement pour le pack de batte- ries ou les batteries (dans PB3000) Prise de raccordement pour alimentation ex- terne (dans PB3000) Prise de raccordement au secteur Figure 3-27 UPSC-D - Prises de raccordement A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-79 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 186: Upsc-Dr

    Si la puissance de UPSC-DR est insuffisante, l’utilisation d’une alimentation externe (Power Box PB3000 avec LUNA2) apporte une puissance supplémentaire. Pour cela, il faut raccorder la connexion cc de PB3000 à l’entrée –48 V cc spécifique de UPSC-DR. Le raccor- A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-80 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 187 Charge durable de sortie = 5 V : 3 A ; –48 V : 0,5 A ; Boîtier d’alimenta- appel environ 2 VA tion PB3000 avec 1 x LUNA2 et 4 batteries 12 V/7 Ah A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-81 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 188 Toutes les mesures ont été effectuées dans un local présentant une température ● d’environ 23 °C (73,4 °F). Les batteries étaient entièrement chargées au début de la mesure. ● Schéma de UPSC-DR LED, verte LED, jaune Figure 3-28 UPSC-DR (S30122-K7373-M900) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-82 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 189 –48 V batteries et EPSU2-R Batt –48 V de EPSU2-R (montées dans EBR) +48 V de EPSU2-R Raccordement au secteur Boîtier 19" de HiPath 3500, HiPath 3300 Figure 3-29 UPSC-DR (S30122-K7373-A900/-M900) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-83 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 190 (batteries) LED, verte : présence d’une tension de sortie de +5 V. Interrupteur à coulisse pour le régla- ge de la fréquence d’appel Figure 3-30 UPSC-DR - Commutateurs et LED A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-84 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 191 Nur für den internen Gebrauch Modules centraux Prises de raccordement Prise de raccordement pour Prise de raccordement au batteries et EPSU2-R secteur (montées dans EBR) Figure 3-31 UPSC-DR - Prises de raccordement A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-85 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 192: Modules Périphériques

    ● ● ● gr : gris vt : vert nr : noir ● ● ● ja : jaune bl : bleu ● ● or : orange vi : violet ● ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-86 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 193: Diu2U (Etats-Unis Uniquement)

    Le raccordement sur la T1-CSU (Customer Service Unit) ou la DSU (Data Service Unit) se fait par le câble adaptateur C39195-A7269-B625 présenté sur la figure 3-32 . Câble adaptateur C39195-A7269-B625 Figure 3-32 DIU2U (Etats-Unis uniquement) - Câble adaptateur C39195-A7269-B625 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-87 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 194: Figure 3-33 Diu2U (Etats-Unis Uniquement) - Capot Avant (S30810-Q2216-X)

    Capot avant 2 LED pour l’affichage de l’état du module : LED (verte) ● LED (rouge) ● Interface 1 Interface 2 Figure 3-33 DIU2U (Etats-Unis uniquement) - Capot avant (S30810-Q2216-X) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-88 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 195 HiPath pas aux erreurs identifiées par des boucles 3000/5000 Manager E. de test) ou le module a été mis hors servi- Dans le cas contraire, ces avec HiPath 3000/5000 Manager E. vous devez remplacer le module. clignote éteinte Chargement du loadware en cours.
  • Page 196: Diun2

    S via lignes S ● A partir de la version 5.0 de HiPath 3000/5000, les canaux B du module DIUN2 sont > soumis à licence. Vous trouverez des informations sur la procédure de licence au chapitre 8.
  • Page 197 HiPath pas aux erreurs identifiées par des boucles 3000/5000 Manager E. de test) ou le module a été mis hors servi- Dans le cas contraire, ces avec HiPath 3000/5000 Manager E. vous devez remplacer le module. clignote éteinte Chargement du loadware en cours.
  • Page 198 Le réglage du mode de racordement (câble à fibres optiques = module DIUN2, câble en ● cuivre = DIUN2) est réalisé avec HiPath 3000/5000 Manager E : Statut du système - Sys- tème complet - Config. BG - Données carte Le réglage du type de raccordement s’appli- que toujours aux deux interfaces (ligne 1 et ligne 2).
  • Page 199 Brochage du câble système S30267-Z167-Axxx Tableau 3-32 DIUN2 - Brochage du câble système S30267-Z167-Axxx Fonction Code de couleur Emission fil a or/bc Emission fil b bc/or Réception fil a bl/bc Réception fil b bc/bl A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-93 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 200: Diut2

    3.3.3 DIUT2 Introduction A partir de HiPath 3000/5000 V7, version 5 au minimum, le module DIUT2 (Digital Interface Unit Trunk 2) peut être utilisé dans HiPath 3800. Le module DIUT2 est le successeur compatible pour les modules suivants : DIU2U (S30810-Q2216-X) (Etats-Unis uniquement) ●...
  • Page 201: Figure 3-35 Diut2 - Capot Avant (S30810-Q2226-X100)

    Interface 15 contacts "Sub-D" 2 (X11) Figure 3-35 DIUT2 - Capot avant (S30810-Q2226-X100) Fond de panier Le fond de panier intègre les interfaces système X1 à X9. Elles sont conçues comme des con- necteurs SIPAC. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-95 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 202 HiPath pas aux erreurs identifiées par des boucles 3000/5000 Manager E. de test) ou le module a été mis hors servi- Dans le cas contraire, ces avec HiPath 3000/5000 Manager E. vous devez remplacer le module. clignote éteinte Chargement du loadware en cours.
  • Page 203 Après sélection du type d’utilisation et du type de raccordement, le module est paramétré par le loadware. La sélection du type d’utilisation se fait par HiPath 3000/5000 Manager E : Système – Sys- ● tème – Logiciel – Listes des cartes Les possibilités de sélection sont les suivantes :...
  • Page 204 Retour par la terre pour + 5 V Entrée/Sortie X4-28, X6-22, X7-24, X8-24, X9-26 X5-12, X5-22, X5-32, X5-14, X5-24, X5-34 X5-23 Retour par la terre pour Hot Pas connecté Plug Tableau 3-35 Brochage des contacts de connecteurs SIPAC A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-98 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 205 (CLS=GND --> CKA=2,048 MHz) Le contact CLS doit être mis à la terre sur le fond de panier. RCLK X7-02 Horloge de référence Sortie Tableau 3-35 Brochage des contacts de connecteurs SIPAC A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-99 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 206 La carte DIUT2 reçoit la tension d’alimentation de +5 V (±5 %) par le fond de panier. Les ten- sions supplémentaires de +1,5 V et +3,3 V sont générées par le régulateur intégré. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-100 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 207: Hxgs3, Hxgr3

    HG 1500 dans HiPath 3550, HiPath 3350 (HXGS3) et HiPath 3500, HiPath 3300 (HXGR3) : Raccordement d’un réseau local à HiPath 3000 et connexion à des réseaux locaux exter- ● nes via les interfaces RNIS et DSL de HiPath 3000.
  • Page 208 Pour chaque DSP (Digital Signal Processor), 8 liaisons Voice over IP sont possibles simulta- nément. L’emploi du module d’extension PDM1 permet d’étendre le nombre de canaux DSP > des modules HXGS3 et HXGR3 à huit canaux supplémentaires. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-102 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 209: Figure 3-36 Hxgs3 (S30810-Q2943-X, S30810-Q2943-X1)

    Référence Fonction Remarques tension PDM1 S30807-Q5692- Permet l’extension à 8 canaux Un module PDM1 (module DSP X100 DSP supplémentaires. maximum possible. PMC) Figure 3-36 HXGS3 (S30810-Q2943-X, S30810-Q2943-X1) Figure 3-37 HXGR3 (S30810-K2943-Z) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-103 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 210 X4 : connecteur Sub-D 9 broches pour interface V.24 ● Raccordements au LAN : LAN 1 (X2) Emplacement Emplacement HGA 1 HGA 0 vers LAN 2 (X3) CUC/CUCR/ CUP/CUPR Interface V.24 X4 Figure 3-38 HXGS3, HXGR3 - Interfaces A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-104 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 211 Les signaux TT1/2 et RT1/2 ne sont pas nécessaires à la transmission de données. Ils repré- sentent une terminaison de signal de 100 Ohm (appelée Terminaison Bob-Smith) pour les deux paires de conducteurs non utilisés d’un câble 4 fils à paire torsadée. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-105 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 212 Résistance de Pull-Up interne dans le commutateur de ni- veau (MAX211E) Masse Résistance de Pull-Up interne dans le commutateur de ni- veau (MAX211E) Résistance de Pull-Up interne dans le commutateur de ni- veau (MAX211E) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-106 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 213: Ivmnl, Ivmn8

    être utilisés pour la diffusion de musique d’attente et d’annonces. HiPath Xpressions Compact offre une fonction de messagerie vocale centrale dans > un réseau HiPath 3000/5000. Tous les abonnés peuvent utiliser le serveur de mes- sagerie vocale central. L’utilisation de HiPath Xpressions Compact comme système d’annonce central dans un réseau est possible à...
  • Page 214: Figure 3-39 Ivmnl, Ivmn8 - Capot Avant (S30122-H7688-X, -X100)

    2 LED pour l’affichage de l’état du module : LED (verte) ● LED (jaune) ● Verrou commutateur Interface Ethernet (10/100BaseT) (prise RJ45 8 contacts) Figure 3-39 IVMNL, IVMN8 - Capot avant (S30122-H7688-X, -X100) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-108 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 215 Contrôler si le module a été dé- d’une erreur de module sactivé par HiPath 3000/5000 Manager E ou verrou commuta- teur. Remplacer le module dans le cas où il serait défaillant. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-109 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 216 Broche Signal Description Tx + Transmit + Tx - Transmit – Rx + Receive + – non utilisé – non utilisé Rx - Receive – – non utilisé – non utilisé A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-110 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 217: Ivmp4, Ivmp4R

    HiPath Xpressions Compact offre une fonction de messagerie vocale centrale dans > un réseau HiPath 3000/5000. Tous les abonnés peuvent utiliser le serveur de mes- sagerie vocale central. L’utilisation de HiPath Xpressions Compact comme système d’annonce central dans un réseau est possible à partir de la V6.0 SMR-06.
  • Page 218 Pour ramener le module dans son état à la livraison, il faut appuyer deux fois sur le verrou com- mutateur pendant les 10 premières s de la mise en route du module. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-112 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 219 Receive + – non utilisé – non utilisé Rx - Receive – – non utilisé – non utilisé Tableau 3-43 IVMP4, IVMP4R - Brochage de la prise RJ45 X3 (connexion LAN) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-113 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 220 HiPath 3000/5000 Manager E ou verrou commuta- teur. Remplacer le module dans le cas où il serait défaillant. Tableau 3-44 IVMP4, IVMP4R : états des LED A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-114 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 221: Ivmp8 (Sauf Aux Usa), Ivmp8R (Sauf Aux Usa)

    HiPath Xpressions Compact offre une fonction de messagerie vocale centrale dans > un réseau HiPath 3000/5000. Tous les abonnés peuvent utiliser le serveur de mes- sagerie vocale central. L’utilisation de HiPath Xpressions Compact comme système d’annonce central dans un réseau est possible à...
  • Page 222: Figure 3-41 Ivmp8, Ivmp8R (Sauf Aux Etats-Unis) - Protection De Transport

    X1 = rac- Verrou commutateur cordement LED (verte) à CUP/ LED (jaune) CUPR X3 = con- nexion LAN, prise RJ45 8 pôlesPrise Figure 3-42 IVMP8, IVMP8R (S30122-Q7379-X100, -K7379-Z100) (sauf aux Etats-Unis) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-116 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 223 X2 Broche Tx + Transmit + Tx - Transmit – Rx + Receive + – non utilisé – non utilisé Rx - Receive – – non utilisé – non utilisé A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-117 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 224 500 ms) 500 ms) Allumée Eteinte Module verrouillé ou présence d’une er- Contrôler si le module a été dé- reur de module sactivé par HiPath 3000/5000 Manager E ou verrou commuta- teur. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-118 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 225: Ivms8, Ivms8R

    HiPath Xpressions Compact offre une fonction de messagerie vocale centrale dans > un réseau HiPath 3000/5000. Tous les abonnés peuvent utiliser le serveur de mes- sagerie vocale central. L’utilisation de HiPath Xpressions Compact comme système d’annonce central dans un réseau est possible à...
  • Page 226: Figure 3-43 Ivms8, Ivms8R - Protection De Transport

    S’il est ensuite nécessaire de transporter une nouvelle fois le module, pour des raisons de maintenance par exemple, vous devez remettre en place la protection de transport. Figure 3-43 IVMS8, IVMS8R - Protection de transport A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-120 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 227: Figure 3-44 Ivms8, Ivms8R (S30122-Q7379-X, -K7379-Z)

    Pour ramener le module dans son état à la livraison, il faut appuyer deux fois sur le verrou com- mutateur pendant les 10 premières s de la mise en route du module. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-121 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 228: Figure 3-45 Ivms8R - Capot Avant (S30122-K7379-Z)

    Nur für den internen Gebrauch Modules périphériques Capot avant IVMS8R X3 = Raccordement LAN, prise RJ45 8 contacts LED (jaune) LED (verte) Verrou commutateur Figure 3-45 IVMS8R - Capot avant (S30122-K7379-Z) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-122 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 229 X2 Broche Tx + Transmit + Tx - Transmit – Rx + Receive + – non utilisé – non utilisé Rx - Receive – – non utilisé – non utilisé A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-123 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 230 500 ms) 500 ms) Allumée Eteinte Module verrouillé ou présence d’une Contrôler si le module a été dé- erreur de module sactivé par HiPath 3000/5000 Manager E ou verrou commuta- teur. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-124 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 231: Ivms8N, Ivms8Nr

    être utilisés pour la diffusion de musique d’attente et d’annonces. HiPath Xpressions Compact offre une fonction de messagerie vocale centrale dans > un réseau HiPath 3000/5000. Tous les abonnés peuvent utiliser le serveur de mes- sagerie vocale central. L’utilisation de HiPath Xpressions Compact comme système d’annonce central dans un réseau est possible à...
  • Page 232 Pour ramener le module dans son état à la livraison, il faut appuyer deux fois sur le verrou com- mutateur pendant les 10 premières s de la mise en route du module. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-126 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 233 Receive + – non utilisé – non utilisé Rx - Receive – – non utilisé – non utilisé Tableau 3-49 IVMS8N, IVMS8NR - Brochage de la prise RJ45 X3 (connexion LAN) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-127 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 234 E ou verrou commutateur. Remplacer le module dans le cas où il serait défaillant. clignote Eteinte Processus de mise à jour actif (100/ 100 ms) Tableau 3-50 IVMS8N, IVMS8NR - Etats de LED A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-128 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 235: Pbxxx (Uniquement Pour Certains Pays)

    Comme la carte PBXXX n’est pas identifiée côté matériel, une configuration hors ligne avec HiPath 3000/5000 Manager E est nécessaire. Comme carte à configurer, il faut indiquer "DIUN2 + PBXXX" ou "DIUN2 + 2PBXXX". Après la configuration, les données du module sont visibles dans HiPath 3000/5000 Manager E.
  • Page 236: Figure 3-47 Pbxxx (S30810-Q6401-X) (Pour Certains Pays) - Capot Avant

    Port B (non utilisé) Port C (non utilisé) Port D (non utilisé) Port M, pour le raccordement du PC de service avec outil ECGM Figure 3-47 PBXXX (S30810-Q6401-X) (pour certains pays) - Capot avant A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-130 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 237 Carte PBXXX active, liaisons 1 et liaison 2 non actives Liaison 1 active, liaison 2 non active Liaison 1 non active, liaison 2 active Liaison 1 active, liaison 2 active Procédure d’initialisation A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-131 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 238: Figure 3-48 Boîtier De Base Hipath 3800 - Liaison 1X Diun2 + 1 X Pbxxx

    Le branchement du câble CAS est réalisé par l’adaptateur APPCU sur le fond de panier (figure 3-49). Figure 3-48 Boîtier de base HiPath 3800 - Liaison 1x DIUN2 + 1 x PBXXX A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-132 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 239 PBXXX (uniquement pour certains pays) - Raccordement du câble CAS par adaptateur APPCU La portion de fond de panier de la carte PBXXX doit être fermée avec le panneau > d’adaptateur prévu à cet effet (C39165-A7050-C35, figure 3-50). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-133 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 240: Figure 3-50 Pbxxx (Uniquement Pour Certains Pays) - Panneau D'adaptateur

    Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Modules périphériques Figure 3-50 PBXXX (uniquement pour certains pays) – Panneau d’adaptateur (C39165- A7050-C35) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-134 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 241: Figure 3-51 Boîtier De Base Hipath 3800 - Liaison 1X Diun2 + 2 X Pbxxx

    Le branchement du câble CAS est réalisé par deux adaptateurs APPCU sur le fond de pa- nier (figure 3-52). Figure 3-51 Boîtier de base HiPath 3800 - Liaison 1x DIUN2 + 2 x PBXXX A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-135 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 242: Figure 3-52 Pbxxx (Uniquement Pour Certains Pays) - Raccordement Des Câbles Cas Par Deux Adaptateurs Appcu

    PBXXX (uniquement pour certains pays) - Raccordement des câbles CAS par deux adaptateurs APPCU Les portions de fond de panier des deux cartes PBXXX doivent être fermées avec > les panneaux d’adaptateurs prévus à cet effet (C39165-A7050-C35, figure 3-50). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-136 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 243 Connecteur Sub-D 15 contacts Fonction Broche Réception fil a Conducteur BNC, câble 1 Réception fil b Blindage BNC, câble 1 Emission fil a Conducteur BNC, câble 2 Emission fil b Blindage BNC, câble 2 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-137 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 244: Sla8N (Sauf Aux Etats-Unis), Sla16N, Sla24N

    X100, -X) Le mode (ligne courte ou longue avec les durées de flashing correspondantes) peut être para- métré pour chaque interface d’abonné grâce à HiPath 3000/5000 Manager E (menu Paramè- tres : Abonnés –> Abonnés –> Paramètres –> Flags). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010...
  • Page 245 HiPath pas aux erreurs identifiées par des boucles 3000/5000 Manager E. de test) ou le module a été mis hors servi- Dans le cas contraire, ces avec HiPath 3000/5000 Manager E. vous devez remplacer le module. clignote éteinte Chargement du loadware en cours.
  • Page 246: Brochage Des Câbles Et Des Connecteurs (Fond De Panier, Mdfu/Mdfu-E, Panneau De Raccordement)

    Port 12 or/nr utilisé pour nr/vt Port 13 SLA8N vt/nr nr/br Port 14 br/nr nr/gr Port 15 gr/nr ja/bl Port 16 bl/ja Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-140 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 247 Port 20 utilisé or/nr pour nr/vt SLA8N, Port 21 vt/nr nr/br Port 22 br/nr nr/gr Port 23 gr/nr ja/bl Port 24 bl/ja Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-141 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 248 Port 9 br/ro ro/gr Port 10 gr/ro nr/bl Port 11 bl/nr nr/or Port 12 or/nr nr/vt Port 13 vt/nr nr/br Port 14 br/nr nr/gr Port 15 gr/nr ja/bl Port 16 bl/ja A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-142 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 249 Détection de touche de mise à la terre > 20 mA ● Le mode de transmission est paramétré en fonction du pays par le code de pays entré (ini- ● tialisation pays, voir chapitre 5, "Mise en service HiPath 3000"). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-143 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 250 Introduction A partir de HiPath 3000/5000 V6 R4 et V7 R4, les modules suivants peuvent être utilisés pour le raccordement d’abonnés analogiques (téléphones analogiques, fax groupe 3 etc.) : SLAD4 (Subscriber Line Analog with DuSLIC) S30810-H2956-X100 – pour HiPath 3550 ●...
  • Page 251 Dans HiPath 33x0 : 4 ports OPS maxi. ● Dans HiPath 35x0 : 8 ports OPS maxi. et 4 ports OPS maxi. par carte ● Sur SLAD16, les ports OPS sont généralement interdits. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-145 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 252 (prises MW8 4 contacts) Port 8 Figure 3-55 SLAD8R – Interfaces Tableau 3-59 SLAD8R – Brochage des ports Prise MW8 X2, bro- Ports a/b 1-4 Prise MW8 X2, bro- Ports a/b 5-8 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-146 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 253: Slad16

    être prises, voir point 2.1.2, "Protection contre la foudre". Introduction A partir de HiPath 3000/5000 V7 R6, il est possible d’utiliser la carte SLAD16 Subscriber Line Analog with DuSLIC) dans HiPath 3550 et HiPath 3350 pour le raccordement d’abonnés ana- logiques (téléphones analogiques, fax groupe 3, etc.).
  • Page 254 SLAD16 sont mis en place, il faut utiliser les emplacements 6, 8, 4 et 7. Il faut utiliser le kit ventilation. L’emplacement 7 est ainsi occupé, le seul emplacement disponible qui reste pour le module TS2 est le 9. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-148 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 255 9-12 tact 13-16 a 13 b 13 a 10 a 14 b 10 b 14 a 11 a 15 b 11 b 15 a 12 a 16 b 12 b 16 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-149 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 256: Important

    3-58 puis les fixez avec les attaches [F] aux endroits représentés. Fermez la connexion [G] pour raccorder l’un à l’autre les câbles de raccordement du kit ventilation et la dérivation du câble d’alimentation (voir figure 3-59). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-150 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 257 Rebranchez la fiche secteur pour mettre le système en service. Si une alimenta- tion secourue est présente, il faut ensuite activer la tension de la batterie. Figure 3-57 SLAD16 - Mise en place du kit ventilation dans HiPath 3550 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-151 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 258: Figure 3-58 Slad16 - Câble De Raccordement Du Kit Ventilation

    Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Modules périphériques Figure 3-58 SLAD16 - Câble de raccordement du kit ventilation Figure 3-59 SLAD16 - Raccordement du kit ventilation A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-152 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 259: Slc16N (Pas Pour Les Usa)

    (X30807-X5482-X100) sont en fin de vie et ne peuvent plus être commandées. A la place des modèles mentionnés, il faut utiliser le produit successeur BS4 (S30807- U5491-X). L’utilisation des bornes mentionnées sur le HiPath 3000 est toujours possible. L’uti- lisation combinée des bornes des types BS3/1, BS3/3 et BS4 est également possi- ble.
  • Page 260: Figure 3-60 Slc16N (S30810-Q2193-X100) (Sauf Aux Etats-Unis)

    Avant de retirer la carte SLC16N, il faut d’abord actionner le contacteur de verrouilla- ge et attendre ensuite que la LED verte ne clignote plus. C’est la seule façon de s’as- surer que plus aucun combiné n’est actif. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-154 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 261 3000/5000 Manager E. de test) ou le module a été mis hors servi- Dans le cas contraire, vous ces avec HiPath 3000/5000 Manager E. devez remplacer le module. clignote éteinte Chargement du loadware en cours.
  • Page 262: Brochage Des Câbles Et Des Connecteurs (Fond De Panier, Mdfu/Mdfu-E, Panneau De Raccordement)

    P0/E nr/gr Borne x : Accès 15 Port U gr/nr P0/E ja/bl Borne x : Accès 16 Port U bl/ja P0/E Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-156 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 263 BS3/1 sur SLC16N et de BS4 sur SLC16N (pas pour les Etats- Unis) Nombre Nombre maximum de terminaux filaires de BS3/1 et BS4 terminaux analogiques pour le raccordement 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 par 1xU P0/E SLC16N optiPoint 500 (terminaux numériques) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-157 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 264 BS3/3 sur SLC16N et de BS4 sur SLC16N (pas pour les Etats- Unis) Nombre Nombre maximum de terminaux filaires de BS3/3 et BS4 Terminaux analogiques pour le raccordement 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 par 2xU P0/E SLC16N optiPoint 500 (terminaux numériques) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-158 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 265 Les différentes distances entre les bornes et le système et les câbles de raccordement donnent différents temps de propagation des signaux (voir manuel de service HiPath Cordless Office). Le module SLC16N assure une compensation automatique de ces durées de propagation. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-159 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 266: Figure 3-61 Alimentation De La Borne Par Une Interface U

    2x0,6 mm). HiPath 3550 BS3/1 pour l’intérieur CABLU (unité de câblage) P0/E SLC16N Réglette de coupure MDFU, MDFU-E Figure 3-61 Alimentation de la borne par une interface U (sauf aux Etats-Unis) P0/E A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-160 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 267: Figure 3-62 Alimentation De La Borne Par Deux Interfaces U

    HiPath 3550 BS3/3 pour l’intérieur CABLU (unité de câblage) P0/E SLC16N P0/E Réglette de coupure MDFU, MDFU-E Figure 3-62 Alimentation de la borne par deux interfaces U (sauf aux Etats-Unis) P0/E A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-161 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 268: Figure 3-63 Alimentation De La Borne Par Trois Interfaces U

    HiPath 3500 ou HiPath 3300 (boîtier 19’’). Le point 11.4, "Limites de capacité en fonction de la puissance" indique les configurations qui nécessitent ou non une alimentation supplémentaire. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-162 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 269: Slcn (Sauf Aux Usa)

    SLCN (sauf aux USA) (S30810-Q2193-X300) - LED dans le capot avant Pour garantir un blindage suffisant, il faut doter le module d’un cache de blindage. > Vous trouverez des informations sur le montage du cache de blindage au point 4.1.5.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-163 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 270 Pour le raccordement sur les panneaux de raccordement avec prises RJ45 : tableau 3-68 ● Pour le raccordement sur les panneaux de raccordement avec connecteurs SIPAC 1 SU : ● tableau 3-69 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-164 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 271 Port 11 bl/nr nr/or Port 12 or/nr nr/vt Port 13 vt/nr nr/br Port 14 br/nr nr/gr Port 15 gr/nr ja/bl Port 16 bl/ja Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-165 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 272 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Modules périphériques Tableau 3-68 SLCN (sauf aux USA) - Brochage des panneaux de raccordement avec des prises RJ45 Prise RJ45 SLCN Remarques N° broche A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-166 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 273 Modules périphériques Tableau 3-68 SLCN (sauf aux USA) - Brochage des panneaux de raccordement avec des prises RJ45 Prise RJ45 SLCN Remarques N° broche libre libre libre libre libre libre libre libre A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-167 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 274 Port 11 bl/nr nr/or Port 12 or/nr nr/vt Port 13 vt/nr nr/br Port 14 br/nr nr/gr Port 15 gr/nr ja/bl Port 16 bl/ja Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-168 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 275 Si le nombre de modules LUNA2 a été correctement calculé, l’alimentation interne au système fournit une puissance satisfaisante pour alimenter la configuration système de HiPath Cordless Office indiquée au tableau 11-1. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-169 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 276: Slmae8, Slmae

    Tension d’appel Les modules SLMAE8 et SLMAE génèrent une tension d’appel propre d’un niveau de 65 V Il n’est donc pas nécessaire de disposer d’un générateur de tension d’appel externe. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-170 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 277: Important

    SLMAE8/SLMAE - Protection anticontact Capot avant 2 LED pour l’affichage de l’état du module : LED (rouge) ● LED (verte) ● Figure 3-66 SLMAE8, SLMAE - LED dans le capot avant A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-171 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 278 HiPath pas aux erreurs identifiées par des boucles 3000/5000 Manager E. de test) ou le module a été mis hors servi- Dans le cas contraire, ces avec HiPath 3000/5000 Manager E. vous devez remplacer le module. clignote éteinte Chargement du loadware en cours.
  • Page 279 Port 10 gr/ro nr/bl Port 11 bl/nr nr/or Port 12 or/nr utilisé pour nr/vt Port 13 SLMAE8 vt/nr nr/br Port 14 br/nr nr/gr Port 15 gr/nr ja/bl Port 16 bl/ja A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-173 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 280 Port 20 gr/ja utilisé pour vi/bl Port 21 SLMAE8 bl/vi vi/or Port 22 or/vi vi/vt Port 23 vt/vi vi/br Port 24 br/vi Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-174 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 281 Nur für den internen Gebrauch Modules périphériques Tableau 3-72 SLMAE8, SLMAE - Brochage des panneaux de raccordement avec des prises RJ 45 Prise RJ45 SLMAE8, Remarques SLMAE N° Broche non utilisé avec SLMAE8 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-175 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 282 Nur für den internen Gebrauch Modules périphériques Tableau 3-72 SLMAE8, SLMAE - Brochage des panneaux de raccordement avec des prises RJ 45 Prise RJ45 SLMAE8, Remarques SLMAE N° Broche non utilisé avec SLMAE8 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-176 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 283 Port 12 12 Tip utilisé pour 13 Ring Port 13 SLMAE8 13 Tip 14 Ring Port 14 14 Tip 15 Ring Port 15 15 Tip 16 Ring Port 16 16 Tip A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-177 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 284 Port 20 20 Tip utilisé pour 21 Ring Port 21 SLMAE8 21 Tip 22 Ring Port 22 22 Tip 23 Ring Port 23 23 Tip 24 Ring Port 24 24 Tip A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-178 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 285 Port 12 or/nr utilisé pour nr/vt Port 13 SLMAE8 vt/nr nr/br Port 14 br/nr nr/gr Port 15 gr/nr ja/bl Port 16 bl/ja Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-179 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 286 Port 20 or/nr utilisé pour nr/vt Port 21 SLMAE8 vt/nr nr/br Port 22 br/nr nr/gr Port 23 gr/nr ja/bl Port 24 bl/ja Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-180 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 287: Slma, Slma8

