Siemens SINAMICS G120C Série Instructions De Service
Siemens SINAMICS G120C Série Instructions De Service

Siemens SINAMICS G120C Série Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour SINAMICS G120C Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINAMICS G120C Série

  • Page 2: Informations Complémentaires Pour La Variante Fsaa 2,2 Kw

    SINAMICS G120C 09/2015 Informations produit Informations complémentaires pour la variante FSAA 2,2 kW Ce document fournit les informations techniques requises pour le variateur SINAMICS G120C taille AA (FSAA) 2,2 kW et qui n'ont pas été incluses dans l'édition 07/2015 des instructions de service.
  • Page 3: Dimensions

    4.3 Montage du variateur Dimensions Le variateur G120C FSAA 2,2 kW présente les mêmes dimensions que le modèle FSAA 0,55 kW … 1,5 kW. Montage sur un panneau de l'armoire de commande Le variateur G120C FSAA 2,2 kW présente le même gabarit de perçage et nécessite le même équipement de montage que le modèle FSAA 0,55 kW …...
  • Page 4: Informations Produit

    Il est également possible d'utiliser des fusibles de la série 3NA38 et des disjoncteurs de la série 3RV de Siemens d'une plage de courant assigné inférieure à celles indiquées. Le variateur doit être monté dans une enveloppe appropriée (p. ex. armoire d'appareillage en métal).
  • Page 5 Tableau 2 : Protection de dérivation avec fusibles non à semiconducteurs de classe J, T, CC, G, CF (JDDZ) Courant de court- Volume Puissance Courant assigné max. du Taille Entraînement circuit assigné minimal de assignée fusible (SCCR) l'enveloppe 0.55 kW 6SL3210-1KE11-8...
  • Page 6 63 A 50 HP Il est également possible d'utiliser des CMC Siemens homologués de même type (NKJH) avec une plage de courant assigné inférieure à celle indiquée dans le tableau, correspondant au numéro de modèle du variateur G120C et avec une plage de tension assignée d'au moins 480 V CA.
  • Page 7: Variateur Avec Les Control Units

    SINAMICS G120C SINAMICS G120 Variateur avec les Control Units CU230P-2, CU240B/E-2, CU250S-2 07/2015 Informations produit Modification du comportement de mise en service de l'entraînement L'assistant de mise en service pour les variateurs suivants a été révisé et unifié avec le firmware V4.7 SP3 : •...
  • Page 9: Variateur Sinamics G120C

    ___________________ Variateur SINAMICS G120C Historique des modifications Consignes de sécurité ___________________ élémentaires ___________________ Introduction ___________________ Description Variateur SINAMICS G120C ___________________ Installation ___________________ Mise en service Instructions de service ___________________ Mise en service avancée : ___________________ Sauvegarde des données et mise en service en série ___________________ Maintenance corrective ___________________...
  • Page 10: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 11: Historique Des Modifications

    Historique des modifications Principales modifications par rapport à l'édition de 04/2015 de ce manuel Nouveau matériel Au chapitre Nouvelle taille AA du variateur Description (Page 27) Montage du variateur (Page 43) Raccordement du variateur (Page 61) Caractéristiques techniques dépen- dant de la puissance (Page 374) Inductance réseau, filtre, inductances de sortie et résistance Montage du variateur (Page 43) de freinage en tant que composants de base...
  • Page 12 Historique des modifications Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 13: Table Des Matières

    Sommaire Historique des modifications........................5 Consignes de sécurité élémentaires ...................... 13 Consignes de sécurité générales ................... 13 Consignes de sécurité relatives aux champs électromagnétiques (CEM) ......17 Manipulation des composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) ....18 Sécurité industrielle ......................... 19 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) ......
  • Page 14 Sommaire 4.8.10 Surveillez la température de la résistance de freinage............86 4.8.11 Connexion du variateur au bus de terrain ................87 4.8.11.1 Interfaces de communication ....................87 4.8.11.2 PROFINET ..........................88 4.8.11.3 PROFIBUS ..........................92 Mise en service ............................. 95 Guide pour la mise en service ....................
  • Page 15 Sommaire 6.2.10.4 Extension des télégrammes et modification de la connexion des signaux ......169 6.2.10.5 Configuration de l'interface IP ....................171 6.2.10.6 Transmission directe ......................172 6.2.10.7 Lecture et écriture acycliques des paramètres de variateur ..........172 6.2.11 Commande via d'autres bus de terrain ................. 173 6.2.11.1 Modbus RTU .........................
  • Page 16 Sommaire 6.7.6 Redémarrage automatique ....................256 6.7.7 Maintien cinétique (régulation Vdc-min) ................261 6.7.8 Commande du contacteur réseau..................263 6.7.9 Régulateur technologique PID ..................... 265 6.7.9.1 Vue d'ensemble ........................265 6.7.9.2 Réglage du régulateur ......................266 6.7.9.3 Optimisation des régulateurs ....................271 Fonction de sécurité...
  • Page 17 Sommaire 8.2.3 Correction d'une mise à niveau ou de la restauration d'une version antérieure du firmware qui a échoué......................344 Essai de réception réduit après un remplacement de composant et un changement de firmware ..........................345 Si le variateur ne réagit plus ....................346 Alarmes, défauts et messages système ....................
  • Page 18 Sommaire A.3.5 Impossible de modifier un paramètre................... 409 La fonction Trace d'appareil dans STARTER ..............410 Connexion des signaux dans le variateur ................414 Raccordement d'une entrée de sécurité ................417 Essai de réception de la fonction de sécurité ..............418 A.7.1 Test de réception recommandé...
  • Page 19: Consignes De Sécurité Élémentaires

    Consignes de sécurité élémentaires Consignes de sécurité générales DANGER Danger de mort en cas de contact avec des pièces sous tension et d'autres sources d'énergie Tout contact avec des composants sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. •...
  • Page 20 Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Danger de mort par contact avec des pièces sous tension en cas d'endommagement des appareils Une manipulation inappropriée des appareils peut entraîner leur endommagement. En cas d'endommagement des appareils, des tensions dangereuses peuvent être présentes sur l'enveloppe ou sur des composants accessibles et entraîner, en cas de contact, des blessures graves ou la mort.
  • Page 21 Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Danger de mort par propagation d'incendie lorsque les enveloppes sont insuffisantes Le feu et le dégagement de fumée peuvent provoquer de graves blessures ou d'importants dégâts matériels. • Encastrer les appareils sans enveloppe de protection dans une armoire métallique (ou protéger l'appareil par des mesures équivalentes) de sorte à...
  • Page 22 Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Risque d'accident en cas de panneaux d'avertissement absents ou illisibles L'absence ou l'illisibilité de panneaux d'avertissement peut provoquer des accidents ayant pour conséquence des blessures graves ou la mort. • Contrôler la présence de tous les panneaux d'avertissement mentionnés dans la documentation.
  • Page 23: Consignes De Sécurité Relatives Aux Champs Électromagnétiques (Cem)

    Consignes de sécurité élémentaires 1.2 Consignes de sécurité relatives aux champs électromagnétiques (CEM) ATTENTION Danger de mort lié à des dysfonctionnements de la machine suite à un paramétrage incorrect ou modifié Un paramétrage incorrect ou modifié peut entraîner des dysfonctionnements sur les machines, susceptibles de provoquer des blessures, voire la mort.
  • Page 24: Manipulation Des Composants Sensibles Aux Décharges Électrostatiques (Esd)

    Consignes de sécurité élémentaires 1.3 Manipulation des composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) Manipulation des composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) Les composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) sont des composants individuels, des connexions, modules ou appareils intégrés pouvant subir des endommagements sous l'effet de champs électrostatiques ou de décharges électrostatiques.
  • Page 25: Sécurité Industrielle

    à une exploitation sûre des installations, solutions, machines, équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé...
  • Page 26: Risques Résiduels Des Systèmes D'entraînement (Power Drive Systems)

    Consignes de sécurité élémentaires 1.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Les constituants de la commande et de l'entraînement d'un système d'entraînement sont autorisés pour une utilisation industrielle et professionnelle dans des réseaux industriels. Leur mise en œuvre dans des réseaux publics exige une autre configuration et/ou des mesures supplémentaires.
  • Page 27 Consignes de sécurité élémentaires 1.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) 3. Tensions de contact dangereuses, provoquées par exemple par : – des composants défaillants – l'influence de charges électrostatiques – des tensions induites par des moteurs en mouvement –...
  • Page 28 Consignes de sécurité élémentaires 1.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 29: Introduction

    Introduction A propos du manuel Qui a besoin des instructions de service et dans quel but ? Les instructions de service s'adressent essentiellement aux monteurs, au personnel de mise en service et aux opérateurs machine. Elles décrivent les appareils et leurs composants, et rendent les groupes ciblés aptes au montage, au raccordement, au paramétrage et à...
  • Page 30: Guide D'utilisation Du Manuel

    Introduction 2.2 Guide d'utilisation du manuel Guide d'utilisation du manuel Chapitre Dans ce chapitre, vous trouverez des réponses aux questions suivantes : Description (Page 27) Qu'est-ce qui caractérise le variateur ? • De quels composants est constitué le variateur ? •...
  • Page 31 Introduction 2.2 Guide d'utilisation du manuel Chapitre Dans ce chapitre, vous trouverez des réponses aux questions suivantes : Caractéristiques techniques Quelles sont les caractéristiques techniques du variateur ? • (Page 369) Que signifient "High Overload" et "Low Overload" ? • Annexe (Page 397) Quelles nouveautés contient le firmware actuel ? •...
  • Page 32 Introduction 2.2 Guide d'utilisation du manuel Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 33: Description

    Description Utilisation conforme Le variateur décrit dans le présent manuel est un appareil pour la commande d'un moteur triphasé. Le variateur est destiné à être intégré dans des installations électriques ou des machines. Le variateur est approuvé pour une utilisation industrielle et professionnelle dans des réseaux industriels.
  • Page 34: Etendue De Livraison

    ● Variateur prêt à fonctionner avec firmware enregistré. Vous trouverez les possibilités de mise à jour ou de restauration d'une version antérieure du firmware sur Internet : Firmware (http://support.automation.siemens.com/WW/news/fr/67364620) Vous trouverez le numéro d'article 6SL3210-1KE…, la version du matériel (par exemple C02) et celle du firmware (par ex.
  • Page 35: Plaque Signalétique Et Caractéristiques Techniques

    Description 3.1 Etendue de livraison Plaque signalétique et caractéristiques techniques La plaque signalétique du variateur fournit le numéro d'article ainsi que la version du matériel et de firmware du variateur. La plaque signalétique se trouve Sur la face avant du variateur, une fois la plaque d'obtura- •...
  • Page 36: Composants En Option Pour Le Variateur

    Description 3.2 Composants en option pour le variateur Composants en option pour le variateur Résistance de freinage La résistance de freinage permet au variateur de freiner une charge avec forte inertie des masses Inductance réseau L'inductance réseau augment la protection du variateur contre les surtensions, les harmoniques et les coupures de commutation.
  • Page 37: Gammes De Moteurs Prises En Charge

