Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TGB210BL(fr-fr).book Page 1 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM
Avant la première utilisation, consultez le
chapitre "Mise en route" page 8.
Vous venez d'acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour
référence ultérieure.
Cet appareil est compatible avec la fonction d'identification des appels. Vous devez vous
abonner au service approprié proposé par votre fournisseur de services/compagnie de
téléphone.
Manuel utilisateur
Téléphone numérique sans fil
KX-TGB210BL
Modèle

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TGB210BL

  • Page 1 Modèle Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” page 8. Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Vous devez vous abonner au service approprié...
  • Page 2: Table Des Matières

    TGB210BL(fr-fr).book Page 2 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Sommaire Introduction Informations sur les accessoires ... . . 3 Informations générales ..... 3 Informations importantes Pour votre sécurité...
  • Page 3: Informations Sur Les Accessoires

    L En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : L Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment).
  • Page 4: Informations Importantes

    TGB210BL(fr-fr).book Page 4 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Informations importantes ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et Pour votre sécurité provoquer un accident. Pour éviter tout risque de dommages corporels ou L Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, matériels, voire d’accident mortel, lisez ou de le placer sous des objets lourds.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    L Manipulez les batteries avec précaution. Ne les bruit mettez pas en contact avec des matériaux La base et les autres appareils Panasonic conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, compatibles utilisent des ondes radio pour car cela risquerait de provoquer un court-circuit communiquer les uns avec les autres.
  • Page 6: Entretien Habituel

    TGB210BL(fr-fr).book Page 6 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Informations importantes L Le produit ne devrait pas être exposé à de la Avis aux utilisateurs concernant la fumée excessive, de la poussière, des collecte et l’élimination des batteries et températures élevées et des vibrations. L Le produit ne devrait pas être exposé...
  • Page 7: Caractéristiques

    TGB210BL(fr-fr).book Page 7 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Informations importantes Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne Ce pictogramme (1, 2, 3) n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
  • Page 8: Mise En Route

    TGB210BL(fr-fr).book Page 8 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Mise en route L Vérifiez que les polarités sont correctes (S, T). Installation Raccordements L Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni. ■ Base Appuyez fermement sur la fiche. Batteries Ni-MH rechargeables UNIQUEMENT Crochet “Clic”...
  • Page 9: Panne De Courant

    Pour les remplacer, nous vous recommandons L Même après une charge complète des batteries, d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables le combiné peut être déposé sur la base sans indiquées à la page 3, 5. affecter les batteries.
  • Page 10: Commandes

    TGB210BL(fr-fr).book Page 10 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Mise en route Les touches de navigation fonctionnent comme suit. Commandes Symbole Signification Combiné Haut Gauche Droit – {^}, {V}, {3} ou {4} : faites défiler pour accéder à plusieurs listes et options. –...
  • Page 11: Date Et Heure

    TGB210BL(fr-fr).book Page 11 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Mise en route {r} : Sélectionnez la langue souhaitée. s Elément Signification {j/OK} s {m} Le combiné est en Remarques : communication avec l’extérieur. L Si vous sélectionnez une langue que vous ne L Lorsqu’il clignote : pouvez pas lire : {m} s {j/OK} s {V} 4 fois un appel entrant est en cours...
  • Page 12: Appeler Un Correspondant/Répondre À Un Appel

    TGB210BL(fr-fr).book Page 12 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel – Pour effacer un numéro, placez le curseur à droite de l’endroit où vous souhaitez effacer Appeler un correspondant le numéro, puis appuyez sur {C}. –...
  • Page 13: Signaux D'appel Ou Utilisateurs Du Service D'identification Des Appels En Attente

    TGB210BL(fr-fr).book Page 13 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel Réglage du volume de la sonnerie du Signaux d’appel ou utilisateurs du combiné service d’identification des appels en ■ Lorsque le combiné sonne pour un appel attente entrant : Pour utiliser le service de signaux d’attente ou...
  • Page 14: Répertoire

    TGB210BL(fr-fr).book Page 14 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Répertoire Modifiez le numéro de téléphone au besoin (24 chiffres max. ; page 12). s {j/OK} Répertoire du combiné 2 fois Le répertoire vous permet d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. Modifier une entrée et passer un appel Vous pouvez ajouter 50 noms et numéros de téléphone, et vérifier le nombre d’entrées (page 14).
  • Page 15: Programmation