    RGMOD. Capot avant 2 LED pour l’affichage de l’état du module : LED (rouge) ● LED (verte) ● Figure 3-67 SLMA, SLMA8 - LED du capot avant A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-181 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 288 HiPath pas aux erreurs identifiées par des boucles 3000/5000 Manager E. de test) ou le module a été mis hors servi- Dans le cas contraire, ces avec HiPath 3000/5000 Manager E. vous devez remplacer le module. clignote éteinte Chargement du loadware en cours.
  • Page 289 Port 10 gr/ro nr/bl Port 11 bl/nr nr/or Port 12 or/nr utilisé pour nr/vt Port 13 SLMA8 vt/nr nr/br Port 14 br/nr nr/gr Port 15 gr/nr ja/bl Port 16 bl/ja A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-183 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 290 Port 20 gr/ja utilisé pour vi/bl Port 21 SLMA8 bl/vi vi/or Port 22 or/vi vi/vt Port 23 vt/vi vi/br Port 24 br/vi Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-184 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 291 Nur für den internen Gebrauch Modules périphériques Tableau 3-78 SLMA, SLMA8 - Brochage des panneaux de raccordement avec prises RJ 45 Prise RJ45 SLMA, SLMA8 Remarques N° Broche non utilisé pour SLMA8 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-185 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 292 Nur für den internen Gebrauch Modules périphériques Tableau 3-78 SLMA, SLMA8 - Brochage des panneaux de raccordement avec prises RJ 45 Prise RJ45 SLMA, SLMA8 Remarques N° Broche non utilisé pour SLMA8 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-186 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 293 Port 12 12 Tip utilisé pour 13 Ring Port 13 SLMA8 13 Tip 14 Ring Port 14 14 Tip 15 Ring Port 15 15 Tip 16 Ring Port 16 16 Tip A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-187 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 294 Port 20 20 Tip utilisé pour 21 Ring Port 21 SLMA8 21 Tip 22 Ring Port 22 22 Tip 23 Ring Port 23 23 Tip 24 Ring Port 24 24 Tip A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-188 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 295 Port 12 or/nr utilisé pour nr/vt Port 13 SLMA8 vt/nr nr/br Port 14 br/nr nr/gr Port 15 gr/nr ja/bl Port 16 bl/ja Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-189 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 296 Port 20 or/nr utilisé pour nr/vt Port 21 SLMA8 vt/nr nr/br Port 22 br/nr nr/gr Port 23 gr/nr ja/bl Port 24 bl/ja Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-190 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 297: Slma2 (Uniquement Pour Certains Pays)

    Pour garantir un blindage suffisant, il faut doter le module d’un cache de blindage. > Vous trouverez des informations sur le montage du cache de blindage au point 4.1.5.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-191 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 298 HiPath pas aux erreurs identifiées par des boucles 3000/5000 Manager E. de test) ou le module a été mis hors servi- Dans le cas contraire, ces avec HiPath 3000/5000 Manager E. vous devez remplacer le module. clignote éteinte Chargement du loadware en cours.
  • Page 299 Port 9 br/ro ro/gr Port 10 gr/ro nr/bl Port 11 bl/nr nr/or Port 12 or/nr nr/vt Port 13 vt/nr nr/br Port 14 br/nr nr/gr Port 15 gr/nr ja/bl Port 16 bl/ja A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-193 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 300 Port 19 br/ja ja/gr Port 20 gr/ja vi/bl Port 21 bl/vi vi/or Port 22 or/vi vi/vt Port 23 vt/vi vi/br Port 24 br/vi Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-194 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 301 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Modules périphériques Tableau 3-84 SLMA2 (uniquement pour certains pays) - Brochage des panneaux de raccor- dement avec prises RJ45 Prise RJ45 SLMA2 Remarques N° Broche A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-195 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 302 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Modules périphériques Tableau 3-84 SLMA2 (uniquement pour certains pays) - Brochage des panneaux de raccor- dement avec prises RJ45 Prise RJ45 SLMA2 Remarques N° Broche A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-196 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 303 11 Tip 12 Ring Port 12 12 Tip 13 Ring Port 13 13 Tip 14 Ring Port 14 14 Tip 15 Ring Port 15 15 Tip 16 Ring Port 16 16 Tip A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-197 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 304 19 Tip 20 Ring Port 20 20 Tip 21 Ring Port 21 21 Tip 22 Ring Port 22 22 Tip 23 Ring Port 23 23 Tip 24 Ring Port 24 24 Tip A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-198 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 305 Port 11 bl/nr nr/or Port 12 or/nr nr/vt Port 13 vt/nr nr/br Port 14 br/nr nr/gr Port 15 gr/nr ja/bl Port 16 bl/ja Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-199 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 306 Port 19 bl/nr nr/or Port 20 or/nr nr/vt Port 21 vt/nr nr/br Port 22 br/nr nr/gr Port 23 gr/nr ja/bl Port 24 bl/ja Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-200 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 307: Slmav

    SLMAV Introduction La carte SLMAV remplace sur HiPath 3000 les cartes SLMAE, SLMAE8, SLMAE200, SLMA et SLMA8. Elle peut être livrée à partir d’août 2011. SLMAV a les mêmes fonctionnalités que la carte SLMAE. Elle fournit des interfaces a/b analo- giques pour l’utilisation dans HiPath 3800.
  • Page 308: Figure 3-69 Slmav8, Slmav24 - Protection Anticontact

    SLMAV8, SLMAV24 – Protection anticontact Capot avant 2 LED pour l’affichage de l’état du module : LED (rouge) ● LED (verte) ● Figure 3-70 SLMAV8, SLMAV24 – LED dans le capot avant A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-202 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 309 Etats-Unis uniquement : pour le raccordement sur les panneaux de raccordement avec pri- ● se CHAMP : tableau 3-91 Pour le raccordement sur les panneaux de raccordement avec connecteurs SIPAC 1 SU : ● tableau 3-92 et tableau 3-93 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-203 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 310 Port 10 gr/ro nr/bl Port 11 bl/nr nr/or Port 12 non utili- or/nr sé pour nr/vt SLMAV8 Port 13 vt/nr nr/br Port 14 br/nr nr/gr Port 15 gr/nr ja/bl Port 16 bl/ja A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-204 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 311 SLMAV8 Port 21 bl/vi vi/or Port 22 or/vi vi/vt Port 23 vt/vi vi/br Port 24 br/vi Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-205 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 312 Nur für den internen Gebrauch Modules périphériques Tableau 3-90 SLMAV8, SLMAV24 – Brochage des panneaux de raccordement avec prises RJ45 Prise RJ45 SLMAV8, Remarques SLMAV24 N° Contact non utilisé pour SLMAV8 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-206 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 313 Nur für den internen Gebrauch Modules périphériques Tableau 3-90 SLMAV8, SLMAV24 – Brochage des panneaux de raccordement avec prises RJ45 Prise RJ45 SLMAV8, Remarques SLMAV24 N° Contact non utilisé pour SLMAV8 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-207 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 314 Port 12 12 Tip non utilisé pour SLMAV8 13 Ring Port 13 13 Tip 14 Ring Port 14 14 Tip 15 Ring Port 15 15 Tip 16 Ring Port 16 16 Tip A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-208 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 315 Port 20 20 Tip non utilisé pour SLMAV8 21 Ring Port 21 21 Tip 22 Ring Port 22 22 Tip 23 Ring Port 23 23 Tip 24 Ring Port 24 24 Tip A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-209 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 316 Port 12 non utilisé or/nr pour nr/vt SLMAV8 Port 13 vt/nr nr/br Port 14 br/nr nr/gr Port 15 gr/nr ja/bl Port 16 bl/ja Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-210 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 317 Port 18 gr/ro nr/bl Port 19 bl/nr nr/or Port 20 non utili- or/nr sé pour nr/vt SLMAV8 Port 21 vt/nr nr/br Port 22 br/nr nr/gr Port 23 gr/nr ja/bl Port 24 bl/ja A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-211 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 318 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Modules périphériques Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-212 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 319: Slmo2, Slmo8

    SLMO2, SLMO8 - LED du capot avant Pour garantir un blindage suffisant, il faut doter le module d’un cache de blindage. > Vous trouverez des informations sur le montage du cache de blindage au point 4.1.5.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-213 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 320 HiPath pas aux erreurs identifiées par des boucles 3000/5000 Manager E. de test) ou le module a été mis hors servi- Dans le cas contraire, ces avec HiPath 3000/5000 Manager E. vous devez remplacer le module. clignote éteinte Chargement du loadware en cours.
  • Page 321 Port 10 gr/ro nr/bl Port 11 bl/nr nr/or Port 12 or/nr utilisé pour nr/vt Port 13 SLMO8 vt/nr nr/br Port 14 br/nr nr/gr Port 15 gr/nr ja/bl Port 16 bl/ja A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-215 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 322 Port 20 gr/ja utilisé pour vi/bl Port 21 SLMO8 bl/vi vi/or Port 22 or/vi vi/vt Port 23 vt/vi vi/br Port 24 br/vi Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-216 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 323 Nur für den internen Gebrauch Modules périphériques Tableau 3-96 SLMO2, SLMO8 - Brochage des panneaux de raccordement avec prises RJ45 Prise RJ45 SLMO2, SLMO8 Remarques N° Broche non utilisé pour SLMO8 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-217 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 324 Nur für den internen Gebrauch Modules périphériques Tableau 3-96 SLMO2, SLMO8 - Brochage des panneaux de raccordement avec prises RJ45 Prise RJ45 SLMO2, SLMO8 Remarques N° Broche non utilisé pour SLMO8 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-218 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 325 Port 12 12 Tip non utilisé pour SLMO8 13 Ring Port 13 13 Tip 14 Ring Port 14 14 Tip 15 Ring Port 15 15 Tip 16 Ring Port 16 16 Tip A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-219 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 326 Port 20 20 Tip non utilisé pour SLMO8 21 Ring Port 21 21 Tip 22 Ring Port 22 22 Tip 23 Ring Port 23 23 Tip 24 Ring Port 24 24 Tip A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-220 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 327 Port 12 or/nr utilisé pour nr/vt Port 13 SLMO8 vt/nr nr/br Port 14 br/nr nr/gr Port 15 gr/nr ja/bl Port 16 bl/ja Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-221 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 328 Port 20 or/nr utilisé pour nr/vt Port 21 SLMO8 vt/nr nr/br Port 22 br/nr nr/gr Port 23 gr/nr ja/bl Port 24 bl/ja Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-222 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 329: Slmo8 (Sauf Aux Etats-Unis), Slmo24

    OpenStage sur HiPath 3550. P0/E Commutateurs et LED Verrou commutateur S1 (position = libre, état à la livraison) H1 (verte) H2 (rouge) Figure 3-72 SLMO8 (sauf aux Etats-Unis), SLMO24 (S30810-Q2901-X100, S30810- Q2901-X) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-223 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 330 HiPath pas aux erreurs identifiées par des boucles 3000/5000 Manager E. de test) ou le module a été mis hors servi- Dans le cas contraire, ces avec HiPath 3000/5000 Manager E. vous devez remplacer le module. clignote éteinte Chargement du loadware en cours.
  • Page 331: Brochage Des Câbles Et Des Connecteurs (Fond De Panier, Mdfu/Mdfu-E, Panneau De Raccordement)

    Accès 12 or/nr utilisé pour nr/vt Accès 13 SLMO8 vt/nr nr/br Accès 14 br/nr nr/gr Accès 15 gr/nr ja/bl Accès 16 bl/ja Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-225 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 332 Accès 20 or/nr utilisé pour nr/vt Accès 21 SLMO8 vt/nr nr/br Accès 22 br/nr nr/gr Accès 23 gr/nr ja/bl Accès 24 bl/ja Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-226 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 333 Port 9 br/ro ro/gr Port 10 gr/ro nr/bl Port 11 bl/nr nr/or Port 12 or/nr nr/vt Port 13 vt/nr nr/br Port 14 br/nr nr/gr Port 15 gr/nr ja/bl Port 16 bl/ja A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-227 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 334 Port 19 bl/nr nr/or Port 20 or/nr nr/vt Port 21 vt/nr nr/br Port 22 br/nr nr/gr Port 23 gr/nr ja/bl Port 24 bl/ja Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-228 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 335: Slu8

    SLU8. Si vous ne respectez pas ce délai, vous risquez d’endommager le CBCC/CBCP. Tableau 3-104 Brochages des contacts SLU8 Contact X2 (ports U 1-4) X3 (ports U 5-8) Po/E P0/E A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-229 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 336 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Modules périphériques Tableau 3-104 Brochages des contacts SLU8 Contact X2 (ports U 1-4) X3 (ports U 5-8) Po/E P0/E A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-230 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 337: Slu8R

    1–8 (prises MW8 8 contacts) P0/E Figure 3-74 Interfaces SLU8R (S30817-K922-Z301) Tableau 3-105 Brochages des contacts SLU8R MW8- X2, broche Ports U MW8- X2, broche Ports U P0/E P0/E Prise Prise A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-231 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 338 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Modules périphériques Tableau 3-105 Brochages des contacts SLU8R MW8- X2, broche Ports U MW8- X2, broche Ports U P0/E P0/E Prise Prise A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-232 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 339: Stls2 (Sauf Aux Etats-Unis), Stls4

    3 = SR + 4 = SR - 5 = SX - SX = signal transmit (émission) SR = signal receive (réception) Figure 3-75 STLS2 (sauf aux Etats-Unis), STLS4 - Interfaces (S30817-Q924-B313, -A313) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-233 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 340 Le MSN est attribué uniquement après la configuration du port S en "bus Euro" par le système (sauf aux Etats-Unis) et il peut être importé par l’administration (Manager T : indicatif 20 4 3 Bus S MSN). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-234 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 341 4) peuvent également être connectées au réseau RNIS ou aux terminaux RNIS (téléphone RNIS, fax de groupe 4, PC, aide à la numérotation) via un bus Le raccordement (mise en réseau) à HiPath 3000 et HiPath 4000 (CorNet-NQ) est aussi pos- sible via les interfaces S 1 à...
  • Page 342: Figure 3-76 Exemple De Câblage Des Prises Mini-Western (Sauf Aux Etats-Unis)

    SX SX SR 4 contacts Le contact des câbles mini-western doit toujours être réalisé de manière centrale (connecteurs) ! SX SX SR Figure 3-76 Exemple de câblage des prises mini-western (sauf aux Etats-Unis) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-236 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 343: Figure 3-77 Câblage Et Portées Des Prises De Bus S (Sauf Aux Etats-Unis)

    Résistance de terminaison dans la dernière prise Portées maximales : Système 150 m (bus court) 150 m (bus long) Figure 3-77 Câblage et portées des prises de bus S (sauf aux Etats-Unis) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-237 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 344: Figure 3-78 Brochage De La Prise Mwxx (Etats-Unis Uniquement)

    SR = Signal Receive (réception) Le contact des câbles mini-western doit toujours être réalisé de manière SX SX SR centrale (connecteurs) ! Figure 3-78 Brochage de la prise MWxx (Etats-Unis uniquement) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-238 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 345: Stls4R

    3 = SX + 4 = SR + 5 = SR – 6 = SX – SX = signal transmit (émission) SR = signal receive (réception) Figure 3-79 Interfaces STLS4R (S30817-K924-Z313) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-239 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 346 Port S 4 Emetteur+ Port S 4 Récepteur+ Port S 4 Emetteur– Port S 4 Emetteur– Vous trouverez page 3-235 des informations sur le raccordement des lignes et ter- > minaux RNIS. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-240 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 347: Stlsx2, Stlsx4, Stlsx4R

    (bus PMP) en mode NT (terminaison de réseau), avec lignes RX TX croisées. Interfaces L’alimentation des terminaux n’est pas prévue. Pour ces terminaux, il faut prévoir > une alimentation locale, par exemple via un bloc-secteur. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-241 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 348 Réception + Réception + Réception – Réception – Réception – Réception – Envoi – Envoi – Envoi – Envoi – – – – – – – – – pas pour STLSX2 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-242 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 349 Nur für den internen Gebrauch Modules périphériques Configuration des interfaces S En fonction de l’utilisation des interfaces, il faut définir avec HiPath 3000/5000 Manager E les protocoles adaptés pour les lignes à raccorder. Pour la sélection d’un protocole S approprié, il faut tenir compte des informations supplémentaires données dans les modèles de...
  • Page 350: Figure 3-81 Exemple De Câblage Des Prises Mini-Western

    SX SX SR SX SX SR 4 contacts Le contact des câbles mini-western doit toujours être réalisé de manière centrale (connecteurs) ! SX SX SR Figure 3-81 Exemple de câblage des prises mini-western A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-244 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 351 100 Ω/0,25 W Résistance de terminaison dans la dernière prise Portées maximales : Système 150 m (bus court) 150 m (bus long) Figure 3-82 Câblage et portées des prises de bus S A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-245 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 352: Stmd3

    Si des longueurs de câbles plus importantes sont nécessaires, il faut paramétrer le type de bus S sur "Long" dans HiPath 3000/5000 Manager E, mode Développe- ment. Cela permet d’obtenir une portée d’environ 160 m. Ce réglage est possible à...
  • Page 353 HiPath pas aux erreurs identifiées par des boucles 3000/5000 Manager E. de test) ou le module a été mis hors servi- Dans le cas contraire, ces avec HiPath 3000/5000 Manager E. vous devez remplacer le module. clignote éteinte Chargement du loadware en cours.
  • Page 354 Accès de base 6 nr/or or/nr nr/vt vt/nr Accès de base 7 nr/br br/nr nr/gr gr/nr Accès de base 8 ja/bl bl/ja Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-248 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 355 Accès de base 1 Accès de base 2 Accès de base 3 Accès de base 4 Accès de base 5 Accès de base 6 Accès de base 7 Accès de base 8 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-249 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 356 Accès de base 6 , émission , émission , réception , réception Accès de base 7 , émission , émission , réception , réception Accès de base 8 , émission , émission A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-250 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 357 Accès de base 6 nr/or or/nr nr/vt vt/nr Accès de base 7 nr/br br/nr nr/gr gr/nr Accès de base 8 ja/bl bl/ja Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-251 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 358: Stmi2

    Tableau 3-114 STMI2 - Variantes de modules Carte Référence Services Canaux B Canaux DSP STMI2 S30810-Q2316-X100 Voix et données Pour chaque DSP (Digital Signal Processor), 16 liaisons Voice over IP sont possibles simulta- nément. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-252 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 359: Figure 3-84 Stmi2 (S30810-Q2316-X100) - Emplacements Hga

    Deux prises RJ45 pour interfaces LAN. Donnent accès à l’Ethernet standard (IEEE 802.3) ● à 10 Mbit/s ou 100 Mbit/s avec configuration automatique. Une configuration manuelle est également possible. connecteur Sub-D 9 broches pour interface V.24 ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-253 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 360 = 10 MBit/s en ligne (link) – clignote = active LED2 (verte) : ● – allumée = duplex intégral (FDX) – éteinte = semi-duplex Figure 3-85 STMI2 - Capot avant A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-254 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 361 Résistance de Pull-Up interne dans le commutateur de niveau (MAX211E) Masse Résistance de Pull-Up interne dans le commutateur de niveau (MAX211E) Résistance de Pull-Up interne dans le commutateur de niveau (MAX211E) non utilisé A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-255 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 362 Les signaux TT1/2 et RT1/2 ne sont pas nécessaires à la transmission de données. Ils repré- sentent une terminaison de signal de 100 ohms ("Bob Smith") pour les deux paires non utili- sées d’un câble à paires torsadées de 4 paires. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-256 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 363: Tcas-2 Et Tcasr-2 (Uniquement Pour Certains Pays)

    Tout le trafic de signalisation et de données est effectué par les TCAS-2 et TCASR-2. A la différence du TMCAS aucune liaison à un mo- dule S n’est nécessaire. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-257 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 364: Figure 3-86 Tcas-2 (S30810-Q2945-X) (Uniquement Pour Certains Pays) - Représentation

    Interface CAS 2 : X911 X912 X803 : Interface V.24 3 2 1 3 2 1 X804 : Interface éthernet (10/100BaseT) Figure 3-87 TCAS-2, TCASR-2 (uniquement pour certains pays) - Interfaces et cavaliers A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-258 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 365 Débit V.24 Cavalier (kBit/s ouvert ouvert ouvert (Paramétrage par dé- faut) 19,2 ouvert ouvert fermé 38,4 fermé ouvert fermé 57,6 ouvert fermé fermé 115,2 fermé fermé fermé toutes les autres configurations A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-259 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 366: Figure 3-88 Tcas-2, Tcasr-2 (Uniquement Pour Certains Pays) - Raccordements

    Deux LED indiquent l’état actuel de l’interface : LED jaune = les données sont envoyées. ● LED verte = les données sont reçues. ● Figure 3-88 TCAS-2, TCASR-2 (uniquement pour certains pays) - Raccordements A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-260 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 367: Figure 3-89 Tcasr-2 (Uniquement Pour Certains Pays) - Capot Avant

    Le point décimal est activé (ne clignote pas) afin Système d’exploitation Linux d’indiquer l’initialisation du système d’exploitation Initialisation Linux. Le point décimal est activé lorsque le module déli- Logiciel d’application CAS vre la référence d’horloge pour le système. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-261 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 368 Tableau 3-120 TCAS-2, TCASR-2 (uniquement pour certains pays) - Etats du système d’exploitation Linux Affichage Signification Kernel boot Linux User space boot Check and mount flash Error found, mounted file system rebuild, reboot A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-262 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 369: Figure 3-90 Tcas-2, Tcasr-2 (Uniquement Pour Certains Pays) - Etats Du Logiciel D'application Cas

    Interface 1 (RNIS) active Interface 1 (CAS) active Interface 2 (CAS) active L’application CAS est fonctionnelle (affichage clignotant) Figure 3-90 TCAS-2, TCASR-2 (uniquement pour certains pays) - Etats du logiciel d’application CAS A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-263 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 370: Figure 3-91 Tcas-2, Tcasr-2 (Uniquement Pour Certains Pays) - Modem Optionnel

    TCAS-2 et TCASR-2 et se branche sur les connexions X20 et X21. L’administration à distance du convertisseur de protocole CAS sur les modules TCAS-2 et TCASR-2 (voir page 3-265) est ainsi possible. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-264 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 371: Figure 3-92 Tcas-2, Tcasr-2 (Uniquement Pour Certains Pays) - Possibilités De Raccor- Dement Pour L'administration Des Modules Avec Le Cas Manager

    Interface éthernet (10/100BaseT) carte réseau analogique Manager Manager Réseau IP Figure 3-92 TCAS-2, TCASR-2 (uniquement pour certains pays) - Possibilités de raccor- dement pour l’administration des modules avec le CAS Manager A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-265 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 372 Débrancher le câble RJ45 et brancher les fils a/b sur les bor- nes de raccordement libres d’un module d’abonné analogi- que. Figure 3-93 TCAS-2, TCASR-2 (uniquement pour certains pays) - Câble RJ45 C39195- Z7208-A10 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-266 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 373 Ligne symétrique (120 Ohm) ● Pour le raccordement d’un câble symétrique le convertisseur d’impédance F31505-E1- A146 doit être utilisé. Figure 3-95 TCAS-2, TCASR-2 (uniquement pour certains pays) - Convertisseur d’im- pédance F31505-E1-A146 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-267 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 374 Fixez le blindage (B) des deux câbles CAS (A) avec une attache de câble (C) sur le T (D) du boîtier de telle sorte qu’un contact conducteur de façon durable soit établi entre l’adhésif conducteur et le boîtier (voir figure). Figure 3-96 Câble CAS – Contact de blindage A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-268 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 375 Ligne réseau 2 b Ligne réseau 2 a Ligne réseau 3 a Ligne réseau 2 b ligne réseau 3 b ligne réseau 3 a ligne réseau 4 a ligne réseau 3 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-269 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 376 Tableau 3-122 TLA2, TLA4 (sauf aux Etats-Unis) - Brochages des contacts Contact Connecteur X2 Connecteur X4 b ligne réseau 4 b ligne réseau 4 a ligne réseau 4 Attribution module de taxation (GMZ) pas pour TLA2 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-270 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 377 8 a réseau 4 – – a réseau 8 GMZ 1 – – GMZ 2 GMZ= Attribution module de taxation GND = GND pour GEE50 FKR, sinon non affecté A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-271 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 378 Tableau 3-124 TLA4R (sauf aux USA) - Brochages des contacts Prise MW8 X5, broche Raccordements réseau 1-4 a Ligne réseau 1 b Ligne réseau 1 a Ligne réseau 2 b Ligne réseau 2 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-272 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 379 Ligne réseau 4 Prise MW8 X5, broche ALUM 1 + 2 ALUM1 : raccordement module d’abonné ALUM2 : raccordement module d’abonné ALUM1 : raccordement terminal analogique ALUM2 : raccordement terminal analogique A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-273 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 380: Tm2Lp

    TM2LP - Capot avant (S30810-Q2159-Xxxx) Pour garantir un blindage suffisant, il faut doter le module d’un cache de blindage. > Vous trouverez des informations sur le montage du cache de blindage au point 4.1.5.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-274 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 381 Etats-Unis uniquement : Pour le raccordement sur les panneaux de raccordement avec ● prise CHAMP : tableau 3-128 Pour le raccordement sur les panneaux de raccordement avec connecteurs SIPAC 1 SU : ● tableau 3-129 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-275 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 382 Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-276 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 383 Nur für den internen Gebrauch Modules périphériques Tableau 3-127 TM2LP - Brochage des panneaux de raccordement avec prises RJ45 Prise RJ45 TM2LP Remarques N° broche libre libre libre libre libre libre libre libre libre A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-277 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 384 Nur für den internen Gebrauch Modules périphériques Tableau 3-127 TM2LP - Brochage des panneaux de raccordement avec prises RJ45 Prise RJ45 TM2LP Remarques N° broche libre libre libre libre libre libre libre A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-278 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 385 5 Ring Port 5 5 Tip 6 Ring Port 6 6 Tip 7 Ring Port 7 7 Tip 8 Ring Port 8 8 Tip libre libre libre libre libre libre libre libre A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-279 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 386 Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-280 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 387: Tmamf (Uniquement Pour Certains Pays)

    Le module est utilisé dans HiPath 3550 et a la référence S30810-Q2587-A400. Commutateurs et LED H0 (verte) H100 (jaune) Verrou commutateur S501 (état à la livraison) Connecteur Submin-D pour diagnostic DSP Figure 3-101 TMAMF (S30810-Q2587-Axxx) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-281 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 388: Figure 3-102 Brochage Du Câble De Diagnostic Pour Tmamf

    Brochage du câble de diagnostic TMAMF : connecteur Submin D PC : interface RS232 2 3 4 5 6 7 8 9 Figure 3-102 Brochage du câble de diagnostic pour TMAMF A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-282 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 389 Clignotement Joncteur réseau hors service (par Vérifier si le joncteur réseau a été (500/500 ms) exemple S1/x "fermé") désactivé au moyen de HiPath 3000/5000 Manager E ou du ver- rou commutateur A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-283 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 390 Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-284 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 391: Tlani2, Tlani4, Tlani8

    L’activa- tion se fait avec HiPath 3000/5000 Manager E (menu Paramètres : Réseaux ... -> Lignes -> (double-clic sur) Paramètres -> Flags analogiques -> Flags -> Silent Reversal).
  • Page 392 Le paramétrage du mode des interfaces réseau analogiques se fait par les cavaliers X105 et X106. TLANI2, TLANI4 ● – paramétrage Loop Start = contacts 1 - 2 fermés (par défaut) – paramétrage Ground Start = contacts 2 - 3 fermés A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-286 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 393 3 a, ligne réseau 7 b, ligne réseau 3 b, ligne réseau 7 a, ligne réseau 4 a, ligne réseau 8 b, ligne réseau 4 b, ligne réseau 8 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-287 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 394: Tlani4R

    L’activa- tion se fait avec HiPath 3000/5000 Manager E (menu Paramètres : Réseaux ... -> Lignes -> (double-clic sur) Paramètres -> Flags analogiques -> Flags -> Silent Reversal).
  • Page 395 4 Prise MW8 X5, broche ALUM 1 + 2 ALUM1 : Raccordement sur la carte d’abonné ALUM2 : Raccordement sur la carte d’abonné ALUM1 : Raccordement sur le terminal analogique A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-289 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 396 Le paramétrage du mode des interfaces réseau analogiques se fait par les cavaliers X105 et X106. paramétrage Loop Start = contacts 1 - 2 fermés (par défaut) ● paramétrage Ground Start = contacts 2 - 3 fermés ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-290 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 397: Tmani, Tmani-Im, Tmani-Bra

    12 kHz et 16 kHz ainsi que le changement de procédure pour les interfaces réseau analogiques (cavaliers X100 et X101). Avec HiPath 3000/5000 Manager E, la taxation peut être activée et désactivée (menu Pa- ramétrages : Réseaux ... -> Lignes -> (double-clic sur) Paramètre -> Flags analogiques ->...
  • Page 398: Figure 3-106 Tmani8 - Capot Avant, Led (S30810-Q2327-Xxx)

    Le paramétrage du mode pour les interfaces réseau analogiques se fait par les cavaliers X100 et X101. Paramétrage Loop Start = Contacts 1-2 fermés (par défaut) ● Paramétrage Ground Start = Contacts 2-3 fermés [pas pour IM et BRA] ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-292 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 399 Etats-Unis uniquement : Pour le raccordement sur les panneaux de raccordement avec ● prise CHAMP : tableau 3-139 Pour le raccordement sur les panneaux de raccordement avec connecteurs SIPAC 1 SU : ● tableau 3-140 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-293 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 400 Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-294 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 401 Nur für den internen Gebrauch Modules périphériques Tableau 3-138 TMANI8 – Brochage des panneaux de raccordement avec des prises RJ45 Prise RJ45 TMANI8 Remarques N° Contact libre libre libre libre libre libre libre libre libre A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-295 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 402 Nur für den internen Gebrauch Modules périphériques Tableau 3-138 TMANI8 – Brochage des panneaux de raccordement avec des prises RJ45 Prise RJ45 TMANI8 Remarques N° Contact libre libre libre libre libre libre libre A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-296 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 403 5 Ring Port 5 5 Tip 6 Ring Port 6 6 Tip 7 Ring Port 7 7 Tip 8 Ring Port 8 8 Tip libre libre libre libre libre libre libre libre A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-297 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 404 Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-298 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 405: Tmc16 (Uniquement Pour Certains Pays)