    L'entraînement à commande sectionnelle, c'est-à- dire l'exploitation de plusieurs moteurs sur un variateur, est admissible selon CEI. Voir aussi : Entraînement à commande sectionnelle (http://support.automation.siemens.com/WW/view/ en/84049346). Dans les installations selon UL, l'entraînement à commande sectionnelle n'est pas admissible. Moteurs synchrones à aimants permanents sans Motoréducteurs synchrones sans capteur...
  • Page 38 Description 3.3 Gammes de moteurs prises en charge Plusieurs restrictions s'appliquent pour le fonctionnement : Tableau 3- 2 Restrictions pour le fonctionnement avec des moteurs synchrones sans capteur Propriété Restriction Firmware Version de firmware ≥ FW V4.7 SP3 Matériel Taille AA : toutes les versions •...
  • Page 39: Outils De Mise En Service Du Variateur

    Outils sur PC STARTER STARTER sur DVD : Connexion au variateur via interface USB, PROFIBUS ou 6SL3072-0AA00-0AG0 PROFINET Téléchargement : STARTER (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/26233208) Startdrive Startdrive sur DVD : Connexion au variateur via interface USB, PROFIBUS ou 6SL3072-4CA02-1XG0 PROFINET Téléchargement : Startdrive (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/68034568)
  • Page 40 Description 3.4 Outils de mise en service du variateur Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 41: Installation

    Installation Procédure d'installation du variateur Conditions à remplir pour le montage d'un variateur S'assurer que les conditions suivantes sont remplies avant d'installer le variateur : ● Tous les constituants, outils et petites pièces nécessaires pour l'installation sont-ils disponibles ? ● Les conditions d'environnement sont-elles admissibles ? Voir Caractéristiques techniques (Page 369).
  • Page 42: Installation Conforme Aux Exigences De Cem

    Installation 4.2 Installation conforme aux exigences de CEM Installation conforme aux exigences de CEM 4.2.1 Conception de l'armoire conformément aux exigences de CEM Les mesures d'antiparasitage les plus simples et les plus économiques dans l'armoire consistent à installer les sources de perturbations et les dispositifs susceptibles dans des zones distinctes.
  • Page 43: Conception De L'armoire

    Installation 4.2 Installation conforme aux exigences de CEM Utiliser des câbles blindés pour tous les câbles de communication et de signaux quittant l'armoire. Relier les blindages à la terre de l'armoire par une grande surface de contact et avec une faible impédance. Veiller à ce qu'aucune différence de potentiel n'apparaisse entre les zones afin d'éviter des courants de compensation trop élevés dans les blindages de câble.
  • Page 44: Câbles À L'extérieur De L'armoire

    Installation 4.2 Installation conforme aux exigences de CEM - Câbles entre le Braking Module et la résistance de freinage - Câbles moteur ● Poser les câbles de manière à ce que les câbles de signaux et de données ainsi que les câbles d'énergie à...
  • Page 45: Mesures Pour La Liaison Équipotentielle Haute Fréquence

    Installation 4.2 Installation conforme aux exigences de CEM Mesures de mise à la terre Pour mettre à la terre le système d'entraînement, procéder comme suit : ● En présence de plusieurs armoires, installer une barre PE commune pour tous les éléments d'armoire.
  • Page 46 Installation 4.2 Installation conforme aux exigences de CEM Figures indiquant les mesures de liaison équipotentielle pour la mise à la terre et la haute fréquence La figure ci-dessous indique toutes les mesures de liaison équipotentielle pour la mise à la terre et la haute fréquence pour une armoire équipée d'un variateur SINAMICS G120.
  • Page 47 Mesures supplémentaires pour la liaison équipotentielle haute fréquence du système d'entraînement Pour plus d'informations... Vous trouverez de plus amples informations sur les directives de CEM sur Internet :Directives de CEM (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/60612658). Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 48: Installation Du Variateur Conformément Aux Exigences De Cem

    Installation 4.2 Installation conforme aux exigences de CEM 4.2.2 Installation du variateur conformément aux exigences de CEM Vue d'ensemble Câblage conforme aux exigences de CEM en prenant pour exemple un variateur Frame Size A ① Câble réseau non blindé ② Colliers CEM (collier crantés) sur la plaque de montage du Power Module ③...
  • Page 49: Montage Du Variateur

    Installation 4.3 Montage du variateur Montage du variateur Position de montage Installer le variateur dans une armoire. Figure 4-4 Le variateur ne doit pas être monté à l'horizontale. Les appareils susceptibles de gêner la circulation de l'air de refroidissement ne doivent pas être montés dans cette zone.
  • Page 50 Installation 4.3 Montage du variateur Tableau 4- 1 Dimensions Frame Size AA Frame Size A Frame Size B Frame Size C 0,55 kW … 0,55 kW … 5,5 kW … 11 kW … 1,5 kW 4,0 kW 7,5 kW 18,5 kW Hauteur, connecteurs com- 181 mm 196 mm...
  • Page 51 Installation 4.3 Montage du variateur Montage sur la paroi d'une armoire Tableau 4- 2 Plans de perçage et auxiliaires de montage Frame Size AA Frame Size A Frame Size B Frame Size C 0,55 kW … 1,5 kW 0,55 kW … 5,5 kW …...
  • Page 52 Installation 4.3 Montage du variateur Montage sur rail DIN symétrique (TS 35) Les variateurs de taille AA peuvent être montés sur un rail DIN symé- trique TS 35. Marche à suivre Pour monter le variateur sur rail DIN symétrique, procédez comme suit : 1.
  • Page 53 Installation 4.3 Montage du variateur Montage sur un composant en semelle (taille AA uniquement) Pour les variateurs de taille AA, il existe des inductances, des filtres et des résistances de freinage sous forme de composants en semelle. Montez le variateur sur le composant en semelle en utilisant deux vis M4. Figure 4-8 Constituants en semelle disponibles Vous pouvez combiner jusqu'à...
  • Page 54: Montage Des Composants En Semelle

    Installation 4.4 Montage des composants en semelle Montage des composants en semelle Cotes Inductance réseau en tant que composant pour montage en semelle, 0,55 kW … 1,5 kW Fixation : 4 x vis M4 4 × écrous M4 4 × rondelles plates M4 Couple de serrage : 5 Nm Filtre réseau en tant que composant pour montage en semelle, 0,55 kW …...
  • Page 55 Installation 4.4 Montage des composants en semelle Inductance de sortie en tant que composant pour montage en semelle, 0,55 kW … 1,5 kW Fixation : 4 x vis M4 4 × écrous M4 4 × rondelles plates M4 Couple de serrage : 5 Nm Filtre sinus en tant que composant pour montage en semelle, 0,55 kW …...
  • Page 56 Installation 4.4 Montage des composants en semelle Résistance de freinage en tant que composant pour montage en semelle, 0,55 kW … 1,5 kW Fixation : 4 x vis M4 4 × écrous M4 4 × rondelles plates M4 Couple de serrage : 5 Nm Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 57: Montage De L'inductance Réseau

    Installation 4.5 Montage de l'inductance réseau Montage de l'inductance réseau Orientation de montage Distances par rapport aux autres appareils En présence d'une inductance réseau, une distance minimale doit être respectée des deux côtés par rapport aux autres appareils. Figure 4-10 Distances des inductances réseau par rapport aux autres appareils, exemples de montage à...
  • Page 58: Cotes Et Plans De Perçage

    Installation 4.5 Montage de l'inductance réseau Cotes et plans de perçage 0,55 kW … 1,1 kW Dimensions [mm] Plan de perçage [mm] 1,5 kW … 4,0 kW Dimensions [mm] Plan de perçage [mm] Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 59 Installation 4.5 Montage de l'inductance réseau 5,5 kW … 7,5 kW 11 kW … 18,5 kW M5 x 10 67,5 Fixations : 4 vis M5 4 écrous M5 4 rondelles plates M5 Couple de serrage : 6 Nm Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 60: Montage De L'inductance De Sortie

    Installation 4.6 Montage de l'inductance de sortie Montage de l'inductance de sortie Position de montage Distances par rapport aux autres appareils Les zones ombrées doivent être exemptes d'appareils et de composants. Figure 4-11 Distances minimales de l'inductance de sortie par rapport aux autres appareils, exemples de montages à...
  • Page 61: Dimensions Et Plans De Perçage

    Installation 4.6 Montage de l'inductance de sortie Dimensions et plans de perçage 0,55 kW à 2,2 kW Dimensions [mm] Plan de perçage [mm] 3,0 kW à 4,0 kW Dimensions [mm] Plan de perçage [mm] Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 62 Installation 4.6 Montage de l'inductance de sortie 5,5 kW à 7,5 kW Dimensions [mm] Plan de perçage [mm] 11 kW à 18,5 kW Dimensions [mm] Plan de perçage [mm] Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 63: Montage De La Résistance De Freinage

    Installation 4.7 Montage de la résistance de freinage Montage de la résistance de freinage Position de montage PRUDENCE Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces chaudes Pendant le fonctionnement du variateur et peu de temps après son arrêt, la surface de l'appareil peut atteindre une température élevée.
  • Page 64 Installation 4.7 Montage de la résistance de freinage Distances par rapport aux autres appareils Figure 4-12 Distances minimales de la résistance de freinage lors du montage sur une surface plane et pour un montage mural Laisser les zones hachurées dégagées de tout autre appareil ou composant. Cotes et plans de perçage Taille AA, taille A : 0,55 kW …...
  • Page 65 Installation 4.7 Montage de la résistance de freinage Taille A, 2,2 kW … 4,0 kW Dimensions [mm] Plan de perçage [mm] Fixation : 4 vis M4 4 écrous M4 4 rondelles M4 Couple de serrage 3 Nm Taille B, 5,5 kW … 7,5 kW Dimensions [mm] Plan de perçage [mm] Fixation :...
  • Page 66 Installation 4.7 Montage de la résistance de freinage Taille C, 11 kW … 18,5 kW Dimensions [mm] Plan de perçage [mm] Fixation : 4 vis M5 4 écrous M5 4 rondelles M5 Couple de serrage 6 Nm Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 67: Raccordement Du Variateur

    Installation 4.8 Raccordement du variateur Raccordement du variateur 4.8.1 Réseaux d'alimentation autorisés Le variateur est conçu pour les installations de distribution d'énergie suivantes selon la norme CEI 60364-1 (2005). Au-dessus d'une altitude d'implantation de 2000 m, les réseaux d'alimentation autorisés sont limités.
  • Page 68 Installation 4.8 Raccordement du variateur Variateur connecté à un réseau d'alimentation TN Figure 4-13 Réseau d'alimentation TN avec transfert séparé de N et de PE et avec un point neutre à la terre Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 69 Installation 4.8 Raccordement du variateur Réseau TT Dans un réseau TT, la mise à la terre du transformateur et celle de l'installation sont indépendantes l'une de l'autre. Il existe des réseaux d'alimentation TT dans lesquelles le conducteur neutre N est transféré et d'autres où...
  • Page 70 Installation 4.8 Raccordement du variateur Réseau IT Dans un réseau IT, tous les conducteurs sont isolés par rapport au conducteur de protection PE, ou connectés au conducteur de protection PE par l'intermédiaire d'une impédance. Il existe des réseaux d'alimentation IT dans lesquelles le conducteur neutre N est transféré et d'autres où...
  • Page 71: Raccordement Au Réseau Du Variateur Et De Ses Composants

