ABB BEHA OTOMASYON ACS 850 Guide Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour BEHA OTOMASYON ACS 850:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 62

Liens rapides

www.behaotomasyon.com
BEHA OTOMASYON
ACS 850
KULLANIM KILAVUZU
www.behaotomasyon.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB BEHA OTOMASYON ACS 850

  • Page 1 www.behaotomasyon.com BEHA OTOMASYON ACS 850 KULLANIM KILAVUZU www.behaotomasyon.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Русский ... . 中文....3AUA0000045498 Rev D Effective: 2012-08-06  2012 ABB Oy. All rights reserved. www.behaotomasyon.com...
  • Page 3: English

    www.behaotomasyon.com ACS850 drive manuals DRIVE HARDWARE MANUAL* ACS850-04 Drive Modules (0.37 to 45 kW) Hardware Manual – 3AUA0000045496 (English) ACS850-04 Drive Modules (55 to 160 kW, 75 to 200 hp) Hardware Manual – 3AUA0000045487 (English) ACS850-04 Drive Modules (200 to 500 kW, 250 to 600 hp) Hardware Manual – 3AUA0000026234 (English) ACS850-04 Drive Modules (400 to 560 kW, 450 to 700 hp) Hardware Manual –...
  • Page 4: About This Guide

    www.behaotomasyon.com Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program 3 Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program About this guide This guide contains the basic procedure that needs to be followed to start up an ACS850 drive (with Standard Control Program). During the procedure, the drive is set up using the ACS850 Control Panel.
  • Page 5: Start-Up Procedure

    www.behaotomasyon.com 4 Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program Start-up procedure Safety The start-up may only be carried out by a qualified electrician. The safety instructions must be followed during the start-up procedure. See the safety instructions on the first pages of the appropriate hardware manual. Check the installation.
  • Page 6 www.behaotomasyon.com Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program 5 To adjust a parameter within an assistant: • Use the keys to adjust the setting. Press SAVE to accept the setting shown and to proceed to the next parameter. To adjust a parameter at any other time: •...
  • Page 7: Deutsch

    www.behaotomasyon.com 6 Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program Navigate to parameter group 99 Start-up data and PAR GROUPS 99 Start-up data press SEL. Note that the list will wrap around in 01 Actual values either direction between groups 99 and 01 – it is 02 I/O values quicker to press for group 99.
  • Page 8: Motor Set-Up

    www.behaotomasyon.com Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program 7 Application macros are pre-defined parameter Parameter defaults for the macro settings that can be used as a basis for user are applied. applications. The following macros are available: • Factory (for speed control applications where a simple start/stop interface is required) •...
  • Page 9 Note: Set the motor data to exactly the same value as on the Asynchronous motor nameplate example: motor nameplate. For example, if ABB Motors the motor nominal speed is 1470 rpm on the nameplate, setting the motor M2AA 200 MLA 4 value of parameter 99.09 Mot...
  • Page 10 www.behaotomasyon.com Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program 9 • motor nominal voltage 99.07 Mot nom voltage Allowed range: 1/6 × U … 2 × U of the drive. (U refers to the highest voltage in each nominal voltage range).
  • Page 11 www.behaotomasyon.com 10 Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program • maximum torque 20.07 Maximum torque1 For the Normal ID run (see below), this value should be at least 100% of motor nominal torque defined earlier. • minimum torque 20.08 Minimum torque1 The question “Do you want to perform id-run now?”...
  • Page 12 www.behaotomasyon.com Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program 11 The STANDSTILL ID run should be selected only if the Normal or Reduced ID run is not possible due to the restrictions caused by the connected mechanics (e.g. with lift or crane applications). Notes: •...
  • Page 13 www.behaotomasyon.com 12 Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program 3-wire: Start/Stop commands are determined on the basis of the two sources selected by parameters 10.02 and 10.03. State of source 1 State of source 2 Command (via par. 10.02) (via par.
  • Page 14 www.behaotomasyon.com Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program 13 After the text “Done OK” appears on the control panel, press OK to complete the firmware assistant. 4 – Reference selection In the Main menu, highlight ASSISTANTS and press MAIN MENU PARAMETERS ENTER.
  • Page 15 www.behaotomasyon.com 14 Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program You are now asked if each constant speed selector should activate one constant speed. No: Constant speeds 1…7 are activated by the sources selected by parameters 26.02, 26.03 and 26.04 as follows: Source defined by Source defined by Source defined by...
  • Page 16 www.behaotomasyon.com Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program 15 Select the source to switch between acceleration/ 22.01 Acc/Dec sel deceleration ramp pairs 1 and 2. 0 = Acceleration time 1/Deceleration time 1 are in force, 1 = Acceleration time 2/Deceleration time 2 are in force.
  • Page 17 www.behaotomasyon.com 16 Quick Start-up Guide for ACS850 with Standard Control Program Define the scaled values that correspond to the 13.04 AI1 max scale or maximum and minimum values defined at the 13.09 AI2 max scale previous step. This is useful if full speed is required 13.05 AI1 min scale or at lower analog input values.
  • Page 18: Om Denne Vejledning

    www.behaotomasyon.com Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program 17 Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program Om denne vejledning Denne vejledning indeholder den grundlæggende procedure, der skal følges ved opstart af et ACS850-drev (med Standard Control Program). Under proceduren er drevet aktiveret ved hjælp af ACS850-betjeningspanelet.
  • Page 19 www.behaotomasyon.com 18 Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program Opstartsprocedure Sikkerhed Opstartsproceduren må kun gennemføres af en kvalificeret elektriker. Sikkerhedsinstruktionerne skal følges under opstartsproceduren. Se sikkerhedsinstruktionerne på de første sider af den tilhørende hardwaremanual. Kontroller installationen. Se installationstjeklisten i den tilhørende hardware-manual. Kontroller, at start af motoren ikke medfører fare.
  • Page 20 www.behaotomasyon.com Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program 19 Justering af parameterværdier Bemærk! • Du kan altid trykke på (CANCEL eller EXIT) for at vende tilbage til det forrige niveau. • Som standard er det ikke alle parametre, der er synlige. Angiv parameteren 16.15 Param liste valg til Load lang for at gøre alle parametre synlige.
  • Page 21 www.behaotomasyon.com 20 Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program Ændring af sproget Engelsk er standardsproget for den viste tekst. Hvis det ønskes, kan sproget ændres på følgende måde. Kontrollér, at PARAMETRE er markeret i HOVEDMENU PARAMETRE hovedmenuen, og tryk på ENTER. ASSISTENT ÆNDRET PAR EXIT...
  • Page 22 www.behaotomasyon.com Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program 21 Programmakroer er foruddefinerede Der anvendes parameterindstillinger, der kan bruges som grundlag parameterstandarder for for brugerprogrammer. Følgende makroer er makroen. tilgængelige: • Factory (til hastighedsstyringsprogrammer, hvor et enkelt start-/stopinterface er påkrævet) •...
  • Page 23 Bemærk! Motordataene sættes mærkeplade. til præcist den samme værdi som på motorens mærkeplade. Hvis Eksempel på asynkron motormærkeplade: motorens omløbstal f.eks. er ABB Motors 1470 på mærkepladen, vil indstilling af værdien for motor M2AA 200 MLA 4 parameter 99.09 Mot nom...
  • Page 24 www.behaotomasyon.com Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program 23 • nominel motorstrøm 99.06 Mot nom strøm Tilladt område: ca. 1/6 × I … 2 × I af drrevet (0…2 × I , hvis parameter 99.05 Motor styring = Skalar).
  • Page 25 www.behaotomasyon.com 24 Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program • maks. strøm 20.05 Maks strøm Denne værdi skal være højere end motorens tidligere definerede nominelle strøm. • maks. moment 20.07 Maks moment 1 For normal ID-kørsel gælder (se herunder), at værdien skal være mindst 100% af motorens tidligere definerede nominelle moment.
  • Page 26 www.behaotomasyon.com Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program 25 REDUCERET ID-kørsel bør vælges i stedet for id- kørslen Normal, hvis de mekaniske tab er højere end 20 %, dvs. hvis motoren ikke kan fra-kobles det drevne udstyr, eller der kræves fuld flux for at holde motorbremsen åben (konisk motor).
  • Page 27 www.behaotomasyon.com 26 Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program 3-wire: Start/stop-kommandoerne bestemmes ud fra de to kilder, der er valgt via parametrene 10.02 og 10.03. Kildestatus 1 (via Kildestatus 2 (via Kommando par. 10.02) par. 10.03) 0 - > 1 Start 1 - >...
  • Page 28 www.behaotomasyon.com Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program 27 Når teksten "Done OK" vises i betjeningspanelet, skal der trykkes på OK for at fuldføre firmwareassistenten. 4 – Referencevalg Markér ASSISTENT i hovedmenuen, og tryk på HOVEDMENU PARAMETRE ENTER. ASSISTENT ÆNDRET PAR EXIT...
  • Page 29 www.behaotomasyon.com 28 Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program Du skal nu angive, om hver vælger til konstant hastighed skal aktivere en konstant hastighed. Nej: De konstante hastigheder 1…7 aktiveres via de kilder, der er valgt via parametrene 26.02, 26.03 og 26.04.
  • Page 30 www.behaotomasyon.com Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program 29 Vælg kilden for at skifte mellem accelerations-/ 22.01 Acc/Dec valg decelerationsrampeparrene 1 og 2. 0 = Accelerationstid 1/decelerationstid 1 er aktiverede, 1 = Accelerationstid 2/decelerationstid 2 er aktiverede. Opsætning af momentreference Vælg kilden for momentreferencesignalet.
  • Page 31 www.behaotomasyon.com 30 Quick Start-up Guide til ACS850 med Standard Control Program Definer de skalerede værdier, der svarer til de 13.04 AI1 maks skala eller maksimum- og minimumværdier, der er defineret i 13.09 AI2 maks skala det forrige trin. Dette er nyttigt, hvis der kræves fuld 13.05 AI1 min skala eller hastighed ved lavere værdier for analogindgang.
  • Page 32: Sicherheitsvorschriften