    TMC16 (uniquement pour vertains pays) (S30810-Q2485-X) - Capot avant Pour garantir un blindage suffisant, il faut doter le module d’un cache de blindage. > Vous trouverez des informations sur le montage du cache de blindage au point 4.1.5.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-299 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 406 HiPath pas aux erreurs identifiées par des boucles 3000/5000 Manager E. de test) ou le module a été mis hors servi- Dans le cas contraire, ces avec HiPath 3000/5000 Manager E. vous devez remplacer le module. clignote éteinte Chargement du loadware en cours.
  • Page 407 Port 11 bl/nr nr/or Port 12 or/nr nr/vt Port 13 vt/nr nr/br Port 14 br/nr nr/gr Port 15 gr/nr ja/bl Port 16 bl/ja Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-301 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 408 11 Tip 12 Ring Port 12 12 Tip 13 Ring Port 13 13 Tip 14 Ring Port 14 14 Tip 15 Ring Port 15 15 Tip 16 Ring Port 16 16 Tip A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-302 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 409 Port 11 bl/nr nr/or Port 12 or/nr nr/vt Port 13 vt/nr nr/br Port 14 br/nr nr/gr Port 15 gr/nr ja/bl Port 16 bl/ja Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-303 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 410: Tmcas (Uniquement Pour Certains Pays)

    V.24 pour le raccorde- ment du PC de service avec outil Batterie ECGM Verrou commutateur (position = libre, état à la livraison) Commutateur S4 = défaut Cavalier 3 2 1 Figure 3-108 TMCAS (S30810-Q2938-X) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-304 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 411 S4-8 Batterie : la position de commutateur "On" ne doit être choisie qu’après la configuration du convertisseur de protocole pour établir la liaison avec l’horloge en temps réel du processeur. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-305 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 412 Tx : le blindage du câble doit être mis à la terre côté TMCAS. – Rx : Le blindage du câble doit être mis à la terre du côté de l’appareil raccordé (NT, MUX, modem). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-306 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 413 TMCAS, un des deux câbles suivants peut être utilisé : Ligne symétrique (120 Ohm) ● Tableau 3-146 Brochage du câble TMCAS C39195-A9700-B512 Connecteur SU Xx8, contact Fonction Code couleur Réception fil a Réception fil b A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-307 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 414 Connecteur SU Xx8, contact Fonction Réception fil a Blindage BNC, câble 1 Réception fil b Signal BNC, câble 1 Emission fil a Blindage BNC, câble 2 Emission fil b Signal BNC, câble 2 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-308 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 415 Configuration de modules incompatible ● Dans le système se trouve une combinaison TMCAS - TMS2/TS2 correctement enfichée. Si, dans HiPath 3000/5000 Manager E, un autre module est inscrit dans le slot grande taille de HiPath 3550, la génération est refusée. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010...
  • Page 416 X140pai.pnm (fichier PNM) ● X130aq.pnm (fichier PNM) ● Exécuter le fichier Setup.exe. Cela crée le répertoire ecgm et extrait différents fichiers. Copier le fichier vbrazil.iyy (par exemple 4brazil.iam) dans le répertoire ecgm. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-310 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 417 Database. Cette procédure dure environ 8 minutes. La fin du téléchargement est obtenue lorsque les canaux configurés affichent l’"état Idle". L’affichage sept segments H1 de TMCAS affiche "A" (= actif). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-311 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 418: Tmcas-2 (Uniquement Pour Certains Pays)

    PBXXX aucune liaison à un module S n’est nécessaire. Trois modules TMCAS-2 maximum peuvent être utilisées dans un HiPath 3800. Figure 3-109 TMCAS-2 (S30810-Q2946-X) (uniquement pour certains pays) - Représenta- tion A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-312 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 419 CAS 1 X999 X910: Interface CAS 2 1 2 3 3 2 1 X803: Interface V.24 X804: Interface éthernet (10/ 100BaseT) Figure 3-110 TMCAS-2 (uniquement pour certains pays) - Interfaces et cavalier A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-313 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 420 V.24 Débit V.24 Cavalier (kBit/s) ouvert ouvert ouvert (Paramétrage par défaut) 19,2 ouvert ouvert fermé 38,4 fermé ouvert fermé 57,6 ouvert fermé fermé 115,2 fermé fermé fermé toutes les autres configurations A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-314 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 421 Deux LED indiquent l’état actuel de l’interface : LED jaune = les données sont envoyées. ● LED verte = les données sont reçues. ● Figure 3-111 TMCAS-2 (uniquement pour certains pays) - Capot avant A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-315 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 422 Accès à la flash EPROM (enregistrer et supprimer) Activation des Built-In Self Tests BIST (BIST1 ou BIST2) Administration (PC de service branché) Copie du logiciel (de la SDRAM à la FEPROM) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-316 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 423 Check and mount flash Error found, mounted file system rebuild, reboot Mounting flash file system Error mounting flash (flashing display) Configuring network interface Loading real-time kernel modules Loading board-specific modules Core files available A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-317 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 424: Figure 3-112 Tmcas-2 (Uniquement Pour Certains Pays) - Etats Du Logiciel D'application

    Le modem analogique (S30122-X8004-X22) est un sous-module optionnel pour le module TM- CAS-2 et se branche sur les connexions X20 et X21. L’administration à distance du convertis- seur de protocole CAS sur les modules TMCAS-2 (voir page 3-319) est ainsi possible. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-318 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 425: Figure 3-114 Tmcas-2 (Uniquement Pour Certains Pays) - Possibilités De Raccordement Pour L'administration Des Modules Avec Le Cas Manager

    Manager Réseau IP Manager Distributeur principal / panneau de raccordement Figure 3-114 TMCAS-2 (uniquement pour certains pays) - Possibilités de raccordement pour l’administration des modules avec le CAS Manager A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-319 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 426 15 contacts Broche Reçu, tip Blindage Reçu, ring Conducteur Emettre, tip Blindage Emettre, ring Conducteur Fiche BNC Connecteur Sub-D 15 contacts Figure 3-115 TMCAS-2 (uniquement pour certains pays) - Câble CAS C39195-A7700- A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-320 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 427: Tmdid (Etats-Unis Uniquement)

    Le joncteur réseau a été désactivé par le logiciel. lentement clignote Le commutateur a été pressé et le joncteur réseau a été sélectionné pour rapidement l’activation ou la désactivation manuelle. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-321 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 428 Pour le raccordement sur les panneaux de raccordement avec prise CHAMP : ● tableau 3-156 Pour le raccordement sur les panneaux de raccordement avec connecteurs SIPAC 1 SU : ● tableau 3-157 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-322 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 429 Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-323 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 430 5 Ring Port 5 5 Tip 6 Ring Port 6 6 Tip 7 Ring Port 7 7 Tip 8 Ring Port 8 8 Tip libre libre libre libre libre libre libre libre A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-324 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 431 Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-325 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 432: Tmdid2 (Uniquement Pour Certains Pays)

    La carte dispose de huit joncteurs réseau pour le raccordement aux lignes réseau analogiques. Les protocoles Wink Start, Delay Dial et Immediate Start sont supportés. Figure 3-117 TMDID2 (S30810-Q2197-T) (uniquement pour certains pays) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-326 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 433: Figure 3-118 Tmdid2 (Uniquement Pour Certains Pays) - Led Dans La Capot Avant

    TMDID2 (uniquement pour certains pays) - LED dans la capot avant Pour garantir un blindage suffisant, il faut doter le module d’un cache de blindage. > Vous trouverez des informations sur le montage du cache de blindage au point 4.1.5.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-327 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 434 HiPath pas aux erreurs identifiées par des boucles 3000/5000 Manager E. de test) ou le module a été mis hors servi- Dans le cas contraire, ces avec HiPath 3000/5000 Manager E. vous devez remplacer le module. clignote éteinte Chargement du loadware en cours.
  • Page 435 Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-329 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 436 Tableau 3-160 TMDID2 (uniquement pour certains pays) - Brochage des panneaux de raccor- dement avec prises RJ45 Prise RJ45 TMDID2 Remarques N° broche libre libre libre libre libre libre libre libre A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-330 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 437 Tableau 3-160 TMDID2 (uniquement pour certains pays) - Brochage des panneaux de raccor- dement avec prises RJ45 Prise RJ45 TMDID2 Remarques N° broche libre libre libre libre libre libre libre libre A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-331 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 438 5 Ring Port 5 5 Tip 6 Ring Port 6 6 Tip 7 Ring Port 7 7 Tip 8 Ring Port 8 8 Tip libre libre libre libre libre libre libre libre A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-332 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 439 Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-333 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 440: Tmew2

    Grâce aux voies de communication séparées pour les directions entrante et sortante, la stabi- lité (écho) des liaisons ne subit pas d’effet négatif. De plus, des amplificateurs dans l’équipe- ment de transmission peuvent compenser les pertes d’amortissement de la ligne. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-334 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 441: Figure 3-119 Interface E&M De Type 1A

    Ce protocole est le plus répandu à l’échelle internationale. Protocole "Immediate Start" ● Le paramétrage du protocole de signalisation est réalisé avec HiPath 3000/5000 Manager E: Menu paramétrages : Lignes/mise en réseau ... -> Lignes -> (double clic sur) Paramètres -> Template Editor : Type de port = TMDID, TIEL, TMEW2 ●...
  • Page 442 Figure 3-120 Interface E&M de type 2 Le paramétrage du système d’annonce Genius est réalisé avec HiPath 3000/5000 Manager E : Menu paramétrages : Raccordements ... -> Annonce. Le brochage du connecteur SIVAPAC sur le fond de panier par raccodement du système d’an- nonce Genius (interface de type 2) désigne tableau 3-165.
  • Page 443: Figure 3-121 Tmew2 - Capot Avant (S30810-Q2292-X100)

    TMEW2 - Capot avant (S30810-Q2292-X100) Pour garantir un blindage suffisant, il faut doter le module d’un cache de blindage. > Vous trouverez des informations sur le montage du cache de blindage au point 4.1.5.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-337 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 444 HiPath pas aux erreurs identifiées par des boucles 3000/5000 Manager E. de test) ou le module a été mis hors servi- Dans le cas contraire, ces avec HiPath 3000/5000 Manager E. vous devez remplacer le module. clignote éteinte Chargement du loadware en cours.
  • Page 445 System Ground, System Port 2 Battery br/nr nr/gr System Ground, System Port 3 Battery gr/nr ja/bl System Ground, System Port 4 Battery bl/ja Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-339 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 446 System Battery nr/br Mouth Port 2 br/nr System Battery nr/gr Mouth Port 3 gr/nr System Battery ja/bl Mouth Port 4 bl/ja System Battery Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-340 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 447: Tmgl4 (Etats-Unis Uniquement)

    à son emplacement et que le système est sous tension. Ne pas tenir compte de ces indications peut endommager gravement le système. Interfaces vers CUP/ Carte TMGL4 vers lignes réseau vers ANI4 Figure 3-122 TMGL4 (Etats-Unis uniquement) - Interfaces (S30810-Q2918-X) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-341 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 448 Remarque : Les sorties de contact se trouvent sur le module. Le câble de répartiteur principal fourni (câble HVT) provoque une inversion de l’ordre de signalisation avant le répartiteur prin- cipal. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-342 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 449: Tmgl4R (Etats-Unis Uniquement)

    Si ANI4R est utilisé comme option 1 ou 2, il faut enficher TMGL4R à l’emplacement > 4, 6 ou 8 (les emplacements 6 et 8 ne sont pas disponibles sur HiPath 3300). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-343 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 450 2 fil a, réseau 2 fil b, réseau 3 fil a, réseau 3 fil b, réseau 4 fil a, réseau 4 – – Affectation module de taxation (GMZ) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-344 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 451: Tmq4 (Etats-Unis Uniquement)

    L’interface supporte les protocoles réseau suivants : AT&T 5Ess NI-1 ● AT&T 5ESS Custom ● Nortel DMS100 NI-1 ● Siemens EWSD NI-1 ● Interfaces vers CUP/ Module TMQ4 vers lignes réseau Figure 3-124 TMQ4 (Etats-Unis uniquement) (S30810-Q2917-X) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-345 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 452 Remarque : Les sorties de contact se trouvent sur le module. Le câble de répartiteur principal fourni (câble HVT) provoque une inversion de l’ordre de signalisation avant le répartiteur prin- cipal. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-346 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 453: Tst1 (Etats-Unis Uniquement)

    Channel Service Unit CSU. La protection primaire supplémentaire nécessaire est as- surée par la CSU. Interfaces vers réseau vers CUC/ TST1 CUCR Figure 3-125 TST1 (Etats-Unis uniquement) (S30810-Q2919-X, S30810-K2919-Z) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-347 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 454 Tableau 3-169 TST1 (Etats-Unis uniquement) - Brochage des contacts Contact Contact fil b, réception fil a, émission fil a, réception non raccordé non raccordé non raccordé Emission fil b non raccordé A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-348 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 455: Ts2 (Sauf Aux Etats-Unis), Ts2R (Sauf Aux Etats-Unis)

    à chaque boîtier ECG. A partir de V1.0 de HiPath 3000, le support de protocoles CAS spécifiques de certains pays est aussi possible avec le nouveau module TMCAS.
  • Page 456 TS2 (sauf aux Etats-Unis) - Interfaces (S30810-Q2913-X100, -X300) Interfaces TS2R TS2R vers CUCR Interface S Prise MW8 ● (RJ48C) (ligne western) Figure 3-127 TS2R (sauf aux Etats-Unis) - Interfaces (S30810-K2913-Z100, -Z300) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-350 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 457 Réception Fil a libre libre libre Emission Fil b Emission Fil a Pour l’alimentation de NT1, il faut poser une ligne supplémentaire des contacts 1 et 2 de la fiche X2 vers NT1. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-351 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 458: Figure 3-128 Raccordement Réseau S 2M

    X2 (voir tableau 3-170). Pour cette tension fournie par le système via CUC, il y a une limitation de puissance de < 15 W. Module TS2R ● L’alimentation de NT1 doit être réalisée par un bloc-secteur S30122-X7321-X (S30122- X7321-X100 pour fonctionnement USV). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-352 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 459: Figure 3-129 Raccordement Nt S 2M Pour L'espagne Et Le Portugal

    2 (2 pièces) = câble adaptateur coaxial, 30 cm : S30267-Z354-A3 Kit d’extension TS2/TS2R pour le Portugal : L30252-U600-A190 ● avec le contenu suivant : – câble 3 (2 pièces) = câble mini-coaxial, 10 cm : S30267-Z353-A1 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-353 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 460 Figure 3-130 4SLA (sauf aux Etats-Unis), 8SLA - Interfaces (S30810-Q2923-X200, -X100) Tableau 3-172 4SLA (sauf aux Etats-Unis), 8SLA - Brochages des contacts Contact X2 (ports a/b 1-4) X3 (ports a/b 5-8) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-354 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 461 16 Le mode (ligne courte ou longue avec les durées de flashing correspondantes) peut être para- métré pour chaque interface d’abonné grâce à HiPath 3000/5000 Manager E (menu Paramètres : Abonnés –> Abonnés –> Paramètres –> Flags). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010...
  • Page 462 Détection de touche de mise à la terre > 20 mA ● Le mode de transmission est paramétré en fonction du pays par le code de pays entré (ini- ● tialisation pays, voir chapitre 5, "Mise en service HiPath 3000"). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-356 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 463: 8Slar

    (prises MW8 4 contacts) Port 8 Figure 3-132 Interfaces 8SLAR (S30810-K2925-Z) Tableau 3-174 Brochages des contacts 8SLAR Prise MW8 X2, broche Ports a/b 1-4 Prise MW8 X2, broche Ports a/b 5-8 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-357 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 464 Détection de touche de mise à la terre > 20 mA ● Le mode de transmission est paramétré en fonction du pays par le code de pays entré (ini- ● tialisation pays, voir chapitre 5, "Mise en service HiPath 3000"). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-358 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 465: Options

    ● ● ● gr : gris vt : verte nr : noir ● ● ● ja : jaune bl : bleu ● ● or : orange vi : violet ● ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-359 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 466 Interface relais X6 KX-X Système De lignes réseau Contacts 1-8 analogiques Vers module réseau analogique Vers abonnés analo- Vers commande cen- giques trale ou module d’abonné analogique Contacts 9-16 Figure 3-133 Fonction ALUM4 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-360 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 467: Figure 3-134 Alum4 - Interfaces (S30817-Q935-A)

    BE4 vers abo. 4b BT4 vers TLA b – – TA4 vers SLA* a – – TB4 vers SLA* b – – TA3 vers SLA* a – – TB3 vers SLA* b A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-361 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 468 X3 et X4 avant le répar- titeur principal. Vers les ports d’abonnés analogiques sur CBCC (conseillé) ou vers les quatre ports voisins d’un module 8SLA. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-362 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 469: Figure 3-135 Alum4 - Schéma De Principe

    Connec- HiPath 3550 teur X3 HiPath 3350 ALUM Relais Connecteur K1-B K2-B Carte réseau Module d’abonné K1-C K2-C Relais Connec- teur X4 Terminal analogique Figure 3-135 ALUM4 - Schéma de principe A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-363 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 470: Amom

    X300 Monomode Amortissement optique maximum pour une liaison AMOM - AMOM, pour lequel il faut calculer en plus une réserve d’amor- tissement de 4 dB pour cause de vieillissement et d’épissure. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-364 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 471 Entrée de données sur l’interface Sortie en fibre (à l’avant) Retour par la terre pour alimenta- Entrée/Sortie tion +5 V +5 V Alimentation +5 V entrée Les autres broches ne sont pas utilisés. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-365 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 472: Ani4 (Uniquement Pour Certains Pays)

    La carte ANI4 comporte deux LED qui indiquent l’état de la ligne réseau 1. Après le démarrage du système, le voyant vert est allumé et le voyant rouge éteint. Cela signi- fie que le firmware de la partie couche 1 fonctionne correctement. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-366 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 473 Le firmware établit le total de contrôle pour les octets du message d’ID d’appelant reçu et compare le total de contrôle avec celui qui a été reçu. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-367 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 474 3 fil b, réseau 3 fil a, réseau 3 fil a, réseau 4 fil b, réseau 4 fil b, réseau 4 fil a, réseau 4 – – GMZ=Attribution module de taxation A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-368 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 475: Figure 3-138 Ani4 (Uniquement Pour Certains Pays) - Procédure D'installation

    Enfichez les bornes de raccordements réseau sur ANI4 (figure 3-138 : fig 3). Remettez le système en service en connectant la fiche secteur. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Pin 1 Pin 1 Figure 3-138 ANI4 (uniquement pour certains pays) - Procédure d’installation A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-369 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 476: Ani4R (Uniquement Pour Certains Pays)

    4, 6 ou 8 (les emplacements 6 et 8 ne sont pas disponibles sur HiPath 3300). Interfaces vers OPALR ou vers l’option précédente TMGL4R X3 (prise MW10 10 contacts) ANI4R Côté module Figure 3-139 ANI4R (uniquement pour certains pays) (S30807-Q6917-Z103) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-370 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 477 1 fil b, réseau 3 fil b, réseau 1 fil a, réseau 4 fil a, réseau 2 fil b, réseau 4 fil b, réseau 2 Affectation module de taxation (GMZ) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-371 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 478: Modules D'annonce Et De Musique D'attente

    Sinon, le module pourrait être endommagé. Introduction Différents modules ou cartes sont utilisés sur HiPath 3000 pour les annonces et les musiques d’attente (Music on hold). Vous trouverez des détails sur le raccordement dans les consignes d’installation du fabricant correspondant.
  • Page 479 HiPath 3550/3350 et HiPath 3500/3300 Remarque sur l’interrogation des options La présence d’options peut être vérifiée à l’aide de HiPath 3000/5000 Manager E. La présence d’UAM (uniquement pour HiPath 3550 et HiPath 3350) s’affiche comme "option 5". L’interrogation de l’option ALUM4 est impossible.
  • Page 480 Figure 3-141 Raccordement EXMR sur HiPath 3550 et HiPath 3350 Capot avant du système EXMR Prise Cinch (côté composant) Câble C39195-Z7001-C79 Figure 3-142 Raccordement EXMR sur HiPath 3500 et HiPath 3300 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-374 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 481: Evm

    Vous trouverez des informations sur l’administration de HiPath Entry Voice Mail pour HiPath 3000 dans l’aide de HiPath 3000/5000 Manager E. Important Lorsque vous utilisez une autre application de messagerie vocale (par exemple HiPath Xpressions Compact), il faut mettre hors service les ports de EVM pour l’uti-...
  • Page 482: Figure 3-143 Evm (S30807-Q6945-X) - Interfaces

    En cas de mise à jour rapide,c’est-à-dire au sein d’une même version, les annonces individuel- les et les messages sont conservés. Dans le cas d’une mise à jour de HiPath 3000 V7 en V8, ces annonces et les messages sont effacés.
  • Page 483: Exmna (Etats-Unis Uniquement)

    Figure 3-144 EXMNA (Etats-Unis uniquement) (S30807-Q6923-X) Passage du câble Emplacement pour carte EXMNA Figure 3-145 EXMNA (Etats-Unis uniquement) - Emplacement pour HiPath 3550 et HiPath 3350 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-377 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 484 Brochage des contacts Tableau 3-182 EXMNA (Etats-Unis uniquement) - Brochages des contacts Contact Connecteur X1 Connecteur X2 entrée inutilisé entrée inutilisé inutilisé EXMCL inutilisé EXMDIR HRES EXMD EXMDET +5 V inutilisé A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-378 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 485: Gee12 (Sauf Aux Etats-Unis), Gee16 (Sauf Aux Etats-Unis)

    Le canal de détection des taxes est bouclé dans la ligne réseau puis conduit à TLA. Interfaces Côté CB vers TLA Module GEE vers réseau Côté module Figure 3-146 GEE12, GEE16, GEE50 (sauf aux Etats-Unis) - Interfaces (S30817-Q951- Axxx) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-379 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 486 Réseau 3 (AN 3) Réseau 4 (AL4) Réseau 4 (BN 4) Réseau 4 (BL4) Réseau 4 (AN 4) – Attribution module de taxation – * pour GEE 50 FKR, sinon non attribué A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-380 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 487: Hope (Etats-Unis Uniquement)

    Le module HOPE ne s’identifie pas par rapport au système et n’apparaît donc pas > non plus dans la vue d’ensemble des modules HiPath 3000/5000 Manager E. En cas d’extension du système (par exemple HiPath 3350 ou HiPath 3550), s’assurer qu’un emplacement libre est disponible.
  • Page 488 Mise en place, maintenance et raccordement Vous trouverez des informations sur la mise en place, le raccordement et la maintenance des cartes HOPE dans le manuel d’installation et d’administration Hicom Office PhoneMail Entry. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-382 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 489: Opal, Opalr

    OPALR (Optionsadapterkabel Lang Rack) C39195-A7001-B142 (figure 3-149) - pour le ● montage dans HiPath 3500 et HiPath 3300 (boîtier 19"). Interfaces OPAL Raccordement des modules d’option Câble plat plié et fixé Raccordement CBCC/CBCP Figure 3-148 OPAL (C39195-A7001-B130) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-383 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 490: Figure 3-149 Opalr (C39195-A7001-B142)

    Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Options Interfaces OPALR Raccordement des modules d’option Raccordement CBRC Figure 3-149 OPALR (C39195-A7001-B142) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-384 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 491: Pft1 (Sauf Aux Etats-Unis), Pft4 (Sauf Aux Etats-Unis)

    ALUM avec PFT1/PFT4 RÉSEAU Joncteur réseau Module d’abonné analogique (option) Terminal analogique Figure 3-150 ALUM avec PFT1, PFT4 (sauf aux Etats-Unis) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-385 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 492: Figure 3-151 Emplacement De Montage De Pft1 Et Pft4 (Mdfu, Mdfu-E) (Sauf Aux Etats-Unis)

    –48 V. La figure 3-152 indique l’affectation des deux modules. 2 x PFT1 1 x PFT4 Côté installation Réseau de lignes Figure 3-151 Emplacement de montage de PFT1 et PFT4 (MDFU, MDFU-E) (sauf aux Etats-Unis) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-386 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 493 TMA, TMB = joncteur réseau A, B = a, b (Télécom) SMA, SMB = module SLA SLA, SLB = poste analogique -48V Figure 3-152 Brochage des modules PFT1 (S30777-Q539-X) et PFT4 (S30777-Q540-X) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-387 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 494: Reals

    – Tension d’exploitation : +5 V – Courant de contact : max. 1,25 A – Puissance de contact : max. 30 W Toutes les fonctions sont commandées par le module CBSAP. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-388 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 495 L’interruption des signaux se fait par con- necteur SIVAPAC X116 sur le fond de pa- nier. Aide au démontage Vous pouvez utiliser ici un tournevis pour retirer REALS du châssis. Figure 3-153 REALS (S30807-Q6629-X) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-389 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 496: Figure 3-154 Emplacement Reals Dans Le Boîtier De Base (Avec Cache Global Monté)

    Brochage des câbles et des connecteurs Le tableau 3-185 donne le brochage du connecteur SIVAPAC X116 sur le fond de panier et le brochage de la réglette de brassage dans MDFU-E. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-390 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 497 PFTASa ALUM : Module joncteur ro/br PFTASb br/ro PFTALa ALUM : ligne réseau ro/gr PFTALb gr/ro – nr/bl – bl/nr nr/or – or/nr – nr/vt vt/nr nr/br br/nr nr/gr gr/nr A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-391 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 498 Relais 3 contact de com- vi/or mutation Relais 4 : contact de or/vi bascule vi/vt vt/vi – vi/br – br/vi Voir "Abréviations de couleurs" au début du point 3.4. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-392 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 499: Stbg4 (France Uniquement)

    Connecteur X3 Connecteur X4 non occupée AL 1 BL 1 BL 1 AN 1 AL 2 BL 2 BL 2 AN 2 AL 3 BL 3 BL 3 AN 3 AL 4 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-393 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 500 Modules pour HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Options Tableau 3-186 STBG4 (France uniquement) - Brochage des contacts Contact Connecteur X3 Connecteur X4 BL 4 BL 4 AN 4 – non occupée – A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-394 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 501: Strb, Strbr

    Dans le cas de la fonction d’activation/désactivation manuelle du relais et de la commande d’ouverture de porte, vous devez saisir le temps de commutation désiré (indicatif en mode Ex- pert : 26 2). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-395 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 502: Figure 3-156 Interfaces Strb (S30817-Q932-A)

    Seuls peuvent être raccordés les circuits d’alimentation dont les valeurs de tension ne dépassent pas les valeurs-seuil suivantes : valeur-seuil (maximum) : 30 Vca (42 V ) ou 60 Vcc. pointe A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-396 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 503: Figure 3-158 Fonctions De Relais Et De Capteur Des Modules Strb Et Strbr

    K1.11 K1.12 K1.13 +12 V +12 VI Court-circuite les fils pour l’activation de capteur. OPTKP1 Capteur vers système Figure 3-158 Fonctions de relais et de capteur des modules STRB et STRBR A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-397 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 504 Entrée de commande photocoupleur 4 +12VI +12V Tension commande photocoupleur K 4.11 Inverseur K4.1 IN K 4.12 Inverseur K4.1 c. de travail K 4.13 Inverseur K4.1 c. repos K 3.11 Inverseur K3.1 IN A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-398 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 505 Inverseur K200 c. repos 2 ACT1-1M Inverseur K200 IN 1 ACT1-1B Inverseur K200 c. de travail 1 ACT1-1A Inverseur K200 c. repos 1 P12VI + 12 V Photocoupleur 1 SENSE1 Entrée de commande photocoupleur 1 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-399 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 506: Adaptateur Usb-V.24

    Les pilotes compris dans la fourniture doivent être utilisés. ● Si la liaison entre le PC de service et le système n’a pas pu être établie, il faut fermer le ● dialogue transférer et le rouvrir. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-400 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 507: V24/1 (Sauf Aux Etats-Unis)

    CBCC/CBCP (X7) avec câble ruban Vue du côté compo- sants ! prise Sub-D 25 contacts Figure 3-159 V24/1 (sauf aux Etats-Unis) (S30807-Q6916-X100) Figure 3-160 HiPath 3550 et HiPath 3350 - Raccordement V.24 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-401 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 508: Figure 3-161 Brochage Des Connecteur V.24 (Rs-232) Dans Hipath 3550/Hipath

    Brochage des connecteur V.24 (RS-232) dans HiPath 3550/HiPath 3350 Tableau 3-189 Brochage et désignation des contacts de la prise V.24 X2 Connecteur X2 Signal Aucune des autres broches de connecteur X2 ne sont affectées. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 3-402 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 509 L’adaptateur V.24 est nécessaire s’il faut passer d’une fiche 25 contacts du câble C39195- Z7267-C13 à une prise 9 contacts pour le raccordement sur l’interface V.24 de tous les systè- mes HiPath 3000 à parti de V1.2. Brochage de l’adaptateur V.24 Tableau 3-190 Brochage de l’adaptateur V.24 C39334-Z7080-C2...
  • Page 510: Câble

    Options 3.4.18 V.24 câble Le câble V.24 sert par exemple à raccorder un PC de maintenance à l’interface V.24 de tous les systèmes HiPath 3000 à partir de V1.2. Brochage du câble V.24 Prise 9 contacts Prise 9 contacts Data Carrier Detect Receive Data (recevoir données)
  • Page 511 ● Marche à suivre pour le montage, page 4-86 ● Montage HiPath 3550 et HiPath 3350 (boîtier mural), page 4-87 ● Montage HiPath 3500 et HiPath 3300 (boîtier 19"), page 4-109 ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 512: Conditions Pour Le Montage