    Installation 4.8 Raccordement du variateur 4.8.2 Raccordement au réseau du variateur et de ses composants ATTENTION Danger de mort en cas de rupture du conducteur de protection externe due à des courants de fuite élevés Les constituants d'entraînement génèrent un courant de fuite important à travers le conducteur de protection.
  • Page 72 Installation 4.8 Raccordement du variateur Marche à suivre Pour raccorder le variateur et ses composants, procédez comme suit : Installez les fusibles appropriés : Raccorder le variateur et ses compo- sants. Sur la face inférieure du variateur se trouvent les connecteurs pour le raccor- dement du réseau, du moteur et de la résistance de freinage.
  • Page 73 Installation 4.8 Raccordement du variateur Installation aux Etats-Unis et au Canada (UL ou CSA) Pour installer le variateur conformément à UL/cUL, prendre les mesures suivantes : ● Utiliser des fusibles homologués UL/CSA de classe J. ● L'entraînement à commande sectionnelle, c'est-à-dire l'exploitation de plusieurs moteurs sur un variateur, n'est pas admissible.
  • Page 74: Raccordement Du Moteur

    Raccordement du moteur Raccordement du moteur en étoile ou en triangle La face interne du couvercle de la boîte à bornes des moteurs SIEMENS comporte une illustration des deux types de raccordement : • Couplage en étoile (Y) • Couplage en triangle (Δ) La plaque signalétique du moteur fournit les...
  • Page 75: Utilisation D'un Variateur Sur Le Dispositif Différentiel Résiduel

    ● Vous utilisez un variateur, taille AA, A ou B. ● Vous utilisez un DDR/RCM super résistant (sensible à tous les courants), de type B, tel qu'un disjoncteur SIQUENCE de Siemens. – Courant de déclenchement de DDR/RCM pour dispositifs filtrés = 300 mA –...
  • Page 76: Vue D'ensemble Des Interfaces

    Installation 4.8 Raccordement du variateur 4.8.5 Vue d'ensemble des interfaces Pour accéder aux interfaces sur la face avant de la Control Unit, vous devez débrocher le pupitre opérateur (le cas échéant) et ouvrir les portes frontales. ① Borniers ② Liaison avec le pupitre opérateur ③...
  • Page 77: Affectation Des Interfaces De Bus De Terrain

    Installation 4.8 Raccordement du variateur 4.8.6 Affectation des interfaces de bus de terrain L'interface de bus de terrain se trouve sur la face inférieure du variateur. Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 78: Borniers

    Installation 4.8 Raccordement du variateur 4.8.7 Borniers Variantes de câblage des borniers Toutes les bornes avec le potentiel de référence "GND" sont reliées entre elles à l'intérieur du variateur. Les potentiels de référence "DI COM1" et "DI COM2" sont séparés galvaniquement de "GND". →...
  • Page 79: Autres Possibilités De Câblage Des Entrées Tor

    Installation 4.8 Raccordement du variateur Autres possibilités de câblage des entrées TOR Si vous voulez relier entre eux les poten- tiels de l'alimentation externe et de l'ali- mentation interne au variateur, vous devez connecter "GND" avec les bornes 34 et 69. Raccordement des contacts à...
  • Page 80: Réglage D'usine Du Bornier

    Installation 4.8 Raccordement du variateur Réglage d'usine du bornier Le réglage d'usine des bornes dépend de la présence sur le variateur d'une interface PROFIBUS/PROFINET. Figure 4-17 Réglage d'usine des bornes pour G120C USS et G120C CAN Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 81 Installation 4.8 Raccordement du variateur Figure 4-18 Réglage d'usine des bornes pour G120C DP et G120C PN Modification de la fonction des bornes La fonction des bornes repérées en couleur sur les deux figures ci-dessus est réglable. Pour éviter la modification successive borne par borne, vous pouvez régler plusieurs bornes ensemble en utilisant les réglages par défaut ("p0015 Macro Groupe d'entraînement").
  • Page 82: Réglages Par Défaut Des Interfaces

    Installation 4.8 Raccordement du variateur 4.8.8 Réglages par défaut des interfaces Réglage par défaut 1 : "Manutention avec 2 fréquences fixes" DO 0 : p0730, DO 1 : p0731 AO 0 : p0771[0] DI 0 : r0722.0, …, DI 5 : r0722.5 Consigne fixe de vitesse 3 : p1003, consigne fixe de vitesse 4 : p1004, consigne fixe de vitesse effec- tive : r1024 Consigne de vitesse (consigne principale) : p1070[0] = 1024...
  • Page 83 Installation 4.8 Raccordement du variateur Réglage par défaut 3 : "Manutention avec 4 fréquences fixes" DO 0 : p0730, DO 1 : p0731 AO 0 : p0771[0] DI 0 : r0722.0, …, DI 5 : r0722.5 Consigne fixe de vitesse 1 : p1001, … consigne fixe de vitesse 4 : p1004, consigne fixe de vitesse effective : r1024 Consigne de vitesse (consigne principale) : p1070[0] = 1024 Plusieurs des DI 0, DI 1, DI 4 et DI 5 = état haut : le variateur additionne les consignes fixes de vi-...
  • Page 84 Installation 4.8 Raccordement du variateur Réglage par défaut 5 : "Manutention avec bus de terrain et Basic Safety" DO 0 : p0730, DO 1 : p0731 AO 0 : p0771[0] DI 4 : r0722.4, DI 5 : r0722.5 Consigne de vitesse (consigne principale) : p1070[0] = 2050[1] Désignation dans le BOP-2 : coN Fb S Réglage par défaut 7 : "Bus de terrain avec commutation du jeu de paramètres"...
  • Page 85 Installation 4.8 Raccordement du variateur Réglage par défaut 8 : "Potentiomètre motorisé avec Basic Safety" DO 0 : p0730, DO 1 : p0731 AO 0 : p0771[0] DI 0 : r0722.0, …, DI 5 : r0722.5 Potentiomètre motorisé Consigne en aval du générateur de rampe : r1050 Consigne de vitesse (consigne principale) : p1070[0] = 1050 Désignation dans le BOP-2 : MoP SAFE Réglage par défaut 9 : "E/S standard avec potentiomètre motorisé"...
  • Page 86 Installation 4.8 Raccordement du variateur Réglage par défaut 12 : "E/S standard avec consigne analogique" Réglage d'usine pour variateur avec interface USS DO 0 : p0730, DO 1 : p0731 AO 0 : p0771[0] DI 0 : r0722.0, …, DI 2 : r0722.2 AI 0 : r0755[0] Consigne de vitesse (consigne principale) : p1070[0] = 755[0] Désignation dans le BOP-2 : Std ASP...
  • Page 87 Installation 4.8 Raccordement du variateur Réglage par défaut 14 : "Industrie des procédés avec bus de terrain" DO 0 : p0730, DO 1 : p0731 AO 0 : p0771[0] DI 0 : r0722.0, …, DI 5 : r0722.5 Potentiomètre motorisé Consigne en aval du générateur de rampe : r1050 Consigne de vitesse (consigne principale) : p1070[0] = 2050[1], p1070[1] = 1050 Désignation dans le BOP-2 : Proc Fb Variateur SINAMICS G120C...
  • Page 88 Installation 4.8 Raccordement du variateur Réglage par défaut 15 : "Industrie des procédés" DO 0 : p0730, DO 1 : p0731 AO 0 : p0771[0] DI 0 : r0722.0, …, DI 5 : r0722.5 AI 0 : r0755[0] Potentiomètre motorisé Consigne en aval du générateur de rampe : r1050 Consigne de vitesse (consigne principale) : p1070[0] = 755[0], p1070[1] = 1050 Désignation dans le BOP-2 : Proc Réglage par défaut 17 : "2 fils (avant/arrière1)"...
  • Page 89 Installation 4.8 Raccordement du variateur Réglage par défaut 18 : "2 fils (avant/arrière2)" DO 0 : p0730, DO 1 : p0731 AO 0 : p0771[0] DI 0 : r0722.0, …, DI 2 : r0722.2 AI 0 : r0755[0] Consigne de vitesse (consigne principale) : p1070[0] = 755[0] Désignation dans le BOP-2 : 2-wIrE 2 Réglage par défaut 19 : "3 fils (déblocage/avant/arrière)"...
  • Page 90 Installation 4.8 Raccordement du variateur Réglage par défaut 21 : "Bus de terrain USS" DO 0 : p0730, DO 1 : p0731 AO 0 : p0771[0] DI 2 : r0722.2 Consigne de vitesse (consigne principale) : p1070[0] = 2050[1] Désignation dans le BOP-2 : FB USS Réglage par défaut 22 : "Bus de terrain CAN"...
  • Page 91: Câblage Du Bornier

    Installation 4.8 Raccordement du variateur 4.8.9 Câblage du bornier IMPORTANT Endommagement du variateur en cas de câbles de signaux longs Les câbles longs au niveau des entrées TOR et de l'alimentation 24 V du variateur peuvent entraîner des surtensions lors des opérations de commutation. Les surtensions peuvent endommager le variateur.
  • Page 92: Surveillez La Température De La Résistance De Freinage

    à l'étrier de connexion des blindages du variateur avec une grande surface de contact et une bonne conductivité. Voir aussi :Directives de CEM (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/60612658) ● Utilisez la tôle de raccordement du blindage du variateur comme décharge de traction. 4.8.10 Surveillez la température de la résistance de freinage.
  • Page 93: Connexion Du Variateur Au Bus De Terrain

    Installation 4.8 Raccordement du variateur 4.8.11 Connexion du variateur au bus de terrain 4.8.11.1 Interfaces de communication Interfaces de bus de terrain du variateur Le variateur est disponible dans différentes versions pour des commandes de niveau supérieur avec les interfaces de bus de terrain suivantes : Bus de terrain Interface Profil...
  • Page 94: Profinet

    Installation 4.8 Raccordement du variateur 4.8.11.2 PROFINET Vous pouvez soit communiquer avec le variateur via Ethernet, soit intégrer le variateur dans un réseau PROFINET. ● Variateur en tant qu'abonné Ethernet (Page 424) ● Mode PROFINET IO (Page 89) En mode PROFINET IO, le variateur prend en charge les fonctions suivantes : –...
  • Page 95 – La configuration des fonctions est décrite dans le manuel PROFINET Description du système (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19292127). Ce manuel décrit le pilotage du variateur à l'aide d'une commande de niveau supérieur. L'accès au variateur en tant qu'abonné Ethernet est décrit dans la Description fonctionnelle "Feldbusse"...
  • Page 96: Intégration De Variateurs Dans Profinet

    De plus amples informations à ce sujet figurent dans la description fonctionnelle Bus de terrain, voir aussi Manuels pour le variateur (Page 424). Configuration de la communication avec une commande non Siemens 1. Importez le fichier d’équipement (GSDML) du variateur dans le logiciel de configuration de votre commande.
  • Page 97: Installation Du Fichier Gsdml

