Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens GigasetC340

  • Page 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Page 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Page 3 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Gigaset C340 © Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com...
  • Page 4: Présentation (Combiné)

    Présentation (combiné) Présentation (combiné) 1 Ecran à l'état de repos 2 Niveau de charge des batteries = e V U (entre vide et plein) clignote : batterie presque vide e V U clignote : batterie en charge 3 Touche de navigation (p. 8) 4 Touche Messages Accès au journal des appels et à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Utilisation des répertoires et autres listes ....15 Répertoire ..... . 15 Présentation (combiné) .
  • Page 6 Sommaire Paramétrage du combiné ..36 Modifier la langue de l'écran ..36 Paramétrer/modifier le logo ..36 Activer/désactiver le décroché automatique ....36 Réglage du volume d'écoute .
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention : Avant l'utilisation, lire attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité. Informez vos enfants sur les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué...
  • Page 8: Gigaset C340 - Bien Plus Que Téléphoner

    Gigaset C340 – bien plus que téléphoner ¤ Gigaset C340 – Installez la base dans un endroit central de votre logement. bien plus que téléphoner À noter : N'exposez pas le téléphone à une Votre téléphone ne vous permet pas seu- source de chaleur, au rayonnement lement d'envoyer et de recevoir des SMS direct du soleil ou au voisinage immé-...
  • Page 9: Mise En Service Du Combiné

    Le combiné contient automatiquement le Utiliser uniquement les batteries rechargea- numéro interne disponible le plus bas (1– bles homologuées par Siemens p. 44. Ne 6). À l'issue de cette opération, ce numéro jamais utiliser des piles normales (non rechar- geables) ou d'autres types de batteries, qui s'affiche à...
  • Page 10: Marche/Arrêt Du Combiné

    Mettre le téléphone en service ¤ Laissez le combiné sur le support char- À noter : geur de la base afin de le recharger. Répétez toujours la procédure de charge et de décharge lorsque vous Remarques : retirez les batteries du combiné et que –...
  • Page 11: Paramétrer La Date Et L'heure

    Utilisation du combiné Paramétrer la date et l'heure Listes t / s Naviguer vers le haut ou le bas ¢ ¢ Réglages Date / Heure §Menu§ ligne par ligne. Entrez le jour, le mois et Menus l'année sur 6 chiffres et pres- t / s Naviguer vers le haut ou le bas sez sur...
  • Page 12: Navigation Par Menu

    Remarque concernant l'utilisation Navigation par menu Correction d'erreurs de saisie Utiliser la touche de navigation pour Les fonctions de votre téléphone sont pro- naviguer jusqu'à l'erreur de saisie dans posées depuis un menu comportant plu- le cas où l'écran affiche T. sieurs niveaux.
  • Page 13: Instructions Étape Par Étape

    Remarque concernant l'utilisation Instructions étape par étape Sélectionner une mélodie Le mode d'emploi représente en notation (‰ = activé) et presser abrégée les étapes à exécuter. Nous nous §OK§ inspirerons ci-après de l'exemple « Régler ¤ Appuyer en haut ou en bas, sur la tou- la mélodie de la sonnerie »...
  • Page 14: Téléphoner

    Téléphoner Téléphoner Présentation du numéro Lors d'un appel, le service Présentation du numéro affiche à l'écran le numéro ou le Appel externe nom de l'appelant, lorsque les conditions suivantes sont satisfaites : Les appels externes sont les appels à des- Votre opérateur supporte les services tination du réseau public.
  • Page 15: Mains-Libres

    Téléphoner Affichage sur l'écran avec le Basculer entre le mode écouteur et le service CNIP mode Mains-libres ; Appuyer sur la touche Mains- Lorsque le service CNIP est activé, l'écran libres. indique, en plus de cela le nom enregistré Durant une communication, activez et auprès de votre opérateur réseau.
  • Page 16: Services Réseau