    www.behaotomasyon.com Kurzanleitung für die Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm Kurzanleitung für die Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm Informationen über diese Anleitung In dieser Anleitung wird die Vorgehensweise bei der Inbetriebnahme des ACS850 Frequenzumrichters (mit Standard-Regelungsprogramm) dargestellt. Die Eingaben und Einstellungen für die Inbetriebnahme werden mit dem ACS850 Bedienpanel vorgenommen.
  • Page 33 www.behaotomasyon.com 32 Kurzanleitung für die Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard- Regelungsprogramm Vorgehensweise bei der Inbetriebnahme Sicherheit Die Inbetriebnahme darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal vorgenommen werden. Die Sicherheitsvorschriften müssen bei der Inbetriebnahme befolgt werden. Siehe die Sicherheitsvorschriften auf den ersten Seiten des jeweiligen Hardware-Handbuchs.
  • Page 34 www.behaotomasyon.com Kurzanleitung für die Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm Einstellung der Parameterwerte Hinweise: • An jedem Punkt gelangen Sie mit (ABBRUCH oder ZURÜCK) zurück zur vorhergehenden Ebene. • Nicht alle Parameter werden in der Grundeinstellung angezeigt. Parameter 16.15 Wahl Param.liste auf Langlist.lad einstellen, um alle Parameter angezeigt zu bekommen.
  • Page 35 www.behaotomasyon.com 34 Kurzanleitung für die Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard- Regelungsprogramm • Bei einer digitalen Quelle werden die PAR ÄNDERN Parametergruppe, der Parameterindex und die 1002 Ext1 Start Quel1 Bitnummer spezifiziert. Nach Einstellung eines P.02.01.00 Werts mit Taste WEITER zum nächsten Wert. 0201 DI-Status Der invers dargestellte Text zeigt die aktuelle ABBRUCH...
  • Page 36 www.behaotomasyon.com Kurzanleitung für die Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm 1 – Auswahl eines Applikationsmakros Im Hauptmenü ASSISTENTEN auswählen und mit HAUPTMENU PARAMETER Taste AUSWAHL aufrufen. ASSISTENTEN GEÄND PARAM ZURÜCK AUSWAHL Applikationsmakros markieren und Taste OK WAHL Assistent auswählen drücken. Applikationsmakros Motor-Inbetriebnahm Start/Stopp-Steuerun ZURÜCK...
  • Page 37 www.behaotomasyon.com 36 Kurzanleitung für die Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard- Regelungsprogramm Motor-Inbetriebnahm markieren und Taste OK WAHL drücken. Assistent auswählen Applikationsmakros Der Assistent führt Sie jetzt durch die Motor- Motor-Inbetriebnahm Inbetriebnahme. Start/Stopp-Steuerun ZURÜCK Auswahl des Motortyps, AM (Asynchron- 99.04 Motorart Käfigläufer-AC-Motor) oder PMSM (Permanentmagnet-Synchronmotor).
  • Page 38 Werten einge- Beispiel für das Typenschild eines ben, die auf dem Motor-Typen- Asynchronmotors: schild eingetragen sind. Wenn ABB Motors zum Beispiel die Motor-Nenn- drehzahl auf dem Motorschild motor M2AA 200 MLA 4 1470 U/min ist, und Sie geben in IEC 200 M/L 55 Parameter 99.09 Mot-Nenndreh-...
  • Page 39 www.behaotomasyon.com 38 Kurzanleitung für die Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard- Regelungsprogramm • Motor-Nennspannung 99.07 Mot-Nennspannung Zulässiger Bereich: 1/6 × U … 2 × U des Fre- quenzumrichters. (U ist die höchste Spannung im jeweiligen Spannungsbereich). Bei Permanentmagnetmotoren ist die Nennspan- nung die Gegen-EMK-Spannung (bei Motornenn- drehzahl).
  • Page 40 www.behaotomasyon.com Kurzanleitung für die Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm • Maximalstrom 20.05 Maximal-Strom Der Wert sollte höher sein als 55% des vorher eingestellten Motornennstroms. • Maximaldrehmoment 20.07 Max.Moment 1 Für den ID-Lauf Normal (siehe unten) sollte dieser Wert mindestens 100% des vorher eingestellten Motor-Nenndrehmoments betragen.
  • Page 41 www.behaotomasyon.com 40 Kurzanleitung für die Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard- Regelungsprogramm Normal sollte immer, wenn möglich, gewählt werden. Hinweis: Die angetriebene Maschine muss beim ID-Lauf "Normal" vom Motor abgekoppelt werden: • wenn das Lastmoment höher ist als 20% oder • wenn die angetriebene Maschine beim ID-Lauf den Lastwechseln mit Nenndrehmoment nicht standhält.
  • Page 42 www.behaotomasyon.com Kurzanleitung für die Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm Start/Stop Steuerun markieren und Taste OK WAHL Assistent auswählen drücken. Applikationsmakros Die folgenden Parameter werden eingestellt. Motor-Ibetriebnahm Start/Stop Steuerun Hinweis: Abhängig von der Auswahl werden einige der nachfolgend aufgelisteten Parameter ZURÜCK übergangen.
  • Page 43 www.behaotomasyon.com 42 Kurzanleitung für die Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard- Regelungsprogramm Auswählen der Motor-Startfunktion. 11.01 Start-Methode Automatisch ist die beste Universal-Einstellung, die auch einen fliegenden Start (Start bei drehendem Motor) unterstützt. Schnell beinhaltet die Vormagnetisierung des Motors und sollte gewählt werden, wenn ein hohes Startmoment erforderlich ist.
  • Page 44 www.behaotomasyon.com Kurzanleitung für die Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm Auswahl der Regelungsart für die externen 12.03 Ext1 Betriebsart Steuerplätze EXT1 und EXT2. 12.05 Ext2 Betriebsart Drehzahl-Reg: Drehzahlregelung. Drehmom-Reg: Drehmomentregelung Min, Max, Addieren: Drehmomentsollwert und Drehzahlreglerausgang werden verglichen und die mathematische Funktion wird angewendet (kleiner, größer, Addition).
  • Page 45 www.behaotomasyon.com 44 Kurzanleitung für die Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard- Regelungsprogramm Einstellung der absoluten Minimum-Grenze des 21.09 Min.DZ-Soll.abs Drehzahlsollwerts. Diese Grenze gilt sowohl für den positiven als auch den negativen Bereich. Einstellung der Drehzahl-Skalierung für die 19.01 Drehzahl Skalier Beschleunigungs-/Verzögerungszeiten. Einstellung 22.02 Beschleun.zeit 1 der Beschleunigungs-/Verzögerungszeiten.
  • Page 46 www.behaotomasyon.com Kurzanleitung für die Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard-Regelungsprogramm Einstellungen der Analogeingänge AI1/AI2 (wenn einer davon als Quelle des Drehzahl- oder Drehmomentsollwerts ausgewählt wurde) Einstellung der Filterzeitkonstante für den 13.01 AI1 Filterzeit oder Analogeingang. 13.06 AI2 Filterzeit Ungefiltertes Signal Gefiltertes Signal -t/T O = I ×...
  • Page 47 www.behaotomasyon.com 46 Kurzanleitung für die Inbetriebnahme des ACS850 mit Standard- Regelungsprogramm www.behaotomasyon.com...
  • Page 48: Acerca De Esta Guía

    www.behaotomasyon.com Guía rápida de puesta en marcha del ACS850 con programa de control estándar 47 Guía rápida de puesta en marcha del ACS850 con programa de control estándar Acerca de esta guía Esta guía contiene el procedimiento básico que debe seguirse para la puesta en marcha de un convertidor ACS850 (con programa de control estándar).
  • Page 49: Procedimiento De Puesta En Marcha