    Réglez p0804 = 12. Le variateur écrit le fichier GSDML sous forme de fichier compressé (*.zip) dans le répertoire /SIEMENS/SINAMICS/DATA/CFG sur la carte mémoire. 2. Décompressez le fichier GSDML dans un répertoire sur votre ordinateur. 3. Importez le fichier GSDML dans le logiciel de configuration de votre commande.
  • Page 98: Profibus

    Installation 4.8 Raccordement du variateur 4.8.11.3 PROFIBUS De quoi avez-vous besoin pour la communication via PROFIBUS ? Vérifiez les paramètres de communication à l'aide du tableau suivant. Si vous pouvez répondre aux questions par "oui", les paramètres de communication ont été réglés correctement et le variateur peut être commandé...
  • Page 99: Communication Avec La Commande, Même Lorsque La Tension Réseau Est Coupée

    STARTER ou installez le fichier GSD du variateur via "Outils / Installer fichier GSD" dans HW Config. Voir aussi GSD (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/22339653/133100). Après avoir installé le fichier GSD, configurez la communication dans la commande SIMATIC.
  • Page 100 Installation 4.8 Raccordement du variateur 3. Attendez que toutes les LED du variateur soient éteintes. 4. Rétablissez la tension d'alimentation du variateur. Vos réglages prennent effet après la mise sous tension. Vous avez ainsi modifié l'adresse du bus. Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 101: Mise En Service

    Mise en service Guide pour la mise en service Vue d'ensemble 1. Définissez les exigences de votre application en matière d'entraînement. → (Page 96). 2. Le cas échéant, rétablissez les réglages d'usine du variateur. → (Page 128). 3. Vérifiez si le réglage d'usine du variateur est suffisant pour votre application.
  • Page 102: Préparation De La Mise En Service

    Mise en service 5.2 Préparation de la mise en service Préparation de la mise en service 5.2.1 Recherche des paramètres du moteur Avant de commencer la mise en service, vous devez connaître les données suivantes : ● Quel moteur est raccordé au variateur ? Notez le numéro d'article du moteur et les caractéristiques sur la plaque signalétique du moteur.
  • Page 103: Réglage D'usine Du Variateur

    Mise en service 5.2 Préparation de la mise en service 5.2.2 Réglage d'usine du variateur Moteur Le variateur est réglé en usine sur un moteur asynchrone qui convient pour la puissance assignée du Power Module. Commande du variateur Le réglage d'usine de la commande de variateur figure au chapitre : Borniers (Page 72) Mise en marche et mise hors tension du moteur Le variateur est réglé...
  • Page 104: Exploitation Du Moteur Selon Le Réglage D'usine

    Mise en service 5.2 Préparation de la mise en service Mise en marche et mise hors tension du moteur en mode JOG Pour les variateurs avec interface PROFIBUS ou PROFINET, la commande peut être commutée via l'entrée TOR DI 3. Le moteur est soit mis en marche et mis hors tension via le bus de terrain, soit exploité...
  • Page 105: Mise En Service À L'aide D'un Pupitre Opérateur Bop-2

    Mise en service 5.3 Mise en service à l'aide d'un pupitre opérateur BOP-2 Mise en service à l'aide d'un pupitre opérateur BOP-2 Enfichez le Basic Operator Panel BOP-2 sur le variateur Procédure Pour enficher le Basic Operator Panel BOP-2 sur le variateur, procéder comme suit : 1.
  • Page 106 Mise en service 5.3 Mise en service à l'aide d'un pupitre opérateur BOP-2 La sélection d'une classe d'applications permet au variateur d'affecter les réglages par défaut qui conviennent à la régulation du moteur : STANDARD → Standard Drive Control (Page 101) DYNAMIC →...
  • Page 107: Standard Drive Control

    Selon le variateur, le BOP-2 ne proposera peut-être pas tous les types de moteur suivants. INDUCT Moteur asynchrone non-Siemens SYNC Moteur synchrone non-Siemens RELUCT Moteur à réluctance non-Siemens 1L… IND Moteurs asynchrones 1LE1, 1LG6, 1LA7, 1LA9 1LE1 IND Moteurs 1LE1☐9 avec code moteur sur la plaque signalétique 1PH8 IND...
  • Page 108 Mise en service 5.3 Mise en service à l'aide d'un pupitre opérateur BOP-2 8.3. Fonctionnement 87 Hz du moteur Le BOP-2 affiche cette étape seulement si vous avez sélec- tionné au préalable CEI comme norme du moteur (EUR/USA, P100 = KW 50 HZ). 8.4.
  • Page 109: Dynamic Drive Control

    Selon le variateur, le BOP-2 ne proposera peut-être pas tous les types de moteur suivants. INDUCT Moteur asynchrone non-Siemens SYNC Moteur synchrone non-Siemens RELUCT Moteur à réluctance non-Siemens 1L… IND Moteurs asynchrones 1LE1, 1LG6, 1LA7, 1LA9 1LE1 IND Moteurs 1LE1☐9 avec code moteur sur la plaque signalétique 1PH8 IND...
  • Page 110 Mise en service 5.3 Mise en service à l'aide d'un pupitre opérateur BOP-2 8.4. Tension assignée 8.5. Courant assigné 8.6. Puissance assignée 8.7. Fréquence assignée 8.8. Vitesse assignée 8.9. Refroidissement moteur SELF Refroidissement naturel FORCED Refroidissement externe LIQUID Refroidissement par liquide NO FAN Sans ventilateur Sélectionnez l'application :...
  • Page 111: Identification Des Paramètres Moteur Et Optimisation De La Régulation

    Mise en service 5.3 Mise en service à l'aide d'un pupitre opérateur BOP-2 Identification des paramètres moteur Sélectionnez la méthode employée par le variateur pour mesurer les paramètres du moteur raccordé : Pas de mesure des paramètres moteur. ST RT OP Réglage recommandé : Mesure des paramètres moteur à l'arrêt et moteur tournant.
  • Page 112 Mise en service 5.3 Mise en service à l'aide d'un pupitre opérateur BOP-2 Conditions ● Vous avez sélectionné une méthode pour l'identification des paramètres moteur dans la mise en service rapide, par ex. la mesure des paramètres moteur à l'arrêt. A la fin de la mise en service rapide, le variateur génère l'alarme A07991.
  • Page 113: Mise En Service De Base Pour Experts

    Selon le variateur, le BOP-2 ne proposera peut-être pas tous les types de moteur suivants. INDUCT Moteur asynchrone non-Siemens SYNC Moteur synchrone non-Siemens RELUCT Moteur à réluctance non-Siemens 1L… IND Moteurs asynchrones 1LE1, 1LG6, 1LA7, 1LA9 1LE1 IND Moteurs 1LE1☐9 avec code moteur sur la plaque signalétique 1PH8 IND...
  • Page 114: Sélectionnez L'application

    Mise en service 5.3 Mise en service à l'aide d'un pupitre opérateur BOP-2 8.8. Vitesse assignée 8.9. Refroidissement moteur SELF Refroidissement naturel FORCED Refroidissement externe LIQUID Refroidissement par liquide NO FAN Sans ventilateur 9. Application et type de régulation 9.1. Sélectionnez l'application : VEC STD Dans toutes les applications qui ne conviennent...
  • Page 115: Moteurs Exploi

    Mise en service 5.3 Mise en service à l'aide d'un pupitre opérateur BOP-2 Sélection du type de régulation approprié Type de régulation Commande U/f ou régulation du courant d'exci- Régulation vectorielle sans capteur tation (FCC) Moteurs exploi- Moteurs asynchrones Moteurs asynchrones et moteurs synchrones tables Exemples d'appli- Pompes, ventilateurs et compresseurs avec...
  • Page 116 Mise en service 5.3 Mise en service à l'aide d'un pupitre opérateur BOP-2 Pour les interfaces du variateur, sélectionnez le réglage par défaut approprié pour l'application prévue. Les réglages par défaut dispo- nibles sont décrits à la section : Réglages par défaut des interfaces (Page 76) Vitesse minimale et vitesse maximale du moteur...
  • Page 117 Mise en service 5.3 Mise en service à l'aide d'un pupitre opérateur BOP-2 Identification des paramètres moteur et optimisation de la régulation Le variateur dispose de plusieurs méthodes pour l'identification automatique des paramètres moteur et l'optimisation de la régulation de vitesse. Pour lancer l'identification des paramètres moteur, vous devez mettre en marche ce dernier via le bornier, le bus de terrain ou le pupitre opérateur.
  • Page 118 Mise en service 5.3 Mise en service à l'aide d'un pupitre opérateur BOP-2 Remettre le moteur en marche afin d'optimiser la mesure en rota- tion. Attendre que le variateur mette le moteur hors tension une fois l'optimisation terminée. La durée de l'optimisation dépend de la puissance assignée du moteur : 20 s …...
  • Page 119: Mise En Service Avec Un Pc

    STARTER et Startdrive sont des logiciels pour PC destinés à la mise en service des variateurs Siemens. L'interface utilisateur graphique vous assiste lors de la mise en service de votre variateur. La plupart des fonctions du variateur sont regroupées dans des "masques".
  • Page 120: Création D'un Projet

    Mise en service 5.4 Mise en service avec un PC 5.4.1 Création d'un projet Création d'un projet Procédure Pour créer un nouveau projet, procédez comme suit : 1. Sélectionnez "Projet" → "Nouveau…" dans le menu. 2. Attribuez le nom de votre choix au projet. Vous avez créé...
  • Page 121 Mise en service 5.4 Mise en service avec un PC Figure 5-4 "Abonnés joignables" dans Startdrive 6. Si l'interface USB est réglée de manière appropriée, le masque "Abonnés joignables" affiche les variateurs joignables. Figure 5-5 Variateur trouvé dans STARTER Figure 5-6 Variateur trouvé...
  • Page 122 Mise en service 5.4 Mise en service avec un PC Réglage de l'interface USB dans STARTER Procédure Pour régler l'interface USB dans STARTER, procédez comme suit : 1. Réglez "Point d'accès" sur "DEVICE (STARTER, Scout)" et "Interface PG/PC" sur "S7USB". 2.
  • Page 123: Connexion En Ligne Et Démarrage De L'assistant De Configuration

    Mise en service 5.4 Mise en service avec un PC 5.4.3 Connexion en ligne et démarrage de l'assistant de configuration Marche à suivre avec STARTER Pour démarrer la configuration du variateur, procédez comme suit : 1. Sélectionnez votre projet et passez en ligne : 2.
  • Page 124: Configuration D'un Entraînement

    Mise en service 5.4 Mise en service avec un PC Configuration d'un entraînement Procédure Pour configurer l'entraînement, procédez comme suit : La sélection d'une classe d'applications permet au variateur d'affecter les réglages par défaut qui conviennent à la régulation du moteur : •...
  • Page 125: Standard Drive Control Convient

    Mise en service 5.4 Mise en service avec un PC Classe d'applica- Standard Drive Control Dynamic Drive Control tions Caractéristiques Temps de régulation typique après une va- Temps de régulation typique après un chan- • • riation de vitesse : 100 ms … 200 ms gement de vitesse : <...
  • Page 126: Standard Drive Control