    Services réseau Services réseau Marche Arrêt Sélectionner et presser sur §OK§ pour activer ou désactiver le Les services réseau sont des fonctions pro- renvoi d'appel. posées par votre opérateur réseau. Vous Entrer le numéro externe et devez demander ces services auprès de appuyer sur la touche §OK§...
  • Page 17: Fonctions Pendant Un Appel

    Services réseau Fonctions pendant un appel Refuser le signal d'appel ¢ Rejeter le signal d'appel §Menu§ Activer le rappel : Préférer le signal d'appel : ¢ Vous entendez la tonalité occupé : Priorité au signal d'appel ¢ §Menu§ AutoRappel §Menu§ Faire suivre l'appel Appuyer sur la touche Raccro- Pendant un double appel ou pendant un...
  • Page 18: Utilisation Des Répertoires Et Autres Listes

    Utilisation des répertoires et autres listes Utilisation des répertoires et Sélectionner Entrée d'annuaire Ouvrir l'annuaire. autres listes Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Types de boîtes disponibles : Naviguer vers l'entrée à l'aide de la tou- Répertoire, che q jusqu'à...
  • Page 19: Reprendre Le Numéro Dans Le Répertoire

    Utilisation des répertoires et autres listes Déclarer comme VIP À noter : Marquer l'entrée de l'annuaire comme Les entrées avec des numéros d'appel VIP (Very Important Person) et lui asso- identiques ne sont pas remplacées chez cier une mélodie particulière. Vous le destinataire.
  • Page 20: Liste Des Numéros Bis

    Utilisation des répertoires et autres listes Gérer les entrées de la liste des Entrer l'heure et appuyer sur la touche numéros Bis §OK§ ou sélectionner la mélo- Visuel Presser brièvement sur la tou- die à utiliser pour rappeler la che. date anniversaire et appuyer Sélectionner une entrée.
  • Page 21: Journal D'appels

    Utilisation des répertoires et autres listes Le nombre de nouvelles entrées est affi- Le journal d'appels s'affiche, par exemple, ché au-dessous du symbole correspon- de la manière suivante : dant. Journal appels : 01+02 Lorsque vous pressez sur la touche cligno- tante f, vous voyez toutes les listes com- Nombre d'entrées nouvelles + nombre d'entrées anciennes, déjà...
  • Page 22 Utilisation des répertoires et autres listes Entrée de la liste Effacer le journal des appels Exemple d'entrée de liste : Attention ! Toutes les entrées nouvelles et anciennes sont effacées. Nvl Appel 01/02 ¢ ¢ ¢ 1234567890 Journal appels : Effacer §Menu§...
  • Page 23: Maîtriser Les Coûts De Télécommunication

    Maîtriser les coûts de télécommunication Maîtriser les coûts de Le numéro de présélection est ajouté en préfixe lorsque les premiers chiffres télécommunication du numéro appelé correspondent éga- lement à une seule entrée figurant dans la liste « avec présélection ». Optez pour un opérateur réseau propo- sant des tarifs avantageux sans abonne- Enregistrement du numéro de...
  • Page 24: Afficher La Durée Et Le Coût De La Communication

    Maîtriser les coûts de télécommunication Définir le coût unitaire et la devise Presser sur la touche de navi- §OK§ gation. La saisie est enregis- ¢ ¢ Famille/Loisirs combiné Coûts §Menu§ trée. ¢ Réglages Appuyer de manière prolon- Entrer le coût unitaire et gée (retour à...
  • Page 25: Sms (Messages Texte)

    SMS (messages texte) SMS (messages texte) À noter : Si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, reportez-vous Votre appareil est fourni configuré de telle à la p. 27. manière que vous puissiez envoyer immé- Pour pouvoir recevoir des SMS, il est diatement des SMS.
  • Page 26: Types De Boîtes Disponibles : U 15 Images (Icônes) U 10 Mélodies

    SMS (messages texte) Liste d'émission La configuration de la langue de saisie n'est valable que pour le SMS en cours. Vous pouvez enregistrer un SMS dans la Ajouter des images ou des sons à un SMS liste d'émission, pour le modifier et l'envoyer ultérieurement.
  • Page 27: Recevoir Des Sms