    www.behaotomasyon.com 48 Guía rápida de puesta en marcha del ACS850 con programa de control estándar Procedimiento de puesta en marcha Seguridad La puesta en marcha sólo puede ser efectuada por un electricista cualificado. Deben seguirse las instrucciones de seguridad durante todo el procedimiento de puesta en marcha.
  • Page 50 www.behaotomasyon.com Guía rápida de puesta en marcha del ACS850 con programa de control estándar 49 Ajuste de los valores de los parámetros Notas: • Pulse (CANCELA o SALIR) siempre que desee volver al nivel anterior. • Por defecto, no están visibles todos los parámetros. Ajuste el parámetro 16.15 Selec Menu Param a Lista Larga para visualizar todos los parámetros.
  • Page 51 www.behaotomasyon.com 50 Guía rápida de puesta en marcha del ACS850 con programa de control estándar Cambio del idioma Por defecto, los textos se muestran en inglés. Si lo desea, puede cambiar el idioma de la siguiente manera. En el menú principal, asegúrese de seleccionar MENU PRPAL PARAMETROS PARAMETROS y pulse INTRO.
  • Page 52 www.behaotomasyon.com Guía rápida de puesta en marcha del ACS850 con programa de control estándar 51 Las macros de aplicación son ajustes predefinidos Se aplican a la macro los valores de los parámetros que pueden utilizarse como base por defecto de los parámetros. para las aplicaciones del usuario.
  • Page 53 Ejemplo de placa de características de un motor características. Por ejemplo, si la asíncrono: velocidad nominal del motor es ABB Motors de 1470 rpm en la placa, el ajuste del valor del parámetro 99.09 motor M2AA 200 MLA 4...
  • Page 54 www.behaotomasyon.com Guía rápida de puesta en marcha del ACS850 con programa de control estándar 53 • Intensidad nominal del motor 99.06 Intens Nom Motor Intervalo permitido: aproximadamente 1/6 × I … 2 × I del convertidor (0…2 × I si el parámetro 99.05 Modo Ctrl Motor = Escalar).
  • Page 55 www.behaotomasyon.com 54 Guía rápida de puesta en marcha del ACS850 con programa de control estándar • Velocidad mínima 20.02 Velocidad minima Para marchas de ID normales y reducidas (véase a continuación), este valor debe ser igual o inferior a 0 rpm. •...
  • Page 56 www.behaotomasyon.com Guía rápida de puesta en marcha del ACS850 con programa de control estándar 55 Debe seleccionarse la marcha de identificación NORMAL siempre que sea posible. Nota: La maquinaria accionada debe desacoplarse del motor para la marcha de identificación normal: •...
  • Page 57 www.behaotomasyon.com 56 Guía rápida de puesta en marcha del ACS850 con programa de control estándar Seleccione Control Marcha / Paro y pulse ELECCION ACEPTAR. Seleccionar asistente Macro de aplicacion Se ajustarán los siguientes parámetros. Config de motor Nota: En función de las selecciones que realice, la Control Marcha / Paro rutina podría saltarse algunos de los parámetros SALIR...
  • Page 58 www.behaotomasyon.com Guía rápida de puesta en marcha del ACS850 con programa de control estándar 57 Seleccione la función de marcha del motor. 11.01 Función Marcha Automatico es el mejor ajuste de tipo general, y también permite el arranque "flying" (arranque con el motor girando).
  • Page 59 www.behaotomasyon.com 58 Guía rápida de puesta en marcha del ACS850 con programa de control estándar Seleccione el modo de control para los lugares de 12.03 Modo Ctrl EXT1 control externos EXT1 y EXT2. 12.05 Modo Ctrl EXT2 Velocidad: Control de velocidad. Par: Control del par.
  • Page 60 www.behaotomasyon.com Guía rápida de puesta en marcha del ACS850 con programa de control estándar 59 Defina el escalado de velocidad utilizado para los 19.01 Escala velocidad períodos de aceleración/deceleración. Defina los 22.02 Tiempo Aceler 1 períodos de aceleración/deceleración. 22.04 Tiempo Aceler 2 22.03 Tiempo Deceler 1 El diagrama que se encuentra a continuación 22.05 Tiempo Deceler 2...
  • Page 61 www.behaotomasyon.com 60 Guía rápida de puesta en marcha del ACS850 con programa de control estándar Ajuste de las entradas analógicas EA1/EA2 (si se ha seleccionado alguna de las dos como fuente de la referencia de par o de velocidad) Defina la constante de tiempo del filtro para la 13.01 EA1 Filtro, o bien entrada analógica.
  • Page 62: Guide De Mise En Route De L'acs850 Avec Le Programme De Commande Standard

    www.behaotomasyon.com Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard 61 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard Introduction Ce guide reprend l'essentiel des consignes de mise en route d'un variateur ACS850 avec le programme de commande Standard.
  • Page 63: Procédure De Mise En Route

    www.behaotomasyon.com 62 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard Procédure de mise en route Sécurité La mise en route doit uniquement être réalisée par un électricien qualifié. Les consignes de sécurité doivent être respectées pendant toute la procédure. Ces consignes figurent au début du manuel d’installation.
  • Page 64 www.behaotomasyon.com Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard 63 Paramétrages N.B. : • À tout moment, un appui sur (SUPPRIM ou SORTIE) vous ramène à l'écran précédent. • Tous les paramètres ne sont pas visibles à la première mise sous tension. Réglez le paramètre 16.15 Sel Liste Param sur Liste Longue pour pouvoir visualiser tous les paramètres.
  • Page 65 www.behaotomasyon.com 64 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard • Source logique : le groupe et le numéro du EDIT PARAM paramètre ainsi que le numéro du bit sont Src1 Demarr Ext1 précisés. Une fois un paramètre réglé, P.02.01.00 enfoncez la touche SUIVANT pour passer au 0201 Etat Entr Logiq...
  • Page 66 www.behaotomasyon.com Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard 65 1 – Sélection d'un macroprogramme d'application Dans le menu principal, mettez en surbrillance MENU PRINCIP PARAMETRES ASSISTANT puis enfoncez la touche ENTRER. ASSISTANT PARAM MODIF SORTIE ENTRER Mettez en surbrillance MacroProgramme et...
  • Page 67 www.behaotomasyon.com 66 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard Dans le menu principal, mettez en surbrillance MENU PRINCIP PARAMETRES ASSISTANT puis enfoncez la touche ENTRER. ASSISTANT PARAM MODIF SORTIE ENTRER Mettez en surbrillance Réglage Val Moteur et CHOIX Sélectionner enfoncez la touche OK.
  • Page 68 Ex., si Exemple de plaque signalétique d'un moteur la vitesse nominale moteur de la asynchrone : plaque signalétique est 1470 tr/ ABB Motors min et que vous réglez le paramètre 99.09 Vitesse Nom motor M2AA 200 MLA 4...
  • Page 69 www.behaotomasyon.com 68 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard • Tension nominale moteur 99.07 U Nominal Moteur Plage admise : 1/6 × U … 2 × U du variateur (U correspond à la tension la plus élevée de chaque plage).
  • Page 70 www.behaotomasyon.com Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard 69 • Couple maxi 20.07 Couple Maxi 1 Pour une identification Normal (cf. ci-après), cette valeur doit être égale au moins à 100 % du couple nominal moteur réglé...
  • Page 71 www.behaotomasyon.com 70 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard L'identification Partielle doit être sélectionnée plutôt que l’identification normale si les pertes mécaniques sont supérieures à 20 %, c’est-à-dire si le moteur ne peut être désaccouplé de la machine entraînée ou si le flux complet est requis pour maintenir le frein moteur ouvert (moteur à...
  • Page 72 www.behaotomasyon.com Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard 71 Sélectionnez la fonction de démarrage/arrêt et les 10.01 Sel Src Dem Ext1 sources des signaux pour le dispositif de 10.02 Src1 Demarr Ext1 commande externe 1 (EXT1). Commencez par 10.03 Src2 Demarr Ext1 régler le paramètre 10.01 (démarrage), puis les paramètres 10.02 et 10.03 pour sélectionner les...
  • Page 73 www.behaotomasyon.com 72 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard Sélectionnez le type d'arrêt. 11.03 Type Arret Roue Libre : coupure de l'alimentation moteur. Le moteur s'arrête en roue libre. Rampe : arrêt du moteur par décélération sur la rampe active (à...
  • Page 74 www.behaotomasyon.com Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard 73 Réglage de la référence de vitesse Sélectionnez le nombre de vitesses constantes (le cas échéant) à utiliser. Si vous indiquez une vitesse constante, vous devez indiquer si le sens de démarrage a une influence sur le sens de la vitesse.
  • Page 75 www.behaotomasyon.com 74 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard Réglez la mise à l'échelle de la vitesse utilisée pour 19.01 Echelle Vitesse les temps d'accélération/de décélération. Réglez les 22.02 Temps Accel 1 temps d'accélération/de décélération. 22.04 Temps Accel 2 22.03 Temps Decel 1 Le schéma suivant illustre l'incidence du paramètre...
  • Page 76 www.behaotomasyon.com Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard 75 Réglages des entrées analogiques 1 et/ou 2 (AI1/AI2) (si une des deux est sélectionnée comme source de référence de vitesse ou de couple) Réglez la constante de temps de filtrage pour 13.01 Tps Filt EntAna1 ou l’entrée analogique.
  • Page 77 www.behaotomasyon.com 76 Guide de mise en route de l'ACS850 avec le programme de commande Standard www.behaotomasyon.com...
  • Page 78: Informazioni Sulla Guida

    www.behaotomasyon.com Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard 77 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard Informazioni sulla guida Questa guida illustra la procedura base da seguire per avviare un convertitore di frequenza ACS850 (con Programma di controllo standard). Durante la procedura il convertitore viene impostato utilizzando il pannello di controllo dell’ACS850.
  • Page 79: Procedura Di Avviamento

    www.behaotomasyon.com 78 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard Procedura di avviamento Sicurezza L’avviamento deve essere eseguito solo da elettricisti qualificati. È necessario rispettare le istruzioni di sicurezza durante la procedura di avviamento. Leggere le norme di sicurezza riportate nelle prime pagine del Manuale hardware del convertitore.
  • Page 80 www.behaotomasyon.com Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard 79 Modificare i valori dei parametri Note: • Premendo (CANCEL o ESCI) in qualsiasi momento, si ritorna al livello precedente. • Di default, non tutti i parametri sono visibili. Impostare il parametro 16.15 Sel Menu Param su Sel M Esteso per rendere visibili tutti i parametri.
  • Page 81: Italiano