    Mise en service 5.4 Mise en service avec un PC 5.4.4 Standard Drive Control Marche à suivre pour la classe d'applications [1]: Standard Drive Control Sélectionnez la configuration E/S pour le réglage par défaut des inter- faces du variateur. Les configurations possibles figurent aux sections : Borniers (Page 72) et Réglages par défaut des interfaces (Page 76).
  • Page 127: Dynamic Drive Control

    Mise en service 5.4 Mise en service avec un PC 5.4.5 Dynamic Drive Control Marche à suivre pour la classe d'applications [2]: Dynamic Drive Control Sélectionnez la configuration E/S pour le réglage par défaut des inter- faces du variateur. Les configurations possibles figurent aux sections : Borniers (Page 72) et Réglages par défaut des interfaces (Page 76).
  • Page 128: Configuration Pour Experts

    Mise en service 5.4 Mise en service avec un PC 5.4.6 Configuration pour experts Marche à suivre sans classe d'applications ou pour la classe d'applications [0]: Expert Sélectionnez le type de régulation. Sélectionnez la configuration E/S pour le réglage par défaut des inter- faces du variateur.
  • Page 129 Mise en service 5.4 Mise en service avec un PC Identification du moteur : • [1] : Réglage recommandé. Après un ordre de MARCHE, le variateur identifie les paramètres moteur et optimise le régulateur de vitesse avec un nouvel ordre de MARCHE. •...
  • Page 130 Mise en service 5.4 Mise en service avec un PC Sélection du type de régulation approprié Type de régulation Commande U/f ou régulation du courant d'exci- Régulation vectorielle sans capteur tation (FCC) Moteurs exploi- Moteurs asynchrones Moteurs asynchrones et moteurs synchrones tables Exemples d'appli- Pompes, ventilateurs et compresseurs avec...
  • Page 131: Identification Des Paramètres Moteur

    Mise en service 5.4 Mise en service avec un PC 5.4.7 Identification des paramètres moteur Identification des paramètres moteur ATTENTION Danger de mort dû aux mouvements de la machine lorsque l'identification des paramètres moteur est active La mesure fixe peut faire bouger le moteur de plusieurs tours. La mesure en rotation accélère le moteur jusqu'à...
  • Page 132 Mise en service 5.4 Mise en service avec un PC 3. Activez les "Déblocages" 4. Mettez le moteur en marche. Le variateur commence l'identification des paramètres moteur. Cette mesure peut durer plusieurs minutes. Une fois la mesure terminée, le variateur arrête le moteur. 5.
  • Page 133: Optimisation Automatique De La Régulation De Vitesse

    Mise en service 5.4 Mise en service avec un PC Optimisation automatique de la régulation de vitesse Si vous avez sélectionné en plus de l'identification des paramètres moteur une mesure en rotation avec optimisation automatique de la régulation de vitesse, le moteur doit être remis en marche comme décrit ci-dessus et vous devez attendre la fin de l'optimisation.
  • Page 134: Rétablissement Des Réglages D'usine

    Mise en service 5.5 Rétablissement des réglages d'usine Rétablissement des réglages d'usine Dans le cas où à la mise en service ne se déroule pas comme prévue, si par exemple : ● une coupure de courant survient pendant la mise en service et vous empêche de la terminer ;...
  • Page 135: Rétablissement Des Réglages D'usine Des Fonctions De Sécurité

    Mise en service 5.5 Rétablissement des réglages d'usine 5.5.1 Rétablissement des réglages d'usine des fonctions de sécurité Marche à suivre avec STARTER Pour rétablir les réglages d'usine des fonctions de sécurité sans modifier les paramètres standard, procédez comme suit : 1.
  • Page 136 Mise en service 5.5 Rétablissement des réglages d'usine Marche à suivre avec Startdrive Pour rétablir les réglages d'usine des fonctions de sécurité sans modifier les paramètres standard, procédez comme suit : 1. Passez en ligne. 2. Sélectionnez "Mise en service". 3.
  • Page 137 Mise en service 5.5 Rétablissement des réglages d'usine Marche à suivre avec un pupitre opérateur Pour rétablir les réglages d'usine des fonctions de sécurité dans le variateur, procédez comme suit : 1. Réglez p0010 = 30 Activer le rétablissement des réglages. 2.
  • Page 138: Rétablissement Des Réglages D'usine (Sans Fonctions De Sécurité)

    Mise en service 5.5 Rétablissement des réglages d'usine 5.5.2 Rétablissement des réglages d'usine (sans fonctions de sécurité) Rétablissement des réglages d'usine du variateur Marche à suivre avec STARTER Pour rétablir les réglages d'usine du variateur, procédez comme suit : 1. Sélectionnez votre entraînement. 2.
  • Page 139 Mise en service 5.5 Rétablissement des réglages d'usine Marche à suivre avec Startdrive Pour rétablir les réglages d'usine du variateur, procédez comme suit : 1. Passez en ligne. 2. Sélectionnez "Mise en service". 3. Sélectionnez "Sauvegarder / Réinitialiser". 4. Sélectionnez "Tous les paramètres seront réinitialisés". 5.
  • Page 140 Mise en service 5.5 Rétablissement des réglages d'usine Marche à suivre avec le pupitre opérateur BOP-2 Pour rétablir les réglages d'usine du variateur, procédez comme suit : 1. Dans le menu "Outils", sélectionnez l'entrée "DRVRESET". 2. Confirmer la réinitialisation à l'aide de la touche OK. 3.
  • Page 141: Mise En Service Avancée

    Mise en service avancée : Vue d'ensemble des fonctions du variateur La commande du variateur a la maîtrise de com- La régulation du moteur veille à ce que le mande sur toutes les autres fonctions du variateur. moteur suive la consigne de vitesse. Elle définit entre autres la façon dont le variateur Commande du moteur (Page 203) réagit aux ordres de la commande de niveau supé-...
  • Page 142: Commande Du Variateur

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur Commande du variateur 6.2.1 Mise en marche et mise hors tension du moteur Après sa mise sous tension, le variateur passe normalement à l'état "Prêt à l'enclenchement". Dans cet état, le variateur attend l'ordre de mise en marche du moteur : •...
  • Page 143 Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur Les abréviations S1 … S5b caractérisant les états du variateur sont définies dans le profil PROFIdrive. Etat du variateur Signification Dans cet état, le variateur ne réagit pas à l'ordre de MARCHE. Le variateur passe à...
  • Page 144: Adaptation Du Réglage Par Défaut Du Bornier

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur 6.2.2 Adaptation du réglage par défaut du bornier Ce chapitre décrit comment adapter la fonction des différentes entrées et sorties TOR et analogiques du variateur. Figure 6-2 Connexion des entrées et sorties dans le variateur Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 145: Entrées Tor

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur 6.2.2.1 Entrées TOR Modification de la fonction d'une entrée TOR Pour modifier la fonction d'une entrée TOR, connectez le paramètre d'état de l'entrée TOR à l'entrée binecteur de votre choix. Voir aussi la section : Connexion des signaux dans le varia- teur (Page 414).
  • Page 146: Réglages Étendus

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur Réglages étendus Le paramètre p0724 permet d'activer l'anti-rebond du signal de l'entrée TOR. De plus amples informations figurent dans la liste des paramètres et dans les diagrammes fonctionnels 2220 et suivants du Manuel de listes. Entrée analogique en tant qu'entrée TOR Pour utiliser l'entrée analogique en tant qu'entrée TOR supplémentaire, vous devez câbler l'entrée...
  • Page 147: Entrée De Sécurité

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur 6.2.2.2 Entrée de sécurité Ce manuel décrit la fonction de sécurité STO avec activation par le biais d'une entrée de sécurité. Toutes les autres fonctions de sécurité, autres entrées de sécurité du variateur ainsi que la commande des fonctions de sécurité...
  • Page 148: Test D'activation Et De Désactivation

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur Test d'activation et de désactivation Le variateur filtre les changements de signal au moyen de tests d'activation et de désactivation sur ses entrées de sécurité. Les entrées de sécurité du variateur disposent d'un filtre logiciel réglable.
  • Page 149: Sorties Tor

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur 6.2.2.3 Sorties TOR Modification de la fonction d'une sortie TOR Pour modifier la fonction d'une sortie TOR, connectez la sortie TOR à la sortie binecteur de votre choix. Voir aussi la section : Connexion des signaux dans le variateur (Page 414).
  • Page 150: Entrée Analogique

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur 6.2.2.4 Entrée analogique Vue d'ensemble Modification de la fonction de l'entrée analo- gique : 1. Définissez le type de l'entrée analogique avec le paramètre p0756[0x] et le commutateur du variateur. 2. Définissez la fonction de l'entrée analogique en connectant la sortie connecteur CI de votre choix au paramètre p0755[0].
  • Page 151: Courbe Caractéristique

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur Courbe caractéristique Si vous modifiez le type de l'entrée analogique avec p0756, le variateur sélectionne automatiquement la normalisation adéquate de l'entrée analogique. La caractéristique de normalisation linéaire est définie par deux points (p0757, p0758) et (p0759, p0760). Les paramètres p0757 …...
  • Page 152: Définition De La Fonction D'une Entrée Analogique

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur Procédure Pour régler l'entrée analogique en tant qu'entrée de courant avec surveillance, réglez les paramètres suivants : 1. Réglez p0756[0] = 3. Cela définit l'entrée analogique 0 en tant qu'entrée de courant avec surveillance de rupture de fil.
  • Page 153: Bande De Fréquence Occultée

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur Bande de fréquence occultée Des interférences dans le câble peu- vent déformer les petits signaux de l'ordre du millivolt. Pour pouvoir spéci- fier une consigne d'exactement 0 V via une entrée analogique, vous de- vez définir une bande de fréquence occultée.
  • Page 154: Sortie Analogique

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur 6.2.2.5 Sortie analogique Vue d'ensemble Modification de la fonction de la sortie analogique : 1. Définissez le type de la sortie analogique avec le paramètre p0776[0]. 2. Connectez le paramètre p0771 à une sortie connecteur de votre choix.
  • Page 155: Réglage De La Caractéristique

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur Les paramètres p0777 … p0780 sont affectés par leur indice à une sortie analogique, les paramètres p0777[0] … p0770[0] sont p. ex. associés à la sortie analogique 0. Tableau 6- 4 Paramètres pour la caractéristique de normalisation Paramètre Description p0777...
  • Page 156 Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur La liste complète des sorties connecteur figure dans le Manuel de listes. De plus amples informations figurent dans la liste des paramètres et dans les diagrammes fonctionnels 2261 du Manuel de listes. Définition de la fonction d'une sortie analogique –...
  • Page 157: Commande Du Variateur Par Les Entrées Tor

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur 6.2.3 Commande du variateur par les entrées TOR Il existe cinq méthodes de commande du moteur via les entrées TOR. Tableau 6- 6 Commande à deux fils et à trois fils Comportement du moteur Ordres de commande Application type...
  • Page 158: Commande À Deux Fils Méthode 1

