Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
(ii)
(iii)
A
(ii)
C
E

ENGLISH

BEFORE USING THE DEVICE, PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS
COMPLETELY AND CAREFULLY. CORRECT APPLICATION IS VITAL TO THE PROPER
FUNCTIONING OF THE DEVICE.
INTENDED USER PROFILE:
The user should be able to:
• Read and understand the directions, warnings and cautions.
INTENDED USE / INDICATIONS: Post-operative rotator cuff repairs,
Bankart procedures, Capsular shifts, Glenohumeral dislocation/sublaxation,
Soft tissue strains/repairs.
CONTRAINDICATIONS: None.
B
WARNINGS AND PRECAUTIONS: If you experience any pain, swelling,
sensation changes, or any unusual reactions while using this product,
consult your medical professional immediately.
APPLICATION INFORMATION:
To ensure proper fit, if possible, product should be sized on patient
pre-operatively. Product is shipped with strapping and sling configured for a
right shoulder/arm. To convert for left shoulder/arm, detach sling from abductor
cushion; flip cushion over keeping waist buckle at front; attach sling to outside of
cushion with Velcro strip.
ULTRASLING IV:
(i)
1. Release waist belt on cushion and forearm strap (ii) on sling. Unfasten the
shoulder strap (iii) by releasing the quick release buckles at the front of
sling (fig. A).
2. Align cushion on the injured side at waist/hip level with elbow fixed at
D
90°. Narrow end of cushion should be positioned to the back of forearm/
elbow. Bring waist strap back and attach to buckle at front of pillow (fig.
B). Adjust strap and trim as necessary for proper fit.
3. Place forearm into the sling with arm as far back as possible in the sling
(fig. C). Secure thumb strap (i) between the thumb and forefinger at front
of sling. Secure forearm strap (ii) to sling and cushion (fig. D).
4. Using your free arm, reach behind your body and slip arm through
shoulder straps B and C (fig. E). This motion is similar to putting on a
backpack. One strap should be over the unaffected shoulder (clavicular
area) and the other under the arm (straps B & C). Adjust and trim both
straps for a proper fit.
5. Adjust shoulder strap A through O-ring on front of sling. Adjust ALL straps
for adequate stabilization of injured shoulder (fig. F). Remove Y-tabs on
strap ends and trim as needed. Replace Y-tabs and secure straps.
ULTRASLING IV AB:
1. Release waist belt on cushion and forearm strap (ii) on sling. Unfasten the
shoulder strap (iii) by releasing the quick release buckles at the front of
sling (fig. A).
2. Place the large pillow under the affected area with the 45° angle facing
up. Attach the sling to the cushion. Align the hook and loop strip and
attach to buckle at the front of pillow (fig B). Adjust strap and trim as
necessary for proper fit.
3. Place forearm into the sling with arm as far back as possible in the sling
(fig. C). Secure thumb strap (i) between the thumb and forefinger at front
of sling. Secure forearm strap (ii) to sling and cushion (fig. D).
F
2
5. ショルダーストラップAをスリング前側のOリングを通して調整します。 負傷してい
る肩が安定するよう、 すべてのストラップを調節します (図 F) 。 ストラップ端のYタ
ブを取り外し、 必要に応じて余分な長さを切り取ります。 Yタブを元に戻し、 ストラ
ップを固定します。
Oリングを使用する場合 : まずステップ 1 ~ 3 を終えて、 次に以下を行います (注記 :
この補助ストラップは必要に応じて取り外せます) 。 補助 (上腕) ストラップの片端を
緩めます。 ショルダーストラップを負傷していない肩にまわします。 クイックリリース
バックルをスリングに取り付けます。 脇の下の補助 (上腕) ストラップを腕の下にまわ
して、 Oリングを通します。 マジックテープでストラップを固定します。
注意 : 前 部 (胸部/鎖骨) および後部 (肩甲骨) の大型フラッ ト O リングは、 患者がも
っとも快適なように付けます。
リハビリテーシ ョン : 外転筋クッションなしの UltraSling IV を使用するには、 前後から
腰ストラップを取り外します。 その後、 スリング内側の前後に付いている小さいDリン
グに腰ストラップを通します。 マジックテープでストラップを腰の周りに固定します。
必要に応じて余分な長さを切り取ります。
使用およびケア : 冷水 30 º Cで手洗いします。 自然乾燥します。
材料成分: ナイロン、 ポルエステル、 スパンデックス、 ポリウレタン。
保証 : DJO, LLC は、 材料や工程の不具合に対しては、 購入年月日から6ヶ月間に限り
ユニッ トおよび付属品のすべてまたは一部を修理あるいは交換します。 本保証が現
地規制と矛盾する範囲については、 当該現地規制の規定が適用されます。
医家向。
単一患者専用。
天然ゴムラテッ クス不使用。
注記:機能や強度、 耐久性、 快適性を最適化できるよう最先端技術によりあらゆる努力が払われていますが、 本製
品の使用により負傷が予防されるという保証はまったくありません。
31

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Donjoy ultrasling iv ab

Table des Matières