    www.behaotomasyon.com 80 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard Modificare la lingua Di default, il testo sul display viene visualizzato in lingua inglese. Per modificare la lingua, procedere come descritto di seguito. Dal menu principale, selezionare PARAMETRI e MENU PRINCIP PARAMETRI premere ENTER.
  • Page 82 www.behaotomasyon.com Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard 81 Le macro applicative sono impostazioni Vengono applicate le parametriche predefinite che possono essere impostazioni parametriche di utilizzate come base per le applicazioni dell'utente. default della macro (impostazioni Sono disponibili le seguenti macro: di fabbrica).
  • Page 83 Inserire i dati del motore ricavandoli dalla targa. Nota: impostare i dati del motore esattamente sugli stessi valori Esempio di targa di motore asincrono: riportati sulla targa. Ad esempio, ABB Motors se la velocità nominale del motore riportata sulla targa è motor M2AA 200 MLA 4...
  • Page 84 www.behaotomasyon.com Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard 83 • tensione nominale del motore 99.07 Tensione nomin Range consentito: 1/6 × U … 2 × U convertitore. (U è la tensione più elevata in ciascun range di tensione nominale.) Con i motori a magneti permanenti, la tensione nominale è...
  • Page 85 www.behaotomasyon.com 84 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard • coppia massima 20.07 Coppia massima 1 In caso di routine di identificazione normale (vedere oltre), questo valore deve essere pari almeno al 100% della coppia nominale del motore definita in precedenza.
  • Page 86 www.behaotomasyon.com Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard 85 Selezionare RIDOTTO invece di Normale se le perdite meccaniche sono superiori al 20%, cioè se il motore non può essere disaccoppiato dalla macchina comandata, oppure se è richiesto il flusso completo per tenere aperto il freno motore (motore conico).
  • Page 87 www.behaotomasyon.com 86 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard Selezionare la funzione di avviamento/arresto e le 10.01 Ext1 start func sorgenti dei segnali per la postazione di controllo 10.02 Ext1 start in1 esterna 1 (EST1). Innanzi tutto, programmare il 10.03 Ext1 start in2 parametro 10.01 (funzione di avviamento), poi i parametri 10.02 e 10.03 per selezionare le sorgenti...
  • Page 88 www.behaotomasyon.com Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard 87 Selezionare la modalità di arresto. 11.03 Modalità arresto Inerzia: interruzione dell’alimentazione del motore. Il motore si arresta per inerzia. Rampa: il motore si arresta decelerando lungo la rampa di decelerazione attiva (da definire in seguito).
  • Page 89 www.behaotomasyon.com 88 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard Impostazione del riferimento di velocità Selezionare il numero delle velocità costanti da utilizzare (se utilizzate). Se si selezionano delle velocità costanti, il programma chiederà di determinare se la direzione di avviamento deve influire o meno sulla direzione della velocità...
  • Page 90 www.behaotomasyon.com Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard 89 Definire l’adattamento con fattore di scala della 19.01 Scala Velocità velocità utilizzato per i tempi di accelerazione/ 22.02 Tempo Accel 1 decelerazione. Definire i tempi di accelerazione/ 22.04 Tempo Accel 2 decelerazione.
  • Page 91 www.behaotomasyon.com 90 Guida rapida all’avviamento per l’ACS850 con Programma di controllo standard Impostazione degli ingressi analogici AI1/AI2 (se selezionati come sorgente dei riferimenti di velocità o di coppia) Definire la costante di tempo del filtro per l'ingresso 13.01 AI1 tempo filtr o analogico.
  • Page 92: Veiligheidsvoorschriften

    www.behaotomasyon.com Beknopte opstartgids voor de ACS850 met standaard besturingsprogramma 91 Beknopte opstartgids voor de ACS850 met standaard besturingsprogramma Inleiding Deze gids bevat de basisprocedure die gevolgd moet worden om een ACS850 omvormer (met standaard besturingsprogramma) op te starten. Tijdens de procedure wordt de omvormer ingesteld via het bedieningspaneel van de ACS850.
  • Page 93 www.behaotomasyon.com 92 Beknopte opstartgids voor de ACS850 met standaard besturingsprogramma Opstartprocedure Veiligheid Het opstarten mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd elektricien. Gedurende het opstarten moeten de veiligheidsinstructies worden opgevolgd. Zie de veiligheidsinstructies op de eerste pagina's van de betreffende hardwarehandleiding.
  • Page 94 www.behaotomasyon.com Beknopte opstartgids voor de ACS850 met standaard besturingsprogramma 93 Aanpassen van parameterwaarden Opmerkingen: • Op elk punt kunt u naar het vorige niveau terugkeren door op (CANCEL of EXIT) te drukken. • Standaard zijn niet alle parameters zichtbaar. Stel parameter 16.15 Kies param lijst in op Load long om alle parameters zichtbaar te maken.
  • Page 95 www.behaotomasyon.com 94 Beknopte opstartgids voor de ACS850 met standaard besturingsprogramma • Bij een digitale bron worden de PAR WIJZIGEN parametergroep, parameter-index, en het 1002 Ext1 Start Bron1 bitnummer gespecificeerd. Druk, na het P.02.01.00 instellen van een item, op NEXT om naar het 0201 DI status volgende item te gaan.
  • Page 96 www.behaotomasyon.com Beknopte opstartgids voor de ACS850 met standaard besturingsprogramma 95 1 – Selectie van applicatiemacro Markeer, in het hoofdmenu, ASSISTANT en druk op HOOFDMENU PARAMETERS ENTER. ASSISTANT GEWIJZ PAR EXIT ENTER Markeer Applicatiemacro en druk op OK. KEUZE Kies assistant Applicatiemacro Motorinstellingen Start/Stop regeling...
  • Page 97 www.behaotomasyon.com 96 Beknopte opstartgids voor de ACS850 met standaard besturingsprogramma Markeer Motorinstellingen en druk op OK. KEUZE Kies assistant De assistent zal u door het instellen van de motor Applicatiemacro leiden. Motorinstellngen Start/Stop regeling EXIT Kies het motortype, AM (asynchrone kooianker AC 99.04 Motor type motor) of PMSM (synchrone permanentmagneetmotor).
  • Page 98 Opmerking: Stel de motorgegevens op precies dezelfde waarde in als op het Voorbeeld typeplaatje van asynchrone motor: typeplaatje. Als het nominale ABB Motors toerental van de motor op het typeplaatje bijvoorbeeld 1470 motor M2AA 200 MLA 4 rpm bedraagt, dan zal instellen...
  • Page 99 www.behaotomasyon.com 98 Beknopte opstartgids voor de ACS850 met standaard besturingsprogramma • nominale motorspanning 99.07 Motor nom.spann. Toegestaan bereik: 1/6 × U … 2 × U van de omvormer. (U verwijst naar de hoogste spanning in elk van de nominale spanningsbereiken). Bij permanentmagneetmotoren is de nominale spanning de BackEMF spanning (bij nominaal toerental van de motor).
  • Page 100 www.behaotomasyon.com Beknopte opstartgids voor de ACS850 met standaard besturingsprogramma 99 • maximum stroom 20.05 Maximale stroom Deze waarde dient hoger te zijn dan de al eerder gedefinieerde nominale motorstroom. • maximum koppel 20.07 Max koppel1 Bij Normale ID-run (zie hieronder), dient deze waarde tenminste 100% van het al eerder gedefinieerde nominale motorkoppel te zijn.
  • Page 101 www.behaotomasyon.com 100 Beknopte opstartgids voor de ACS850 met standaard besturingsprogramma De GEREDUCEERDE ID run dient gekozen te worden in plaats van de Normale ID-run als de mechanische verliezen hoger zijn dan 20%, d.w.z. dat de motor niet ont-koppeld kan worden van de aangedreven apparatuur, of dat volledige flux vereist is om de motorrem open te houden (conische motor).
  • Page 102 www.behaotomasyon.com Beknopte opstartgids voor de ACS850 met standaard besturingsprogramma 101 Kies de start/stop-functie en signaalbronnen voor 10.01 Ext1 Start Keuze externe bedienplaats 1 (EXT1). Programmeer eerst 10.02 Ext1 Start Bron1 parameter 10.01 (start-functie), en daarna 10.02 en 10.03 Ext1 Start Bron2 10.03 om de bronnen van het startsignaal te kiezen.
  • Page 103 www.behaotomasyon.com 102 Beknopte opstartgids voor de ACS850 met standaard besturingsprogramma Kies de bron van het runvrijgavesignaal. 10.11 Draaivrijgave Als het signaal uitgeschakeld wordt, zal de omvormer niet starten, of tot stilstand uitlopen als de omvormer in bedrijf is. 1 = Runvrijgavesignaal aan. Kies de bron van het noodstopsignaal OFF3.
  • Page 104 www.behaotomasyon.com Beknopte opstartgids voor de ACS850 met standaard besturingsprogramma 103 U wordt nu gevraagd of elke constant-toerentalselector één constant toerental moet activeren. Nee: Constante toerentallen 1…7 worden als volgt geactiveerd door de bronnen geselecteerd door parameters 26.02, 26.03 en 26.04: Bron bepaald door Bron bepaald door Bron bepaald door...
  • Page 105 www.behaotomasyon.com 104 Beknopte opstartgids voor de ACS850 met standaard besturingsprogramma Kies de bron voor het switchen tussen acceleratie-/ 22.01 Acc/Dec keuze deceleratie-hellingparen 1 en 2. 0 = Acceleratietijd 1/Deceleratietijd 1 zijn van kracht, 1 = Acceleratietijd 2/Deceleratietijd 2 zijn van kracht.
  • Page 106 www.behaotomasyon.com Beknopte opstartgids voor de ACS850 met standaard besturingsprogramma 105 Bepaal de geschaalde waarden die corresponderen 13.04 AI1 max schaling of met de maximum en minimum waarden 13.09 AI2 max schaling gedefinieerd in de vorige stap. Dit is nuttig als 13.05 AI1 min schaling of volledig toerental vereist is bij lagere analoge 13.10 AI2 min schaling...
  • Page 107 www.behaotomasyon.com 106 Beknopte opstartgids voor de ACS850 met standaard besturingsprogramma www.behaotomasyon.com...
  • Page 108: Português (Brasil)

