Makita 9032 Manuel D'instruction
Makita 9032 Manuel D'instruction

Makita 9032 Manuel D'instruction

Masquer les pouces Voir aussi pour 9032:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

I N S T R U C T I O N M A N U A L
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Filing Sander
Ponceuse à lime
Lijadora de Banda
9032
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
001214

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita 9032

  • Page 1 M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Filing Sander Ponceuse à lime Lijadora de Banda 9032 001214 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
  • Page 2: General Safety Rules

    ENGLISH SPECIFICATIONS Model 9032 Belt size 9 mm x 533 mm (3/8” x 21”) Belt speed 5 - 28 m/s (300 - 1,700 mpm (980 - 5,600 ft./min.)) Overall length 420 mm (16-1/2”) Net weight 1.5 kg (3.3 lbs) • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    ditions. Ordinary eye or sun glasses are NOT eye that may affect the tools operation. If damaged, protection. have the tool serviced before using. Many acci- dents are caused by poorly maintained tools. Tool Use and Care 22. Use only accessories that are recommended by 15.
  • Page 4: Functional Description

    hazardous substances. Use appropriate respira- arm. Insert the arm that fits the belt to be used, and tory protection. tighten the screw firmly. 001216 SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. Screw 2. Arm WARNING: MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
  • Page 5 Never insert your finger into the nozzle. Cleaner sanding operations can be performed by con- ASSEMBLY necting the belt sander to Makita vacuum cleaner or dust collector. Open the nozzle cap, and install the dust nozzle. Con- CAUTION: nect the hose of a vacuum cleaner/dust collector to the •...
  • Page 6: Accessories

    ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or 001225 attachments might present a risk of injury to per- sons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 7 Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limi- tation or exclusion may not apply to you. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
  • Page 8: Règles De Sécurité Générales

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle 9032 Dim.de la courroie 9 mm x 533 mm (3/8” x 21”) Vitesse de courroie 5 - 28 m/s (300 - 1,700 mpm (980 - 5,600 ft./min.)) Longueur totale 420 mm (16-1/2”) Poids net 1.5 kg (3.3 lbs) •...
  • Page 9: Utilisation Et Entretien Des Outils

    un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher 20. Prenez soin de bien entretenir les outils. Les un outil dont l’interrupteur est en position MARCHE outils de coupe doivent être toujours bien peut mener tout droit à un accident. affûtés et propres.
  • Page 10: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ SYMBOLES PARTICULIÈRES USD204-3 Les symboles utilisés pour l’outil sont présentés ci- USB007-3 dessous. NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une V ......volts utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le A ......ampères produit, négligeant respect...
  • Page 11: Assemblage

    Raccordement à un aspirateur ou à un collecteur de poussières Makita La vitesse de la courroie peut faire l’objet d’un réglage 001221 infini entre 5 m et 28 m par seconde (980 - 5600 ft./min.),...
  • Page 12: Utilisation

    Raccordez le tuyau de l’aspirateur/collecteur de poussières au raccord à poussières. 001224 Lors du raccordement à un aspirateur Makita, un tuyau de 28 mm (1-1/8”) en option est nécessaire. Lors du raccordement à un collecteur de poussières Makita, raccordez directement le tuyau du collecteur de poussières au raccord à...
  • Page 13: Accessoires

    être effectués dans un centre de service • des réparations s’imposent suite à une usure Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, normale: exclusivement avec des pièces de rechange Makita. • l’outil a été malmené, mal utilisé ou mal entretenu: ACCESSOIRES •...
  • Page 14: Normas De Seguridad Generales

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 9032 Especificaciones eléctricas en México 120 V 4,4 A 50/60 Hz Tamano de lija 9 mm x 533 mm (3/8” x 21”) Velocidad de banda 5 - 28 m/s (300 - 1 700 mpm (980 - 5 600 ft,/min,)) Longitud total 420 mm (16-1/2”)
  • Page 15 10. Vístase apropiadamente. No se ponga ropa los bordes de corte afilados son menos holgada ni joyas. Recójase el pelo si lo tiene propensas a atorarse y más fáciles de controlar. largo. Mantenga su pelo, ropa, y guantes 21. Compruebe haya partes móviles...
  • Page 16: Normas De Seguridad Específicas

    Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Voltios Longitud total del cable en metros Amperaje nominal 120 V~ 7,6 m 15,2 m 30,4 m 45,7 m Más de No más de Calibre del cable (AWG) No se recomienda NORMAS DE SEGURIDAD sustancias peligrosas.
  • Page 17 Ajuste de la inclinación del brazo Para destrabar la herramienta, jale el gatillo por completo y luego suéltelo. El brazo puede girarse y fijarse en cualquier ángulo dentro del rango “A” de acuerdo con la posición de Dial de ajuste de velocidad operación o la figura de la pieza de trabajo.
  • Page 18 Abra la tapa de la boquilla e instale la boquilla de polvo. Conecte la manguera del aspirador/ colector de polvo a la boquilla de polvo. Cuando conecte a un aspirador Makita, se necesita una manguera opcional de 28 mm (1-1/8”) de diámetro interior.
  • Page 19 Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido mismo tiempo. Utilice únicamente escobillas de carbón causado por mano de obra o material defectuoso, Makita originales.
  • Page 20 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884410-944...

Table des Matières