    TGB210BL(fr-fr).book Page 15 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Programmation Paramètres programmables Vous pouvez personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes à l’aide du combiné. Programmation en faisant défiler les menus d’affichage {j/OK} Appuyez sur la flèche {V} ou {^} pour sélectionner le menu principal souhaité. s {j/OK} Appuyez sur la touche {V} ou {^} pour sélectionner l’option souhaitée dans le sous-menu 1.
  • Page 16 TGB210BL(fr-fr).book Page 16 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Programmation Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Page – Réglages Langue <Nederlands> – – Contraste (contraste d’affichage) <Contraste04> – – Affich heure <Oui> – Décroch Auto <Non> – Enreg. comb – –...
  • Page 17: Programmation Spéciale

    TGB210BL(fr-fr).book Page 17 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Programmation {r} : “Volume” s {j/OK} {r} : Sélectionnez le volume souhaité. s Programmation spéciale {j/OK} Alarme Remarques : L Appuyez sur {m} pour arrêter l’alarme L’alarme retentit à l’heure réglée (une fois ou complètement.
  • Page 18: Service D'identification Des Appels

    TGB210BL(fr-fr).book Page 18 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Service d’identification des appels Utilisation du service Liste des appelants d’identification des appels Important : L Vérifiez que le réglage de date et d’heure de Important : l’appareil est correct (page 11). L Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels.
  • Page 19: Mémorisation Des Informations Des Appelants Dans Le Répertoire

    TGB210BL(fr-fr).book Page 19 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Service d’identification des appels {j/OK} s {m} Mémorisation des informations des appelants dans le répertoire {r} : Sélectionnez l’entrée souhaitée. s {j/OK} {r} : “Enreg. Num.” s {j/OK} Pour mémoriser le nom, continuez à partir de l’étape 3, “Ajouter des entrées”, page 14.
  • Page 20: Service De Messagerie Vocale

    TGB210BL(fr-fr).book Page 20 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Service de messagerie vocale Service de messagerie vocale La messagerie vocale est un service de répondeur automatique offert par votre fournisseur de services/compagnie de téléphone. Une fois que vous vous êtes abonné à ce service, la messagerie vocale de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone répond aux appels lorsque vous êtes dans l’impossibilité...
  • Page 21: Informations Utiles

    TGB210BL(fr-fr).book Page 21 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Informations utiles Entrée de caractères Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les caractères pouvant être entrés dépendent du mode d’entrée de caractères (page 21).
  • Page 22 TGB210BL(fr-fr).book Page 22 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Informations utiles Tableau des caractères étendus 1 (p) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères étendus 2 (O) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères cyrilliques (P)
  • Page 23: Messages D'erreur

    TGB210BL(fr-fr).book Page 23 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Informations utiles Messages d’erreur Message affiché Problème/solution L La mémoire du répertoire est saturée. Effacez les entrées indésirables Mém. Pleine (page 14). Dépannage Si vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adaptateur secteur de la base et éteignez le combiné, puis rebranchez l’adaptateur secteur de la base et rallumez le combiné.
  • Page 24: Recharger Les Batteries

    TGB210BL(fr-fr).book Page 24 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Informations utiles Paramètres programmables Problème Problème/solution L’affichage est dans une langue que je L Modifiez la langue d’affichage (page 11). ne connais pas. Recharger les batteries Problème Problème/solution Le combiné émet un bip et/ou 8 L Les batteries ont besoin d’être rechargées.
  • Page 25: Identification Des Appels

    TGB210BL(fr-fr).book Page 25 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Informations utiles Identification des appels Problème Problème/solution Les informations des appelants ne sont L Vous devez vous abonner à un service d’identification des pas affichées. appels. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.
  • Page 26: Enregistrement D'un Combiné Sur La Base

    TGB210BL(fr-fr).book Page 26 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Informations utiles Enregistrement d’un combiné sur la base Combiné : {j/OK} {r} : “Réglages” s {j/OK} {r} : “Enreg. comb” s {j/OK} Base : Appuyez sur la touche {x} et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes. (Pas de tonalité d’enregistrement) Combiné...
  • Page 27: Index

    TGB210BL(fr-fr).book Page 27 Wednesday, April 23, 2014 2:13 PM Index Index Affichage Contraste : 16 Langue : 11 Alarme : 17 Appeler un correspondant : 12 Appels manqués : 18 Batteries : 8, 9 Bips de touche : 16 Code PIN : 26 Combiné...
  • Page 28 5232 BC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas Tél. (pour les Pays-Bas) : 0031 73 6 402 802 Tél. (pour la Belgique) : 0032 70 223 011 Réparations : www.panasonic.nl www.panasonic.be 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2014 PNQX6541ZA TC0514MU0...

Table des Matières