    www.behaotomasyon.com Guia rápido de programação do ACS850 com Painel de Controle 107 Guia rápido de programação do ACS850 com Painel de Controle Sobre este guia Este guia contém o procedimento básico que deve ser seguido para dar partida em um acionamento ACS850 (com Programa de Controle Padrão). Durante o procedimento, o acionamento é...
  • Page 109 www.behaotomasyon.com 108 Guia rápido de programação do ACS850 com Painel de Controle Procedimento de partida Segurança O procedimento de partida pode ser executado somente por um eletricista qualificado. As instruções de segurança devem ser seguidas durante o procedimento de partida. Consulte as instruções de segurança apresentadas nas primeiras páginas do manual de hardware apropriado.
  • Page 110 www.behaotomasyon.com Guia rápido de programação do ACS850 com Painel de Controle 109 Ajustando valores de parâmetros Observações: • A qualquer momento, pressione (CANCEL ou EXIT) para voltar ao nível anterior. • Por padrão, nem todos os parâmetros são visíveis. Defina o parâmetro 16.15 Menu set sel to Load long para tornar todos os parâmetros visíveis.
  • Page 111 www.behaotomasyon.com 110 Guia rápido de programação do ACS850 com Painel de Controle Alterando o idioma Por padrão, o idioma do texto exibido é o inglês. Se desejado, o idioma pode ser alterado como segue. No menu Principal, certifique-se de que MAIN MENU PARAMETERS PARAMETERS esteja em destaque e pressione...
  • Page 112 www.behaotomasyon.com Guia rápido de programação do ACS850 com Painel de Controle 111 Macros de aplicação são configurações de Os parâmetros padrão da macro parâmetro predefinidas que podem ser usadas são aplicados. como base para aplicações do usuário. As seguintes macros estão disponíveis: •...
  • Page 113 Exemplo de placa de identificação de motor identificação de motor. Por assíncrono: exemplo, se a velocidade ABB Motors nominal do motor for de 1.470 rpm na placa de identificação, o motor M2AA 200 MLA 4 ajuste do valor do parâmetro...
  • Page 114 www.behaotomasyon.com Guia rápido de programação do ACS850 com Painel de Controle 113 • corrente nominal do motor 99.06 Mot nom current Faixa permitida: aproximadamente 1/6 × I … 2 × da unidade (0…2 × I se o parâmetro 99.05 Motor ctrl mode = Scalar). •...
  • Page 115 www.behaotomasyon.com 114 Guia rápido de programação do ACS850 com Painel de Controle • corrente máxima 20.05 Maximum current Esse valor deve ser maior que a corrente nominal do motor definida anteriormente. • torque máximo 20.07 Maximum torque1 Para o ciclo de ID Normal (veja abaixo), esse valor deve ser ao menos 100% do torque nominal do motor definido anteriormente.
  • Page 116 www.behaotomasyon.com Guia rápido de programação do ACS850 com Painel de Controle 115 O ciclo REDUCED ID deve ser selecionado no lugar do ciclo de ID Normal se as perdas mecânicas forem superiores a 20%, isto é, o motor não pode ser desacoplado do equipamento acionado ou será...
  • Page 117 www.behaotomasyon.com 116 Guia rápido de programação do ACS850 com Painel de Controle Selecione a função de Start/Stop e as referência de 10.01 Ext1 start func sinal para o controle externo local 1 (EXT1). 10.02 Ext1 start in1 Primeiro, programe o parâmetro 10.01 (start 10.03 Ext1 start in2 function) e, então, 10.02 e 10.03 para escolher as referências do sinal de partida.
  • Page 118 www.behaotomasyon.com Guia rápido de programação do ACS850 com Painel de Controle 117 Seleciona o modo de parada. 11.03 Stop mode Coast: A alimentação do motor é interrompida. O motor para sem controle do acionamento (por inércia) Ramp: O motor é parado sendo desacelerado ao longo da rampa de desaceleração ativa (a ser definida posteriormente).
  • Page 119 www.behaotomasyon.com 118 Guia rápido de programação do ACS850 com Painel de Controle Configuração da referência de velocidade Escolha o número de velocidades constantes (caso haja alguma) que será usado. Se você selecionar ao menos uma velocidade constante, o acionamento perguntará se a direção da partida deve afetar a direção da velocidade constante.
  • Page 120 www.behaotomasyon.com Guia rápido de programação do ACS850 com Painel de Controle 119 Defina a velocidade de escalonamento usada para 19.01 Speed scaling os tempos de aceleração/desaceleração. Defina os 22.02 Acc time1 tempos de aceleração/desaceleração. 22.04 Acc time2 22.03 Dec time1 O diagrama abaixo mostra o efeito do parâmetro 22.05 Dec time2 19.01 Speed scaling sobre os tempos de...
  • Page 121 www.behaotomasyon.com 120 Guia rápido de programação do ACS850 com Painel de Controle Configuração da entrada analógica AI1/AI2 (se uma delas estiver selecionada como fonte de referência de velocidade ou de torque) Define a constante de tempo do filtro para a entrada 13.01 AI1 filt time ou analógica.
  • Page 122 www.behaotomasyon.com Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto 121 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto Johdanto Tämä opas sisältää perusohjeet, joita tulee noudattaa ACS850-taajuusmuuttajan käyttöönotossa (vakio-ohjausohjelmistolla varustettu taajuusmuuttaja). Käyttöönotossa taajuusmuuttajan asetuksia ohjataan ACS850-ohjauspaneelin avulla. Huomautus: Tässä ohjeessa on kuvattu vain käyttöönoton aikana ohjauspaneelista tehtävät toiminnot. Ohjauspaneelin täysimittaiset käyttöohjeet ovat ACS850 Vakio- ohjausohjelman ohjelmointioppaassa (3AUA0000049381 [suomenkielinen]).
  • Page 123 www.behaotomasyon.com 122 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto Käyttöönoton vaiheet Turvallisuus Käyttöönoton saa suorittaa vain pätevä sähköalan ammattilainen. Käyttöönoton aikana on noudatettava turvaohjeita. Turvaohjeet ovat vastaavan laiteoppaan alussa. Tarkista asennus. Asennuksen tarkistuslista on vastaavassa laiteoppaassa. Varmista, että moottorin käynnistäminen ei aiheuta vaaraa. Kytke käytettävä...
  • Page 124 www.behaotomasyon.com Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto 123 Parametriarvojen säätäminen Huomaa: • Voit missä tahansa vaiheessa palata edelliselle tasolle valitsemalla (PERUUTA tai POISTU). • Kaikki parametrit eivät ole näkyvissä oletuksena. Jos haluat näyttää kaikki parametrit, määritä parametrin 16.15 Menu set sel arvoksi Load long. Parametrin arvon säätäminen Assistant-apuohjelmassa: •...
  • Page 125 www.behaotomasyon.com 124 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto Kielen muuttaminen Näyttötekstien kieli on oletusarvoisesti englanti. Kielen voi muuttaa seuraavalla tavalla. Varmista, että PARAMETRIT on korostettu PÄÄVALIKKO PARAMETRIT päävalikossa, ja paina VALITSE-painiketta. ASSISTANTIT MUUTETUT PAR POISTU VALITSE Hae parametriryhmä 99 Start-up data ja paina SEL- PAR RYHMÄT 99 Käyttöönottotiedot painiketta.
  • Page 126 www.behaotomasyon.com Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto 125 Sovellusmakrot (Application Macro) ovat valmiiksi Käytössä ovat makron määritettyjä parametriasetuksia, joita voidaan oletusparametrit. käyttää käyttäjäsovellusten perustana. Käytettävissä ovat seuraavat makrot: • Factory (Tehdas) (nopeudensäätösovelluksiin, joissa tarvitaan yksinkertaista käynnistys- ja pysäytyskäyttöliittymää) • Hand/Auto (Käsi/Auto) (nopeudensäätösovelluksiin, joissa käytetään kahta ulkoista ohjauspaikkaa).
  • Page 127 Valitse moottorin tiedot moottorin arvokilvestä. Huomautus: Aseta moottorin tiedoiksi täsmälleen moottorin Esimerkki epätahtimoottorin arvokilvestä: arvokilvessä olevat arvot. Jos ABB Motors moottorin nimellisnopeus on arvokilvessä esimerkiksi 1 470 motor M2AA 200 MLA 4 rpm ja parametrin 99.09 Mot nom...
  • Page 128 www.behaotomasyon.com Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto 127 • moottorin nimellisjännite 99.07 Mot nom voltage Sallittu alue: 1/6 × U … 2 × U taajuusmuuttajan arvosta. (U tarkoittaa suurinta jännitettä kullakin nimellisjännitealueella). Kestomagneettimoottoreissa nimellisjännite on BackEMF-jännite (moottorin nimellisnopeudella). Jos jännite annetaan voltteina kierroslukua kohden, esim.
  • Page 129 www.behaotomasyon.com 128 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto • maksimimomentti 20.07 Maximum torque1 Normaalissa ID-ajossa (katso alla) tämän arvon tulee olla vähintään 100 prosenttia aiemmin määritetystä moottorin nimellismomentista. • minimimomentti 20.08 Minimum torque1 Näyttöön tulee kysymys Do you want to perform id-run now? (Haluatko suorittaa ID-ajon heti?) Moottorin ID-ajon (tunnistusajon) aikana taajuusmuuttaja tunnistaa moottorin ominaisuudet optimaalista moottorinohjausta varten.
  • Page 130 www.behaotomasyon.com Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto 129 REDUCED (supistettu) ID-ajo tulisi valita normaalin ID-ajon sijasta, jos mekaaniset häviöt ovat suurempia kuin 20 prosenttia, esimerkiksi jos moottoria ei voida irrottaa käytettävästä laitteistosta tai jos moottorin jarrun pitämiseen avoinna vaaditaan täysi vuo (kartiojarrumoottori). STANDSTILL (paikallaanajo, akseli ei liiku) ID-ajo tulisi valita vain, jos normaali tai supistettu ID-ajo ei ole mahdollinen liitetyn laitteiston rajoitusten vuoksi...
  • Page 131 www.behaotomasyon.com 130 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto Parametrilla valitaan käynnistys- ja 10.01 Ext1 start func pysäytystoiminnon ja -signaalin lähteet ulkoisessa 10.02 Ext1 start in1 ohjauspaikassa 1 (EXT1). Valitse 10.03 Ext1 start in2 käynnistyssignaalin lähteet ohjelmoimalla ensin parametri 10.01 (käynnistystapa) ja sen jälkeen 10.02 ja 10.03.
  • Page 132 www.behaotomasyon.com Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto 131 Valitse pysäytystila. 11.03 Stop mode Coast: Moottorin virta katkaistaan. Moottori pysähtyy vapaasti pyörien. Ramp: Moottori pysähtyy hidastumalla aktiivisen hidastusrampin avulla (määritetään myöhemmin). Valitse käynninestosignaalin lähde. 10.11 Run enable Jos käyntilupasignaali ei ole päällä, taajuusmuuttaja ei käynnisty tai käynnissä...
  • Page 133 www.behaotomasyon.com 132 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto Nopeusohjeen asettelu Valitse käytettävän vakionopeuden numero (jos käytettävissä). Jos valitset jonkin vakionopeuden, sinulta kysytään, tuleeko käynnistyssuunnan vaikuttaa vakionopeuden suuntaan. No: Vakionopeuden etumerkki määrittää suoraan pyörimissuunnan, kun vakionopeus on aktivoitu. Yes: Vakionopeuden etumerkki kerrotaan suuntasignaalin arvolla, jolloin pyörimissuunta voidaan määrittää...
  • Page 134 www.behaotomasyon.com Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto 133 Määritä nopeuden skaalaus, jota käytetään 19.01 Speed scaling kiihdytys-/hidastusaikojen laskennassa. Määritä 22.02 Acc time1 kiihdytys-/hidastusajat. 22.04 Acc time2 22.03 Dec time1 Alla oleva kaavio näyttää parametrin 19.01 Speed 22.05 Dec time2 scaling vaikutuksen kiihdytys-/hidastusaikoihin. Nopeus 19.01 Kiihd.
  • Page 135 www.behaotomasyon.com 134 Pika-aloitusopas ACS850-taajuusmuuttajalle, jossa vakio-ohjausohjelmisto Analogiatulon AI1/AI2 asetus (jos jompikumpi on valittu nopeus- tai momenttiohjeen lähteeksi) Määritä analogiatulon suodatusaikavakio. 13.01 AI1 filt time or 13.06 AI2 filt time Suodattamaton signaali Suodatettu signaali -t/T O = I × (1 - e I = suotimen tulo (vaihe) O = suotimen lähtö...
  • Page 136: Svenska