    SMS (messages texte) Recevoir des SMS Effacer la liste d'émission ¤ Ouvrir la liste d'émission. Tous les SMS entrants sont enregistrés Effacer la liste §Menu§ dans la liste de réception. Les SMS asso- Sélectionner et appuyer sur la ciés sont indiqués comme un SMS. Si touche §OK§...
  • Page 28 SMS (messages texte) Ouvrir la liste de réception à partir du Transférer le SMS menu SMS Vous lisez un SMS (p. 25). ¢ ¢ ¢ SMS/Mini Messg Liste réception §Menu§ Transmettre §Menu§ 01+05 Suivant voir p. 22. Lire un SMS ou le supprimer ¤...
  • Page 29: Utiliser Les Données De L'installation

    Vous avez les possibilités suivantes avec Vous pouvez consulter une liste de mélo- §Menu§ dies et des logos sur le site www.sie- mens.com/gigasetc340. Les pages Inter- Mon Centre émetteur ? net précisent quelles sont les données dis- Activer le centre SMS (‰ = activé) pour ponibles dans votre pays.
  • Page 30: Sms Au Niveau Des Autocommutateurs Privés

    SMS (messages texte) SMS au niveau des Ou : Activer la fonction SMS (confi- §OK§ autocommutateurs privés guration usine). Vous ne pouvez recevoir de SMS que si Correction d'erreur SMS vous avez accès au service Présenta- tion du numéro de l'appelant (CLIP), permettant de transmettre le numéro Codes d'erreur lors de l’envoi de l'appelant au poste secondaire du...
  • Page 31 SMS (messages texte) Vous ne recevez plus de SMS. Le transfert d'appel (renvoi) est activé avec Immédiat ou pour le transfert d'appel Immé- diat. ¥ Modifiez à présent le transfert d'appel. Le SMS est lu. 1. Le service de Présentation du numéro n'est pas activé.
  • Page 32: Service Téléchargement

    Service téléchargement Service téléchargement Afficher/effacer le service téléchargement ¤ Ouvrir la liste de téléchargement (voirprédédemment). Vous pouvez obtenir des images ou des Sélectionner une entrée. mélodies d'un fournisseur de services. Lire l'entrée §Menu§ Vous pouvez obtenir auprès de votre four- Sélectionner et presser sur nisseur de services les informations sur les §OK§...
  • Page 33: Utilisation De La Messagerie Externe

    Utilisation de la messagerie externe Utilisation de la messagerie Appeler la messagerie Appui prolongé. Vous êtes externe directement mis en communi- cation avec la messagerie. La messagerie externe est le répondeur Appuyer éventuellement sur la touche Mains-libres d. Vous sur le réseau de votre fournisseur réseau. Ces fonctionnalités ne sont accessibles entendez l'annonce de la mes- que si vous avez en avez fait la demande...
  • Page 34: Utiliser Plusieurs Combinés

    Utiliser plusieurs combinés Utiliser plusieurs combinés Inscription manuelle combiné Gigaset C34 sur base Gigaset C340 Vous devez activer l'inscription manuelle Inscription des combinés du combiné sur le combiné et sur la base. Une fois l'inscription effectuée, le com- Vous pouvez inscrire jusqu'à 6 combinés biné...
  • Page 35: Retrait De Combinés

    Utiliser plusieurs combinés Retrait de combinés Appeler en interne Vous pouvez retirer n'importe quel com- Les communications internes avec biné inscrit de n'importe quel combiné d'autres combinés inscrits sur la même C34 inscrit. base sont gratuites. Ouvrir la liste des utilisateurs Appeler un combiné...
  • Page 36: Accepter/Refuser Le Signal D'appel

    Utiliser plusieurs combinés La communication est transférée. Dans ce Refuser l’appel externe cas, si l'usager interne ne répond pas ou Presser sur la touche de navi- §Menu§ est occupé, l'appel vous revient automati- gation. quement. Rejeter le signal d'appel Sélectionner l'entrée et Double appel interne appuyer sur la touche §OK§...
  • Page 37: Changement De Nom D'un Combiné