    Etats-Unis uniquement : outils de pose adapté pour le bloc utilisé (par exemple bloc Aides : ● – Manager T ou HiPath 3000/5000 Manager E – multimètre numérique pour vérification des liaisons à la terre et des tensions secon- daires –...
  • Page 513: Marche À Suivre Pour Le Montage

    Panneau de raccordement S C39104-Z7001-B3 ● Installer le logiciel système et enficher les sous-modules sur CBSAP, page 4-81 Raccordement des postes Client, page 4-82 Effectuer les raccordements réseau, page 4-82 Contrôle visuel, page 4-83 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 514: Choix Du Site De Montage

    Assurez-vous que la distance entre les équipements ● Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG et les autres équipements électri- ques soit d’au moins 101,6 cm (40"). Selon le National Electrical Code (NEC), il faut res- pecter à l’avant des équipements électriques une distance minimum de 91,44 cm (36") ain- si qu’une distance de 101,6 cm (40") avec d’autres installations électriques.
  • Page 515: Etats-Unis Uniquement : Raccordement Au Secteur

    Il faut utiliser un circuit propre avec conducteur de protection isolé. ● Le système ne doit être mis sous tension qu’après une mise sous tension conforme (voir des- cription au point 4.1.3.4). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 516: Déballage Des Différents Éléments

    Débarrassez-vous des emballages conformément aux dispositions en vigueur dans votre pays. Important N’utilisez que des appareils et outils en parfait état. Ne mettez jamais en service des appareils présentant des dommages visibles. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 517: Mise En Place Des Boîtiers D'installation

    à cet effet. 4.1.3.3.1 Vue d’ensemble Configurations des installations Vous pouvez positionner les boîtiers d’installation des manières suivantes : Boîtier unique ● Deux boîtiers (superposés) ● Deux boîtiers (juxtaposés) ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 518: Mise En Place Du Boîtier Unique

    Fixez le pied en serrant le contre-écrou (figure 4-1, A). ● Disposition du boîtier de base ≥ 50 mm Figure 4-1 HiPath 3800 - Disposition du boîtier de base A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 519: Mise En Place Des Boîtiers Doubles (Superposés)

    (figure 4-2). Vérifiez que la distance minimum de 50 mm entre le boîtier de base et le boîtier d’extension soit respectée. Si nécessaire, disposez le boîtier d’extension comme décrit à l’étape 3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 520 Montage HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Montage HiPath 3800 Positionnement des pieds Figure 4-2 HiPath 3800 - Positionnement des pieds A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-10 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 521 Nur für den internen Gebrauch Montage HiPath 3800 Montage d’un système à deux boîtiers superposés ≥ 50 mm ≥ 50 mm Figure 4-3 HiPath 3800 - Montage d’un système à deux boîtiers superposés (vue arrière) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-11 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 522: Montage De Deux Boîtiers Juxtaposés

    Vérifiez que la distance minimum de 50 mm entre le bord inférieur du boîtier d’ex- tension et le socle soit respectée. Si nécessaire, disposez le boîtier d’extension comme décrit à l’étape 3. Veillez à ce que les deux boîtiers présentent une hauteur identique. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-12 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 523 Nur für den internen Gebrauch Montage HiPath 3800 Montage d’un système à deux boîtiers juxtaposés ≥ 50 mm Figure 4-4 HiPath 3800 - Montage d’un système à deux boîtiers juxtaposés (vue arrière) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-13 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 524: Réalisation De La Mise À La Terre Du Système

    Si ce raccordement est impossible en raison de la configuration des bâtiments, il peut être nécessaire, en cas d’éventuelles pannes de fonctionnement, de recourir à un transformateur intermédiaire séparé pour le découplage de l’appareil externe. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-14 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 525: Montage Hipath

    – conducteur de mise à la terre pour antenne Figure 4-5 HiPath 3800 - Concept de mise à la terre du ou des boîtiers du système et du répartiteur principal (sauf aux Etats-Unis) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-15 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 526 HiPath 3800 par exemple prise de rac- Barrette de conduc- cordement teurs de protection principale Vert/jaune Figure 4-7 HiPath 3800 - Possibilité 1b de mise à la terre (sauf aux Etats-Unis) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-16 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 527: Etats-Unis Uniquement : Réalisation De La Mise À La Terre Du Système

    être de 12 AWG au minimum. La figure 4-8 affiche les raccordements de conducteur de protection du boîtier de base. Pour un boîtier d’extension, un raccordement de conducteur de protection séparé est nécessaire. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-17 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 528 électriques. Réalisation de la mise à la terre du répartiteur principal Pour la mise à la terre du répartiteur principal, il faut suivre les instructions du fabricant. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-18 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 529: Vérification De La Mise À La Terre

    Contrôle de la résistance entre les différentes compo- < 1 Ohm santes du système (boîtier de base, boîtier d’extension, répartiteur principal). Condition : HiPath 3800 n’est pas encore relié par le cordon secteur avec le réseau basse tension. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-19 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 530: Choix Du Site De Montage

    Trois unités de hauteur entre deux boîtiers de système montés l’un sur l’autre. – Une unité de hauteur au-dessus d’un boîtier de système si un panneau de raccorde- ment est par exemple monté. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-20 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 531 Vous devez en plus veiller au respect des conditions d’environnement indiquées au chapi- ● tre Données de l’installation (point 2.11). Vous trouverez des informations sur la description mécanique du système HiPath 3800 au point 2.1.4.1. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-21 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 532 Exemples pour une hauteur d’armoire 19" de 1,92 m avec 37 hauteurs Panneau raccord. HiPath 3800 Boîtier d’exten- sion Panneau raccord. HiPath 3800 HiPath 3800 Boîtier de base Boîtier de base Figure 4-10 HiPath 3800 - Exemples de montage en armoire 19" A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-22 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 533: Etats-Unis Uniquement : Raccordement Au Secteur

    Débarrassez-vous des emballages conformément aux dispositions en vigueur dans votre pays. Important N’utilisez que des appareils et outils en parfait état. Ne mettez jamais en service des appareils présentant des dommages visibles. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-23 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 534: Monter Le(S) Boîtier(S) Du Système Dans L'armoire

    écart minimum de trois unités de hauteur. Un écart minimum d’une unité de hau- teur au-dessus du boîtier du système est suffisant s’il s’agit par exemple de monter un panneau de raccordement. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-24 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 535 Répétez les étapes 1 à 5 si vous devez monter un boîtier d’extension. Figure 4-11 HiPath 3800 - Retrait des pieds A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-25 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 536 Montage HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Montage HiPath 3800 Montage dans l’armoire 19" Figure 4-12 HiPath 3800 - Monter les boîtiers du système dans l’armoire 19" A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-26 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 537: Réalisation De La Mise À La Terre Du Système

    être pris en compte. Si la réponse est "Oui" à ces deux questions, le système (boîtier(s) de l’installation, pan- neau(x) de raccordement) peut être mis à la terre conformément aux indications suivantes. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-27 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 538 La barre d’équipotentialité de l’armoire 19" ne peut être utilisée que si elle est reliée à la terre par un conducteur de protection séparé. Le non-respect de cette consigne peut se révéler dangereux ! A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-28 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 539: Montage Hipath

    19" barre d’équipotentialité de l’ar- moire. Figure 4-13 HiPath 3800 - Concept de mise à la terre du ou des boîtiers du système et des panneaux de raccordement dans l’armoire 19" A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-29 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 540: Vérification De La Mise À La Terre

    < 1 Ohm santes du système (boîtier de base, boîtier d’extension, panneaux de raccordement). Condition : HiPath 3800 n’est pas encore relié par le cordon secteur avec le réseau basse tension. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-30 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 541: Réaliser L'installation Des Modules (Remarques Sur La Configuration)

    La commande centrale CBSAP a un emplacement fixe (emplacement 6, exclusivement dans le boîtier de base BB). Selon les besoins, il peut y avoir trois alimentations LUNA2 dans le boîtier de base BB et quatre dans le boîtier d’extension EB. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-31 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 542: Figure 4-14 Hipath 3800 - Emplacements Des Modules Dans Le Boîtier De Base

    Montage HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Montage HiPath 3800 Figure 4-14 HiPath 3800 - Emplacements des modules dans le boîtier de base A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-32 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 543 Montage HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Montage HiPath 3800 Figure 4-15 HiPath 3800 - Emplacements des modules dans le boîtier d’extension A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-33 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 544: Retirer Ou Mettre En Place Les Modules

    Placez la pointe de la clé de module identifiée par "Stecken/Plug In" dans le trou inférieur du cache avant du module. Soulevez le module dans le châssis du boîtier en relevant la clé de module (figure 4-16, droite). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-34 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 545: Figure 4-16 Hipath 3800 - Retirer Ou Mettre En Place Le Module Avec La Clé De Module

    Les panneaux de raccordement doivent être traités comme des caches de blindage. Les emplacements de carte avec MDFU (Cablus), panneaux de raccordement externes ou ● avec câblage OpenEnd doivent, dans l’objectif du blindage, être recouverts de caches aveugles supplémentaires. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-35 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 546: Figure 4-17 Montage Du Cache De Blindage De Module

    Placez les deux contacts inférieurs du cache de blindage dans les emplacements prévus à cet effet du tiroir de module. Poussez le cache de blindage jusqu’en butée en direction du module (voir figure 4-17). Figure 4-17 Montage du cache de blindage de module A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-36 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 547: Figure 4-18 Hipath 3800 - Mise En Place De L'alimentation Luna2

    Avant la mise en service du système, vous devez couvrir les emplacements des alimenta- tions par un cache global. Le cache global est fixé par des vis sur le châssis (voir figure 4- 19 et figure 4-20). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-37 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 548: Figure 4-19 Hipath 3800 - Emplacements Pour Luna2 Et Reals Dans Le Boîtier De Base Avec Cache Global Monté

    HiPath 3800 - Emplacements pour LUNA2 et REALS dans le boîtier de base avec cache global monté Vis de fixation Figure 4-20 HiPath 3800 - Emplacements pour LUNA2 dans le boîtier d’extension avec cache global monté A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-38 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 549: Figure 4-21 Hipath 3800 - Mise En Place Du Module Reals

    Avant la mise en service du système, les emplacements destinés aux alimentations et au module REALS doivent être couverts par un cache global. Le cache global est fixé par des vis sur le châssis (voir figure 4-19). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-39 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 550: Monter Les Panneaux De Raccordement (Si Nécessaire)

    (voir point 4.1.6.6) SLMO8 STMD3 TM2LP TMC16 TMDID Autre occupation Recouvrez les portions des autres modules du fond ou aucune occu- de panier et les emplacements pour modules vides de pation caches. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-40 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 551 TMDID Autre occupation Recouvrez les portions des autres modules du fond ou aucune occu- de panier et les emplacements pour modules vides de pation caches. uniquement pour certains pays Etats-Unis uniquement A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-41 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 552: Monter L'adaptateur De Module Sivapac-Sipac

    (voir figure 4-22) : Deux modules d’adaptateurs ● Un module de mise en service ● Modules adaptateurs Module de mise en service Côté équipe- ment Module Figure 4-22 Adaptateur de module SIVAPAC-SIPAC A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-42 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 553: Figure 4-23 Monter L'adaptateur De Module Sivapac-Sipac

    Répétez les étapes 2 à 5 pour le montage du deuxième module adaptateur. Enfichez le module de mise en service (figure 4-23, C) sur le raccordement Hotplug du module. Figure 4-23 Monter l’adaptateur de module SIVAPAC-SIPAC A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-43 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 554 Verrou de module noir et gris Suppression du verrou noir (Pressez le verrou à l’endroit identifié par la flèche hors de l’attache et retirez le ver- rou du châssis.) Figure 4-24 Remplacement du verrou du module A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-44 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 555: Mise En Service Des Modules

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Boîtier de base 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Figure 4-25 HiPath 3800 - Mise en service des raccordements d’abonnés et de joncteurs A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-45 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 556: Répartition Des Voies Pcm

    PCM du faisceau A : – Section PCM pour les emplacements de modules 1 – 5 = 128 canaux de multiplexage temporel (4 voies PCM) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-46 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 557: Figure 4-27 Hipath 3800 - Voies Pcm Du Boîtier D'extension

    (4 voies PCM) Section PCM pour les emplacements de modules 8 – 14 = 128 canaux de multiplexage ● temporel (4 voies PCM) Le faisceau de voies PCM F n’est pas utilisé. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-47 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 558 Nombre maximum de canaux à mul- Occupation des canaux de tiplexage temporel requis multiplexage temporel DIU2U statique DIUN2 statique DIUT2 statique IVMN8 dynamique IVMNL dynamique SLCN dynamique SLMA dynamique SLMA2 dynamique A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-48 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 559: Montage Hipath

    Prend en compte le nombre maximum possible de maîtres et esclaves. Occupation statique des canaux de multiplexage temporel en cas d’utilisation comme module réseau, occupation dyna- mique en cas d’utilisation comme module d’abonné. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-49 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 560: Intensité Du Trafic Statique

    1 à 5 et 7 à 10 dans le boîtier de base. Si HiPath 3800 est utilisé en tant que système à deux boîtiers, l’utilisation du faisceau de voies PCM F est impossible. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-50 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 561: Raccorder Les Câbles Au Fond De Panier

    La mise en service du système (raccordement à la tension d’alimentation) ne peut se faire que lorsque le dos de tous les boîtiers du système est fermé par les pan- neaux de raccordement et panneaux aveugles prévus à cet effet. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-51 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 562: Fond De Panier Du Boîtier De Base

    Fond de panier du boîtier de base 9 connecteurs SI- VAPAC pour les périphériques Mini-prise DB68 68 contacts (rac- cordement à EB) Figure 4-28 HiPath 3800 - Fond de panier (S30804-Q5392-X) du boîtier de base A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-52 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 563 Montage HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Montage HiPath 3800 X214 X211 Figure 4-29 HiPath 3800 - Connecteurs et prises sur le fond de panier du boîtier de base A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-53 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 564 C39195-Z7611-A10 avec le boîtier d’extension (vers le module DBSAP) X209 Raccordement cc X211, X212 Raccordement réseau ca X214 Raccordement à 10 points pour le générateur de tension d’appel RGMOD (uniquement pour certains pays) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-54 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 565: Fond De Panier Du Boîtier D'extension

    Montage HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Montage HiPath 3800 4.1.6.2 Fond de panier du boîtier d’extension Figure 4-30 HiPath 3800 - Fond de panier (S30804-Q5393-X) du boîtier d’extension A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-55 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 566: Figure 4-31 Hipath 3800 - Connecteurs Et Prises Sur Le Fond De Panier Du Boîtier D'extensi

    Montage HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Montage HiPath 3800 X214 Figure 4-31 HiPath 3800 - Connecteurs et prises sur le fond de panier du boîtier d’exten- sion A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-56 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 567: Brancher Le Câble De Raccordement Entre Le Boîtier De Base Et Le Boîtier D'extension

    Boîtier de base = prise X201 ● Boîtier d’extension = module DBSAP ● Pour garantir un fonctionnement sans défaillance, il faut utiliser exclusivement des > câbles blindés d’une longueur maximum de 1 m. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-57 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 568: Raccorder Les Périphériques Sur Les Connecteurs Sivapac Du Fond De Panier

    S30267-Z196-A150 : 15 m de longueur ● S30267-Z196-A250 : 25 m de longueur ● S30267-Z196-A350 : 35 m de longueur ● S30267-Z196-A550 : 55 m de longueur ● S30267-Z196-A950 : 95 m de longueur ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-58 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 569 Après le raccordement des câbles, vous devez fermer le fond de panier du boîtier de > base et celui du boîtier d’extension (éventuel) avec les caches prévus à cet effet (C39165-A7075-C44). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-59 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 570: Figure 4-32 Hipath 3800 - Fond De Panier Du Boîtier De Base Avec Caches Montés

    Montage HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Montage HiPath 3800 Figure 4-32 HiPath 3800 - Fond de panier du boîtier de base avec caches montés A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-60 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 571: Raccorder Les Périphériques Sur Les Panneaux De Raccordement Avec

    Les prises RJ45 sont équipées de quatre fils. Les abonnés S peuvent être raccordés directement (câble 1:1). Pour les raccordements au réseau, il faut inverser la ligne de réception et la ligne d’émission. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-61 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 572 être couverts par des caches. occupation uniquement pour certains pays Etats-Unis uniquement Vous trouverez des informations sur le brochage des câbles et des connecteurs dans les des- criptions de modules au chapitre 3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-62 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 573: Raccorder Les Périphériques Sur Les Panneaux De Raccordement Avec Prise Champ (Etats-Unis Et Canada Uniquement)

    Les zones de fond de panier correspondant à des emplacements de modu- tion les vides doivent recevoir des caches. Vous trouverez des informations sur le brochage des connecteurs dans les descriptions de mo- dules au chapitre 3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-63 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 574: Raccorder Les Périphériques Aux Panneaux De Raccordement Dotés De

    Dans des cas spéciaux d’application dans lesquels il n’est pas possible d’utiliser de câbles prêts à l’emploi, vous devez recourir à des câbles à extrémité ouverte. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-64 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 575 S30267-Z192-A200 : câble ouvert à une extrémité avec 16 DA, 20 m de ● longueur (Vous trouverez des informations sur les longueurs de dénudage né- cessaires pour les câbles ouverts à une extrémité sur la figure 4-47.) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-65 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 576: Utiliser Un Répartiteur Principal Externe Ou Un Panneau De Raccordement Externe

    Répartiteur principal MDFU-E, point 4.1.7.1 ● Panneau de raccordement S30807-K6143-X, point 4.1.7.2 ● Panneau de raccordement S C39104-Z7001-B3, point 4.1.7.3 ● Etats-Unis uniquement : raccordement des équipements secteur, point 4.1.7.4 ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-66 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 577: Utiliser Le Répartiteur Principal Externe Mdfu-E S30805-U5283-X

    MDFU-E - Structure et dimensions (669,0 x 328,8 x 125,4 mm) Il est possible d’utiliser jusqu’à 21 unités de câblage par MDFU-E avec à chaque fois une bar- rette 16 DA ou 25 DA (9 x 30 mm). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-67 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 578: Montage Du Mdfu-E

    500 m. ● Vous devez enficher les USAG, protégés contre l’inversion de polarité par le haut dans les em- placements des réglettes de coupure (sur la figure 4-38). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-68 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 579: Figure 4-37 Occupation (Comptage) Des Réglettes De Coupure Et De Brassage

    Réglette de coupure pour 16 DA (C39334-A166-A1) Le n° 25 reste li- Réglette de brassage pour 25 DA (C39334-A166-A3) Figure 4-37 Occupation (comptage) des réglettes de coupure et de brassage (vue du des- sus) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-69 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 580: Figure 4-38 Dénudage Des Câbles Ouverts À Une Extrémité Pour Mdfu-E

    Pour les emplacements 1 à 10 de MDFU-E, la longueur à dénuder est de = 910 ± 5 mm Ruban adhésif (largeur 19 mm) Fusible faisceau Figure 4-38 Dénudage des câbles ouverts à une extrémité pour MDFU-E A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-70 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 581 Remarque : pour les câbles avec 16 doubles fils, les indications sur les paires 17 à 24 sont gr/ro sans objet. nr/bl bl/nr nr/or or/nr nr/vt vt/nr nr/br br/nr nr/gr gr/nr A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-71 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 582: Utiliser Le Panneau De Raccordement Externe S30807-K6143-X

    5 = fil b Unités de hauteur pour le montage en armoire 19" : 1 (une unité de hauteur correspond à environ 1,7" = 43 mm) Figure 4-39 Panneau de raccordement S30807-K6143-X A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-72 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 583: Monter Le Panneau De Raccordement Dans L'armoire 19

    Placez le panneau de raccordement (A, sur la figure 4-40) sur le boîtier du système et fixez-le à gauche et à droite avec 2 vis (B) au châssis 19". Figure 4-40 Montage du panneau de raccordement externe dans l’armoire 19" A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-73 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 584: Raccorder Le Réseau De Lignes Au Panneau De Raccordement Externe

    Exemple 2 Module de 24 ports Module de 16 ports Exemple 3 Module de 16 ports Module de 24 ports Figure 4-41 Pose du panneau de raccordement S30807-K6143-X pour différents modules périphériques A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-74 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 585: Figure 4-42 Brochage Du Panneau De Raccordement S30807-K6143-X

    Brassage direct des raccordements sur les connecteurs X12/X13. Dans ce cas, l’inser- ● tion de straps n’est pas nécessaire. X12, X14 X13, X15 Figure 4-42 Brochage du panneau de raccordement S30807-K6143-X A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-75 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 586: Utiliser Le Panneau De Raccordement S

    3 x 8 prises MW8 Unités de hauteur pour le montage en armoire 19" : 1 (une unité de hauteur correspond à environ 1,7" = 43 mm) Figure 4-43 Panneau de raccordement S C39104-Z7001-B3 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-76 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 587: Monter Le Panneau De Raccordement S

    (A, sur la figure 4-44) sur un boîtier du système et fixez- le à gauche et à droite avec 2 vis (B) au châssis 19". Figure 4-44 Monter le panneau de raccordement externe S dans l’armoire 19" A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-77 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 588: Raccorder Les Lignes Sur Le Panneau De Raccordement Externe S

    8 7 6 3 2 1 4 5 Brochage des prises MW8 Les paires de fils doivent être vrillées avant la pose ! Figure 4-46 Pose des paires de fils sur le panneau de raccordement S A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-78 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 589: Figure 4-47 Dénudage Des Câbles À Extrémité Ouverte Pour Le Panneau De Raccordement

    Longueur de dénudage = 600 mm ± 5 mm Figure 4-47 Dénudage des câbles à extrémité ouverte pour le panneau de raccordement S Les codes de couleurs pour les câbles ouverts à une extrémité sont donnés au tableau 4-8. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-79 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 590: Etats-Unis Uniquement : Raccordement Des Équipements Secteur

    ● DIUT2* ● SLMA/SLMA8 ● TMC16 ● TMDID ● TMEW2 ● TM2LP ● * Si ce module est relié au réseau public, une protection primaire supplémentaire doit être fournie côté CSU. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-80 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 591: Installer Le Logiciel Système Et Enficher Les Sous-Modules Sur Cbsap

    Les vis d’écartement fournies permettent de mettre en place correctement le sous- module et doivent toujours être utilisées (voir figure 3-7). Sinon, le module pourrait être endommagé. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-81 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 592: Raccordement Des Postes Client

    DIUT2 (S , T1) ● STMD3 (S ● STMI2 (IP) ● TM2LP (LR) ● TMEW2 (E&M) ● DIU2U (Etats-Unis uniquement) ● TMC16 (uniquement pour certains pays) ● TMDID (Etats-Unis uniquement) ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-82 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 593: Contrôle Visuel

    Si nécessaire, complétez par les pan- les boîtiers du système sont neaux de raccordement et caches fermés par les panneaux de prévus à cet effet. raccordement et caches prévus à cet effet A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-83 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 594 à cet effet. Une fois le contrôle visuel terminé, vous pouvez mettre en service le système HiPath > 3800, conformément aux indications du chapitre 5. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-84 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 595: Conditions Pour Le Montage

    Etats-Unis uniquement : outils de pose adapté pour le bloc utilisé (par exemple bloc Aides : ● – Manager T ou HiPath 3000/5000 Manager E – multimètre numérique pour vérification des liaisons à la terre et des tensions secon- daires –...
  • Page 596: Marche À Suivre Pour Le Montage

    Remarques de configuration, page 4- Réaliser le raccordement au réseau, page 4-121 Raccordement des postes Client, page Contrôle visuel, page 4-121 4-108 Réaliser le raccordement au réseau, page 4-108 Contrôle visuel, page 4-108 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-86 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 597: Montage Hipath 3550 Et Hipath 3350 (Boîtier Mural)

    Assurez-vous que la distance entre les équipements ● Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG et les autres équipements électri- ques soit d’au moins 101,6 cm (40"). Selon le National Electrical Code (NEC), il faut res- pecter à l’avant des équipements électriques une distance minimum de 91,44 cm (36") ain- si qu’une distance de 101,6 cm (40") avec d’autres installations électriques.
  • Page 598 : 46 cm (18") sur le côté gauche et au moins 20,3 cm (8") sur le côté su- périeur et le côté droit. Prévoyez également dans le bas un écart de 50,8 cm (20") (pour le câble). Figure 4-48 HiPath 3550 et HiPath 3350 – Exigences de place A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-88 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 599: Etats-Unis Uniquement : Raccordement Au Secteur

    Sur le commutateur principal, il faut mettre un pannonceau qui empêche une coupure par ● mégarde de l’alimentation. Il faut utiliser un circuit propre avec conducteur de protection isolé. ● Recommandation : protection contre les surtensions entre le raccordement secteur et le ● système. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-89 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 600: Déballage Des Différents Éléments

    Les vis et chevilles pour la fixation murale sont également jointes. Le MDFU doit être protégé par mise à la terre. Pour la marche à suivre, reportez-vous au point 4.2.3.6. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-90 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 601: Figure 4-49 Mdfu - Structure Et Dimensions (367,0 X 328,8 X 125,4 Mm)

    9 emplacements (9 x 30 mm) Empl. particuliers 2 x PFT1 1 x PFT4 Côté installation Réseau de lignes Figure 4-49 MDFU - Structure et dimensions (367,0 x 328,8 x 125,4 mm) (sauf aux Etats- Unis) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-91 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 602: Retirer Le Couvercle Du Boîtier De L'installation

    HiPath 3550 et HiPath 3350 ! Marche à suivre Etape Opération Libérer les deux vis du boîtier avec un tournevis. Maintenir le boîtier pour éviter qu’il tombe. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-92 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 603 Pour refermer le boîtier de l’installation, poser le couvercle et le fixer avec les deux vis. Pour éviter les blessures, le couvercle de boîtier doit aussi être saisi uniquement de l’extérieur ! A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-93 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 604: Réalisation De La Fixation Murale De L'installation

    30 cm Ecart minimum pour remplacement de module Figure 4-50 HiPath 3550 et HiPath 3350 - Fixations murales Figure 4-51 HiPath 3550 et HiPath 3350 - Emplacements de fixation A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-94 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 605: Réalisation De La Mise À La Terre Du Système Et Du Répartiteur Principal Externe

    Utiliser l’un des câbles pour assurer la protection de terre du MDFU. La liaison de mise à la terre du MDFU à HiPath 3550 n’est pas obligatoire (voir figure 4-52, ci- dessous). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-95 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 606 Pour le montage et la mise à la terre du répartiteur principal, vous devez respecter les ins- tructions du fabricant. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-96 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 607 : – chauffage central – conduites d’évacuation – circuit de mise à la terre pour antennes Figure 4-52 HiPath 3550, HiPath 3350 - Mise à la terre d’un répartiteur principal externe A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-97 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 608: Installer Les Modules

    6 bornes à vis (de 4 DA chaque) pour poser sur les modules Hi- Path 3550 et HiPath 3350 Figure 4-53 Schéma de l’unité de câblage S30269-Z41-A30 (longueur = 3 m) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-98 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 609: Figure 4-54 Hipath 3550 - Raccordement De Fond De Panier Pour Module Périphérique

    établie via CABLU S30269-Z41-A30 (figure 4-53) Comme indiqué à la figure 4-55, vous pouvez poser les bornes à vis 8 contacts directement sur les modules. Le réseau de lignes est posé sur la réglette de brassage. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-99 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 610: Figure 4-55 Répartiteur Intégré - Connexions À Vis Sur Blocs De Serrage

    Pour cela, on utiliser les câbles de REP fournis (câbles Octopus avec connecteurs de ter- minaison Amphenol). Le modèle sur le connecteur Amphenol est donné par le choix du connecteur utilisé pour la barre de connecteurs d’un module. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-100 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 611 1,5 fois au moins) et le fixez avec une attache de câble (B) sur le boîtier de telle sorte qu’un contact conducteur durable soit établi entre l’adhésif conducteur et le boîtier (voir figure). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-101 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 612: Pose De Ferrite

    être positionné comme indiqué à la figure 4-56, pour permettre une fermeture du couvercle du boîtier. 5 mm mini. 15 mm – Ferrite C39022-Z7000-C7 Ligne réseau Figure 4-56 HiPath 3550 et HiPath 3350 - Ligne réseau avec ferrite A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-102 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 613 : L30460-X1358-X-* (ventes directes) / L30251-U600-A229 (exportation) : com- ● prend 5 ferrites C39022-Z7000-C6 L30460-X1359-X-* (ventes directes) / L30251-U600-A230 (exportation) : com- ● prend 9 ferrites C39022-Z7000-C6 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-103 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 614: Remarques De Configuration

    > IVMP8, IVMS8, TST1 et TS2. HiPath 3550: Vue d’ensemble du système et emplacements d’enfichage Chemin câbles Modules en option Niveaux d’emplacement Figure 4-57 HiPath 3550-Vue d’ensemble du système Boîtier mural A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-104 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 615 HiPath 3550 - Emplacements (slots) du boîtier mural La carte CBCC est reliée aux mo- dules en option via un câble ruban (OPAL) (voir figure ci-dessous). Figure 4-59 HiPath 3550 - Option Adapter Long (OPAL) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-105 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 616 Niveaux d’emplacement Figure 4-60 HiPath 3350 - Vue d’ensemble du système Boîtier mural CUP : Connection Unit Point OPAL Niveaux d’emplacement Figure 4-61 HiPath 3350 - Emplacements (slots) du boîtier mural A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-106 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 617 30 Erlang sont possibles grâce à un module TS2. Un module TS2 maximum par système HiPath 3550, enfiché sur l’em- placement 7 ou 9. Par conséquent, une valeur de 30 Erlang est possible à l’emplacement 7 ou 9. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-107 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 618: Raccordement Des Postes Client