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur 6.2.4 Commande à deux fils Méthode 1 Un ordre permet de mettre en marche et d'arrêter le moteur (MARCHE/ARRET1). Un deuxième ordre inverse le sens de rotation du moteur (Inversion). Figure 6-5 Commande à...
  • Page 159: Commande À Deux Fils, Méthode 2

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur 6.2.5 Commande à deux fils, méthode 2 Un ordre de commande permet de mettre en marche et d'arrêter le moteur (MARCHE/ARRET1) et de sélectionner en même temps la rotation horaire du moteur. Le deuxième ordre de commande permet également de mettre le moteur en marche et de l'arrêter mais il sélectionne la rotation antihoraire.
  • Page 160: Commande À Deux Fils, Méthode 3

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur 6.2.6 Commande à deux fils, méthode 3 Un ordre de commande permet de mettre en marche et d'arrêter le moteur (MARCHE/ARRET1) et de sélectionner en même temps la rotation horaire du moteur. Le deuxième ordre de commande permet également de mettre le moteur en marche et de l'arrêter mais il sélectionne la rotation antihoraire.
  • Page 161: Commande À Trois Fils, Méthode 1

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur 6.2.7 Commande à trois fils, méthode 1 Un ordre de commande permet de débloquer les deux autres. L'annulation du déblocage permet d'arrêter le moteur (ARRET1). Le front montant du deuxième ordre fait passer le moteur en rotation horaire. Si le moteur est encore à...
  • Page 162: Commande À Trois Fils, Méthode 2

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur 6.2.8 Commande à trois fils, méthode 2 Un ordre de commande permet de débloquer les deux autres. L'annulation du déblocage permet d'arrêter le moteur (ARRET1). Le front montant du deuxième ordre de commande met le moteur en marche (MARCHE). Le troisième ordre de commande définit le sens de rotation du moteur (inversion).
  • Page 163: Déplacement Du Moteur En Marche Par À-Coups (Fonction Jog)

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur 6.2.9 Déplacement du moteur en marche par à-coups (fonction JOG) La fonction "JOG" est généralement utilisée pour déplacer lentement un sous-ensemble de machine, p. ex. une bande transporteuse. La fonction "JOG" permet de mettre le moteur en marche et hors tension via une entrée TOR.
  • Page 164: Réglages Pour Le Mode Jog

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur Réglages pour le mode JOG Paramètre Description p1058 JOG 1 Consigne de vitesse (réglage d'usine 150 tr/min) p1059 JOG 2 Consigne de vitesse (réglage d'usine -150 tr/min) p1082 Vitesse maximale (réglage d'usine 1500 tr/min) p1110 Bloquer le sens de marche négatif =0: Le sens de rotation négatif est déblo-...
  • Page 165: Commande Via Profibus Ou Profinet Avec Le Profil Profidrive

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur 6.2.10 Commande via PROFIBUS ou PROFINET avec le profil PROFIdrive. La structure des télégrammes d'émission et de réception du variateur pour la communication cyclique est la suivante : Figure 6-11 Télégrammes pour la communication cyclique Tableau 6- 12 Explication des abréviations Abréviation Signification...
  • Page 166: Connexion Des Données Process

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur Connexion des données process Figure 6-12 Connexion des mots d'émission Figure 6-13 Connexion des mots de réception Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 167: Mots De Commande Et D'état 1

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur A l'exception du télégramme 999 (connexion libre via FCOM), les télégrammes utilisent la transmission mot par mot des données d'émission et de réception (r2050/p2051). Si l'application requiert un télégramme individuel (p. ex. transmission de doubles mots), il est possible d'adapter un des télégrammes prédéfinis au moyen des paramètres p0922 et p2079.
  • Page 168 Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur Signification Explication Connexion des signaux dans Télégramme Tous les autres le variateur télégrammes 0 → 1 = Acquitter les défauts Acquitter le défaut. Si l'ordre ON est en- p2103[0] = core présent, le variateur passe à l'état r2090.7 "Blocage d'enclenchement".
  • Page 169 Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur Mot d'état 1 (ZSW1) Signification Remarques Connexion des signaux dans le Télégramme 20 Tous les autres variateur télégrammes 1 = Prêt à l'enclenchement L'alimentation en courant est mise en p2080[0] = marche, le système électronique est initia- r0899.0 lisé, les impulsions sont bloquées.
  • Page 170: Structure Du Canal De Paramètres

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur 6.2.10.2 Structure du canal de paramètres Conception du canal de paramètres Le canal de paramètres comprend quatre mots. Le 1er et le 2ème mot transmettent le numéro de paramètre, l'indice et le type de requête (lecture ou écriture). Le 3ème et le 4ème mot comprennent les contenus du paramètre.
  • Page 171 Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur Tableau 6- 14 Identifiants de réponse Variateur → commande Identifiant de Description réponse Aucune réponse Transmission de valeur de paramètre (mot) Transmission de valeur de paramètre (double mot) Transmission d'élément descriptif Transmission de valeur de paramètre (tableau, mot) Transmission de valeur de paramètre (tableau, double mot) Transmission du nombre d'éléments de tableau...
  • Page 172: Paramètres Indexés

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur Nº Description 6A hex Requête non incluse / tâche non prise en charge. (Les identifiants de requête valides se trouvent dans le tableau "Identifiants de requête Commande → variateur") 6B hex Pas d'accès pour modification lorsque le régulateur est débloqué.
  • Page 173: Contenus De Paramètre

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur Contenus de paramètre Les contenus de paramètre peuvent être des valeurs de paramètre ou des connecteurs. Tableau 6- 16 Valeurs de paramètre dans le canal de paramètres PWE, 3e mot PWE, 4e mot Bits 15 à...
  • Page 174 ● PWE2, bits 0 … 9 : = 2 hex (Indice du paramètre (DI 2 = 2)) Figure 6-16 Télégramme pour affecter MARCHE/ARRET1 à DI 2 Exemple d'application "Lecture et écriture de paramètres" Voir : Exemples d'application (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/13217/ae). Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 175: Extension Des Télégrammes Et Modification De La Connexion Des Signaux

    Télégramme standard 1, PZD-2/2 Télégramme standard 20, PZD-2/6 352: Télégramme SIEMENS 352, PZD-6/6 353: Télégramme SIEMENS 353, PZD-2/2, PKW-4/4 354: Télégramme SIEMENS 354, PZD-6/6, PKW-4/4 r2050[0…11] PROFIdrive Réception de PZD Mot Sortie connecteur pour la connexion des PZD reçus du contrôleur PROFIdrive (con- signes) au format mot.
  • Page 176 Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur Libre choix de la connexion des signaux du télégramme Les signaux du télégramme peuvent être connectés librement. Procédure Pour modifier la connexion des signaux d'un télégramme, procédez comme suit : 1. A l'aide de STARTER ou d'un pupitre opérateur, réglez le paramètre p0922 = 999. 2.
  • Page 177: Configuration De L'interface Ip

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur 6.2.10.5 Configuration de l'interface IP Configuration de la communication avec STARTER STARTER offre un masque pour paramétrer la communication avec la commande. Ouvrez le masque de dialogue "Control_Unit/Communication/Interface MES" et sélectionnez l'onglet "Configuration des interfaces IP"...
  • Page 178: Transmission Directe

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur 6.2.10.6 Transmission directe La "communication inter-esclave" est également désignée par "communication inter-esclave" ou "Data Exchange Broadcast". Les esclaves échangent des données par ce moyen sans participation directe du maître. Pour de plus amples informations, consulter : "Manuels pour votre variateur dans la description fonctionnelle Bus de terrain (Page 424)".
  • Page 179: Commande Via D'autres Bus De Terrain

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur 6.2.11 Commande via d'autres bus de terrain 6.2.11.1 Modbus RTU Réglages pour Modbus RTU Paramètre Signification p2020 Vitesse de transmission de 5 : 4800 bauds 10 : 76 800 bauds l'interface de bus de terrain 6 : 9600 bauds 11 : 93 750 bauds (réglage d'usine : 7)
  • Page 180 Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur Mot de commande 1 (STW1) Signification Explication Connexion des signaux dans le variateur 0 = ARRET1 Le moteur freine avec le temps de descente p0840[0] = p1121 du générateur de rampe. A l'arrêt, le r2090.0 variateur met le moteur hors tension.
  • Page 181 Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur Signification Explication Connexion des signaux dans le variateur 0 = Pas de pilotage par AP Le variateur ignore les données process du p0854[0] = bus de terrain. r2090.10 1 = Pilotage par AP Commande via bus de terrain, le variateur reprend les données process du bus de ter- rain.
  • Page 182 Si la commutation s'effectue d'un autre télégramme sur le télégramme 20, l'affectation de ce dernier est conservée. Pour plus d'informations... Vous trouverez de plus amples informations sur Modbus RTU dans la description fonctionnelle "Bus de terrain" : Téléchargement des manuels (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/48213081/133300). Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 183: Uss

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur 6.2.11.2 Réglages pour USS Paramètre Signification p2020 Vitesse de transmission de 4 : 2400 bauds 9 : 57 600 bauds l'interface de bus de terrain 5 : 4800 bauds 10 : 76 800 bauds (réglage d'usine : 8) 6 : 9600 bauds 11 : 93 750 bauds...
  • Page 184 Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur Mot de commande 1 (STW1) Signification Explication Connexion des signaux dans le variateur 0 = ARRET1 Le moteur freine avec le temps de descente p0840[0] = p1121 du générateur de rampe. A l'arrêt, le r2090.0 variateur met le moteur hors tension.
  • Page 185: Mot D'état 1 (Zsw1)

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur Signification Explication Connexion des signaux dans le variateur 0 = Pas de pilotage par AP Le variateur ignore les données process du p0854[0] = bus de terrain. r2090.10 1 = Pilotage par AP Commande via bus de terrain, le variateur reprend les données process du bus de ter- rain.
  • Page 186 Si la commutation s'effectue d'un autre télégramme sur le télégramme 20, l'affectation de ce dernier est conservée. Pour plus d'informations... Vous trouverez de plus amples informations sur USS dans la description fonctionnelle "Bus de terrain" : Téléchargement des manuels (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/48213081/133300). Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 187: Les Réglages Les Plus Importants Pour Canopen

    .05 Geler la reprise du générateur de rampe Pour plus d'informations... Vous trouverez de plus amples informations sur CANopen dans la description fonctionnelle "Bus de terrain" : Téléchargement des manuels (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/48213081/133300). Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 188: Ethernet/Ip

    126 : 4 130 : 0,25 Pour plus d'informations... Vous trouverez de plus amples informations sur USS dans la description fonctionnelle "Bus de terrain" : Téléchargement des manuels (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/48213081/133300). Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 189: Commutation De La Commande Du Variateur (Jeu De Paramètres De Commande)

    Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur 6.2.12 Commutation de la commande du variateur (jeu de paramètres de commande) Dans certaines applications`, il doit être possible de commuter la maîtrise de commande pour pouvoir utiliser le variateur. Exemple : Le moteur doit être commandé sur site soit via le bus de terrain depuis une commande centralisée, soit via le bornier depuis un coffret électrique.
  • Page 190 Mise en service avancée : 6.2 Commande du variateur Dans le Manuel de listes figure une vue d'ensemble de tous les paramètres qui font partie des jeux de paramètres de commande. Remarque La commutation du jeu de paramètres de commande dure environ 4 ms. Réglages étendus Pour modifier le nombre de jeux de paramètres de commande dans STARTER, vous devez ouvrir votre projet STARTER hors ligne.
  • Page 191: Consignes

    Mise en service avancée : 6.3 Consignes Consignes 6.3.1 Vue d'ensemble Le variateur obtient sa consigne principale via la source de consigne. La consigne principale spécifie normalement la vitesse du moteur. Figure 6-19 Sources de consigne du variateur Pour la source de consigne de la consigne principale, vous avez les possibilités suivantes : ●...
  • Page 192: Entrée Analogique En Tant Que Source De Consigne

    Mise en service avancée : 6.3 Consignes 6.3.2 Entrée analogique en tant que source de consigne Connexion de l'entrée analogique Si vous avez sélectionné une affectation par défaut sans fonction de l'entrée analogique, vous devez connecter le paramètre de la consigne principale avec une entrée analogique. Figure 6-20 Exemple : Entrée analogique 0 en tant que source de consigne Tableau 6- 18 Réglage avec entrée analogique 0 en tant que source de consigne...
  • Page 193: Spécification De Consigne Par Le Bus De Terrain

    Mise en service avancée : 6.3 Consignes 6.3.3 Spécification de consigne par le bus de terrain Connexion du bus de terrain à la consigne principale Figure 6-21 Bus de terrain en tant que source de consigne La plupart des télégrammes standard reçoivent la consigne de vitesse en tant que deuxième donnée process PZD2.
  • Page 194: Potentiomètre Motorisé En Tant Que Source De Consigne

    Mise en service avancée : 6.3 Consignes 6.3.4 Potentiomètre motorisé en tant que source de consigne La fonction "Potentiomètre motorisé" simule un potentiomètre électromécanique. La valeur de sortie du potentiomètre motorisé peut être réglée via les signaux de commande "Augmenter" et "Diminuer". Connexion du potentiomètre motorisé...
  • Page 195 Mise en service avancée : 6.3 Consignes Tableau 6- 21 Réglage étendu du potentiomètre motorisé Paramètre Description p1030 PotMot Configuration (réglage d'usine : 00110 bin) Enregistrement actif = 0 : Après la mise sous tension du moteur, la consigne est = p1040 = 1 : Après la mise hors tension du moteur, le variateur enregistre la consigne.
  • Page 196: Vitesse Fixe En Tant Que Source De Consigne

    Mise en service avancée : 6.3 Consignes 6.3.5 Vitesse fixe en tant que source de consigne Dans nombre d'applications, il suffit de faire tourner le moteur à une vitesse constante après la mise en marche ou de commuter entre différentes vitesses fixes. Exemple : Un convoyeur à...
  • Page 197 Mise en service avancée : 6.3 Consignes 2. Sélection binaire : vous réglez 16 consignes fixes différentes. En combinant quatre bits de sélection, vous sélectionnez exactement une de ces 16 consignes fixes. Figure 6-26 Diagramme fonctionnel simplifié lors de la sélection binaire des consignes fixes De plus amples informations sur la sélection binaire figurent dans le diagramme fonctionnel 3010 du Manuel de listes.
  • Page 198 Mise en service avancée : 6.3 Consignes Exemple : sélection directe de deux consignes fixes Le moteur doit fonctionner avec différentes vitesses comme suit : ● Le signal à l'entrée TOR 0 met le moteur en marche et l'accélère à 300 tr/min. ●...
  • Page 199: Calcul De Consigne

    Mise en service avancée : 6.4 Calcul de consigne Calcul de consigne 6.4.1 Vue d'ensemble du traitement des consignes Le traitement des consignes permet de modifier la consigne comme suit : ● Inverser la consigne pour inverser le sens de rotation du moteur (inversion). ●...
  • Page 200: Inverser La Valeur De Consigne

    Mise en service avancée : 6.4 Calcul de consigne 6.4.2 Inverser la valeur de consigne Le variateur offre la possibilité d'inverser le signe de la consigne au moyen d'un bit. L'inversion de la valeur de consigne via une entrée TOR est illustrée à titre d'exemple. Pour inverser la consigne via l'entrée TOR DI 1, connectez le paramètre p1113 à...
  • Page 201: Blocage Du Sens De Rotation

    Mise en service avancée : 6.4 Calcul de consigne 6.4.3 Blocage du sens de rotation Dans le réglage d'usine du variateur, les deux sens de rotation du moteur sont débloqués. Pour bloquer durablement un sens de rotation, réglez le paramètre correspondant sur la valeur = 1.
  • Page 202: Bandes De Fréquence Occultée Et Vitesse Minimale

    Mise en service avancée : 6.4 Calcul de consigne 6.4.4 Bandes de fréquence occultée et vitesse minimale Bandes de fréquence occultée Le variateur dispose de quatre bandes de fréquence occultée qui empêchent un fonctionnement prolongé du moteur dans une certaine plage de vitesse. De plus amples informations figurent dans le diagramme fonctionnel 3050 du Manuel de listes, voir aussi : Manuels pour le variateur (Page 424).
  • Page 203: Limitation De La Vitesse

    Mise en service avancée : 6.4 Calcul de consigne 6.4.5 Limitation de la vitesse La vitesse maximale limite l'intervalle de consigne de vitesse dans les deux sens de rotation. En cas de dépassement de la vitesse maximale, le variateur génère une signalisation (défaut ou alarme).
  • Page 204: Générateur De Rampe

    Mise en service avancée : 6.4 Calcul de consigne 6.4.6 Générateur de rampe Le générateur de rampe dans le canal de consigne limite la vitesse de modification de la consigne de vitesse (accélération). Une accélération réduite diminue le couple d'accélération du moteur.
  • Page 205 Mise en service avancée : 6.4 Calcul de consigne Tableau 6- 29 Paramètres pour le réglage du générateur de rampe étendu Paramètre Description p1115 Générateur de rampe Sélection (réglage d'usine : 0) Sélectionner le générateur de rampe : 0 : Générateur de rampe simple 1 : Générateur de rampe étendu p1120 Générateur de rampe Temps de montée (réglage d'usine : 10 s)
  • Page 206 Mise en service avancée : 6.4 Calcul de consigne Réglage du générateur de rampe étendu Procédure Pour régler le générateur de rampe étendu, procédez comme suit : 1. Spécifiez la consigne de vitesse la plus grande possible. 2. Mettez le moteur en marche. 3.
  • Page 207 Mise en service avancée : 6.4 Calcul de consigne Modification des temps de montée et de descente pendant le fonctionnement Les temps de montée et de descente du générateur de rampe peuvent être modifiés pendant le fonctionnement. La valeur de normalisation peut être fournie par le bus de terrain, par exemple.
  • Page 208 Le variateur reçoit la valeur pour la normalisation des temps de montée et de descente via le mot de réception PZD 3. Pour plus d'informations, visitez notre site Internet : FAQ (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/82604741). Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 209: Commande Du Moteur

    Mise en service avancée : 6.5 Commande du moteur Commande du moteur Le variateur dispose de deux méthodes alternatives pour la régulation de la vitesse du moteur : ● Commande U/f ● Régulation vectorielle avec régulateur de vitesse 6.5.1 Régulation U/f Vue d'ensemble de la commande U/f La commande U/f est une régulation de vitesse présentant les caractéristiques suivantes : ●...
  • Page 210: Réglage Par Défaut Après Sélection De La Classe D'applications Standard Drive Control

    Mise en service avancée : 6.5 Commande du moteur Réglage par défaut après sélection de la classe d'applications Standard Drive Control La sélection de la classe d'applications Standard Drive Control adapte la structure et les possibilités de réglage de la commande U/f comme suit : ●...
  • Page 211: Caractéristiques De La Commande U/F

    Mise en service avancée : 6.5 Commande du moteur 6.5.1.1 Caractéristiques de la commande U/f Le variateur dispose de différentes caractéristiques U/f. ① La surélévation de tension de la caractéristique optimise la régulation de vitesse au cours des phases à faible vitesse ②...
  • Page 212 Mise en service avancée : 6.5 Commande du moteur La valeur de la tension de sortie pour la fréquence assignée du moteur dépend entre autres des grandeurs suivantes : ● Rapport entre la taille du variateur et la taille du moteur ●...
  • Page 213: Caractéristiques Après Sélection De La Classe D'applications Standard Drive Control

    Mise en service avancée : 6.5 Commande du moteur Caractéristiques après sélection de la classe d'applications Standard Drive Control La sélection de la classe d'applications Standard Drive Control réduit le nombre de caractéristiques et les possibilités de réglage : ● Une caractéristique linéaire et une caractéristique parabolique sont disponibles. ●...
  • Page 214: Optimiser Le Démarrage Du Moteur

    Mise en service avancée : 6.5 Commande du moteur 6.5.1.2 Optimiser le démarrage du moteur Réglage de la surélévation de tension de la commande U/f (boost) Après la sélection de la caractéristique U/f, aucun autre réglage n'est requis dans la plupart des applications.
  • Page 215: Régler Le Courant De Démarrage (Boost) Après Sélection De La Classe D'applicationsstandard Drive Control

    Mise en service avancée : 6.5 Commande du moteur Pour obtenir un comportement satisfaisant du moteur, vous devez augmenter en outre le paramètre p1312 dans les applications présentant un couple de décollage élevé. Vous avez réglé la surélévation de tension. Paramètre Description p1310...
  • Page 216 Mise en service avancée : 6.5 Commande du moteur Conditions ● Réglez le temps de montée du générateur de rampe selon la puissance assignée du moteur à une valeur de 1 s (< 1 kW) … 10 s (> 10 kW). ●...
  • Page 217: Régulation Vectorielle Avec Régulateur De Vitesse

    Mise en service avancée : 6.5 Commande du moteur 6.5.2 Régulation vectorielle avec régulateur de vitesse Vue d'ensemble La régulation vectorielle se compose d'une régulation de courant et d'une régulation de vitesse de niveau supérieur. Pour moteurs asynchrones Figure 6-33 Diagramme fonctionnel simplifié...
  • Page 218: Réglages Par Défaut Après Sélection De La Classe D'applications Dynamic Drive Control

    Mise en service avancée : 6.5 Commande du moteur Pour obtenir un comportement satisfaisant du régulateur, vous devez régler au moins les sous-fonctions indiquées sur fond gris dans la figure ci-dessus sur des valeurs adaptées à votre application : ● Modèle de moteur et de courant : lors de la mise en service rapide, réglez correctement les paramètres moteur de la plaque signalétique en fonction du type de raccordement (Y/Δ) et procédez à...
  • Page 219: Optimisation Du Régulateur De Vitesse

    Mise en service avancée : 6.5 Commande du moteur 6.5.2.1 Optimisation du régulateur de vitesse Comportement de régulation optimal – aucune optimisation nécessaire Conditions permettant d'évaluer le comportement du régulateur : ● Le moment d'inertie de la charge est constant et indépendant de la vitesse ●...
  • Page 220: Maîtriser Les Applications Critiques

