Télécharger Imprimer la page

Eaton Power Defense PDC1XHMD Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

Electric current! Dangertolife!
en
Installation, commissioning and
maintenance work mustbecarriedout
by qualified personnel only.
Lebensgefahrdurch elektrisc hen Strom!
de
Arbeiten bzw. Montage an diesem Produkt dürfen
nurvon Elektrofachkräften und elektrotechnisch
unterwiesenenPersonen ausgeführt werden.
Tension électrique dangereuse !
fr
L'installationde l'appareil, ainsi quetous les travaux
effectués sur celui-ci, doivent être réalisés par un
électricien qu
é ou par un personnel
spécialement formé.
¡Corriente eléctrica! ¡P eligro de muerte!
es
La instalacióndel dispositivo, así comotodos los
trabajos en él, debenser realizadospor unelectricista
calificado o por personal especialmentecapacitado.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
L'installazione e il lavoro sul dispositivo devono
esser e
ati da un elettricista qu
personale specializzato.
zh
!
ru
Levensgevaar door elektrische stroom!
nl
Installatie van hetapparaat en alle werkzaamheden
eraan, mogen uitsluitenddoor een gekwali eerd
elektricien of speciaal opgeleid vakpersoneel
worden uitgevoerd.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
da
Arbejde i forbindelse medinstallation, opstart
ogvedligehold måkun udføres af kvalificeret personale.
Προσοχή, κίνδυνο ηλεκτροπληξία !
el
Η εγκατάστα ση, εκκίνησηκαι συντήρησηθα πρέπει να
πραγ ατοποιείται όνο από εξειδικευ ένο προ σωπικό.
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Montagehandleiding
Notice d'installation
Montagevejledning
Instrucci ones de montaje
Οδηγίε εγκατάσταση
Istruzioni per il montaggio
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
pt
A instalação dodispositivo, bemcomotodos os
trabalhos devem ser realizados por umeletricista
qu
cado oupor pessoal especialmente formado.
Livsfara genom elektrisk ström!
sv
Installation, idrifttagande ochunderhållsarbete får
endast utföras av behörig personal.
Hengenvaarallinen jännite!
Laitteen asennus ja käyttöainoastaan
sähköasentajan tai siihen perehdytetynhenkilön
toimesta.
Nebezpečí úrazu elektric kým proudem!
cs
Instalace zařízení a veškeré práce na něm musí být
provedeny kvalifikovanýmelektrikářem nebo
speciálně vyškolenýmpersonálem.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
et
Paigaldus-, kasutus- jahooldustöid peab läbi viima
ainultkva tseeritudpersonal.
Életveszély az elektromos áram révén!
hu
cato o da
Az eszköz felszerelését, valamintaz ehhez
kapcsolódó összes mun kát szakképzett
villanyszerelővel vagyszakképzett személyzetnek
kell elvégeznie.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
lv
!
Uzstādīšana, nodošana ekspluatācijā un apkopes
darbi jāveic tikai kval cētam personālam.
Pavojus gyvybeidėl elektros srovės!
lt
.
Įrengimo , paleidimoir techninės priežiūros darbus
turi atlikti tik kvalifikuotas personalas.
Porażenie prądem elektrycznymstanowi
pl
zagrożenie dla życia!
Instalacjaurządzenia, jak również prace nad nim,
muszą być wykonywane przez wykwal
elektryka lub specjalnie wyszkolony personel.
Življenjska nevarnost zaradi
sl
električnegatoka!
Delamontaže, zagona in vzdrževanjamorajo izvajati
samousposobljeno osebje.
Asennusohje
Instrukcja mont a żu
Návodk mon táži
Navodi la za mont a žo
Paigaldusjuhend
Návodna montáž
Szerelési utasítás
Montāžas instrukcija
Instruc iuni de mont a j
Montavimoinstrukci ja
Upute za montažu
Nebezpečenstvo ohrozenia života
sk
elektric kým prúdom!
Inštalácia prístroja, ako aj všetky práce na ňom
musia byťvykonanékval
elektrotechnikomalebo špeciálne vyškoleným
personálom.
bg
Aten ie! Pericol electric!
ro
Montajul i lucrul cu acest aparat trebuie făcute
numai de un electrician cali at sau de personal
tehnic specializat.
Opasnostpo životuslije d električ ne struje!
hr
Radove ugradnje, puštanja u pogon iodržavanja
mora vršiti samo kvali irano osoblje.
Elektrik akımı! Hayati tehlike!
tr
Bu ürünün çalı tırılması veya kurulumusadece
elektroteknik eğitimleri almı olan ehliyetli
elektrikçiler ve ki iler tarafından yapılmalıdır.
sr
Elektrisk strøm! Livsfare!
no
Installasjonav enheten, samtarbeidpå den, skal kun
utføres av kval sert personell, eller av de som er
spesielt opplært til dette arbeidet.
uk
,
wanego
ar
Montaj talimat ı
Monteringsanvisning
ovaným
,
,
.
!
.
!
,
,
,
.
EATON
IL012110EN H01
!
!
.
!
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eaton Power Defense PDC1XHMD

  • Page 1 Arbejde i forbindelse medinstallation, opstart Življenjska nevarnost zaradi ogvedligehold måkun udføres af kvalificeret personale. električnegatoka! Προσοχή, κίνδυνο ηλεκτροπληξία ! Delamontaže, zagona in vzdrževanjamorajo izvajati Η εγκατάστα ση, εκκίνησηκαι συντήρησηθα πρέπει να samousposobljeno osebje. πραγ ατοποιείται όνο από εξειδικευ ένο προ σωπικό. EATON IL012110EN H01...
  • Page 2 L = X - 94 mm L = X - 3.7 inch PDG12XHMS307 PDG12XHMS507 2.5 Nm (22.1 lb-in) 2 mm(0.07 in) 2 Nm(17.7 lb-in) 1Nm(8.85 lb-in) Mounting 60mm 2.36 in ø 6.5mm ø 0.25 in l l i r 1Nm(8.85 lb-in) EATON...
  • Page 3 2 mm(0.07 in) 2 Nm(17.7 lb-in) 1 Nm (8.85 lb-in) Breaker rotates 90° Right side Breaker rotates 90° Left side 1 Nm 1 Nm (8.85 lb-in) (8.85 lb-in) 2 mm(0.07 in) 2 Nm(17.7 lb-in) EATON...
  • Page 4 PDC1XHMD(S)(E) PDC1XHMD(SK)(EK) PDC1XHMD(SP)(EP) 4 - 8 mm (0.16 - 0.32in) TRIP Ø 4 - 8 mm (Ø 0.16 - 0.32 in) TRIP RESET EATON...
  • Page 5 PDC1XHMD(S)(E)(SP)(EP)(SK)(EK) Remove door interlock - TRIP TRIP PDC1XHMD(S)(E)(SP)(EP)(SK)(EK) Activation of the locking position in ON position - 1 Nm (8.85 lb - in) EATON...
  • Page 6 After modification 1 Nm (8.85 lb - in) TEST EATON...
  • Page 7 It is not permitted to activate the locking position in ON position for the emergencystop! Ø 4 - 8 mm ( Ø 0.16 - 0.32 in) Dismounting - 2 mm(0.07 in) 2 Nm(17.7 lb-in) 1 Nm (8.85 lb -in) www.eaton.com/recycling EATON IL012110EN...

Ce manuel est également adapté pour:

Power defense pdc1xhmdsPower defense pdc1xhmdePower defense pdc1xhmdspPower defense pdc1xhmdepPower defense pdc1xhmdskPower defense pdc1xhmdek