    Vérifier la tension de sec- Multimètre numérique teur locale. Une fois le contrôle visuel terminé, vous pouvez mettre en service le système, con- > formément aux indications du chapitre 5. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-108 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 619: Montage Hipath 3500 Et Hipath 3300 (Boîtier 19")

    LUNA2 peuvent être intégrées. Les batteries permettent de réaliser une alimentation ininterruptible. LUNA2 est nécessaire si l’alimentation interne au système n’est pas suffisante. Vous trouverez d’autres informations au point 9.1.3, "Utiliser le boîtier d’alimentation PB3000". A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-109 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 620: Choix Du Site De Montage

    Configurations des prises nominale nominales nominales de raccordement à à 120 V ca/ 110 V ca 130 V ca 47 Hz 63 Hz NEMA 5-15, 2 contacts, 60 Hz 3 fils, terre A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-110 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 621: Déballage Des Différents Éléments

    Se débarrasser des matériaux d’emballage conformément aux dispositions de vo- tre pays. Important N’utilisez que des appareils et outils en parfait état. Ne mettez jamais en service des appareils présentant des dommages visibles. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-111 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 622: Figure 4-62 Hipath 3500 Et Hipath 3300 - Suspension Murale (Sauf Aux Etats-Unis)

    également avec une vis. Montage de la suspension murale HiPath 3500/ HiPath 3300 Figure 4-62 HiPath 3500 et HiPath 3300 - Suspension murale (sauf aux Etats-Unis) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-112 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 623 à gauche et à droite du châssis 19". Montage dans le châssis 19" HiPath 3500 HiPath 3300 HiPath 3500 Figure 4-63 HiPath 3500 et HiPath 3300 - Montage dans le châssis 19" A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-113 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 624: Réalisation De La Mise À La Terre Du Système

    être pris en compte. Si la réponse est "Oui" à ces deux questions, le système HiPath 3500 ou HiPath 3300 peut être mis à la terre conformément aux indications suivantes. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-114 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 625: Installer Les Modules

    Le non-respect de cette consigne peut se révéler dangereux ! 4.2.4.7 Installer les modules Les systèmes sont déjà équipés des modules correspondant aux besoins du client. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-115 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 626: Raccorder Les Câbles Et Le Réseau De Lignes

    à la description du point 3.3.4. Blindage électromagnétique ● Pour garantir un blindage électromagnétique suffisant (conformément à EN 55022), il faut utiliser un câble LAN blindé ou blinder le câble LAN à utiliser. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-116 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 627 1,5 fois au moins) et le fixez avec une attache de câble (B) sur le boîtier de telle sorte qu’un contact conducteur durable soit établi entre l’adhésif conducteur et le boîtier (voir figure). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-117 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 628: Remarques De Configuration

    Slot 4 Slot 5 1 (modules périphériques) Figure 4-66 HiPath 3500 - Niveaux d’emplacements dans le boîtier 19" Les restrictions s’appliquant à l’équipement en carte TS2R doivent impérativement > être respectées. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-118 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 629 (C39165-A7027-B115). Niveaux d’emplacement : 3 (options) Slots 1-3 2 (CBRC) 1 (modules périphériques) Slot 4 Slot 5 Figure 4-67 HiPath 3300 - Niveaux d’emplacements dans le boîtier 19" A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-119 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 630 30 Erlang sont possibles grâce à un module TS2R. Un module TS2R maximum par système HiPath 3500, enfiché sur l’emplacement 7 ou 9. Par conséquent, une valeur de 30 Erlang est possible à l’emplacement 7 ou 9. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-120 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 631: Raccordement Des Postes Client

    Vérifier la tension de sec- Multimètre numérique teur locale. Une fois le contrôle visuel terminé, vous pouvez mettre en service le système, con- > formément aux indications du chapitre 5. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-121 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 632 Montage HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Montage des systèmes HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 4-122 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 633 Pour la mise en service et la maintenance, il faut respecter les remarques sur la pro- tection des données et la sécurité des données, voir point 1.9, "Protection et confi- dentialité des données". A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 634: Marche À Suivre Pour La Mise En Service

    L’utilisation de la barrette secteur avec protection surtension et parafoudre référen- cée C39334-Z7052-C33 est prescrite de façon impérative. Le raccordement au sec- teur des boîtiers du système doit se faire par la barrette secteur avec protection sur- tension et parafoudre. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 635 Le rythme de clignotement dépend de la charge. Plus la charge du système est élevée, plus le clignotement est lent. HiPath 3800 est prêt à fonctionner lorsque l’afficheur des téléphones du système in- > dique la date "SA 1. JAN 00" et l’heure "00:00". A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 636: Attribution Des Numéros D'appel

    Le module a été enfiché avant un module selon l’ordre ● d’équipement : le module est mis en service et succède dans le plan de numérotation au dernier module. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 637 S peut amener des discontinuités dans la numé- rotation des lignes. La raison en est que tous les ports S sont d’abord mis en service com- me lignes puis reconfigurés. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 638: Effectuer Un Rechargement

    Reset/Rechargement qu’à la fin de la mise en route du système (la LED verte s’allume). Appuyez sur le bouton Reset/Rechargement plus de 5 s (la LED rouge Fail s’éteint). Sinon, une réinitialisation est possible ou le rechargement ne sera pas effectué correctement. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 639: Procéder À L'initialisation Pays Et Définir Le Concept De Mot De Passe

    Il convient de charger la langue à l’aide de HiPath 3000/5000 Manager E avant initialisation des données locales (voir aussi "Edition de texte en plusieurs langues"...
  • Page 640 Brésil et avec raccordement sur lignes réseau analogiques à nu- mérotation multifréquences MF. Après l’entrée d’un code de pays, seule la validation officielle de l’installation (logi- > ciel) pour ce pays garantit le chargement correct des données par défaut. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 641: Sauf Aux Etats-Unis : Entrée Du Numéro D'appel De L'installation

    Entrer le mot de passe Lire l’afficheur. Parcourir jusqu’à "Paramètres RNIS" et "N° d’appel installa- tion". Confirmer ! OU : Mode Expert : entrer l’indicatif 20 2 1 à 4. Suivre le guidage utilisateur de l’afficheur. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 642: Programmation Du Système Spécifique Du Client

    Les modifications du système (par exemple programmation des touches) réalisées > au cours d’une programmation hors ligne à l’aide de HiPath 3000/5000 Manager E sont perdues lors du chargement de la base de données. Pour la programmation hors ligne, l’attribution des ports réseau et abonné dépend de l’ordre d’enfichage des modules.
  • Page 643: Marche À Suivre Pour La Mise En Service

    Procéder à l’initialisation pays et définir le concept de mot de passe, page 5-15 Sauf aux Etats-Unis : Entrée du numéro d’appel de l’installation, page 5-17 Programmation du système spécifique du client, page 5-18 Réaliser un contrôle rapide, page 5-18 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 5-11 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 644: Alimentation En Tension De L'installation

    Mise en route du système éteinte Procédure de charge : APS sur SDRAM, loadware, données de carte pendant 0,1 s clignotement Etat de fonctionnement normal (charge nulle) 0,5 s allumée/0,5 s éteinte A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 5-12 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 645: Attribution Des Numéros D'appel

    Le module a été enfiché avant un module selon l’ordre ● d’équipement : le module est mis en service et succède dans le plan de numérotation au dernier module. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 5-13 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 646 (HiPath 3000/ 5000 Manager E). Le MSN est attribué uniquement avec la configura- ● tion du port S en "bus Euro" par le système et il peut être importé par l’administration. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 5-14 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 647: Effectuer Un Rechargement

    Il convient de charger la langue à l’aide de HiPath 3000/5000 Manager E avant initialisation des données locales (voir aussi "Edition de texte en plusieurs langues"...
  • Page 648 L’introduction de tableau A-3, HiPath 3550, HiPath 3350 ou HiPath 3500 n’est pas prévue actuellement dans certains des pays cités dans le HiPath 3300. Pour ces pays, le bon chargement des données par défaut n’est pas garanti. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 5-16 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 649: Sauf Aux Etats-Unis : Entrée Du Numéro D'appel De L'installation

    Lire l’afficheur. Parcourir jusqu’à "Paramètres RNIS" et "N° d’appel instal- lation". Confirmer ! OU : Mode Expert : entrer l’indicatif 20 2 1 à 4. Suivre le guidage utilisateur de l’afficheur. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 5-17 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 650: Programmation Du Système Spécifique Du Client

    Les modifications du système (par exemple programmation des touches) réalisées > au cours d’une programmation hors ligne à l’aide de HiPath 3000/5000 Manager E sont perdues lors du chargement de la base de données. Pour la programmation hors ligne, l’attribution des ports réseau et abonné dépend de l’ordre d’enfichage des modules.
  • Page 651 Ce chapitre traite les rubriques suivantes : Sujet Introduction, page 6-2 Structure logicielle, page 6-4 Remarques sur la numérotation ouverte dans un réseau HiPath 3000/5000, page 6-7 Configuration requise pour l’installation, page 6-8 Mettre en service HiPath 5000, page 6-10 Préparer l’installation, page 6-10 ●...
  • Page 652: Introduction

    Introduction HiPath 5000 Real-Time Services Manager RSM est utilisé comme composante d’administra- tion centrale dans un réseau IP de systèmes HiPath 3000. La constitution d’une "Single System Image" permet à tous les noeuds concernés d’être administrés de façon centrale. HiPath 5000-RSM est une plate-forme qui assure la fourniture centrale des applications et leur permet d’être utilisées par tous les abonnés du réseau IP.
  • Page 653 ● HiPath 5000 RSM (RSM : Real-time Services Manager) HiPath 3500 HiPath Cordless Office Réseau IP optiPoint 500 ... OpenStage TDM HiPath 3500 HiPath 3000 Figure 6-1 Système IP multi-noeuds HiPath 5000-RSM A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 654: Structure Logicielle

    Feature. L’outil d’administration HiPath 3000/5000 Manager E ne communique pas avec les dif- férents systèmes, mais échange des données avec le serveur de Feature. Le serveur de Fea- ture assure la fourniture synchronisée des données KDS dans les systèmes HiPath 3000 en réseau.
  • Page 655: Mise En Service Et Administration De Hipath

    Accs520x.dll Accs520x.dll Accs520x.dll Accs520x.dll Base de données ser- veur Socket Interface Interface de transfert Remote Procedure Call de données Interface vsock.dll fct.dll Figure 6-3 Services et routines du serveur de Feature A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 656 HiPath 3000 faisant partie du réseau (noeuds). Remarque : l’événement 1027 confirme que le module HG 1500 correspon- dant a bien été chargé avec les numéros de tous les systèmes HiPath 3000 faisant partie du réseau (voir point 12.2.17).
  • Page 657: Remarques Sur La Numérotation Ouverte Dans Un Réseau Hipath

    16 (faisceau HG 1500) (Paramètres/Lignes/Réseau.../Faisceaux : Numéro de l’installation-entrant) doivent être identiques ! Pour HiPath 3000/5000, à partir de V7, il est possible d’administrer le numéro de noeud de cha- que système HiPath 3000 avec HiPath 3000 Manager E, quel que soit l’état du flag système "Numérotation ouverte".
  • Page 658: Configuration Requise Pour L'installation

    Besoins en RAM du serveur HiPath 5000 ● Grâce au tableau 6-3, vous pouvez calculer la capacité RAM (mémoire vive) nécessaire du serveur HiPath 5000 en fonction du nombre de noeuds dans le réseau HiPath 3000/ 5000 et d’applications utilisées sur le serveur. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010...
  • Page 659 + 250 Mo + 250 Mo + 250 Mo + 250 Mo + 250 Mo Actuellement, des réseaux de 32 noeuds sont validés. Des capacités supérieures peuvent être validées pour un pro- jet spécifique. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 660: Préparer L'installation

    Intégration au Vérifier la bonne intégration du PC serveur au LAN du client (voir point 6.5.2). Divers Toutes les applications fonctionnant en arrière-plan doivent être fermées pour l’installation du logiciel. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-10 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 661: Intégration Du Serveur Hipath 5000 Au Lan Du Client

    L’analyse réseau a pour but de déterminer à quelles conditions le réseau IP du client est capable d’assurer la mise en réseau HiPath 3000/5000. Dans le cadre de l’analyse du réseau et en accord avec le client sont définies les données nécessaires à...
  • Page 662: Vue D'ensemble

    Les composantes standard doivent toujours être installées en général et sont par conséquent déjà présélectionnées dans le Master Setup (= Default Setup). Attention aux informations actualisées figurant dans la documentation de validation de la Gestion des défaillances HiPath. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-12 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 663: Licence

    être réalisée pour toutes les fonctionnalités, interfaces et produits sous licence. Il est fourni avec HiPath 3000/5000 Manager E un fichier spécifique du client, grâce auquel l’Agent CLA (Customer License Agent) génère un fichier GPCF (Grace Period Configuration File).
  • Page 664: Démarrage De L'installation

    Cliquez ensuite sur Next afin de poursuivre l’installation. Choisissez le répertoire de destination. Sélectionnez le dossier dans lequel le programme doit être installé. Validez le dossier proposé c:\programmes\siemens\hipath\ avec Next ou cliquez sur Browse pour sélectionner un autre dossier. Sélectionnez le dossier de programme.
  • Page 665 être toujours installées. Les indications pré- cises concernant les composantes qui sont installées figurent dans votre com- mande. La suite de la description de la procédure d’installation se rapporte au Default Setup. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-15 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 666 Cliquez sur Next pour démarrer la procédure de copie. Après l’installation de la base de données SQL MSDE 2000, vous devez réini- > tialiser le PC. La procédure d’installation se poursuit automatiquement après la réinitialisa- tion. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-16 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 667 10. La boîte de dialogue de File Transfer Folder apparaît. Sélectionnez le dossier dans lequel les fichiers doivent être transférés. Validez le dossier proposé c:\programmes\siemens\hipath\tftp\files\ avec Next ou cliquez sur Change pour sélectionner un autre dossier. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-17 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 668 FM Re- porting. Les utilisateurs disposant de connaissances SNMP suffisantes peuvent modi- fier les destinations Trap et noms de communautés en modifiant le fichier snmpd.cnf (voir annexe E). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-18 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 669 13. Cliquez sur Next pour poursuivre le Setup. 14. Lorsque l’installation a abouti, une boîte de dialogue apparaît à la fin dans laquelle vous mettez fin au Setup en cliquant sur Finish. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-19 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 670: Installer La Gestion Des Défaillances Hipath

    La Gestion des défaillances HiPath peut, dans le cadre de requêtes SNMP, recueillir des infor- mations dans la base de données MIB du HiPath 3000 et HiPath 5000. Cela permet de sur- veiller en continu l’état des composantes en réseau et d’informer l’administrateur du réseau en cas de modification d’état.
  • Page 671 Mettre en service HiPath 5000 La boîte de dialogue Select Features apparaît. Sélectionnez la composante Gestion des défaillances HiPath que vous souhaitez installer et désélectionnez les composantes que vous ne souhaitez pas. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-21 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 672 11. La boîte de dialogue de Choose Destination Location apparaît. Sélectionnez le dossier dans lequel Java Runtime Environment doit être installé. Validez le dossier proposé c:\programmes\javasoft\jre\<version>\ avec Next ou cliquez sur Browse pour sélectionner un autre dossier. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-22 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 673 17. Lorsque l’installation a abouti, une boîte de dialogue de fin apparaît. Pour quitter l’Assistant InstallShield pour la Gestion des défaillances HiPath, cliquez sur Finish. 18. La bonne fermeture du Master Setup est confirmée. Quittez le Setup en cliquant sur Finish. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-23 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 674: Installer Le Fournisseur De Services Tapi

    Pour fournisseur de service TAPI dans le cadre de scénarios HiPath AllServe en ré- seau. HiPath 3000/5000 V4.0 ● Pour fournisseur de service TAPI dans le cadre de scénarios HiPath 3000/5000 en réseau, à partir de V4.0. Définition par l’utilisateur ●...
  • Page 675 à un moment ultérieur. Une fois installés tous les éléments, le système affiche une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez clôturer l’installation en cliquant sur Finish. Le fournisseur de services TAPI est installé. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-25 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 676: Installer Le Serveur Hipath Inventory Séparément

    Cliquez ensuite sur Next afin de poursuivre l’installation. Choisissez le répertoire de destination. Sélectionnez le dossier dans lequel le programme doit être installé. Validez le dossier proposé c:\programmes\siemens\hipath\ avec Next ou cliquez sur Browse pour sélectionner un autre dossier. Sélectionnez le dossier de programme.
  • Page 677 Mettre en service HiPath 5000 La boîte de dialogue Select Features apparaît. Sélectionnez la composante HiPath Inventory que vous souhaitez installer et désélection- nez les composantes que vous ne souhaitez pas. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-27 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 678 Pour l’exécution du Setup correspondant à HiPath Inventory, il faut que soit installé sur le PC correspondant aussi bien un Client FM Reporting qu’un service Web commun. Ces deux composantes sont automatiquement sélectionnées et installées par le Master Setup. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-28 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 679 FM Re- porting. Les utilisateurs disposant de connaissances SNMP suffisantes peuvent modi- fier les destinations Trap et noms de communautés en modifiant le fichier snm- pd.cnf (voir annexe E). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-29 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 680 SQL MSDE) est installée. 11. Validez vos entrées avec Next. 12. Lorsque l’installation a abouti, une boîte de dialogue apparaît à la fin dans laquelle vous mettez fin au Setup en cliquant sur Finish. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-30 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 681: Vérifier L'installation

    6.5.7.1 Contrôler le démarrage et le fonctionnement des services HiPath 5000 Gestion de l’ordinateur/Services et Applications/Services permettent de contrôler si tous les services nécessaires ont été activés. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-31 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 682: Contrôler Les Entrées De L'observateur D'événements

    L’Observateur d’événements est activé par Gestion de l’ordinateur/Système/Ob- servateur d’événements. Vous trouverez des informations supplémentaires au point 12.2.12, "Observateur d’événe- ments pour HiPath 5000 (Eventlog)". Les entrées possibles dans l’Observateur d’événements sont répertoriées par le tableau 12-8). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-32 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 683: Modifier Les Composantes Hipath 5000 (Installation Ultérieure, Mise À Jour, Suppression)

    TAPI (configuration et lignes) (voir l’aide du fournisseur de services TAPI 170) ainsi que les fichiers KDS de tous les systèmes raccordés (voir aide de HiPath 3000/5000 Manager E). Vous devez arrêter le serveur HiPath 5000 (Démarrer/Programmes/ ●...
  • Page 684: Changement De Version (Mise À Jour) D'une Installation Hipath

    Insérez le CD d’installation. Le programme d’installation démarre automatiquement. Vous pouvez également activer le Setup à partir de l’Explorateur Windows <CD-ROM-Lettre correspondant au lec- teur de cédérom>:\setup.exe. Sélectionnez la langue du navigateur d’installation. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-34 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 685 Remarque : comme ces répertoires ne sont pas installés par le Master Setup, la suppres- sion par le Setup du programme de maintenance est impossible. 11. Installez les composantes (fonctionnalités) de la nouvelle version en suivant les indications du point 6.5.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-35 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 686: Réaliser La Procédure De Licence

    Durant cette période, la procédure de licence doit être réalisée pour toutes les fonction- nalités, interfaces et produits sous licence. Il est fourni avec HiPath 3000/5000 Manager E un fichier spécifique du client, grâce auquel l’Agent CLA (Customer License Agent) génère un fichier GPCF (Grace Period Configuration File).
  • Page 687: Optimiser Les Paramétrages Du Système D'exploitation

    Enregistrer les informations de débogage l’option Néant. Toutes les autres options sont pertinentes. L’option Redémarrer automatiquement entraîne un redémarrage automatique en cas d’arrêt du système, ce qui augmente considérablement la disponibi- lité du serveur. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-37 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 688 Cela se fait par Démarrer/Paramètres/Panneau de configuration: Logiciel – Ajout/Suppression de com- posantes Windows: service d’information Internet (IIS) – Détails: Supprimer le service SMTP. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-38 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 689 L’administration des modules HG 1500 continue à être assurée spécifiquement pour cha- que module par la Gestion basée sur le Web WBM. L’administration du réseau IP avec HiPath 3000/5000 Manager E comprend les étapes suivantes : a) Configuration des différents noeuds faisant partie du réseau = configuration des diffé- rentes mémoires de données système.
  • Page 690: Configurer Hipath 5000-Rsm Utilisé Comme Composante D'administration Centrale

    Serve - Transfer (Transférer) ou par le bouton correspondant de la barre d’outils. L’option File (Fichier) - HiPath 5000-RSM/AllServe - New (Nouveau) - > HiPath 5000-RSM/AllServe sert uniquement à créer un KDS généré hors ligne ! A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-40 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 691 "HiPath 5000-RSM/Serveur AllServe non installé sur ce PC" apparaît. En cliquant sur Server (Serveur) –> Manager un fichier net de serveur vide est créé. Cliquez, pour finir, sur Close (Fermer). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-41 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 692: Ajouter Différents Noeuds À Un Réseau Ip

    Pour ajouter des noeuds HiPath 3000 à un réseau HiPath 3000/5000, vous devez avoir correc- tement monté (voir chapitre 4, "Montage HiPath 3000") et mis en service (voir chapitre 5, "Mise en service HiPath 3000") ces systèmes.
  • Page 693 Cliquez sur le bouton Add node (Ajouter noeud) pour reprendre les données du noeud dans le fichier Net de serveur. Le nombre de noeuds chargés au cours des actions précédentes est affiché. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-43 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 694: Getaccount

    Nur für den internen Gebrauch GetAccount Vous devez ensuite réinscrire les données de HiPath 3000/5000 Manager E dans le ser- veur HiPath 5000 (bouton Manager –> Server (Serveur)). Vous trouverez des informations supplémentaires sur la marche à suivre dans l’aide >...
  • Page 695 Le fichier de transfert ASCII est automatiquement placé dans le dossier indiqué et complé- té par les données de communication. Par article de données, le fichier est complété d’une ligne. Les articles de données de taxation (lignes) se terminent par CR+LF. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-45 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 696 Ligne réseau aligné à droite précédé par des espaces 14 106-109 Acheminement sélectionné par LCR (conformément à la configuration dans HiPath 3000/5000 Manager E) aligné à droite précédé par des espaces A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-46 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 697 Afin d’éviter la croissance incontrôlée de la taille du dossier où figurent les fichiers > de transfert, il est préférable d’effacer dans ce dossier les fichiers de transfert re- nommés une fois qu’ils ont été transférés pour utilisation en externe. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-47 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 698 USV. Tenir compte impérativement des consignes de sécurité et de manipulation du fabri- cant. USV P 500 - Avant et arrière Figure 6-4 USV P 500 - Avant et arrière A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-48 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 699 Avant un démarrage à froid, déconnecter impérativement le serveur raccordé. L’USV P 500 a besoin d’environ 5 à 20 s pour atteindre la tension de sortie définie. Pour éviter les dysfonctionnements, ne pas mettre en marche immédiatement le serveur raccordé. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 6-49 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 700 N° Commentaire Prise 9 contacts pour le raccordement au serveur Communication. NON UTILISÉ DANS HiPath 3000/5000 ! Un logiciel spécial de surveillance peut commander via cette prise l’arrêt du serveur, par exemple en cas de coupure prolongée de l’alimentation électrique.
  • Page 701: Mise En Service De Hipath 3000 Comme Passerelle

    Les interfaces pour les liaisons réseau et interautomatique avec le réseau de télécommunica- tions sont réalisées dans HiPath 5000 sous la forme de passerelles. Pour HiPath 3000 V8, les systèmes HiPath 3800, HiPath 3500 et HiPath 3300 peuvent servir de passerelle.
  • Page 702: Mettre En Service Hipath 3800 Comme Passerelle

    Mise en service de HiPath 3000 comme passerelle Nur für den internen Gebrauch Mettre en service HiPath 3800 comme passerelle Mettre en service HiPath 3800 comme passerelle 7.1.1 Conditions Attention Le montage et la mise en service du système doivent être effectués exclusivement par du personnel qualifié...
  • Page 703 Mise en service de HiPath 3000 comme passerelle Nur für den internen Gebrauch Mettre en service HiPath 3800 comme passerelle Tableau 7-1 HiPath 3800 comme passerelle, procédure lors du montage du système et de la mise en service Etape Opération (remarques)
  • Page 704 Mise en service de HiPath 3000 comme passerelle Nur für den internen Gebrauch Mettre en service HiPath 3800 comme passerelle Tableau 7-1 HiPath 3800 comme passerelle, procédure lors du montage du système et de la mise en service Etape Opération (remarques)
  • Page 705: Mettre Hipath 3500 En Service Comme Passerelle

    Mise en service de HiPath 3000 comme passerelle Nur für den internen Gebrauch Mettre HiPath 3500 en service comme passerelle Mettre HiPath 3500 en service comme passerelle 7.2.1 Conditions Attention Le montage et la mise en service du système doivent être effectués exclusivement par du personnel qualifié...
  • Page 706 Mise en service de HiPath 3000 comme passerelle Nur für den internen Gebrauch Mettre HiPath 3500 en service comme passerelle Tableau 7-2 HiPath 3500 comme passerelle, procédure lors du montage du système et de la mise en service Etape Opération (remarques)
  • Page 707 Mise en service de HiPath 3000 comme passerelle Nur für den internen Gebrauch Mettre HiPath 3500 en service comme passerelle Tableau 7-2 HiPath 3500 comme passerelle, procédure lors du montage du système et de la mise en service Etape Opération (remarques)
  • Page 708: Mettre En Service Hipath 3300 Comme Passerelle

    Mise en service de HiPath 3000 comme passerelle Nur für den internen Gebrauch Mettre en service HiPath 3300 comme passerelle Mettre en service HiPath 3300 comme passerelle 7.3.1 Conditions Attention Le montage et la mise en service du système doivent être effectués exclusivement par du personnel qualifié...
  • Page 709 Mise en service de HiPath 3000 comme passerelle Nur für den internen Gebrauch Mettre en service HiPath 3300 comme passerelle Tableau 7-3 HiPath 3300 comme passerelle, procédure lors du montage du système et de la mise en service Etape Opération (remarques)
  • Page 710 Mise en service de HiPath 3000 comme passerelle Nur für den internen Gebrauch Mettre en service HiPath 3300 comme passerelle Tableau 7-3 HiPath 3300 comme passerelle, procédure lors du montage du système et de la mise en service Etape Opération (remarques)
  • Page 711: Procédure De Licence

    Ce chapitre traite les rubriques suivantes : Sujet Principes de la procédure de licence, page 8-2 Procédure de licence pour HiPath 3000 V8, HiPath 5000 V8, page 8-4 Produits et composantes sous licence, page 8-4 ● Grace Period (délai de mise sous licence), page 8-9 ●...
  • Page 712: Principes De La Procédure De Licence

    La possibilité de passer un appel d’urgence est garantie dans n’importe quel état du système. Déroulement de la procédure de licence A partir de HiPath 3000/5000 V5.0, une procédure de licence centralisée est utilisée : la Ges- tion des licences HiPath. La procédure s’applique à tous les produits HiPath, par exemple les systèmes de communication, les postes Client et les applications.
  • Page 713 5000 Manager E 4. Validation du fichier de produits soumis à licence licence 5. Analyse du fichier de licen- Figure 8-1 Déroulement de la procédure de licence avec le serveur CLS A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 714: Procédure De Licence Pour Hipath 3000 V8, Hipath 5000 V8

    Les produits et composantes HiPath 3000 et HiPath 5000 V8 indiqués ci-après doivent faire l’objet d’une licence (= fonctionnalités sous licence). Les licences nécessaires sont regroupées dans un fichier de licence et doivent être réparties avec HiPath 3000/5000 Manager E entre les différents produits.
  • Page 715 Procédure de licence Nur für den internen Gebrauch Procédure de licence pour HiPath 3000 V8, HiPath 5000 V8 Tableau 8-1 Fonctionnalités sous licence Fonctionnali- Données du fichier de licence Valeurs par défaut Répartition des licences avec té soumise à...
  • Page 716 Pour l’utilisation des applications OpenScape Office, des licences sont nécessaires. Pour cela, la Gestion des licences de HiPath 3000/5000 a été élargie à partir de V8. Pour pouvoir trans- férer les données de licence, OpenScape Office doit être raccordé à HiPath 3000.
  • Page 717 Procédure de licence Nur für den internen Gebrauch Procédure de licence pour HiPath 3000 V8, HiPath 5000 V8 Licence utilisateur Description myPortal for Outlook Intégré à Microsoft Outlook, 1 licence par utilisateur, 384 licences au maximum Pour l’utilisation de myPortal for Outlook, une licence utili- sateur standard est nécessaire.
  • Page 718 Licence d’évaluation pour OpenScape Office (90 jours, gratuit) : ● Cette licence d’évaluation est destinée aux clients HiPath 3000 qui n’ont pas utilisé jus- qu’ici OpenScape Office. Toutes les fonctionnalités d’OpenScape Office sont activées pour un délai de grâce de 90 jours, puis automatiquement désactivées. Si, durant le délai de grâce, des licences régulières sont activées pour OpenScape Office, la licence d’évalua-...
  • Page 719: Grace Period (Délai De Mise Sous Licence)

    (Real License File RLF) n’est disponible à l’ouverture de la boîte de dialogue de licence HiPath 3000/5000 Manager E, le CLA génère automatiquement à partir du fichier gpcf un fi- chier de licence Grace Period. Ces licences Grace Period peuvent être réparties de la même façon que les licences d’un RLF.
  • Page 720: Réaliser La Procédure De Licence