    www.behaotomasyon.com Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara 135 Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara Om denna guide Denna guide beskriver de grundläggande procedurerna för att köra igång en ACS850-frekvensomriktare (med Standardmjukvara). Beskrivningen förutsätter att man gör alla inställningar på frekvensomriktaren med hjälp av manöverpanelen till ACS850.
  • Page 137 www.behaotomasyon.com 136 Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara Idrifttagningsprocedur Säkerhet Igångkörningen ska utföras av behörig elektriker. Säkerhetsanvisningarna måste följas under idrifttagningsproceduren. Se säkerhetsinstruktioner på de inledande sidorna av motsvarande Beskrivning av hårdvara. Kontrollera installationen. Se Checklista i motsvarande Beskrivning av hårdvara. Kontrollera att det inte medför fara om motorn startas.
  • Page 138: Ändra Språk

    www.behaotomasyon.com Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara 137 Ändring av parametervärden Noter: • Tryck när som helst på ( (AVBRYT eller AVSLUTA) för att återgå till föregående nivå. • Som standard visas inte alla parametrar. Sätt parameter 16.15 LADDA PAR LISTA till Ladda lång för att göra alla parametrar synliga.
  • Page 139 www.behaotomasyon.com 138 Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara I huvudmenyn, markera PARAMETRAR och tryck HUVUDMENY PARAMETRAR på UTFÖR. ASSISTENTER ÄNDRADE PAR AVSLUTA UTFÖR Bläddra till parametergrupp 99 PAR GRUPPER 99 Startparametrar STARTPARAMETRAR och tryck på VÄLJ. 01 Driftvärden Observera att listvisningen hoppar mellan 02 I/O värden grupperna 99 och 01 beroende på...
  • Page 140 www.behaotomasyon.com Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara 139 Tillämpningsmakron är fördefinierade Grundläggande parametervärden parameterinställningar som du kan använda som för aktuellt makro visas. utgångspunkt före egna applikationer. Följande makron är tillgängliga: • Fabrik (för varvtalsreglerade tillämpningar som kräver ett enkelt start/stopp-gränssnitt) •...
  • Page 141 Mata in motordata från motorns märkskylt. Obs! Mata in exakt det värde som anges på motorns märkskylt. Exempel på märkskylt på asynkronmotor: Om motorns märkvarvtal t.ex. är ABB Motors 1470 rpm enligt märkskylten kommer drivsystemet att fungera motor M2AA 200 MLA 4...
  • Page 142 www.behaotomasyon.com Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara 141 • Motorns märkspänning 99.07 MOTOR NOM SPÄNN Tillåtet område: 1/6 × U … 2 × U frekvensomriktaren. (U avser den högsta spänningen i respektive märkspänningsområde). Vid permanentmagnetmotorer är märkspänningen lika med mot-EMK-spänningen (vid motorns märkvarvtal).
  • Page 143 www.behaotomasyon.com 142 Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara • Min moment 20.08 MIN MOMENT 1 Frågan "Vill du utföra ID-körning?" visas. Under ID-körningen fastställer frekvensomriktaren motorns egenskaper för att kunna styra den optimalt. Om du inte vill genomföra ID-körningen vid detta tillfälle, välj Nej för att avsluta motorinställningsassistenten.
  • Page 144 www.behaotomasyon.com Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara 143 Noter: • Motoraxeln får INTE låsas och belastningsmomentet måste vara < 20 % under normal eller reducerad ID-körning. Med permanentmagnetmotor gäller denna restriktion även för stillastående ID-körning. • En mekanisk broms lyfts inte av logiken för ID- körning.
  • Page 145 www.behaotomasyon.com 144 Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara In1F In2R: Signalen definierad i parameter 10.02 startar drivsystemet i framriktning, medan signalen definierad i 10.03 startar drivsystemet i backriktning. In1St In2Dir: Signalen definierad i parameter 10.01 startar frekvensomriktaren (0 = stopp, 1 = start.). Signalen definierad i parameter 10.03 ändrar motorns rotationsriktning (0 = framåt, 1 = bakåt).
  • Page 146 www.behaotomasyon.com Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara 145 4 – Referensval I huvudmenyn, markera ASSISTENTER och tryck HUVUDMENY PARAMETRAR på UTFÖR. ASSISTENTER ÄNDRADE PAR AVSLUTA UTFÖR Markera Reference val och tryck på OK. Välj assistent Följande parametrar ställs in. Motorinställningar Obs! Beroende på vilka val du har gjort kan rutinen Start/Stopp styrning komma att förbigå...
  • Page 147 www.behaotomasyon.com 146 Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara Du får frågan om varje väljare av konstant varvtal ska aktivera ett visst konstant varvtal. Nej: Konstanta varvtal 1...7 aktiveras av de källor som definieras av parametrarna 26.02, 26.03 och26.04 enligt följande: Status def. av par. Status def.
  • Page 148 www.behaotomasyon.com Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara 147 Välj signalkälla för växling mellan ramppar 1 och 2 22.01 VAL ACC/RET för acceleration/retardation. 0 = Accelerationstid 1/Retardationstid 1 tillämpas, 1 = Accelerationstid 2/Retardationstid 2 tillämpas. Ställ in vridmomentbörvärde Välj källa för vridmomentreferenssignalen. 24.01 VAL MOMENT REF1 Definiera max och min vridmomentreferens.
  • Page 149 www.behaotomasyon.com 148 Snabbguide för ACS850 med Standardmjukvara Definiera de skalade värden som motsvarar max- 13.04 AI1 MAX SKALNING eller och minvärdena som definierades i föregående 13.09 AI2 MAX SKALNING steg. Detta är till nytta om maximalt varvtal krävs vid 13.05 AI1 MIN SKALNING eller lägre värden på...
  • Page 150: Güvenlik Talimatları