    Utiliser plusieurs combinés Terminer l’intrusion Presser sur la touche de navi- §Menu§ gation. Appuyer sur la touche Raccro- Sélectionner cher. Affecter un No du combiné. Tous les participants entendent un bip Entrer un numéro. sonore. Presser sur la touche de navi- Lorsque le premier correspondant interne §OK§...
  • Page 38: Paramétrer La Sensibilité

    Utiliser plusieurs combinés Paramétrer la sensibilité ¢ ¢ Attention ! Famille/Loisirs Surveillance de §Menu§ ¢ – La ligne sur laquelle le combiné sur- pièce Sensibilité veillance de pièce est redirigé ne doit pas Choisir et pres- Faible Elevée être bloquée par un répondeur activé. ser sur §OK§...
  • Page 39: Paramétrage Du Combiné

    Paramétrage du combiné Paramétrage du combiné Image téléchargée Le logo que vous avez soit téléchargé soit enregistré depuis un SMS (p. 26) Votre combiné est préréglé. Vous pouvez est affiché. personnaliser ses réglages. Activer/désactiver le décroché Modifier la langue de l'écran automatique Vous avez le choix entre différentes lan- En cas d'appel, il vous suffit de prendre le...
  • Page 40: Modifier Les Sonneries

    Paramétrage du combiné Modifier les sonneries Pour appel externe Pour appel interne Sélectionner et appuyer sur la touche Volume : §OK§ Vous pouvez choisir parmi cinq volu- Sélectionner une mélodie mes (entre 1 et 5 : par ex. Volume (‰ = activé) et presser sur §OK§...
  • Page 41: Activer/Désactiver Les Bips D'information

    Paramétrage du combiné Activer/Désactiver les Régler la tonalité d'alarme batteries ¢ ¢ bips d'information Sons / Audio Tonalités §Menu§ ¢ avertissement Alarme batterie Votre combiné vous informe par un signal Marche Arrêt En cours de sonore des différentes activités et des dif- Sélectionner et presser sur §OK§...
  • Page 42: Retour Du Combiné En Configuration Usine

    Vous trouverez en annexe, nir sur l’appareil. Adressez-vous dans ce cas à p. 45, une présentation de la configura- l’assistance technique Siemens (p. 43). tion usine. ¢ ¢ ¢...
  • Page 43: Rétablir La Configuration Usine De La Base

    Personnaliser les réglages de la base Rétablir la configuration usine de la base Les combinés restent inscrits pencant la réinitialisation. Les réglages suivantes ne peuvent pas être réinitialisés : Code PIN système Services d'info SMS Vous trouverez en annexe, p. 45, une pré- sentation de la configuration usine.
  • Page 44: Raccordement De La Base À Un Autocommutateur Privé

    Raccordement de la base à un autocommutateur privé Raccordement de la base à Modifier la pause après la touche R Vous pouvez modifier la durée de la pause un autocommutateur privé si votre autocommutateur privé le demande (voir le mode d’emploi de votre Les paramètres suivants ne sont nécessai- autocommutateur privé).
  • Page 45: Annexe

    Entretien sommes à votre disposition à l'adresse ¤ www.siemens.com/gigasetcustomercare Essuyez la base et le combiné avec un 24 heures sur 24. Par ailleurs, le tableau chiffon légèrement humecté (pas de suivant énumère les problèmes fréquents solvant) ou un chiffon antistatique.
  • Page 46: Service Clientèle (Customer Care)