    Procédure de licence Nur für den internen Gebrauch Procédure de licence pour HiPath 3000 V8, HiPath 5000 V8 8.2.4 Réaliser la procédure de licence Les indications suivantes supposent que l’utilisateur dispose de fichiers de licence > valides. Lors de l’installation de l’Agent de licence CLA sur le PC de maintenance ou sur le serveur Hi- Path 5000 (voir figure 8-2), un sous-répertoire import est notamment créé...
  • Page 721 Procédure de licence Nur für den internen Gebrauch Procédure de licence pour HiPath 3000 V8, HiPath 5000 V8 Système HiPath 3000 unique Systèmes HiPath 3000 en réseau (système indépendant) avec HiPath 5000-RSM Fichier de licence (*.xml) Validation, décodage et analy-...
  • Page 722 La répartition des licences décrite ci-après suppose que le montage (voir chapitre 4, "Montage HiPath 3000") et la mise en service (voir chapitre 5, "Mise en service HiPath 3000") du ou des systèmes (noeuds) HiPath 3000 et, s’il existe, de HiPath 5000-RSM aient été réalisés (voir chapitre 6, "Mise en service et administration de HiPath 5000").
  • Page 723 Procédure de licence Nur für den internen Gebrauch Procédure de licence pour HiPath 3000 V8, HiPath 5000 V8 Etape Opération (remarques) Systèmes HiPath 3000 uniques ou en Systèmes HiPath 3000 en réseau avec réseau sans HiPath 5000-RSM HiPath 5000-RSM KDS : les données relatives à...
  • Page 724 GPCF. Ensuite, il faut ajouter le 1er noeud du réseau HiPath 3000/5000. Le serveur de Feature a ainsi sa licence (Grace Period). Si le serveur de Feature ne reçoit pas de licence en l’espace d’une heure par le 1 noeud, il cesse automatiquement de fonctionner au bout de cette heure.
  • Page 725: Scénarios De Procédure De Licence

    HiPath 3000 comme système indépendant La procédure de licence des composantes sous licence faisant partie du système se fait par un fichier de licence. Il est associé à l’adresse MAC de la carte de commande HiPath 3000. Marche à suivre Etape Opération (remarques)
  • Page 726 Cliquez sur le bouton Téléchargement. Dans la boîte de dialogue de fichier qui s’affiche ensuite, indiquez l’emplacement d’enregistrement de la clé de licence téléchargée. Le point 8.2.4 décrit la marche à suivre pour répartir les licences avec HiPath 3000/ 5000 Manager E. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010...
  • Page 727: Systèmes Hipath 3000 En Réseau Sans Hipath 5000-Rsm

    La procédure de licence des composantes sous licence se fait en réseau. C’est-à-dire qu’un seul fichier de licence est nécessaire pour l’ensemble du réseau HiPath 3000/5000. Il est lié à l’adresse MAC de la carte de commande HiPath 3000 procédant le numéro de noeud le plus faible (ID de noeud).
  • Page 728 HiPath 3000/5000 Manager E (au cas où l’adresse MAC n’est pas déjà disponi- ble.) : Identifiez l’adresse MAC de la carte de commande du système HiPath 3000 avec le numéro de noeud (ID de noeud) le plus faible. HiPath License Management (Gestion des licences) : Activez le serveur de licences central CLS par : https://www.central-license-server.com/...
  • Page 729 Cliquez sur le bouton Téléchargement. Dans la boîte de dialogue de fichier qui s’affiche ensuite, indiquez l’emplacement d’enregistrement de la clé de licence téléchargée. Le point 8.2.4 décrit la marche à suivre pour répartir les licences avec HiPath 3000/ 5000 Manager E. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010...
  • Page 730: Mise À Jour En Hipath 3000 V8, Hipath 5000 V8

    8.3.4 Mise à jour en HiPath 3000 V8, HiPath 5000 V8 Pour passer d’une version < 5.0 à HiPath 3000/5000 V8, un nouveau fichier de licence doit être demandé et une nouvelle procédure de licence réalisée. Le serveur de licences central CLS permet la conversion des anciennes licences (< V5.0) en nouvelles licences valables pour la version actuelle de HiPath 3000/5000.
  • Page 731 Scénarios de procédure de licence Etape Opération (remarques) HiPath 3000/5000 Manager E (au cas où les adresses MAC ne sont pas déjà dis- ponibles) : La mise à jour porte sur un système Hi- La mise à jour porte sur plusieurs systè- Path 3000 unique ou sur plusieurs systè-...
  • Page 732 Entreprise et utilisateur enregistrés : affichage des données de l’entreprise et des ● données de l’utilisateur. Détails mise à jour : adresse MAC de la carte de commande HiPath 3000. ● Licences à utiliser : affichage du résultat de la procédure.
  • Page 733: Associer Un Système Indépendant (Hipath 3000) À Un Réseau

    La fonction "Rehost" du serveur de licence central CLS permet la conversion des différents fi- chiers de licence en un nouveau fichier de licence global en réseau. Il est lié à l’adresse MAC de la carte de commande HiPath 3000 procédant le numéro de noeud le plus faible (ID de noeud).
  • Page 734 Le masque qui apparaît alors définit à quelle adresse MAC la nouvelle licence doit être associée. Dans le champ de saisie Adresse MAC, entrez l’adresse MAC de la carte de com- mande dont le système HiPath 3000 possède le numéro de noeud (ID de noeud) le plus faible. Cliquez sur le bouton Suivant.
  • Page 735: Supprimer Un Système D'un Réseau Avec Hipath 5000-Rsm

    Les informations de génération et les informations sur la clé de licence s’affichent. Il faut répéter les étapes 4 à 8 pour tous les systèmes HiPath 3000 existants. Remarque : la nouvelle procédure de licence se fait en réseau. Cela signifie qu’une seule clé...
  • Page 736: Remplacer Un Matériel Sous Licence (Modification De L'adresse Mac)

    MAC) Si, en raison d’un défaut matériel, il faut remplacer une carte de commande sous licence de HiPath 3000, un nouveau fichier de licence est toujours nécessaire. Dans ce cas, l’adresse MAC est modifiée et la licence n’est plus valide.
  • Page 737 Cela signifie que la totalité des six licences présentes ont été liées à la nouvelle adresse MAC. L’ancienne association à l’adresse MAC de la carte de commande HiPath 3000 défectueuse a été désactivée pour la totalité des six licences. Cliquez sur le bouton Terminer. Une nouvelle clé de licence est générée.
  • Page 738 Dans la boîte de dialogue de fichier qui s’affiche ensuite, indiquez l’emplacement d’enregistrement de la clé de licence téléchargée. Le point 8.2.4 décrit la marche à suivre pour répartir les licences avec HiPath 3000/ 5000 Manager E. Remarque sur le remplacement de la carte de commande HiPath 3000 : >...
  • Page 739: Procédure De Licence D'opticlient Attendant V8 Sur Hipath 3000 V8

    Path. La position de commande disponible est la version complète d’optiClient Attendant V8. optiClient Attendant V8 est fonctionnel pour HiPath 3000 V8, HiPath 3000/5000 à partir de V7, pour HiPath 2000 à partir de V2 et à partir HiPath OpenOffice EE.
  • Page 740 Par procédure manuelle sur CLM (clé de licence déjà disponible, activation ● hors ligne). Ecrivez le KDS sur HiPath 3000 V8 (après la reprise des données de licence dans HiPath 3000, le CLA n’est plus nécessaire.). Installez le ou les optiClient Attendant.
  • Page 741: Protection Contre La Manipulation Des Licences

    à sa fonction et ne peut pas être réactivé. Le bon fonctionnement du CLA sur ce PC ne peut être rétabli que par une réparation ou une réinstallation (voir Manuel d’installation Agent de licence). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 8-31 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 742 Procédure de licence Nur für den internen Gebrauch Protection contre la manipulation des licences A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 8-32 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 743 Mise à jour logicielle, page 9-30 ● Instructions de mise à jour de V7 en V8, page 9-35 ● Mettre à jour HiPath 3000 pour Signaling & Payload Encryption (SPE), page 9-42 ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 744 Extension de HiPath 3000 Extension de HiPath 3000 Le point suivant contient des informations sur les équipements supplémentaires ou les exten- sions qui ne sont pas décrits au chapitre 4, "Montage HiPath 3000". 9.1.1 Remplacement de modules périphériques pour HiPath 3800 Important Lorsque vous travaillez sur le système (en particulier, lorsque vous manipulez les...
  • Page 745 Après le retrait de l’ancien module, il est possible de l’effacer de la de module base de données avec HiPath 3000/5000 Manager E ou Manager T. Après avoir été enfiché, le nouveau module est mis en service comme un module enfiché ultérieurement sur un emplacement libre. La zone de mémoire système occupée par l’ancien module est conservée...
  • Page 746: Raccordement D'une Imprimante

    Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Extension de HiPath 3000 9.1.2 Raccordement d’une imprimante Important Vous devez absolument respecter les consignes de sécurité et les règles d’utilisa- tion du fabricant de l’imprimante. Introduction Vous pouvez utiliser une imprimante comme imprimante de taxation (transfert de données en...
  • Page 747 Nur für den internen Gebrauch Extension de HiPath 3000 Formats d’édition Vous trouverez des informations sur les formats d’édition (comprimé, non comprimé) utilisés par la taxation fil de l’eau dans la description des fonctionnalités HiPath 3000/5000. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 748: Utiliser Le Boîtier D'alimentation Pb3000

    Pour le fonctionnement de secours sur batterie en cas de panne du réseau ; c’est-à-dire si ● la fonction d’alimentation ininterruptible est nécessaire. Si l’alimentation interne au système HiPath 3000 n’est pas suffisante pour alimenter tous ● les terminaux raccordés (filaires et sans fil) Le boîtier PB3000 peut être équipé...
  • Page 749: Eléments De Commande, D'affichage Et De Raccordement De Pb3000

    Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Extension de HiPath 3000 9.1.3.1 Eléments de commande, d’affichage et de raccordement de PB3000 Cache avant (figure 9-2) 1 : commutateur pour activer et couper la tension réseau 2 : commutateur pour activer et couper l’alimentation LUNA2...
  • Page 750 ● UPSC-DR) F3 : fusible pour batterie 16 A/T ● X3 : sortie de la batterie vers des consommateurs externes (HiPath 3000) ● X7 : sortie vers la batterie XBatt. (liaison Power Box Controller (PBC) < > batterie) ● XBatt. : entrée pour X7 (liaison batterie < > Power Box Controller (PBC)) ●...
  • Page 751: Composantes

    Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Extension de HiPath 3000 9.1.3.2 Composantes Boîtier d’alimentation PB3000 : S30177-U773-X ● y compris kit pour montage en armoire 19’’ (C39165-A7027-D1) Kit de montage pour suspension murale ou pose sur le bureau de PB3000 (option) : ●...
  • Page 752 Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Extension de HiPath 3000 – HiPath 3550, HiPath 3350 : raccordement de PB3000 par le câble de raccordement C39195-A7985-B37 – HiPath 3800 : raccordement de PB3000 par le câble de raccordement C39195-Z7985-...
  • Page 753 Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Extension de HiPath 3000 Câble de raccordement pour PB3000, équipé de batteries, mais sans LUNA2 ● Selon le système, on utilise un des câbles de raccordement suivants : –...
  • Page 754 Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Extension de HiPath 3000 – HiPath 3800 : raccordement de PB3000 par le câble de raccordement C39195-Z7985- A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 9-12 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 755: Possibilités De Montage

    Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Extension de HiPath 3000 9.1.3.3 Possibilités de montage La mise à la terre du boîtier d’alimentation PB3000 se fait par la ligne réseau. Une > mise à la terre fixe séparée n’est pas nécessaire.
  • Page 756: Boîtier D'alimentation Pb3000 Avec Batteries Et Luna2

    Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Extension de HiPath 3000 9.1.3.6 Boîtier d’alimentation PB3000 avec batteries et LUNA2 La photo ci-après montre la position des quatre batteries montées et de l’alimentation LUNA2 dans PB3000.
  • Page 757 Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Extension de HiPath 3000 Les schémas de principe suivants illustrent le parcours des lignes entre les batteries, l’alimen- tation LUNA2 et l’alimentation du système : Schéma de principe PB3000 avec batteries, sans LUNA2 ●...
  • Page 758 Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Extension de HiPath 3000 Schéma de principe PB3000 avec batteries et LUNA2 ● Figure 9-6 PB3000 avec batteries et LUNA2 – Schéma de principe Important Pour stocker un PB3000 équipé de batteries ou pour de longues périodes d’inutili- sation, il faut retirer le fusible batterie (F3 : fusible pour batterie 16 A/T) au dos du boîtier PB3000...
  • Page 759: Insérer Les Batteries Dans Pb3000

    Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Extension de HiPath 3000 9.1.3.6.1 Insérer les batteries dans PB3000 Danger Pour le raccordement, seules les batteries V39113-W5123-E891 (12 V/7 Ah) sont validées. Il est interdit d’utiliser des batteries d’un autre type ! Remarque sur le recyclage : Les anciennes batteries ou les batteries portant ce signe sont du matériel ré-...
  • Page 760 Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Extension de HiPath 3000 Etape Opération Retirer la vis de fixation [A] de la bride de support de batterie [B]. Retirer la bride de support de batterie et la mettre de côté.
  • Page 761 Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Extension de HiPath 3000 Etape Opération Mettre en place la bride de support de la batterie et serrer la vis de fixation. Pousser jusqu’en butée le tiroir de batteries dans le logement de gauche du boî- tier.
  • Page 762: Mettre En Place L'alimentation Luna2 Dans Pb3000

    Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Extension de HiPath 3000 9.1.3.6.2 Mettre en place l’alimentation LUNA2 dans PB3000 PB3000 et l’alimentation LUNA2 sont fournis dans des emballages séparés. Pour mettre en place LUNA2 dans PB3000, vous devez procéder de la manière suivante : Etape Opération...
  • Page 763: Montage Mural Pb3000 (Sauf Aux Etats-Unis)

    Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Extension de HiPath 3000 9.1.3.7 Montage mural PB3000 (sauf aux Etats-Unis) Important Pour le montage mural du boîtier d’alimentation PB3000, vous devez respecter ● les instructions et l’ordre de montage.
  • Page 764: Montage En Armoire 19'' De Pb3000

    Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Extension de HiPath 3000 9.1.3.8 Montage en armoire 19’’ de PB3000 Important Avant le montage, vous devez retirer le tiroir de batterie avec les batteries et/ou l’ali- mentation LUNA2 ! Pour monter PB3000 dans une armoire 19’’, il faut procéder comme suit :...
  • Page 765: Raccordement Des Équipements Spéciaux

    Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Extension de HiPath 3000 9.1.4 Raccordement des équipements spéciaux 9.1.4.1 Portiers Possibilités de raccordement Raccordement par adaptateur TFE et amplificateur HiPath 3000 Adaptateur Amplificateur Porte Raccordement par adaptateur TFE/V...
  • Page 766: Informations Sur Les Portiers De Différents Fabricants

    Analog est un boîtier adaptateur TFE universel pour les portiers de la société Siedle (par exemple Vario TLM 612). Son utilisation est validée pour tous les systèmes HiPath 3000 à partir de V1.2. Le raccordement se fait sur un port analogique du système. DoorCom Analog se comporte comme un téléphone analogique (numérotation, détection et commande MF).
  • Page 767 Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Extension de HiPath 3000 Remarques de configuration pourHiPath 3000/5000 Manager E DoorCom Analog Abonnés : Abonné : Paramètre : Type = Standard Flags = Protection avertissement Paramètres système : Flags = DTMF automatique Poste opposé...
  • Page 768: Raccordement De Haut-Parleurs

    Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Extension de HiPath 3000 9.1.4.2 Raccordement de haut-parleurs Les possibilités suivantes sont disponibles : raccordement sur un port d’abonné analogique (adaptation de niveau de l’amplificateur ● éventuellement nécessaire) raccordement sur un port d’abonné...
  • Page 769 Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Extension de HiPath 3000 Raccordement sur le joncteur réseau analogique uniquement haut- HiPath 3000 parleur actif TML/TLA HiPath 3000 Amplifica- TML/TLA teur Contact d’activation REAL/STRB Figure 9-11 Raccordement du haut-parleur sur un joncteur réseau analogique...
  • Page 770: Mise À Jour Matérielle

    Pour HiPath 3000/5000 à partir de V5.0, les conditions matérielles suivantes s’appliquent. Control Boards (commandes centrales) Si la carte de commande nécessaire au fonctionnement de HiPath 3000/5000 à partir de V5.0 n’est pas installée, vous devez procéder à un remplacement.
  • Page 771 Mise à jour de HiPath 3000 Modules HG 1500 Les modules HG 1500 indiqués dans le tableau suivant sont nécessaires pour pouvoir utiliser les fonctions de HG 1500 avec HiPath 3000/5000 à partir de V5.0. Les modules HG 1500 non cités doivent être remplacés. Système Module HG 1500 nécessaire pour HiPath 3000/5000 à...
  • Page 772: Mise À Jour Logicielle

    Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Mise à jour de HiPath 3000 9.2.2 Mise à jour logicielle Si la version du logiciel est antérieure à V3.0, il faut d’abord mettre à jour par V3.0. Ensuite seulement la mise à...
  • Page 773: Figure 9-13 Conversion Kds De V4.0 En Versions À Partir De V5.0 (Partie 1/4)

    Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Mise à jour de HiPath 3000 Conversion KDS V4.0 –> V5.0 Définir quel module HG 1500 sera "Gatekeeper HG 1500" et lequel ou lesquels seront "Passerelle HG 1500".
  • Page 774: Figure 9-14 Conversion Kds De V4.0 En Versions À Partir De V5.0 (Partie 2/4)

    Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Mise à jour de HiPath 3000 Ouvrir la boîte de dialogue "Confi- Ouvrir la boîte de dialogue "Confi- guration HXG". guration HXG". Pour tous les modules HG 1500 : Effacer tous les abonnés S...
  • Page 775 Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Mise à jour de HiPath 3000 Enregistrer le KDS sous un nou- veau nom. Réaliser la conversion de KDS de V4.0 –> V5.0 avec HiPath 3000/5000 Manager E.
  • Page 776: Figure 9-16 Conversion Kds De V4.0 En Versions À Partir De V5.0 (Partie 4/4)

    Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Mise à jour de HiPath 3000 Configurer tous les clients systè- me V4.0 comme clients système (le numéro et le nom de V4.0 sont conservés.). Définir le ou les emplacements de "Passerelle HG 1500".
  • Page 777: Instructions De Mise À Jour De V7 En V8

    Instructions de mise à jour de V7 en V8 9.2.3.1 Introduction Conditions Pour une mise à jour logicielle de HiPath 3000/5000 V7 en HiPath 3000/5000 V8, les conditions suivantes doivent être remplies : De nouvelles licences valides pour HiPath 3000/5000 V8 sont disponibles. ●...
  • Page 778 La marche à suivre pour la mise à jour logicielle en fonction de différents scénarios est décrite dans les points suivants. Annonces individuelles d’EVM en cas de mise à jour Dans le cas d’une mise à jour de HiPath 3000 V7 en V8, les annonces individuelles et les mes- sages sont effacés. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010...
  • Page 779 Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Mise à jour de HiPath 3000 9.2.3.2 Mettre à jour un système indépendant HiPath 3000 Marche à suivre Vérifiez que tous les postes IP raccordés (HFA) sont compatibles EFC : Si ...
  • Page 780: Mettre À Jour Un Réseau Hipath 5000 Rsm

    Pour cela, vous devez ajouter tous les systèmes (noeuds) faisant partie du réseau dans HiPath 5000 RSM. Mettez en service le réseau avec la version HiPath 3000/5000 V7 (mettez en service le serveur de Features). Chargez les nouvelles licences.
  • Page 781: Mettre À Jour Hipath 3000 En Réseau Avec Surpass

    Une mise en réseau Surpass est exclusivement possible avec un système indépen- > dant HiPath 3000. La variante de protocole EFC n’est dans ce cas pas supportée. Il est impossible de raccorder simultanément sur Surpass et un ITSP. La mise à jour des postes IP avec le logiciel compatibles EFC actuel n’est pas né- cessaire.
  • Page 782: Mettre À Jour Hipath 3000 En Réseau Avec

    Mettez à jour chacun des systèmes faisant partie du réseau : Mettez à jour les systèmes HiPath 3000 et les modules HG 1500 correspondants en ● Convertissez le fichier KDS et rechargez-le ainsi que le logiciel système V8.
  • Page 783 WL2 professional OpenScape Personal Edition optiClient Attendant V8 Mettez à jour tous les postes IP du système HiPath 3000 avec le logiciel compatibles EFC actuel. Vous trouverez des informations sur les versions logicielles actuelles dans les Release No- tes et dans la validation commerciale.
  • Page 784: Mettre À Jour Hipath 3000 Pour Signaling & Payload Encryption (Spe)

    Mettre à jour tous les terminaux HFA pour une version logicielle compatible SPE ● En raison de l’introduction du concept EFC, HiPath 3000 à partir de V7 n’a plus de com- patibilité descendante en ce qui concerne la fonctionnalité "Signaling & Payload Encryp- tion", sauf par rapport aux systèmes HiPath 3000 V6.0, qui possèdent une carte HG 1500...
  • Page 785: Charge Supplémentaire Du Système

    Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Mise à jour de HiPath 3000 HiPath 4000 doit, pour HiPath 3000/5000 à partir de V7, être impérativement raccordé ● comme portier H.323 externe ou Registrar SIP externe.
  • Page 786 Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Mise à jour de HiPath 3000 Besoins en bande passante élevés en raison de SRTP Le tableau donne une vue d’ensemble des besoins en bande passante élevés dus à SRTP. On suppose que RTP, UDP, IP, 802.1Q VLAN Tagging et MAC (y compris Preamble, FCS) aug-...
  • Page 787 Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Mise à jour de HiPath 3000 Besoins en ressources élevés dus à SPE Le tableau suivant donne une vue d’ensemble des besoins en ressources élevés dus à la fonc- tionnalité...
  • Page 788 Extension, Mise à jour de HiPath 3000 Nur für den internen Gebrauch Mise à jour de HiPath 3000 Fonctionnalité Quantité de données Explications imprécise 250 octets jusqu’à La taille de la liste CRL dépend du nombre quelques Mo en théorie illimité d’entrées CRL (= certifi- cats révoqués).
  • Page 789: Postes Client

    420 economy plus, optiPoint 420 economy plus S – optiPoint 420 standard, optiPoint 420 standard S – optiPoint 420 advance, optiPoint 420 advance S Raccordement et mise en service, page 10-68 ● – Raccordements en dessous du poste A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-1 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 790 – optiPoint 500 basic – optiPoint 500 standard, optiPoint 500 standard SL (Etats-Unis uniquement) – optiPoint 500 advance – Conditions de raccordement à HiPath 3000 – Raccordement – Raccordements en dessous du poste – Interface USB 1.1 Satellites optiPoint 500, page 10-95 ●...
  • Page 791 Gigaset S4 professional, page 10-133 ● Gigaset M2 professional, page 10-134 ● Déclarer les combinés sur le système, page 10-136 ● Terminaux analogiques pour HiPath 3000, page 10-139 Terminaux RNIS pourHiPath 3000, page 10-140 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-3 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 792: Gamme De Produits Openstage

    Important : La variante de raccordement SIP n’est pas supportée par HiPath 3000/ > 5000. Gamme de produits Les terminaux suivants font partie de la gamme de produits OpenStage pour HiPath 3000/ 5000 : OpenStage TDM : 10 T, 15 T, 20 T, 30 T, 40 T, 60 T, 80 T ●...
  • Page 793: Variante Gigabit Des Terminaux Openstage

    "CAT 6". Les types de câbles plus anciens peuvent causer des pertes des vitesse considérables. Les terminaux OpenStage de la variante Gigabit sont : OpenStage 20 G ● OpenStage 40 G ● OpenStage 60 G ● OpenStage 80 G ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-5 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 794: Terminaux Openstage

    Terminaux OpenStage 10.1.2.1 OpenStage 10 Photo du produit Figure 10-1 OpenStage 10 Versions HiPath 3000/5000 supporte à partir de V7 R3 la variante de raccordement TDM (OpenStage 10 T). Caractéristiques principales Caractéristique Description Touches de fonction 3 touches audio pour :...
  • Page 795 HiPath plus anciens,c’est-à-dire sur HiPath 3000 V7. Pour cela, OpenStage 10 T pro- pose un menu simple pour pouvoir activer le mode optiPoint. Dans HiPath 3000 Manager E, on voit un optiPoint 500 entry, pas un OpenStage 10 T !
  • Page 796: Openstage 15

    OpenStage 15 est supporté dans la variante de raccordement CorNet-IP (HFA) de HiPath 3000/5000 à partir de V8 R2 et dans la variante de raccordement TDM (OpenStage 15 T) de HiPath 3000/5000 à partir de V7 R6. Caractéristiques principales Caractéristique...
  • Page 797 HiPath plus anciens,c’est-à-dire sur HiPath 3000 V7. Pour cela, OpenStage 15 T propose un menu simple pour pouvoir activer le mode optiPoint. Dans HiPath 3000 Manager E, on voit un optiPoint 500 standard, pas un OpenStage 15 T !
  • Page 798: Openstage 20

    Figure 10-3 OpenStage 20 Versions HiPath 3000/5000 supporte à partir de V7 R3 les variantes de raccordement CorNet-IP (HFA) et TDM (OpenStage 20 T). Pour la variante de raccordement CorNet-IP (HFA), les terminaux suivants sont disponibles : OpenStage 20 E (pas de mains-libres duplex intégral) ●...
  • Page 799 H H.235 Annexe D Codecs vocaux G.711, G.729, G.722 DHCP, FTP, HTTP, HTTPS, SNMP Port Based Network Access Control 802.1x QoS selon DiffServ VLAN IEEE 802.3af Power over Ethernet (PoE) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-11 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 800 10.1.2.4 OpenStage 30 Photo du produit Figure 10-4 OpenStage 30 Versions HiPath 3000/5000 supporte à partir de V8 R4 la variante de raccordement TDM (OpenStage 30 T). Caractéristiques principales Caractéristique Description Afficheur LCD, fixe, deux lignes, monochrome, 24 x 2 caractères Touches de fonction Mettre fin à...
  • Page 801 HiPath plus anciens,c’est-à-dire sur HiPath 3000 V7. Pour cela, OpenStage 30 T propose un menu simple pour pouvoir activer le mode optiPoint. Dans HiPath 3000 Manager E, on voit un optiPoint 500 advance, pas un OpenStage 30 T !
  • Page 802: Openstage 40

    Photo du produit Figure 10-5 OpenStage 40 Versions HiPath 3000/5000 supporte à partir de V7 R3 les variantes de raccordement CorNet-IP (HFA) et TDM (OpenStage 40 T). Pour la variante de raccordement CorNet-IP (HFA), les terminaux suivants sont disponibles : OpenStage 40 ●...
  • Page 803 H H.235 Annexe Codecs vocaux G.711, G.729, G.722 DHCP, FTP, HTTP, HTTPS, SNMP Port Based Network Access Control 802.1x QoS selon DiffServ VLAN IEEE 802.3af Power over Ethernet (PoE) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-15 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 804: Openstage 60

    OpenStage 60 est supporté dans la variante de raccordement CorNet-IP (HFA) à partir de Hi- Path 3000/5000 V7 R3 et dans la variante de raccordement TDM (OpenStage 60 T) à partir de HiPath 3000/5000 V7 R4. Pour la variante de raccordement CorNet-IP (HFA), les terminaux suivants sont disponibles : OpenStage 60 ●...
  • Page 805 ● tion, touche de destination ou touche de procédure. Si la touche est programmée pour la répétition de la numérotation, accès à la fonction de répétition de la numérotation de HiPath 3000. Libellé des touches sur écran ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010...
  • Page 806 Codecs vocaux G.711, G.729, G.722 ● DHCP, FTP, HTTP, HTTPS, SNMP ● Port Based Network Access Control 802.1x ● QoS selon DiffServ ● VLAN ● IEEE 802.3af Power over Ethernet (PoE) ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-18 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 807: Openstage 80

    OpenStage 80 est supporté dans la variante de raccordement CorNet-IP (HFA) de HiPath 3000/5000 à partir de V7 R3 et dans la variante de raccordement TDM (OpenStage 80 T) de HiPath 3000/5000 à partir de V7 R4. Pour la variante de raccordement CorNet-IP (HFA), les terminaux suivants sont disponibles : OpenStage 80 ●...
  • Page 808 ● tion, touche de destination ou touche de procédure. Si la touche est programmée pour la répétition de la numérotation, accès à la fonction de répétition de la numérotation de HiPath 3000. Libellé des touches sur écran ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010...
  • Page 809 Codecs vocaux G.711, G.729, G.722 ● DHCP, FTP, HTTP, HTTPS, SNMP ● Port Based Network Access Control 802.1x ● QoS selon DiffServ ● VLAN ● IEEE 802.3af Power over Ethernet (PoE) ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-21 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 810: Raccordement Et Mise En Service

    La fonction DLI peut être exclusivement utilisée pour les systèmes autonomes. > Pour les systèmes en réseau HiPath 3000 avec ou sans HiPath 5000-RSM, le ser- vice Deployment and Licensing Service est à disposition. Même pour les systèmes qui ne peuvent pas utiliser la fonction DLI, il est possible d’utiliser le Deployment and Licensing Service.
  • Page 811: Raccordements En Dessous Du Poste Pour La Variante Cornet-Ip

    Ce point représente les raccordements des téléphones OpenStage CorNet-IP (HFA) sous le poste. Ces raccordements sont détaillés au point 10.1.2.11, "Terminaux OpenStage - Détail des raccordements". OpenStage 15 pour CorNet-IP Figure 10-8 OpenStage 15 (CorNet-IP) – Dessous du poste A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-23 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 812: Figure 10-9 Openstage 20, Openstage 40 (Cornet-Ip) - Dessous Du Poste

    *) Absent sur OpenStage 20 Figure 10-9 OpenStage 20, OpenStage 40 (CorNet-IP) – Dessous du poste OpenStage 60, OpenStage 80 pour Cornet-IP Figure 10-10 OpenStage 60, OpenStage 80 (CorNet-IP) – Dessous du poste A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-24 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 813: Raccordements En Dessous Du Poste Pour La Variante Tdm