    www.behaotomasyon.com Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu 149 Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu Kılavuz hakkında Bu kılavuz ACS850 sürücüsünün (Standart Kontrol Programlı) start edilmesi için gerekli temel prosedürü içerir. Prosedür sırasında sürücü ayarları ACS850 Kontrol Paneli kullanılarak yapılır.
  • Page 151 www.behaotomasyon.com 150 Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu Devreye alma prosedürü Güvenlik Devreye alma sadece yetkili bir elektrikçi tarafından gerçekleştirilebilir. Devreye alma prosedürü boyunca güvenlik talimatlarına uyulmalıdır. İlgili donanım kılavuzunun ilk sayfalarındaki güvenlik talimatlarına başvurun. Montajı kontrol edin. Uygun donanım kılavuzundaki montaj kontrol listesine başvurun. Motoru start etmenin bir tehlikeye yol açmayacağından emin olun.
  • Page 152 www.behaotomasyon.com Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu 151 Bir asistandaki bir parametreyi ayarlamak için: • Ayarı yapmak için tuşlarını kullanın. Gösterilen ayarı kabul etmek ve sonraki parametreye geçmek için KAYDET tuşuna basın. Başka zamanlarda bir parametreyi ayarlamak için: •...
  • Page 153 www.behaotomasyon.com 152 Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu 99 Start-up data parametre grubuna gidin ve SEÇ PAR GRUPLAR 99 Start-up data tuşuna basın. Listenin 99 ve 01 grupları arasında 01 Gerçek değerler her iki yönde de kullanılabildiğini unutmayın – grup 02 I/O değerleri 99 için tuşuna basılması...
  • Page 154 www.behaotomasyon.com Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu 153 Uygulama makroları, kullanıcı uygulamaları için Makronun parametre varsayılan temel olarak kullanılabilecek önceden tanımlanmış ayarları uygulanır. parametre ayarlarıdır. Aşağıdaki makrolar bulunmaktadır: • Fabrikasyon (basit bir start/stop arabirimi gereken hız kontrolü uygulamaları için) •...
  • Page 155 Motor plakasından motor değerlerini girin. Not: Motor değerini motor plakasındaki değerin aynısı Asenkron motor plakası örneği: olarak ayarlayın. Örneğin ABB Motors plakadaki motor nominal devri 1470 rpm ise 99.09 Mot nom hızı motor M2AA 200 MLA 4 parametresinin değerini 1500 d/ IEC 200 M/L 55 dak olarak ayarlamak sürücünün...
  • Page 156 www.behaotomasyon.com Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu 155 • motor nominal gerilimi 99.07 Mot nom gerilimi İzin verilen aralık: 1/6 × Sürücünün U … 2 × U değeri. (U , her nominal gerilim aralığındaki en yüksek gerilimi belirtir). Sabit mıknatıslı...
  • Page 157 www.behaotomasyon.com 156 Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu • maks moment 20.07 Maksimum tork 1 Normal ID run için (aşağıya bakın), bu değer daha önce tanımlanan motor nominal torkunun en az %100'ü olmalıdır. • min moment 20.08 Minimum tork 1 Ekranda “id-run uygulamasını...
  • Page 158 www.behaotomasyon.com Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu 157 SABİT ID çalışması yalnızca, bağlı mekanik donanımlardan (örn. kaldırma ve vinç uygulamaları) kaynaklanan kısıtlamalar nedeniyle Normal veya Azaltılmış ID çalışmasının kullanılamaması durumunda seçilmelidir. Notlar: • Normal ya da Azaltılmış tanıtma çalışması sırasında motor şaftı...
  • Page 159 www.behaotomasyon.com 158 Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu 3 kablolu: Start/Stop komutları 10.02 and 10.03 parametreleri tarafından seçilen iki kaynak temel alınarak belirlenir. Kaynak durumu 1 Kaynak durumu 2 Komut (par.10.02 ile) (par.10.03 ile) 0 - > 1 Start 1 - >...
  • Page 160 www.behaotomasyon.com Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu 159 Kontrol panelinde “Done OK” metni görüntülendiğinde, yazılım asistanını tamamlamak için OK tuşuna basın. 4 - Referans seçimi Ana menüde, ASİSTANLAR seçeneğini vurgulayın ANA MENÜ PARAMETRELER ve GİR tuşuna basın. ASİSTANLAR DEĞİŞEN PAR ÇIKIŞ...
  • Page 161 www.behaotomasyon.com 160 Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu Bu aşamada sizden her bir sabit hız seçicinin bir sabit hızı etkinleştirmesini isteyip istemediğiniz sorulacaktır. No: 1-7 arası sabit hızlar 26.02, 26.03 ve 26.04 parametreleriyle seçilen kaynaklar tarafından aşağıdaki şekilde etkinleştirilir: par.
  • Page 162 www.behaotomasyon.com Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu 161 Hızlanma/ yavaşlama rampası çiftleri 1 ve 2 22.01 Kalkş/Duruş seç arasında geçiş yapmak için kaynağı seçin. 0 = Hızlanma zamanı 1/Yavaşlama zamanı 1 geçerlidir, 1 = Hızlanma zamanı 2/Yavaşlama zamanı...
  • Page 163 www.behaotomasyon.com 162 Standart Kontrol Programlı ACS850 için Hızlı Devreye Alma Kılavuzu Bir önceki adımda belirlenen maksimum ve 13.04 AI1 maks skala veya minimum değerlere karşılık gelen ölçekli değerleri 13.09 AI2 maks skala belirleyin. Bu, daha düşük analog giriş değerlerinde 13.05 AI1 min skala veya tam hız gerektiğinde kullanışlıdır.
  • Page 164: О Настоящем Руководстве

    www.behaotomasyon.com Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления 163 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления О настоящем руководстве В настоящем руководстве описывается общая процедура, которой необходимо следовать при вводе в эксплуатацию привода ACS850 (со стандартной программой...
  • Page 165: Техника Безопасности

    www.behaotomasyon.com 164 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления Порядок ввода в эксплуатацию Техника безопасности К выполнению запуска привода допускаются только квалифицированные электрики. При вводе привода в эксплуатацию необходимо соблюдать правила техники безопасности. Указания по технике безопасности приведены в начале соответствующего...
  • Page 166 www.behaotomasyon.com Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления 165 Нажмите (MENU), чтобы вызвать главное ГЛАВНОЕ МЕНЮ ПАРАМЕТРЫ меню. МАСТЕРА В любом меню выделяется нужный вариант. Чтобы сделать новый выбор, нажимайте кнопки ИЗМЕНЕН.ПАР. и ; подтвердите выбор нажатием ВЫЙТИ...
  • Page 167: Изменение Языка

    www.behaotomasyon.com 166 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления • В случае аналогового источника задаются ИЗМЕНЕН.ПАР. группа параметров и индекс параметра. 1501 AO1 функция После выбора группы нажмите ДАЛЕЕ, P.01.06 чтобы перейти к установке индекса. 0106 Момент...
  • Page 168: Выбор Языка