    ! Notre support technique en ligne sur Extrait de la déclaration originale : Internet : "We, Siemens AG, declare, that the above men- tioned product is manufactured according to www.siemens.com/gigasetcustomercare our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of Accessible en tout lieu et à...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Annexe Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Norme DECT Supportée Batteries recommandées Norme GAP Supportée (état au moment de l'impression du mode d'emploi) Nombre de 60 canaux duplex canaux Nickel-Hydrure métallique (NiMH) Sanyo Twicell 700 Plage de 1880–1900 MHz fréquencesradio Sanyo Twicell 650 Mode duplex Multiplexage temporel, Sanyo NiMH 800...
  • Page 48: Réglage Usine

    Annexe Réglage usine Configuration usine du combiné Votre Gigaset C340 est paramétré à la Fonction Réglage usine Page livraison comme indiqué dans les Bip batterie/clic cla- activé p. 38 tableaux. Vous pouvez restaurer des régla- vier/bip de confirma- ges usines (p. 39, p. 40). tion Décroché...
  • Page 49: Certificat De Garantie

    Siemens a le choix soit de réparer gra- tuitement l'appareil soit de le rempla- Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cer par un autre appareil de technique cas de garantie, Siemens se réserve le...
  • Page 50 Annexe Si vous pressez sur la touche dièse û de Traitement de texte (sans aide à la saisie du texte) manière prolongée, la ligne de sélection des caractères associés à la touche dièse. Une pression longue sur une touche per- Activer / Désactiver l'aide à...
  • Page 51 Annexe Entrer le caractère spécial Ecriture standard Abc--> Espace Espace  123 --> £ â & ¥ £ § ¤ ¥ < ¤ ¿ > ¡ “ ‘ *) Répertoires et autres listes **) Lors de la rédaction d'un SMS...
  • Page 52: Présentation Du Menu

    Présentation du menu Présentation du menu Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il faut sélectionner la fonction Menu à l'aide de la touche puis entrer une combinaison §Menu§ de chiffres (« raccourcis »). 4 I 2 pour «...
  • Page 53 Présentation du menu Famille/Loisirs Surveillance de pièce 3-1-1 Appel vers No Interne 3-1-2 Appel vers No Externe 3-1-3 Sensibilité 3-1-3-1 Faible 3-1-3-2 Elevée Sons / Audio Volume de la sonnerie Mélodie pour la sonnerie 4-2-1 Pour appel externe 4-2-2 Pour appel interne Tonalités 4-3-1 Clic clavier...
  • Page 54 Présentation du menu Base 5-4-2 Code confident. PIN sys- tème 5-4-3 Réinitialisation de la base 5-4-4 Fonctions supplémentai- 5-4-4-1 Mode de numérotation 5-4-4-2 Durée flashing (Touche R) 5-4-4-3 Utilisation d’un repéteur 5-4-4-4 Intrusion tierce personne (INT) 5-4-5 Présélection réseau 5-4-5-1 Préfixe de présélection 5-4-5-2 Avec présélection 5-4-5-3 Sans présélection Messagerie...
  • Page 55: Accessoires

    Ecran graphique éclairé Mélodies polyphoniques Mains-libres Répertoire pouvant contenir jusqu'à 100 entrées SMS (condition : CLIP disponible) Surveillance de pièce Compte à rebours www.siemens.com/gigasetc34 Combiné Gigaset SL44 Design unique Ecran couleur éclairé (4096 couleurs) Menu principal graphique avec icônes Mains-libres Mélodies polyphoniques Enregistrement de mélodies depuis le combiné...
  • Page 56 Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce. Il est également possible de les commander directement par Internet à partir de la bouti- que en ligne : www.siemens.com/shop. Vous y trouverez également des informations sur les nouveautés produits.
  • Page 57: Index

    Index Index Appel de inconnu ....Appel perdu ....Autonomie du combiné...
  • Page 58 Index remettre en configuration usine . . . présentation du numéro ..temps d’utilisation et de charge . . . surveillance de pièce ... . tonalités d’avertissement .
  • Page 59 Index Telenet ..... . Message texte, voir SMS Garantie ..... . Messagerie externe .
  • Page 60 Index Répertoire ..... ordre des entrées ....Paging .
  • Page 61 Index Sonnerie désactiver ....Va-et-vient ..... modifier .

Table des Matières