    OpenStage 10 T, OpenStage 20 T Figure 10-11 OpenStage 10 T, OpenStage 20 T – Dessous du poste OpenStage 15 T Figure 10-12 OpenStage 15 T – Dessous du poste A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-25 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 814: Figure 10-13 Openstage 30 T, Openstage 40 T - Dessous Du Poste

    OpenStage 30 T, OpenStage 40 T Figure 10-13 OpenStage 30 T, OpenStage 40 T – Dessous du poste OpenStage 60 T, OpenStage 80 T Figure 10-14 OpenStage 60 T, OpenStage 80 T – Dessous du poste A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-26 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 815: Terminaux Openstage - Détail Des Raccordements

    Deuxième raccordement USB, parex. pour clé mémoire OpenStage 80 Variante de raccordement TDM OpenStage 60 T Deuxième raccordement USB, parex. pour clé mémoire OpenStage 80 T Tableau 10-1 Terminaux OpenStage - Détail des raccordements A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-27 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 816 OpenStage 10 T Raccordement de combiné OpenStage 15 T OpenStage 20 T OpenStage 30 T OpenStage 40 T OpenStage 60 T OpenStage 80 T Tableau 10-1 Terminaux OpenStage - Détail des raccordements A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-28 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 817: Satellites Openstage

    OpenStage 15 T et OpenStage 30 T peuvent être enregistrés sur des systèmes de communi- cation HiPath plus anciens,c’est-à-dire sur HiPath 3000 V7. Si OpenStage Key Module 15 doit fonctionner avec un téléphone de ce type sur un système de communication plus ancien, 2 tou- ches programmables sont alors sans fonction.
  • Page 818: Openstage Blf

    Pour garantir une alimentation suffisante, un bloc-secteur externe est nécessaire pour le fonc- tionnement de BLF. Pour cela, utilisez exclusivement le bloc-secteur original correspondant, voir point 10.1.5.1, "Bloc-secteur externe". Le raccordement du bloc-secteur dépend de la ver- sion matérielle d’OpenStage BLF. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-30 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 819: Configurations Possibles Des Satellites

    OpenStage Key Module 40 OpenStage Key Module 40 OpenStage BLF – OpenStage 60 OpenStage Key Module 60 OpenStage Key Module 60 OpenStage 80 OpenStage Key Module 80 OpenStage Key Module 80 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-31 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 820: Alimentation Des Terminaux, Satellites Et Adaptateurs Openstage

    BLF. OpenStage BLF à partir de la ● version matérielle S30817- S7406-A101-8/ - A103-3 : le raccordement du bloc-secteur externe se fait sur le terminal (voir figure 10-18). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-32 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 821 2 x OpenStage Key Module OpenStage 60, – variante Gigabit 1 x OpenStage Key Module 2 x OpenStage Le raccordement du bloc-secteur Key Module externe se fait sur le terminal (voir figure 10-18) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-33 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 822 Classe PoE 2 : PD Maximum Power = 3,84 W ... 6,49 W, Nominal Classification Signature Current = 18,5 mA Classe PoE 3 : PD Maximum Power = 6,49 W ... 12,95 W, Nominal Classification Signature Current = 28,0 mA A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-34 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 823 BLF. OpenStage BLF à partir de la ● version matérielle S30817- S7406-A101-8/ - A103-3 : le raccordement du bloc-sec- teur externe se fait sur le termi- nal (voir figure 10-19). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-35 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 824 OpenStage BLF à partir de la ● version matérielle S30817- S7406-A101-8/ - A103-3 : le raccordement du bloc-sec- teur externe se fait sur le termi- nal (voir figure 10-19). 1 x OpenStage PhoneAdapter A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-36 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 825 1 x extension USB OpenStage 2 x OpenStage Key Module + 1 x OpenStage ex- tension USB 1 x OpenStage Le raccordement du bloc-secteur PhoneAdapter externe se fait directement sur OpenStage PhoneAdapter. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-37 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 826: Accessoires Openstage

    OpenStage BLF à partir de la version matérielle S30817-S7406-A101-8/- A103-3 : ● l’alimentation d’OpenStage BLF se fait par le terminal correspondant. Pour cela, il faut rac- corder le bloc-secteur (figure 10-18 pour la variante de raccordement CorNet-IP) au termi- nal. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-38 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 827 OpenStage (CorNet-IP) – Raccordement du bloc-secteur externe Terminaux OpenStage avec la variante de raccordement TDM Vers le système HiPath 3000 Vers le terminal OpenStage : prise de raccordement Figure 10-19 OpenStage (TDM) – Raccordement du bloc-secteur externe A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-39 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 828: Openstage Phoneadapter

    Courant de sortie 480 mA 480 mA 480 mA 10.1.5.2 OpenStage PhoneAdapter Entrée Sortie Sortie analogique esclave U P0/E P0/E Bloc-secteur Commutateur Sortie esclave analogique/U maître U P0/E P0/E Figure 10-20 OpenStage PhoneAdapter A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-40 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 829 30 mA ● signal d’occupation lorsque les deux canaux B sont occupés ● séquence de sonnerie : 2.2 ● supporte uniquement DTMF avec flashing ● pas de signalisation de terre autorisée ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-41 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 830: Micro-Casques (Headset)

    RJ11 du micro-casque concerné doit être remplacé par un connecteur RJ45. Vous pouvez commander le connecteur codé RJ45 par la référence C39334-Z93-C350 (les connecteurs RNIS RJ45 du commerce ne conviennent pas.). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-42 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 831: Actualisation Logicielle Pour Le Service Téléphonique Openstage Tdm

    être mis à jour par une nouvelle version logicielle à distance ou localement. Le nouveau logiciel est transféré avec Manager E sur HiPath 3000, il y est enregistré sur la carte MMC. Il est également possible pour OpenStage 60 T et OpenStage 80 T d’actualiser le logiciel di- rectement sur le téléphone avec une clé...
  • Page 832: Actualiser Le Logiciel Mauellement Par Clé Usb

    Copiez le pack logiciel officiel OS_HI_TDM_V1_R3_13_0.bin et le fichier prepare.img dans le répertoire racine de la clé USB. Retirez la clé USB du port USB du PC. Coupez le téléphone de l’alimentation. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-44 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 833 Certains fichiers-journaux ot été enregistrés dans le répertoire log sur la clé USB pendant l’actualisation. Retirez la clé USB du téléphone. Lorsque l’actualisation a réussi, le téléphone exécute automatiquement un redémarrage pour charger le nouveau logiciel. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-45 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 834: Consulter Les Informations De Version Du Matériel Et Du Logiciel

    Gamme de produits OpenStage 10.1.6.3 Consulter les informations de version du matériel et du logiciel La version matérielle (numéro Siemens) et la version logicielle des téléphones OpenStage sont enregistrées dans la base de données clients et peuvent être consultées par Manager E. 10.1.6.4 Consulter le fichier-journal d’actualisation...
  • Page 835: Optipoint 410 / Optipoint 410 S Et Optipoint 420 / Optipoint 420 S

    Gammes optiPoint 410/optiPoint 420 : il est possible d’utiliser toutes les fonctionnalités de ● HiPath 3000/5000 proposées par dialogue interactif, dans le menu Service ou sur les tou- ches de fonction (sauf Relocate/Changement de numéro). Gammes optiPoint 410 S/optiPoint 420 S : les terminaux correspondants prennent en ●...
  • Page 836 Commutation d’autorisation automatique (l’abonné à la téléphonie DSL peut être intégré ● dans la commutation d’autorisation automatique.) Groupes de relation de trafic (l’abonné à la téléphonie DSL peut être intégré dans des ● groupes de relation de trafic) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-48 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 837 410 / optiPoint 410 S et optiPoint 420 / optiPoint 420 S Les restrictions suivantes pour les abonnés à la téléphonie DSL doivent être prises en compte : Les abonnés téléphoniques DSL sont configurés pour HiPath 3000/5000 V8 comme DSS1 ●...
  • Page 838: Terminaux Optipoint 410 Et Optipoint 410 S

    2 touches de réglage (plus/moins) pour le volume et le timbre ● Montage mural possible ● Pas de modularité (pas de possibilité de raccordement d’adaptateurs ou de satellites), pas ● d’afficheur A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-50 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 839 Annuler Niveau Figure 10-23 optiPoint 410 entry, 410 entry S - Fonction par défaut des touches Vous trouverez des informations sur le raccordement et la mise en service au point 10.2.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-51 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 840: Optipoint 410 Economy, Optipoint 410 Economy S

    2 touches de réglage (plus/moins) pour le volume, le timbre et le contraste de l’afficheur ● Montage mural possible ● Pas de modularité (pas de possibilité de raccordement d’adaptateurs ou de satellites) ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-52 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 841 Annuler Niveau Figure 10-24 optiPoint 410 economy, 410 economy S - Fonction par défaut des touches Vous trouverez des informations sur le raccordement et la mise en service au point 10.2.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-53 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 842: Optipoint 410 Economy Plus, Optipoint 410 Economy Plus S

    2 touches de réglage (plus/moins) pour le volume, le timbre et le contraste de l’afficheur ● Montage mural possible ● Pas de modularité (pas de possibilité de raccordement d’adaptateurs ou de satellites) ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-54 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 843 Figure 10-25 optiPoint 410 economy plus, 410 economy plus S - Fonction par défaut des touches Vous trouverez des informations sur le raccordement et la mise en service au point 10.2.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-55 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 844: Optipoint 410 Standard, Optipoint 410 Standard S

    2 touches de réglage (plus/moins) pour le volume, le timbre, la qualité mains-libres et le ● contraste de l’afficheur Modularité : ● – 2 emplacements pour adaptateurs – 1 interface pour 2 satellites maximum Montage mural possible ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-56 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 845 Annuler Niveau Figure 10-26 optiPoint 410 standard, 410 standard S - Fonction par défaut des touches Vous trouverez des informations sur le raccordement et la mise en service au point 10.2.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-57 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 846: Optipoint 410 Advance, Optipoint 410 Advance S

    2 touches de réglage (plus/moins) pour le volume, le timbre, la qualité mains-libres et le ● contraste de l’afficheur Modularité : ● – 1 emplacement pour adaptateur – 1 interface pour 2 satellites maximum Montage mural possible ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-58 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 847 Annuler Niveau Figure 10-27 optiPoint 410 advance, 410 advance S - Fonction par défaut des touches Vous trouverez des informations sur le raccordement et la mise en service au point 10.2.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-59 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 848: Terminaux Optipoint 420 Et Optipoint 420 S

    2 touches de réglage (plus/moins) pour le volume, le timbre et le contraste de l’afficheur ● Montage mural possible ● Pas de modularité (pas de possibilité de raccordement d’adaptateurs ou de satellites) ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-60 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 849 Annuler Niveau Figure 10-28 optiPoint 420 economy, 420 economy S - Fonction par défaut des touches Vous trouverez des informations sur le raccordement et la mise en service au point 10.2.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-61 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 850: Optipoint 420 Economy Plus, Optipoint 420 Economy Plus S

    2 touches de réglage (plus/moins) pour le volume, le timbre et le contraste de l’afficheur ● Montage mural possible ● Pas de modularité (pas de possibilité de raccordement d’adaptateurs ou de satellites) ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-62 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 851 Figure 10-29 optiPoint 420 economy plus, economy plus S - Fonction par défaut des tou- ches Vous trouverez des informations sur le raccordement et la mise en service au point 10.2.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-63 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 852: Optipoint 420 Standard, Optipoint 420 Standard S

    2 touches de réglage (plus/moins) pour le volume, le timbre, la qualité mains-libres et le ● contraste de l’afficheur Modularité : ● – 2 emplacements pour adaptateurs – 1 interface pour 2 satellites maximum Montage mural possible ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-64 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 853 Annuler Niveau Figure 10-30 optiPoint 420 standard, 420 standard S - Fonction par défaut des touches Vous trouverez des informations sur le raccordement et la mise en service au point 10.2.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-65 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 854: Optipoint 420 Advance, Optipoint 420 Advance S

    2 touches de réglage (plus/moins) pour le volume, le timbre, la qualité mains-libres et le ● contraste de l’afficheur Modularité : ● – 1 emplacement pour adaptateur – 1 interface pour 2 satellites maximum Montage mural possible ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-66 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 855 Annuler Niveau Figure 10-31 optiPoint 420 advance, 420 advance S - Fonction par défaut des touches Vous trouverez des informations sur le raccordement et la mise en service au point 10.2.3. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-67 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 856: Raccordement Et Mise En Service

    La fonction DLI peut être exclusivement utilisée pour les systèmes autonomes. > Pour les systèmes en réseau HiPath 3000 avec ou sans HiPath 5000-RSM, le ser- vice Deployment and Licensing Service est à disposition. Même pour les systèmes qui ne peuvent pas utiliser la fonction DLI, il est possible d’utiliser le Deployment and Licensing Service.
  • Page 857: Raccordements En Dessous Du Poste

    410 entry S optiPoint 410, 420 standard S optiPoint 410, 420 advance, optiPoint 410, 420 advance S Figure 10-32 optiPoint 410, 420, 410 S, 420 S - Possibilités de raccordement A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-69 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 858 Interface Ethernet (10/100Base-T) (auto-configuration) pour le PC Micro-casque (121 TR 9-5) Adaptateur 1 Adaptateur 2 Interface USB Si l’alimentation est fournie par le câble Ethernet (Power over LAN), aucun bloc-secteur local n’est nécessaire. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-70 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 859: Satellites Pour Optipoint 410/410 S Et 420/420 S

    La touche la plus basse du premier satellite monté sur le terminal (optiPoint self labeling key module ou optiPoint key module) est automatiquement définie comme "touche MAJ" (par dé- faut). A condition qu’aucune touche MAJ n’ait encore été programmée. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-71 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 860: Optipoint 410 Display Module

    Le raccordement au terminal est assuré par un câble d’interface doté des connecteurs suivants : Entrée MW6, sortie MW8. L’alimentation électrique est assurée par le terminal rac- cordé. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-72 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 861: Configurations Possibles Des Satellites

    ● Remarque : les contacts sans potentiel ne sont pas supportés lorsque l’adaptateur est uti- lisé sur optiPoint 410/optiPoint 410 S et optiPoint 420/optiPoint 420 S. optiPoint recorder adapter ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-73 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 862: Gestion Des Postes Ip Centralisée Par Le Système

    La fonction DLI peut être exclusivement utilisée pour les systèmes autonomes. > Pour les systèmes en réseau HiPath 3000 avec ou sans HiPath 5000-RSM, le service Deployment and Licensing Service est à disposition. Vous trouverez des informations sur l’utilisation de cet outil dans le manuel d’administrateur De- ployment Service.
  • Page 863: Mise En Service Plug'n Play Des Postes Ip

    Plug’n Play (donc, fourniture de l’adresse du gatekeeper, etc.). Ainsi, les attributs prédéfinis par les modèles qui ont été modifiés localement sur le poste IP ne sont pas rem- placés à chaque nouvelle ouverture de session par le Deployment Service. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-75 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 864: Mise À Jour Logicielle Des Postes Ip Par Le Système

    (exemple : mise à jour de V5.1 en V5.3.4). La mise à jour de la version principale ou la migration (changement de type logiciel) ne sont pas supportées par le Deployment Service interne au HiPath Xpressions Compact. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-76 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 865 Grâce à la Gestion basée par Web, vous pouvez consulter des informations sur tous les postes IP enregistrés, y compris sur leur état logiciel. Une mise à jour logicielle des postes basés sur le SIP n’est pas possible. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-77 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 866: Optipoint 150 S

    Groupes de relation de trafic (l’abonné à la téléphonie DSL peut être intégré dans des ● groupes de relation de trafic) Les fonctionnalités spécifiques des postes optiPoint 150 S suivantes sont supportées pour le fonctionnement sur HiPath 3000/5000 à partir de V6.0 SMR-09 : Liste d’appelants terminal ● Ne pas déranger (DND) ●...
  • Page 867 ● Les restrictions suivantes pour les abonnés à la téléphonie DSL doivent être prises en compte : Les abonnés téléphoniques DSL sont configurés pour HiPath 3000/5000 V8 comme DSS1 ● (terminal fonctionnel) et ne peuvent donc pas être surveillés par le système (pas de sur- veillance).
  • Page 868: Figure 10-35 Optipoint 150 S

    Touches de fonction fixes pour le haut-parleur, la répétition de la numérotation, la mise en ● attente, le menu et le rappel Montage mural possible ● optiPoint 150 S Figure 10-35 optiPoint 150 S A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-80 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 869: Optipoint 600 Office

    Le téléphone optiPoint 600 office est le produit haut-de-gamme qui complète la gamme optiPoint 500. A partir de HiPath 3000/5000 V7, optiPoint 600 office ne peut être raccordé que par l’interface . Un raccordement par l’interface IP n’est plus possible.
  • Page 870: Figure 10-36 Optipoint 600 Office - Fonction Standard Des Touches (Par Défaut)

    Programmable Programmable Coupure Figure 10-36 optiPoint 600 office - Fonction standard des touches (par défaut) Raccordement et configuration Raccordement de optiPoint 600 office par interface U : Voir page 10-92. P0/E A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-82 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 871 (sauf optiPoint 500 entry et optiPoint 500 economy) et la fonction "plug’n’play" des adaptateurs. Vous pouvez obtenir des informations allant au-delà de ce chapitre dans le manuel de service optiPoint 500. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-83 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 872: Optipoint 500

    10.6.1 Terminaux optiPoint 500 10.6.1.1 optiPoint 500 entry Caractéristiques principales 8 touches de fonction avec LED (modifiables avec HiPath 3000/5000 Manager E, program- ● mation des touches voir point 10.7) Ecoute amplifiée ● 2 touches de réglage (plus/moins) pour le volume et le timbre ●...
  • Page 873: Optipoint 500 Economy (Sauf Aux Usa)

    10.6.1.2 optiPoint 500 economy (sauf aux USA) Caractéristiques principales 12 touches de fonction avec LED (4 modifiables avec HiPath 3000/5000 Manager E, 8 pro- ● grammables, programmation des touches voir point 10.7) Ecran LCD alphanumérique (inclinable) de 2 lignes de 24 caractères ●...
  • Page 874: Optipoint 500 Basic

    500 10.6.1.3 optiPoint 500 basic Caractéristiques principales 12 touches de fonction avec LED (4 modifiables avec HiPath 3000/5000 Manager E, 8 pro- ● grammables, programmation des touches voir point 10.7) Ecran LCD alphanumérique (inclinable) de 2 lignes de 24 caractères ●...
  • Page 875: Optipoint 500 Standard, Optipoint 500 Standard Sl

    Unis uniquement) est absolument identique dans le cadre du raccordement sur les systèmes HiPath 3000. Caractéristiques principales 12 touches de fonction avec LED (4 modifiables avec HiPath 3000/5000 Manager E, 8 pro- ● grammables, programmation des touches voir point 10.7) Ecran LCD alphanumérique (inclinable) de 2 lignes de 24 caractères...
  • Page 876: Figure 10-40 Optipoint 500 Standard - Fonction Standard Des Touches (Par Défaut)

    Répétition de la numé- Programmable rotation Microphone, activer/dé- Programmable sactiver Haut-parleur Programmable Programmable Programmable Programmable Coupure Figure 10-40 optiPoint 500 standard - Fonction standard des touches (par défaut) Conditions de raccordement au point 10.6.1.6 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-88 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 877: Optipoint 500 Advance

    500 10.6.1.5 optiPoint 500 advance Caractéristiques principales 19 touches de fonction avec LED (4 modifiables avec HiPath 3000/5000 Manager E, 15 ● programmables, programmation des touches voir point 10.7) Ecran LCD alphanumérique (inclinable), 2 lignes de 24 caractères. Rétro-éclairage qui ●...
  • Page 878: Figure 10-41 Optipoint 500 Advance - Fonction Standard Des Touches (Par Défaut)

    Haut-parleur Programmable Programmable Programmable Programmable Programmable Programmable Programmable Programmable Programmable Programmable Programmable Coupure Figure 10-41 optiPoint 500 advance - Fonction standard des touches (par défaut) Conditions de raccordement au point 10.6.1.6 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-90 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 879 Postes Client Nur für den internen Gebrauch optiPoint 500 10.6.1.6 Conditions de raccordement à HiPath 3000 Conditions matérielles Système HiPath 3800 HiPath 3550 HiPath 3350 HiPath 3500 HiPath 3300 Conditions matérielles port U libre sur port U libre sur...
  • Page 880: Raccordement

    LED des satellites éventuellement raccordés s’allument temporairement (elles ● ne doivent pas clignoter de façon synchrone avec les LED du poste.) tous les pixels de l’afficheur sont activés temporairement. ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-92 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 881: Raccordements En Dessous Du Poste

    BLF Prise de raccordement MW8 HiPath 3000 Prises de raccordement MW4 : Haut = micro-casque Bas = combiné Emplacements pour adaptateurs (voir figure 10-45) Figure 10-42 Possibilités de raccordement optiPoint 500 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-93 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 882 à Internet sans qu’un adaptateur supplémentaire ne soit nécessaire. Ce logiciel est payant. TAPI et CAPI peuvent être utilisés en parallèle (par exemple réception d’un mail volumineux, téléchargement etc. durant l’établissement d’une communication par une application CTI). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-94 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 883: Optipoint Key Module

    Vous ne pouvez raccorder les satellites au téléphone que lorsque la ligne d’alimen- tation est débranchée. La description des fonctionnalités optiPoint BLF donne les caractéristiques des modèles opti- Point key module et HiPath 3000/5000. Vous trouverez des informations sur les configurations possibles de satellites dans les points suivants : point 10.6.2.3 pour les terminaux de la gamme optiPoint 500...
  • Page 884: Optipoint Blf

    500 standard, optiPoint 500 standard SL optiPoint key module optiPoint BLF (Etats-Unis uniquement) optiPoint BLF – optiPoint 500 advance optiPoint BLF optiPoint BLF Configuration comprenant deux optiPoint BLF uniquement sur HiPath 3800 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-96 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 885: Figure 10-45 Optipoint 500 - Emplacements D'enfichage Pour Adaptateurs

    2 x sur optiPoint 500 ● advance (photo ci- contre) 1 x sur optiPoint 500 ● basic et sur opti- Point 500 standard Figure 10-45 optiPoint 500 - Emplacements d’enfichage pour adaptateurs A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-97 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 886: Optipoint Analog Adapter

    ● aucune signalisation à la terre autorisée ● ne sont pas supportés : serveur de messagerie vocale avec interface a/b, voyant Message ● Waiting, dictaphone, haut-parleur, système d’annonces (par exemple Start/Stop). A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-98 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 887: Optipoint Isdn Adapter

    100 m maximum, pour une impédance de câble de 75 Ohm – 200 m maximum, pour une impédance de câble de 150 Ohm (selon la recommanda- tion CCITT I.430) Les résistances de terminaison NT sont intégrées à ISDN adapter. ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-99 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 888: Optipoint Phone Adapter

    La portée maximale entre le téléphone Host et Client est d’environ 100 m (pour J-Y (ST) 2x2x0,6, ∅ 0,6 mm). Brochage de la prise de raccordement MW6 : Contact Signal libre AUX – (a) – P0/E P0/E AUX + (b) libre Figure 10-48 optiPoint phone adapter A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-100 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 889 Prises de raccor- Prise de raccor- dement MW dement MW Bloc-secteur Bloc-secteur (option) (option) Client Host Téléphone optiPoint 500 avec optiPoint Téléphone optiPoint 500 phone adapter Figure 10-49 Exemple de configuration Host-Client A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-101 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 890: Optipoint Acoustic Adapter

    équipement externe. A l’exception de l’appel, les équipements externes ont priorité par rapport aux équipements internes. L’état audio Mute (secret) désactive le microphone interne, la capsule émettrice et un mi- ● crophone raccordé sur optiPoint acoustic adapter. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-102 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 891: Figure 10-51 Câble En Y Pour Optipoint Acoustic Adapter

    Résistance d’entrée : 150 kΩ parallèle à 220 NF en série à 36 kΩ Sense lead sur GND : microphone interne désactivé. Figure 10-51 Câble en Y pour optiPoint acoustic adapter A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-103 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 892 Signale l’état d’entrée d’appel. "Appel" Cela permet par exemple de commander une deuxième sonnerie. Le contact peut recevoir une charge maximum de 5 W pour 24 Vca ou 60 Vcc. libre – A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-104 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 893: Optipoint Recorder Adapter

    Niveau du bip : -26 dBm à -18 dBm pour une charge de 600 Ω Niveau d’entrée maxi. : 650 mVeff à partir d’une source de 600 Ω. Raccordement MW4 pour deuxième combiné Contact Signal Tx– Figure 10-52 optiPoint recorder adapter A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-105 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 894: Configurations Possibles Des Adaptateurs Optipoint

    être effectué pour l’installation de configurations importantes. Nombre d’adaptateurs et de satellites utilisables Les nombres maximum d‘adaptateurs et de téléphones raccordables sur HiPath 3000/5000 fi- gurent dans le point 10.6.5. Les valeurs-seuils prennent également en compte les postes Client raccordés via optiPoint phone adapter et les postes analogiques raccordés via optiPoint analog...
  • Page 895: Alimentation Supplémentaire

    à la prise du milieu (repérée par un symbole de bloc-secteur) de l’optiPoint BLF. Un bloc-secteur peut alimenter au maximum deux optiPoint BLF. Une alimentation supplémentaire externe est nécessaire si les contacts sans potentiel de l’optiPoint acoustic adapter sont utilisés. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-107 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 896: Nombre Maximum De Postes Client U Adaptateurs

    PB3000. Si la somme des abonnés U et des abonnés supplémentaires raccordés par adaptateur dépasse 24, il faut utiliser une P0/E UPSC-D/UPSC-DR. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-108 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 897: Programmation Des Touches

    Les touches de fonction programmables de certains terminaux et satellites de la gamme optiPoint 410-, optiPoint 420-, optiPoint 500- et OpenStage-peuvent avoir une double fonction (voir les points concernant les terminaux de ce chapitre). Selon la version de HiPath 3000, les différences de fonction suivantes doivent être prises en compte : Jusqu’à...
  • Page 898: Optilog 4Me

    4me 10.8 optiLog 4me optiLog 4me est un enregistreur vocal numérique à un canal, au design optiPoint, destiné à être utilisé avec HiPath 3000/5000. La capacité d’enregistrement de communications télépho- niques est de 2900 heures maximum. Figure 10-53 optiLog 4me optiLog 4me peut être configuré...
  • Page 899: Accessoires Optipoint

    : 220 (230) Vca ● fréquence réseau : 47 ... 53 Hz ● tension de sortie : 50 Vcc maxi., 30 Vcc mini. ● courant de sortie : 250 mA maxi. ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-111 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 900: Figure 10-54 Exemple De Raccordement D'un Bloc-Secteur Externe

    Exemple de raccordement d’un bloc-secteur externe Bloc-secteur Prise "MW" Poste Prise analogi- "numérique" HiPath 3xx0 de l’adaptateur optiPoint 500 (par exemple ici optiPoint analog adapter) optiPoint 500- Terminal Figure 10-54 Exemple de raccordement d’un bloc-secteur externe A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-112 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 901: Bloc-Secteur Pour Optipoint 410/410 S Et 420/420 S

    60 Hz tension de sortie 43 Vcc maxi., 43 Vcc maxi., 43 Vcc maxi., 30 Vcc mini. 30 Vcc mini. 30 Vcc mini. Courant de sortie 480 mA 480 mA 480 mA A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-113 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 902: Micro-Casques (Headsets)

    Remarque : il est possible de configurer une touche Micro-casque sur le terminal optiPoint qui permet de prendre l’appel et d’alterner entre combiné (Handset) et micro-casque (Headset). Figure 10-55 Exemple : micro-casque filaire et sans fil A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-114 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 903 Prendre l’appel et raccrocher en utilisant les touches du micro-casque sans fil n’est possible qu’avec utilisation de l’opti- Point acoustic adapter. Pour savoir comment raccorder les micro-casques, reportez-vous au manuel d’installation fourni à la livraison. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-115 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 904: Openscape Personal Edition

    ● Différences entre la version HFA et SIP La version HFA fonctionne avec HiPath 4000. La variante SIP fonctionne avec HiPath 3000 et OpenScape Voice et supporte également la fonction vidéo. La version HFA supporte toutes les fonctionnalités du protocole HFA. La version SIP supporte toutes les fonctionnalités SIP validées (voir Information commerciale).
  • Page 905 Caméras vidéo Pour la fonction vidéo, n’importe quelle caméra IP USB du commerce fait l’affaire. Un test a été effectué avec les caméras Logitech. Une résolution d’1,3 mégapixel au minimum est nécessaire. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-117 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 906 HiPath AP 1120 L’adaptateur terminal HiPath AP 1120 associe jusqu’à deux téléphones analogiques et/ou fax à un réseau VoIP propre à l’entreprise ou proposé par un opérateur. HiPath 3000/5000 suppor- te les variantes HiPath AP 1120 H.323 et SIP. Le poste est en mesure d’identifier les codecs téléphoniques IP et les protocoles de fax les plus courants, également entre autres T.38.
  • Page 907: Optipoint Wl2 Professional/Optipoint Wl2 Professional S