    www.behaotomasyon.com Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления 167 Выберите нужный язык и нажмите СОХР. ИЗМЕНЕН.ПАР. 9901 Выбор языка Чтобы вернуться в главное меню, дважды Deutsch нажмите ВЫЙТИ. [0407 hex] ОТМЕНА СОХР. Мастера В описанных ниже процедурах пуска используются мастера. Они представляют собой...
  • Page 169 www.behaotomasyon.com 168 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления Прикладные макросы представляют собой Для макроса применяются предварительно запрограммированные значения параметры по умолчанию. параметров, которые могут использоваться в качестве основы для приложений пользователя. Предусмотрены следующие макросы: •...
  • Page 170 www.behaotomasyon.com Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления 169 Выберите тип двигателя: АСИНХ.ДВИГАТ 99.04 Тип двигателя (асинхронный двигатель переменного тока с короткозамкнутым ротором) или СИН ПОС МАГ (синхронный двигатель с постоянными магнитами). 99.05 Режим упр двигат Выберите...
  • Page 171 точности те значения, которые указаны на паспортной табличке Пример паспортной таблички асинхронного двигателя. Например, если на электродвигателя: паспортной табличке двигателя ABB Motors указана номинальная скорость вращения двигателя 1470 об/ motor M2AA 200 MLA 4 мин, а параметр 99.09 Номин IEC 200 M/L 55 скор...
  • Page 172 www.behaotomasyon.com Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления 171 • номинальное напряжение двигателя 99.07 Номин напр двиг Допустимый диапазон: 1/6 × U – 2 × U привода. равно максимальному напряжению в каждом из диапазонов номинальных напряжений привода).
  • Page 173 www.behaotomasyon.com 172 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления • минимальная скорость 20.02 Миним скорость Для нормального и упрощенного идентифика- ционных прогонов (см. ниже), это значение должно быть не более 0 об/мин. • максимальный ток 20.05 Макс...
  • Page 174 www.behaotomasyon.com Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления 173 Выберите способ выполнения 99.13 Тип идентиф двиг идентификационного прогона. Идентификационный прогон будет проведен при следующем пуске привода. По возможности следует выбирать режим NORMAL ID (нормальный идентификационный прогон).
  • Page 175 www.behaotomasyon.com 174 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления Примечания. • Во время нормального или упрощенного идентификационного прогона вал двигателя НЕ должен быть заблокирован, а величина момента нагрузки должна составлять < 20 %. В случае двигателя с постоянными магнитами это...
  • Page 176 www.behaotomasyon.com Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления 175 3-проводн: команды пуска/останова определяются на основе двух источников, выбираемых параметрами 10.02 и 10.03. Состояние Состояние Команда источника 1 источника 2 (через параметр (через параметр 10.02) 10.03) 0 - >...
  • Page 177 www.behaotomasyon.com 176 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления Выберите источник сигнала разрешения работы. 10.11 Ист Разреш Работ Если этот сигнал отсутствует, привод не запустится, а в случае работы – остановится выбегом. 1 = сигнал разрешения работы включен.
  • Page 178 www.behaotomasyon.com Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления 177 Настройка задания скорости Выберите число используемых фиксированных скоростей (если имеются). Если вы выбираете какие-либо фиксированные скорости, задается вопрос, должно ли начальное направление влиять на направление фиксированной скорости.
  • Page 179 www.behaotomasyon.com 178 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления Определите масштабирование скорости, 19.01 Масшт скорости используемое для значений времени ускорения/ 22.02 Время ускорен 1 замедления. Определите значения времени 22.04 Время ускорен 2 ускорения/замедления. 22.03 Время замедл 1 22.05 Время...
  • Page 180 www.behaotomasyon.com Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления 179 Настройка аналогового входа AI1/AI2 (если какой-либо из них выбран в качестве источника задания скорости или крутящего момента) Определите постоянную времени фильтра для 13.01 Время фильтр AI1 или аналогового...
  • Page 181 www.behaotomasyon.com 180 Краткое руководство по вводу в эксплуатацию привода ACS850 со стандартной программой управления www.behaotomasyon.com...
  • Page 182 www.behaotomasyon.com ACS850 标准控制程序快速启动指南 ACS850 标准控制程序快速启动指南 指南简介 本指南包含启动 ACS850 变频器 (使用标准控制程序)需遵循的基本步骤。在此步骤 中,使用 ACS850 控制盘设置变频器。 注意:本指南只描述执行此步骤过程中所需的控制盘功能。有关控制盘的更详细的信 息,请参阅 《ACS850 标准控制程序固件手册》 (3AUA0000045497 [ 英文 ])。 安全须知 警告 ! 只有具备资质的电气工程师才能执行变频器的所有电气安装和维护工 作。 在变频器接通输入电源的情况下,不得对变频器、制动斩波器、电机电缆或电机进行 维修。始终通过测量来确保不存在危险电压。 www.behaotomasyon.com...
  • Page 183 www.behaotomasyon.com 182 ACS850 标准控制程序快速启动指南 启动步骤 安全 只能由具备资质的电气工程师执行启动操作。 启动过程中必须遵守安全须知。请参阅相关硬件手册前几页上的安全须知。 安装检查。请参阅相关硬件手册中的安装清单。 检查并确认启动电机不会造成任何危险。 在以下情况下脱开负载设备: • 在转向不正确的情况下存在损坏风险,或 • 变频器启动过程中需要标准辨识运行,当负载转矩高于 20% 时,或机械无法耐受辨识 运行过程中的额定瞬时转矩时。 通电,控制盘基础知识 使用合适的 5E 类电缆将控制盘连接到变频器。 0.00rpm 将变频器通电。经过很短的时间后,控制盘显示输 出模式 (右图) 。 注意: 输出模式交替显示 “Alarm 2021 NO MOTOR DATA”,直到稍后在程序中输入电机数据为止。 MENU 0.00rpm 通过按下控制盘上的 键切换到本地控制,以确 保禁用外部控制。通过显示屏顶行的文本 “LOC” 指 示本地控制。...
  • Page 184 www.behaotomasyon.com ACS850 标准控制程序快速启动指南 使用引导程序调整参数: • 键来调整设置。按下 SAVE 以接受显示的设置并继续设置下 使用 键和 一个参数。 要在任何其他时间调整参数: • 在主菜单中,突出显示 PARAMETERS,并按下 (ENTER)。 • 使用 和 浏览参数组列表。突出显示所需的参数组并按下 (SEL) 以显示该参数值内的参数。 • (EDIT) 以调整设置。 突出显示参数并按下 • 来调整设置。按下 SAVE 以接受显示的设置。按下 EXIT 两 使用 和 次,返回到主菜单。 复杂编辑的注意事项: • 使用定义数字源的参数时,设置 Const 可用于将值固定为常数 1 (C.TRUE) 或 0 (C.FALSE)。...
  • Page 185 www.behaotomasyon.com 184 ACS850 标准控制程序快速启动指南 PAR GROUPS 翻页至参数组 99 Start-up data 并按下 SEL。参数 99 Start-up data 列表在按下上下按键后在参数之间转换,比如 99 组 01 Actual values 和 01 组。所以从 01 组的第一个参数通过按向上的 02 I/O values 99 组的最后一个参数。 按键会很快进入 03 Control values 04 Appl values EXIT PARAMETERS 确保突出显示参数...
  • Page 186 www.behaotomasyon.com ACS850 标准控制程序快速启动指南 应用宏是预定义的参数设置,可用作用户应用的基 应用宏的参数默认值。 础。以下宏可用: • Factory (用于仅需要简便启动 / 停止的转速控制 应用) • Hand/Auto (用于使用两个外部控制设备的转速 控制应用) • PID control (用于过程控制应用,如闭环压力、 液位或流量控制系统) • Torque control (用于电机的转矩和 / 或转速控 制) • Sequential control (用于需要多段恒速和不同加 速 / 减速时间并进行顺序控制的转速控制应用) 。 固件手册 有关宏的更多详细信息,请参阅 。 突出显示一个宏并按下 OK。 控制盘上出现文本...
  • Page 187 电机的额定电流小于 1/6 的变频器额定电流, • 变频器用于没有连接电机的测试用途,或 • 变频器控制多台电机,并且连接的电机数量可变。 输入电机铭牌上的电机数据。 注意:将电机数据设置为与电机 铭牌上的数值完全相同。例如, 异步电机铭牌示例: 如果铭牌上的电机额定转速为 ABB Motors 1470 rpm,将参数 99.09 Mot nom speed 的值设置为 1500 rpm motor M2AA 200 MLA 4 会导致不正确的变频器操作。 IEC 200 M/L 55 如果选择 D (三角形)数据,则 Ins.cl. F IP 55 以三角形连接电机。...
  • Page 188 www.behaotomasyon.com ACS850 标准控制程序快速启动指南 • 99.07 Mot nom voltage 电机额定电压 允许的范围: 变频器的 1/6 × U … 2 × U 。 (U 指 每个额定电压范围中的最高电压) 。使用永磁电机 时,额定电压为反电动势电压 (在电机额定转速 下) 。如果将电压指定为每 rpm 的电压,例如,每 1000 rpm 60 V,则 3000 rpm 额定转速的电压为 3 × 60 V = 180 V. 注意,额定电压不等于某些电机制造商提供的等效...
  • Page 189 www.behaotomasyon.com 188 ACS850 标准控制程序快速启动指南 • 20.07 Maximum torque1 最大转矩 对于正常辨识运行 (见下文) ,该值应至少为先前 定义的电机额定转矩的 100%。 • 20.08 Minimum torque1 最小转矩 显示提示信息:“ 您现在想要执行辨识运行吗? ” 辨识运行将识别电机的特性以实现最佳 控制。 如果您不想在此处执行辨识运行,请选择 No 以完成电机设置固件参数设置助手操作。 “3 – 启动 停止配置 ” 一节。 转到 如果您想要执行辨识运行,则在选择 Yes 前继续执行以下步骤。 警告 ! 使用正常和简化辨识运行时,电机在辨识运行过程中将以大约 50…100% 的额定转速运行。在执行辨识运行前确保电机安全运行!...
  • Page 190 www.behaotomasyon.com ACS850 标准控制程序快速启动指南 只有在由于连接的设备 (例如,提升机或起重机应 用)造成限制,而无法执行标准或简化辨识运行时, 才应选择静止辨识运行。 注意: • 在正常和简化辨识运行过程中,电机轴不得锁定, 负载转矩必须为 < 20%。使用永磁电机时,在选 择静止辨识运行的情况下也应满足此限制。 • 辨识运行逻辑不得打开机械制动。 • 如果参数 99.05 Motor ctrl mode = 标量 ,则无法 执行辨识运行。 启动电机 (按下 START 按钮)激活辨识运行。 通过控制盘显示屏上的报警 ID-RUN 指示辨识运行。 报警: ID-RUN 控制盘上出现文本 “Done OK” 后,按下 OK 完成固件参数设置助手操作。 3 –...
  • Page 191 www.behaotomasyon.com 190 ACS850 标准控制程序快速启动指南 In1St In2Dir:参数 10.02 中定义的信号将启动变频 器 (0 = 停止, 1 = 启动) 。参数 10.03 中定义的信 号将更改电机转向 (0 = 正向, 1 = 反向) 。 10.04 Ext2 start func 选择启动 / 停止功能和外部控制地 2 (EXT2) 的信号 10.05 Ext2 start in1 源。...
  • Page 192 www.behaotomasyon.com ACS850 标准控制程序快速启动指南 4 – 给定值选择 MAIN MENU 在主菜单中,突出显示 ASSISTANTS,并按下 PARAMETERS ENTER。 ASSISTANTS CHANGED PAR EXIT ENTER CHOICE 突出显示 Reference select,并按下 OK。 Select assistant 将设置下列参数。 Motor Set-up 注意:根据所做的选择,例程可能跳过下列某些参 Start/Stop Control Reference select 数。 EXIT 12.03 Ext1 ctrl mode 选择外部控制地 EXT1 和 EXT2 的控制模式。 12.05 Ext2 ctrl mode Speed:转速控制。...
  • Page 193 www.behaotomasyon.com 192 ACS850 标准控制程序快速启动指南 现在提示每个恒定转速信号源是否应激活一个恒定转速。 No: 通过参数 26.02、 26.03 和 26.04 选择的信号源如下激活恒定转速 1…7: 通过参数 26.02 通过参数 26.03 通过参数 26.04 激活的恒定转速 定义的信号源 定义的信号源 定义的信号源 无 恒定转速 1 恒定转速 2 恒定转速 3 恒定转速 4 恒定转速 5 恒定转速 6 恒定转速 7 Yes: 通过参数 26.02、 26.03 和 26.04 选择的信号源分别激活恒定转速 1…3。 26.02 Const speed sel1 设置恒定转速选择器信号源。...
  • Page 194 www.behaotomasyon.com ACS850 标准控制程序快速启动指南 22.01 Acc/Dec sel 选择信号源,在加速 / 减速时间对 1 和 2 之间切换。 0 = 加速时间 1/ 减速时间 1 生效, 1 = 加速时间 2/ 减速时间 2 生效。 转矩给定值设置 24.01 Torq ref1 sel 选择转矩给定值信号的信号源。 24.03 Maximum torq ref 定义最大和最小转矩给定值。 24.04 Minimum torq ref 24.06 Torq ramp up 定义转矩给定值从零增加到额定电机转矩...
  • Page 195 www.behaotomasyon.com 194 ACS850 标准控制程序快速启动指南 13.04 AI1 max scale 或 定义相当于上一个步骤中定义的最大值和最小值的 13.09 AI2 max scale 换算值。这在较小的模拟输入值而需要满转速时会 非常有用。 13.05 AI1 min scale 或 13.10 AI2 min scale AI ( 换算) 13.04/13.09 AI (mA/V) 13.03/13.08 13.02/13.07 13.05/13.10 控制盘上出现文本 “Done OK” 后,按下 OK 完成固件参数设置助手操作和启动步骤。 www.behaotomasyon.com...
  • Page 196: Further Information

    Product and service inquiries Address any inquiries about the product to your local ABB representative, quoting the type designation and serial number of the unit in question. A listing of ABB sales, support and service contacts can be found by navigating to www.abb.com/drives...
  • Page 197 ABB Oy ABB Inc. ABB Beijing Drive Systems Co. Ltd. AC Drives Automation Technologies No. 1, Block D, A-10 Jiuxianqiao Beilu P.O. Box 184 Drives & Motors Chaoyang District FI-00381 HELSINKI 16250 West Glendale Drive Beijing, P.R. China, 100015...

Table des Matières