    Photo du produit Figure 10-57 optiPoint WL2 professional Postes utilisés Grâce à un point d’accès WLAN raccordé sur l’interface DMZ, HiPath 3000/5000 fournit des services LAN (Wireless LAN) sans fil. Les postes WLAN suivants sont utilisés : optiPoint WL2 professional ●...
  • Page 908 CorNet-IP, SIP Configuration Liaison sans fil avec un point d’accès WLAN comme liaison avec un commutateur LAN ● Liaison IP avec la passerelle HG 1500 dans le système HiPath 3000 ; enregistrement Cor- ● Net-IP Configuration de base via DHCP ●...
  • Page 909 Verrouillage du clavier et coupure sonnerie par pression sur un bouton avec affichage ● d’icône Interface utilisateur commune avec téléphones de bureau Siemens par l’interface utilisa- ● teur optiGuide (professional S) Accès aux fonctionnalités HiPath (en fonction du système HiPath raccordé)pour les fonc- ●...
  • Page 910 Chargeur de bureau avec la possibilité de charger une deuxième batterie ● Câble de données USB ● Large palette de micro-casques disponible ● Différents outils de ports sont disponibles ● Adaptateur réseau (adapté à la région géographique concernée) ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-122 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 911 Support de l’infrastructure Cisco par CCX ● Le téléphone peut être protégé par un PIN ● Client VPN ● Authentification (Login/mot de passe) ● 802.11i (en option, si la norme est décrétée) ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-123 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 912 Adressage IP : fixe, DHCP, PPPOE ● Logiciel PC Outil PC pour l’échange de données d’annuaire de Microsoft Outlook et l’annuaire local du ● téléphone WLAN Téléchargement des sonneries du PC sur le téléphone ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-124 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 913: Variantes De

    OpenStage Attendant Services de commutation Dans HiPath 3000/5000, les services de commutation peuvent être activés avec un téléphone OpenStage spécialement programmé. Cet OpenStage Attendant sert également de poste de renvoi. Toutes les communications y transitent lorsqu’il n’y a aucune possibilité de SDA, ou lorsqu’aucun abonné...
  • Page 914: Optipoint Attendant

    10.13.2 optiPoint Attendant Les services de commutation peuvent être réalisés sur HiPath 3000/5000 avec un téléphone optiPoint spécifiquement configuré. Cet optiPoint Attendant sert également de poste de renvoi. Toutes les communications y transitent lorsqu’il n’y a aucune possibilité de SDA, ou lors- qu’aucun abonné...
  • Page 915: Opticlient Attendant V8

    3000/HiPath 2000/HiPath OpenOffice EE. En fonction du modèle, il est possible d’utiliser au maximum 6 optiClient Attendant maximum par noeud. optiClient Attendant peut en outre être utilisé dans un réseau de systèmes HiPath 3000/HiPath 2000 /HiPath OpenOffice EE comme poste opérateur central.
  • Page 916 Interface utilisateur actuellement en allemand, anglais, néerlandais, portugais, italien, fran- ● çais et espagnol. Raccordement d’un terminal pour non-voyants, en option. ● optiClient Attendant peut servir de P.O. central pour les systèmes HiPath en réseau. ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-128 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 917 At- Non, Non, tendant V7.0 pas de mise en route pas de mise en route possible possible Configuration requise pour le PC Pentium IV ● Mémoire vive 256 Mo ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-129 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 918 Dans le cadre d’une première mise en service d’optiClient Attendant V8 sur HiPath 3000 V8, HiPath 3000/5000 V7, HiPath 2000 à partir de V2 et à partir de HiPath OpenOffice EE, opti- Client Attendant peut fonctionner sans licence 30 jours maximum durant la période de grâce du système.
  • Page 919 IP (6 optiClient Attendant maximum par mise en réseau). Tous les P.O. doivent être raccordés et enregistrés sur un noeud HiPath 3000 du réseau pour permettre la fonction de satellite de supervision en réseau. Cette fonction est indépendante du type de raccordement de optiClient Attendant (USB ou TCP/IP).
  • Page 920: Combinés Pour Hipath Cordless Office

    Chargeur : 67 x 67 x 21 Poids du combiné, batteries y compris : environ 110 g ● Température d’exploitation du combiné : +5 °C à +45 °C (41 °F à 113 °F) ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-132 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 921: Gigaset S4 Professional

    Chargeur : 39 x 87 x 83 Poids du combiné, batteries y compris : environ 125 g ● Température d’exploitation du combiné : +5 °C à +45 °C (41 °F à 113 °F) ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-133 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 922: Gigaset M2 Professional

    Résistance aux chocs selon la norme EN 50 082-2 ● Acoustique optimisée pour les environnements industriels avec 5 niveaux de volume ● Carte mémoire pour enregistrements individuels et spécifiques à l’appareil ● Touche d’appel d’urgence (touche programmable) ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-134 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 923 Combiné : 167 × 56 × 35 Poids du combiné, batteries y compris : environ 176 g ● Température d’exploitation du combiné : –10 °C à +55 °C (14 °F à 131 °F) ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-135 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 924: Déclarer Les Combinés Sur Le Système

    (Manager T) au moyen d’un indicatif et d’un mot de passe. 10 fenêtres de dé- claration au maximum peuvent être ouvertes simultanément. Entrer ensuite les numéros des téléphones mobiles à déclarer. 10.14.4.1 Ouvrir la fenêtre de déclaration sur HiPath 3000 Entrée Opération Affichage *94 2 19970707 Ouvrir la fenêtre de déclaration...
  • Page 925: Déclaration Du Téléphone Mobile

    Après la déclaration/validation d’un combiné, vous devez dans tous les cas activer le signal de sortie de la zone radio. Vous trouverez des informations à ce sujet dans le mode d’emploi . A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 10-137 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 926: Interroger L'état Des Combinés

    10.14.4.3 Interroger l’état des combinés Le statut de déclaration actuel des téléphones mobiles peut être appelé via HiPath 3000/5000 Manager E par la vue de l’installation (Dialogue "Cordless ..." dans le menu "Paramètres".) et la vue de l’abonné peut être demandée.
  • Page 927 Terminaux analogiques pour HiPath 3000 10.15 Terminaux analogiques pour HiPath 3000 Sur les interfaces d’abonnés analogiques de HiPath 3000, des téléphones DC et MF peuvent être raccordés (par exemple télécopieur/modem de groupe 3, répondeur, portier). Modules pour le raccordement de postes analogiques Système...
  • Page 928 10.16 Terminaux RNIS pourHiPath 3000 Un bus S de la gamme HiPath 3000 peut supporter jusqu’à 8 postes numériques (huit Termi- nal Equipment Identifier TEI au maximum). Chaque poste peut être appelé de façon sélective via son MSN/numéro d’appel. Le maximum possible est quatre systèmes sans fil Gigaset CX340isdn par bus S >...
  • Page 929: Hipath Cordless Office

    Caractéristiques techniques des types de bornes, page 11-5 Limites de capacité en fonction de la puissance, page 11-7 Multi-SLC et mise en réseau à l’échelle du système, page 11-10 Planification des systèmes HiPath 3000 en réseau avec la fonctionnalité de roaming, page 11-12 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010...
  • Page 930: Introduction

    Introduction 11.1 Introduction A partir de la version 1.2 de HiPath 3000, HiPath Cordless Office peut être utilisé sur tous les systèmes de la gamme de produits. liaison directe Les bornes BS3/1 (S30807-H5482-X) et BS4 (S30807-U5491-X) peuvent être raccordées di-...
  • Page 931 (voir point 11.5). Actuellement, la gamme de produits HiPath 3000 ne supporte pas la fonctionnalité de transfert intercellulaire (handover) sur l’ensemble du réseau !
  • Page 932: Capacité Du Système

    CMA ou CMS est requis, ● un accès au réseau analogique du système est possible. ● Tableau 11-1 HiPath Cordless Office - Capacité du système avec HiPath 3000 V8 Ports/Communi- Nombre Nbre maxi. de bornes BS en cas cations simulta- maxi.
  • Page 933: Caractéristiques Techniques Des Types De Bornes

    : pour fonctionnement en - 5 à + 50 extérieur : - 20 à + 45 Humidité relative – – – jusqu’à 95 % Borne BS3/1 Figure 11-1 Borne BS3/1 S30807-H5482-X A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 11-5 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 934 Figure 11-2 BS3/1 (BS3/S) et BS3/3 dans le boîtier extérieur S30122-X7469-X Vous trouverez des informations sur les différentes possibilités de montage du boîtier extérieur dans le manuel de service HiPath Cordless Office. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 11-6 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 935: Limites De Capacité En Fonction De La Puissance

    BS3/1 et BS4 sur CBCC ou CBRC Nombre Nombre maximum de terminaux filaires de BS3/1 et BS4 postes analogiques pour le raccorde- 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ment par 1xU P0/E CBCC ou CBRC optiPoint 500 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 11-7 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 936 BS3/3 sur SLC16N et de BS4 sur SLC16N Nombre Nombre maximum de terminaux filaires de BS3/3 et BS4 terminaux analogiques pour le raccorde- 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ment par 2xU P0/E SLC16N optiPoint 500 A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 11-8 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 937 Alimentation des bornes Les bornes sont en premier lieu alimentées par l’alimentation interne du système correspon- dant. Vous trouverez des informations sur les diverses possibilités d’alimentation à la page 3- 159. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 11-9 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 938: Multi-Slc Et Mise En Réseau À L'échelle Du Système

    – gine à origine Handover de module sans fil d’ori- gine à temporaire Handover de module sans fil tem- poraire à temporaire (provisoire) (à chaque fois 1 par module sans fil) A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 11-10 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 939 HG 1500). Figure 11-3 Exemple : liaison d’extension sans fil pour les systèmes mis en réseau Fonctionnalités des systèmes HiPath 3000 en réseau 64 systèmes en réseau maximum ● Accessibilité sous un numéro commun (roaming / déplacement entre les systèmes / ●...
  • Page 940: Planification Des Systèmes Hipath 3000 En Réseau Avec La Fonctionnalité De Roaming

    DECT-ID non identiques dans les différents systèmes. Dans ce cas, la fonctionnalité roaming sur l’ensemble du réseau n’est plus nécessaire. Ci-après figurent trois scénarios différents de mise en réseau de systèmes HiPath 3000. Scénario 1 : Configuration DECT impossible de systèmes HiPath 3000 en réseau En raison d’une identification DECT identique et de recoupement des champs radio, il se pro-...
  • Page 941 HiPath Cordless Office Nur für den internen Gebrauch Planification des systèmes HiPath 3000 en réseau avec la fonctionnalité de roaming Scénario 2 : Configuration DECT possible entre systèmes HiPath 3000 en réseau Grâce aux identification DECT différentes et en dépit du recoupement des champs radio, il ne se produit pas de handover non admissible.
  • Page 942 HiPath Cordless Office Nur für den internen Gebrauch Planification des systèmes HiPath 3000 en réseau avec la fonctionnalité de roaming A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 11-14 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 943: Service

    Déterminer l’état des lignes HiPath 3000, page 12-27 ● Identifier l’état des abonnés, page 12-28 ● Déterminer l’état des interfaces V.24 HiPath 3000, page 12-29 ● Possibilités de Trace sur HiPath 3000, page 12-30 ● Possibilités de Trace et analyses en association avec SRTP, page 12-31 ●...
  • Page 944 Analyse de la procédure de licence, page 12-45 ● Analyse avec HiPath Software Manager et HiPath Inventory Manager, page 12-46 ● Messages d’erreur HiPath 3000 (entrées dans Event Log pour HiPath 3000), page 12-48 ● Messages d’erreur HiPath 5000 (entrées de l’observateur d’événements pour HiPath ●...
  • Page 945: Tâches De Service Et De Maintenance

    MMC (HiPath 3000) ou l’extraction cyclique des données de la RAM et la sauvegar- de dans deux fichiers PDS (Permanent Data Service (HiPath 5000). Remarque : une sauvegarde des données clients en cours (durée : 30 s environ) sur MMC est signalée par une succession de brèves interruptions de la LED Run.
  • Page 946 En cas d’erreur, les fichiers PDS peuvent être remis au support technique compé- tent pour diagnostic. Il faut aussi fournir les fichiers *.trc et *.dmp enregistrés dans le sous-répertoire diag du répertoire d’installation. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 12-4 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 947 12.1.1.1.2 Sauvegarde manuelle des données clients sur HiPath 3000 La sauvegarde manuelle des données clients peut être effectuée à l’aide de HiPath 3000/5000 Manager E ou Manager T (en mode en ligne). Attention, il n’est pas possible d’interrompre délibérément une sauvegarde manuelle activée par Manager T.
  • Page 948: Sauvegarde Des Données Clients Avec Hipath Software Manager

    Définition HiPath Software Manager sert entre autres à sauvegarder la mémoire de données clients (Bac- kup Manager) de tous les systèmes HiPath 3000/5000 se trouvant dans le même réseau client (voir aussi point 12.1.7, "Sauvegarder les composantes système (Backup Manager)").
  • Page 949 Marche à suivre : chargement dans l’installation des "anciennes" données clients ● d’une disquette client après remplacement du module Etape Opération Sauvegarder les données clients actuelles avec HiPath 3000/5000 Mana- ger E. Mettre l’installation hors tension. Retirer MMC. Remplacer le module de commande central.
  • Page 950: Répercussions Des Modifications Matérielles Sur Les Données Clients

    En principe, toute modification matérielle envisagée doit être effectuée avant qu’une copie des données clients soit faite à l’aide de HiPath 3000/5000 Manager E. Cela garantit la prise en compte de la configuration matérielle actuelle sur la du HiPath 3000.
  • Page 951 Après le retrait de l’ancien module, il est possible de l’effacer de la dule base de données avec HiPath 3000/5000 Manager E ou Manager Après avoir été enfiché, le nouveau module est mis en service com- me un module enfiché ultérieurement sur un emplacement libre. La zone de mémoire système occupée par l’ancien module est conser-...
  • Page 952: Remplacer Les Postes Client

    Les données des satellites non enfichés sont conservées. Grâce à HiPath 3000/5000 Manager E, il est pos- sible d’effacer les satellites non enfichés et de supprimer les touches qui n’existent plus sur les terminaux.
  • Page 953: Remplacement/Transfert Du Logiciel Système (Aps)

    ● systèmes HiPath 3000 avec HiPath Software Manager. ● Pour les systèmes HiPath 3000 en réseau avec HiPath 5000-RSM, l’actualisation de l’APS ne peut se faire qu’avec HiPath Software Manager. 12.1.3.1 Remplacement/Transfert de l’APS sur les systèmes HiPath 3000 sans HiPath Software Manager Sur MMC, deux emplacements sont réservés au logiciel système APS.
  • Page 954: Transfert Aps

    12.1.3.1.2 Transfert APS Possibilités La fonctionnalité Transfert APS est réalisée par HiPath 3000/5000 Manager E. Elle permet le remplacement de l’APS sur site par une liaison directe via l’interface V.24 ou, de pré- ● férence, via le modem analogique/numérique intégré ou via le LAN.
  • Page 955 L’activation du nouvel APS peut être vérifiée à l’aide du "marquage APS". L’in- terrogation correspondante se fait à l’aide de HiPath 3000/5000 Manager E ou de Manager T (option de menu 29-1-2). Remarques sur le déroulement du transfert APS Si la liaison est interrompue en cours de transfert (par exemple par une perturbation sur la ●...
  • Page 956 APS de MMC est désactivé. Le trafic n’en est pas perturbé. La plage dé- sactivée est disponible pour un nouveau transfert d’APS. L’entrée positive ou négative de la mémoire d’erreurs est envoyée au centre de service. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 12-14 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 957 3350/HiPath 3300 A partir de V5.0 : ● A = HiPath 5000 P = HiPath 3800 S = tous les systèmes HiPath 3000, sauf HiPath 3800 Version : 600 = HiPath 3000/5000 V5.0 620 = HiPath 3000/5000 V6.0 640 = HiPath 3000/5000 V7...
  • Page 958: Transfert De L'aps Sur Les Systèmes Hipath 3000 Avec

    Remarque : sans HiPath Software Manager, l’actualisation du logiciel HG 1500 doit être réali- sée par HiPath 3000 Manager I (jusqu’à la version HG 1500 V2.0) ou la Gestion basée sur le Web WBM (à partir de HG 1500 V3.0).
  • Page 959: Identifier La Version Actuelle Du Logiciel Système

    12.1.4 Identifier la version actuelle du logiciel système La prise de connaissance des versions logicielles actuelles peut se faire par : HiPath 3000/5000 Manager E (Etat du système : Infos système – Système – Version logi- ● cielle) La version actuelle du logiciel du système de communication s’affiche.
  • Page 960: Afficher Les Informations Système Et Les Composantes Logicielles (Hipath Inventory Manager)

    Définition HiPath Inventory Manager est un service permettant de déterminer les composantes logicielles installées et les informations système dans un réseau HiPath 3000/5000. Lors du premier dé- marrage de ce service, les informations système sont déterminées pour la première fois.
  • Page 961: Sauvegarder Les Composantes Système (Backup Manager)

    Sauvegarde globale (= paramétrage par défaut) ● Sauvegarde les données de tous les systèmes HiPath 3000/5000 et modules HG 1500 ainsi que les bases de données du réseau HiPath 3000 (serveur de Feature, serveur SQL). Sauvegarde HG 1500 ● Cette option affiche tous les modules HG 1500 du réseau HiPath 3000/5000 dans une vue d’ensemble.
  • Page 962 La restauration des autres composantes système est effectuée à l’aide de HiPath 3000/5000 Manager E (pour HiPath 3000) et HiPath 3000 Manager I (pour HG 1500 jusqu’à la version V2.0 compris) ou WBM (gestion basée sur le Web) (pour HG 1500 à partir de V3.0).
  • Page 963: Gestion Des Utilisateurs Hipath

    HiPath 3000. La Gestion des utilisateurs HiPath permet de "déplacer" des abonnés IP d’une filiale (HiPath 3000) à une autre filiale (HiPath 3000) ou de la maison-mère (HiPath 4000) à une filiale (HiPath 3000) et inversement. Concept de petit site distant En fonctionnement normal, tous les postes Client IP (clients système) sont enregistrés sur le...
  • Page 964 Nur für den internen Gebrauch Tâches de service et de maintenance La configuration de base d’un HiPath 3000 pour un scénario SRS est effectuée avec HiPath 3000/5000 Manager E (Menu Paramètres : Abonnés (fonctionnement de secours)). Les clients système configurés sont identifiés par la Gestion des utilisateurs et appelés en interne télépho- nes SRS HiPath 3000.
  • Page 965: Recherche Des Erreurs

    Vous trouverez des informations supplémentaires dans la documentation administrateur HG 1500. 12.2.2 Déterminer l’état des modules HiPath 3000 12.2.2.1 Modules de commande centraux LED Run Sur les modules de commande centraux se trouve une LED Run qui affiche l’état Prêt du sys- tème.
  • Page 966: Alimentations

    Service Nur für den internen Gebrauch Recherche des erreurs Options présentes ? La présence des options suivantes peut être vérifiée avec HiPath 3000/5000 Manager E : ● ● ● IMODN ● MPPI, UAM (uniquement sur HiPath 3550 et HiPath 3350) ou UAMR (uniquement sur Hi- ●...
  • Page 967: Modules Périphériques

    ● Pour l’interrogation de l’état du module avec HiPath 3000/5000 Manager E, tous les modules périphériques présents dans le système sont présentés dans un tableau. L’affichage des états est actualisé par intervalles de temps de 3 s.
  • Page 968 Le verrouillage d’un module d’abonné ou de joncteur complet et de différents ports est possible avec HiPath 3000/5000 Manager E et Manager T. Le verrouillage empêche une nouvelle prise de ligne à la fin de la communication actuelle. La validation ou le verrouillage sont maintenus après réinitialisation.
  • Page 969 12.2.3 Déterminer l’état des lignes HiPath 3000 L’état actuel de chaque ligne est consigné par HiPath 3000 dans un tableau. En cas de chan- gement d’état, le nouvel état est entré avec un horodatage. L’interrogation de l’état de la ligne (Trunk Status) est possible avec HiPath 3000/5000 Manager E, elle fournit les informations sui- vantes.
  • Page 970: Identifier L'état Des Abonnés

    Recherche des erreurs 12.2.4 Identifier l’état des abonnés L’état actuel de chaque abonné est consigné par HiPath 3000 dans un tableau. L’interrogation de l’état de l’abonné (Trunk Status) est possible avec HiPath 3000/5000 Manager E, elle fournit les informations suivantes. Données Contenu Nom de l’abonné...
  • Page 971 Liste des abonnés pilotés 12.2.5 Déterminer l’état des interfaces V.24 HiPath 3000 Il est possible de connaître l’état actuel de l’interface V.24 avec HiPath 3000/5000 Manager E, les informations suivantes sont fournies. Etat des lignes (1 = ligne active, 0 = ligne inactive) ●...
  • Page 972: Surveiller Les Activités Rnis

    Cette fonctionnalité permet la surveillance de terminaux RNIS (ports d’abonnés) et de lignes réseau RNIS (ports de ligne) en temps réel. Les activités RNIS sont transmises à HiPath 3000/ 5000 Manager E et enregistrées dans un fichier de surveillance. Sur l’écran, seules les procé- dures RNIS peuvent être vues, pas le contenu de messages RNIS.
  • Page 973: Possibilités De Trace Et Analyses En Association Avec Srtp

    Pour la trace, le flux de données RTP peut aussi être lu de la façon habituelle. En raison du chiffrement de la charge utile, une analyse de la qualité vocale est impossible. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 12-31 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 974: Surveillance De Paquets De Données Ip Avec Rpcap Et Wireshark (Ethereal)

    Vue d’ensemble Traçage par l’interface HIP L’interface HIP (interface entre HiPath 3000 et HG 1500) ne peut pas être tracée directement. Toutefois, les liaisons externes avec l’interface HIP par les interfaces LAN (LAN1: emac0 ou LAN2: emac1) peuvent être tracées. Le démarrage du service rpcap ouvre un port de serveur de HG 1500.
  • Page 975 IP entrée ci-dessus de la carte HG 1500 s’affiche dans le champ "Adresse IP (numé- rique ou littérale) :". Cliquez sur Intercepter pour arrêter rpcap Dämon. Le port serveur de HG 1500 est fermé, un accès parex. par Wireshark n’est plus possible. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 12-33 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 976: Applications Du Moniteur Hipath Manager Pcm Trace

    HiPath GetAccount ● Composante interne, chargée de l’évaluation et de l’enregistrement des coûts de commu- nication et de l’impression immédiate. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 12-34 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 977: Démarrer Et Quitter Le Moniteur Trace

    Figure 12-1 Moniteur Trace Pour fermer le moniteur Trace, on peut utiliser Exit dans le menu File, la combinaison de tou- ches h + D ou le menu système du moniteur Trace. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 12-35 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 978: Organisation De L'écran Du Moniteur Trace

    Menu système du Réduire moniteur Trace Barre de menu Menu système de la fenêtre Trace Espace de tra- vail (fenêtre Trace ouverte) Barre d’état Figure 12-2 Organisation de l’écran du moniteur Trace A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 12-36 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 979 Représentation en cascade des fenêtres Trace. Tile Vertically Représentation en mosaïque des fenêtres Tra- Tile Horizontally Représentation verticale des fenêtres Trace. Arrange Icons Réorganisation des fenêtres Trace icônisées About... Activer les informations programme du moniteur Trace A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 12-37 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 980: Fonctions Générales

    (clic avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre Trace) de la fenêtre Trace concernée. Le contenu de la fenêtre Trace est gelé. Les nouveaux messages Trace sont chargés dans le tampon, mais ne sont plus affichés. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 12-38 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 981: Enregistrer Une Fenêtre Trace

    (clic avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre Trace) de la fenêtre Trace concernée. Un champ de message s’affiche où figure le chemin et le nom du fichier d’enregistrement de la fenêtre Trace : A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 12-39 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 982 L’heure est dans ce cas enregistrée au format AAAAMMJJhhmm. Exemple de nom de fichier Trace enregistré Utilisateur Windows : Meier Application : GetAccount enregistré le : 06.09.2004 à : 16:57: C:\Documents and Settings \Meier \Mes fichiers\ \WACLIENT \WACLIENT200409061657.trc A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 12-40 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 983: Test Des Terminaux

    12.2.10 Event Log pour HiPath 3000 HiPath 3000 dispose d’un journal des événements (Event Log) dans lequel les erreurs surve- nues sont classées par classe et numéro d’erreur avec la date et l’heure de leur apparition. La lecture de Event Log est possible avec HiPath 3000/5000 Manager E.
  • Page 984: Observateur D'événements Pour Hipath 5000 (Eventlog)

    Journal Système (System Log) : informations sur toutes les composantes du système ● d’exploitation Journal Sécurité (Security Log) : informations sur les modifications du système de sécurité ● et violations possibles du système Journal Application (Application Log) : événements résultant d’applications. ● A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 12-42 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 985 Un fichier d’événements (fichier journal) est toujours enregistré au format evt (suffixe du fichier *.evt). Seul ce format permet la lecture et la configuration par l’observateur d’événements. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 12-43 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 986: Gestion Des Défaillances Hipath

    La Gestion des défaillances HiPath peut, dans le cadre de requêtes SNMP, recueillir des infor- mations dans la base de données MIB du HiPath 3000 et HiPath 5000. Cela permet de sur- veiller en continu l’état des composantes en réseau et d’informer l’administrateur du réseau en cas de modification d’état.
  • Page 987: Analyse De La Procédure De Licence

    Customer License Agent CLA gère un fichier de configuration et d’erreurs. La consultation des deux journaux se fait avec CLM. Cela permet une vue d’ensemble globale d’une situation d’er- reur, par exemple pour circonscrire une erreur à un domaine donné. A31003-H3580-S100-7-7720, 09-2010 12-45 HiPath 3000/5000 V8, Manuel de service...
  • Page 988: Analyse Avec Hipath Software Manager Et Hipath Inventory Manager

    Fichiers Trace Le répertoire d’installation du service Web commun (par défaut = C:\Program Files\siemens\hipath\commonweb) comporte notamment le répertoire Trace dans le- quel les fichiers Trace des applications Web HiPath Software Manager et HiPath Inventory Ma- nager sont enregistrés.
  • Page 989 – Contient les données sur le système d’exploitation de la dernière mise ● à jour. invdatasnmp.xml – Contient les données du réseau HiPath 3000/5000 de la dernière ● mise à jour. invdataapps.xml – Contient les données sur les applications de la dernière mise à jour.
  • Page 990: Messages D'erreur Hipath

    Classe B = erreurs relevant du service ● Les erreurs de classe B peuvent être lues par le journal Event Log de HiPath 3000/5000 Manager E. Le renvoi automatique à un centre de service est possible. Les erreurs de cette classe sont par exemple les défaillances de modules, de différents ports ou de lignes réseau.
  • Page 991 Service Nur für den internen Gebrauch Recherche des erreurs Tableau 12-7 HiPath 3000 - Messages d’erreur de classe B N° HiPath 3000/ Signification Mesure nécessaire Remarque 5000 Manager E : entrée dans Event Log Classe d’erreur 01 – Messages généraux 01-003 !System Restart Redémarrage dur...
  • Page 992 Service Nur für den internen Gebrauch Recherche des erreurs Tableau 12-7 HiPath 3000 - Messages d’erreur de classe B N° HiPath 3000/ Signification Mesure nécessaire Remarque 5000 Manager E : entrée dans Event Log 01-020 !CDR buffer limit Débordement du Vérifier le bon état des inter-...
  • Page 993 Service Nur für den internen Gebrauch Recherche des erreurs Tableau 12-7 HiPath 3000 - Messages d’erreur de classe B N° HiPath 3000/ Signification Mesure nécessaire Remarque 5000 Manager E : entrée dans Event Log Classe d’erreur 09 – Messages des composants matériels 09-000 !microprocessor Il s’est produit une...
  • Page 994 Service Nur für den internen Gebrauch Recherche des erreurs Tableau 12-7 HiPath 3000 - Messages d’erreur de classe B N° HiPath 3000/ Signification Mesure nécessaire Remarque 5000 Manager E : entrée dans Event Log 09-036 !slip detected on Bitslip sur la ligne Vérifier la ligne S...
  • Page 995 Service Nur für den internen Gebrauch Recherche des erreurs Tableau 12-7 HiPath 3000 - Messages d’erreur de classe B N° HiPath 3000/ Signification Mesure nécessaire Remarque 5000 Manager E : entrée dans Event Log 09-043 !no signal error off...
  • Page 996 Service Nur für den internen Gebrauch Recherche des erreurs Tableau 12-7 HiPath 3000 - Messages d’erreur de classe B N° HiPath 3000/ Signification Mesure nécessaire Remarque 5000 Manager E : entrée dans Event Log 09-050 !loss of synchroni- Une erreur de syn- Vérifier la ligne S...
  • Page 997 Service Nur für den internen Gebrauch Recherche des erreurs Tableau 12-7 HiPath 3000 - Messages d’erreur de classe B N° HiPath 3000/ Signification Mesure nécessaire Remarque 5000 Manager E : entrée dans Event Log 09-065 !Out of buffers for Manque de res- Vérifier les lignes et les ter-...
  • Page 998 Service Nur für den internen Gebrauch Recherche des erreurs Tableau 12-7 HiPath 3000 - Messages d’erreur de classe B N° HiPath 3000/ Signification Mesure nécessaire Remarque 5000 Manager E : entrée dans Event Log 12-003 adress_error Erreur d’adresse Contrôler la Trace.
  • Page 999 Service Nur für den internen Gebrauch Recherche des erreurs Tableau 12-7 HiPath 3000 - Messages d’erreur de classe B N° HiPath 3000/ Signification Mesure nécessaire Remarque 5000 Manager E : entrée dans Event Log 12-014 Format Error Uni- Erreur de format, Contrôler la Trace.
  • Page 1000 Service Nur für den internen Gebrauch Recherche des erreurs Tableau 12-7 HiPath 3000 - Messages d’erreur de classe B N° HiPath 3000/ Signification Mesure nécessaire Remarque 5000 Manager E : entrée dans Event Log 12-025 watchdog timer HiPath 3800, Off- Contrôler la Trace.

Ce manuel est également adapté pour:

Hipath 5000

Table des Matières