    Mise en service avancée : 6.5 Commande du moteur Procédure Pour optimiser le régulateur de vitesse, procédez comme suit : 1. Mettez le moteur en marche. 2. Spécifiez une consigne de vitesse d'environ 40 % de la vitesse assignée. 3. Attendez que la vitesse réelle soit stabilisée. 4.
  • Page 221: Caractéristique De Frottement

    Mise en service avancée : 6.5 Commande du moteur 6.5.2.2 Caractéristique de frottement Fonction Dans de nombreuses applications, par exemple avec moto-réducteur ou bande transporteuse, le couple de frottement de la charge n'est pas négligeable. Le variateur permet une commande anticipatrice de la consigne de couple en contournant le régulateur de vitesse au moyen du couple de frottement.
  • Page 222 Mise en service avancée : 6.5 Commande du moteur Procédure Pour enregistrer la caractéristique de frottement, procédez comme suit : 1. Réglez p3845 = 1 : le variateur accélère le moteur successivement dans les deux sens de rotation et fait la moyenne des résultats de mesure des sens de rotation positif et négatif.
  • Page 223: Paramètres

    Mise en service avancée : 6.5 Commande du moteur Paramètres Paramètre Signification p3820 Points d'interpolation de la caractéristique de frottement [tr/min, Nm] … p2839 r3840 Caractéristique de frottement Mot d'état Etat logique 1 : Caractéristique de frottement OK Etat logique 1 : La détermination de la caractéristique de frottement est active Etat logique 1 : La détermination de la caractéristique de frottement est termi- née Etat logique 1 : La détermination de la caractéristique de frottement a été...
  • Page 224: Estimateur De Moment D'inertie

    Mise en service avancée : 6.5 Commande du moteur 6.5.2.3 Estimateur de moment d'inertie Contexte A partir du moment d'inertie de la charge et de la variation de la consigne de vitesse, le variateur calcule le couple d'accélération requis pour le moteur. Le couple d'accélération spécifie le pourcentage principal de la consigne de couple via la commande anticipatrice du régulateur de vitesse.
  • Page 225 Mise en service avancée : 6.5 Commande du moteur Calcul du couple de charge Lors du fonctionnement à faible vitesse, le variateur calcule le couple de charge C à partir du couple réel du moteur. Le calcul s'effectue selon les conditions suivantes : •...
  • Page 226: Activation De L'estimateur De Moment D'inertie

    Mise en service avancée : 6.5 Commande du moteur Commande anticipatrice de moment d'inertie Pour des applications dans lesquelles le moteur fonctionne principalement à vitesse constante, le variateur ne peut calculer le moment d'inertie en utilisant la fonction décrite ci- dessus qu'occasionnellement.
  • Page 227 Mise en service avancée : 6.5 Commande du moteur ● La consigne de vitesse est exempte de signaux superposés indésirables. ● Le moteur et la charge sont connectés l'un à l'autre avec un ajustement serré. Les entraînements ayant un glissement entre l'arbre moteur et la charge, p. ex. en raison de courroies détendues ou usées, ne sont pas autorisés.
  • Page 228: Réglages Avancés

    Mise en service avancée : 6.5 Commande du moteur Paramètre Signification p1496 Normalisation de la commande anticipatrice d'accélération (réglage d'usine : 0 %) Selon la mesure en rotation de l'identification des paramètres moteur, p1496 = 100 %. p1498 Moment d'inertie de la charge (réglage d'usine : 0 kgm p1502 Geler l'estimateur de moment d'inertie (réglage d'usine : 0) Si le couple de charge varie lors de l'accélération du moteur, réglez ce signal sur 0.
  • Page 229 Mise en service avancée : 6.5 Commande du moteur Paramètre Signification r5311 Moment d'inertie Commande anticipatrice Mot d'état Etat logique 1 : De nouveaux points de mesure pour la caractéristique de la commande anticipatrice de moment d'inertie sont disponibles Etat logique 1 : de nouveaux paramètres ont été calculés Etat logique 1 : commande anticipatrice de moment d'inertie active Etat logique 1 : la caractéristique dans le sens de rotation positif a été...
  • Page 230: Identification De La Position Des Pôles

    Si vous utilisez un moteur Siemens, le variateur sélectionne automatiquement la technologie appropriée pour déterminer la position des pôles, et lorsque cela est nécessaire il démarre l'identification de la position des pôles.
  • Page 231: Fonctions De Protection

    Mise en service avancée : 6.6 Fonctions de protection Fonctions de protection Le variateur offre des fonctions de protection contre la surchauffe et la surtension aussi bien du variateur que du moteur. En outre, le variateur se protège contre une tension de circuit intermédiaire trop élevée lorsque le moteur fonctionne en génératrice.
  • Page 232 Mise en service avancée : 6.6 Fonctions de protection Réaction de surcharge lorsque p0290 = 0 Le variateur réagit en fonction du type de régulation réglé : ● En régulation vectorielle, le variateur réduit le courant de sortie. ● En commande U/f, le variateur réduit la vitesse. Dès que la surcharge est éliminée, le variateur débloque le courant de sortie ou la vitesse.
  • Page 233 Mise en service avancée : 6.6 Fonctions de protection Réaction de surcharge lorsque p0290 = 3 Lorsque le variateur fonctionne avec une fréquence de découpage élevée, le variateur réduit sa fréquence de découpage en partant de la consigne de la fréquence de découpage p1800. Le courant de sortie maximal reste inchangé...
  • Page 234: Surveillance De La Température Du Moteur À L'aide D'une Sonde Thermométrique

    Mise en service avancée : 6.6 Fonctions de protection 6.6.2 Surveillance de la température du moteur à l'aide d'une sonde thermométrique Raccordement de la sonde thermométrique Pour protéger le moteur contre la surchauffe, vous pouvez utiliser l'une des sondes suivantes : ●...
  • Page 235: Important

    Mise en service avancée : 6.6 Fonctions de protection Sonde KTY84 IMPORTANT Surchauffe du moteur en raison d'une sonde thermométrique KTY mal raccordée Une sonde KTY raccordée avec une polarité inversée peut entraîner l'endommagement du moteur par surchauffe, compte tenu que le variateur ne détecte pas la surchauffe du moteur.
  • Page 236: Réglage Des Paramètres Pour La Surveillance De Température

    Mise en service avancée : 6.6 Fonctions de protection Réglage des paramètres pour la surveillance de température Paramètre Description p0335 Indiquer le refroidissement du moteur 0 : Refroidissement naturel – avec ventilateur sur l'arbre moteur (réglage d'usine) 1 : Refroidissement externe – avec ventilateur entraîné indépendamment du moteur 2 : Refroidissement par liquide 128 : Pas de ventilateur p0601...
  • Page 237: Protection Contre Les Surintensités

    Mise en service avancée : 6.6 Fonctions de protection 6.6.3 Protection contre les surintensités La régulation vectorielle veille à ce que le courant du moteur reste à l'intérieur des limites de couple réglées. Lorsque vous utilisez la commande U/f, vous ne pouvez pas régler les limites de couple. La commande U/f empêche un courant moteur trop élevé...
  • Page 238: Limitation De La Tension Maximale Du Circuit Intermédiaire

    Mise en service avancée : 6.6 Fonctions de protection 6.6.4 Limitation de la tension maximale du circuit intermédiaire Comment le moteur est-il à l'origine de surtensions ? Un moteur asynchrone fonctionne en génératrice lorsqu'il est entraîné par la charge raccordée. Une génératrice transforme l'énergie mécanique en énergie électrique. L'énergie électrique est réinjectée dans le variateur.
  • Page 239 Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application Fonctions spécifiques à l'application Le variateur propose une série de fonctions que vous pouvez utiliser en fonction de votre application : ● Commutation d'unités (Page 234) ● Calcul de l'économie d'énergie (Page 238) ●...
  • Page 240: Commutation D'unités

    Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application 6.7.1 Commutation d'unités Description La commutation des unités permet de convertir les paramètres et grandeurs de process en système d'unités adapté pour les besoins d'entrée ou de sortie : unités US, unités SI ou grandeurs relatives en %.
  • Page 241: Changement De Norme Moteur

    Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application 6.7.1.1 Changement de norme moteur Pour changer la norme moteur utilisez p0100, sachant que : ● p0100 = 0: IEC-Moteur, (50 Hz, unités SI) ● p0100 = 1: NEMA-Moteur (60 Hz, unités US) ●...
  • Page 242: Commutation Du Système D'unités

    Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application 6.7.1.2 Commutation du système d'unités Le changement de système d'unités s'effectue avec p0505. Vous disposez des options suivantes : ● p0505 = 1 : Unités SI (réglage d'usine) ● p0505 = 2 : Unités SI ou %, par rapport aux unités SI ●...
  • Page 243: Commutation D'unités Avec Starter

    Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application 6.7.1.4 Commutation d'unités avec STARTER Condition Pour pouvoir changer d'unité, il faut que le variateur soit en mode hors ligne. STARTER signale que vous modifiez les réglages en ligne sur le variateur ou hors ligne sur le PC ( Les boutons ci-contre de la barre de menus permettent de changer de mode.
  • Page 244: Calcul De L'économie D'énergie

    Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application 6.7.2 Calcul de l'économie d'énergie Contexte Les turbomachines qui régulent mécaniquement le débit de refoulement au moyen de vannes à coulisse ou de vannes papillon, fonctionnent à une vitesse constante en fonction de la fréquence du réseau.
  • Page 245 Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application Paramètre Description p3320 … Caractéristique de flux p3329 Réglage d'usine de la caractéristique de flux Pour régler la caractéristique, vous avez besoin des données suivantes du construc- teur de la machine pour chaque point d'interpolation de vitesse : Le débit de refoulement de la turbomachine correspondant aux 5 vitesses de •...
  • Page 246: Freinage Électrique Du Moteur

    Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application 6.7.3 Freinage électrique du moteur Freinage par fonctionnement du moteur en génératrice Lorsque le moteur freine électriquement la charge raccordée, il transforme alors l'énergie cinétique en énergie électrique. L'énergie de freinage E libérée en tant qu'énergie électrique lors du freinage de la charge est proportionnelle au moment d'inertie J du moteur et de la charge ainsi qu'au carré...
  • Page 247 Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application Méthode de freinage en fonction du cas d'application Tableau 6- 37 Quelle méthode de freinage s'approprie pour quelle application ? Exemples d'application Méthode de freinage électrique Pompes, ventilateurs, mélangeurs, compresseurs, extru- Non requis deuses Rectifieuses, convoyeurs à...
  • Page 248: Freinage Par Injection De Courant Continu

    Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application 6.7.3.1 Freinage par injection de courant continu Le freinage par injection de courant continu est utilisé pour les applications sans réinjection d'énergie dans le réseau, le moteur étant freiné, plus rapidement qu'avec la rampe de descente, par application d'un courant continu indépendant de la charge.
  • Page 249 Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application Freinage par injection de courant continu au Freinage par injection de courant continu à l'arrêt moyen d'un ordre de commande du moteur Condition : p1231 = 4 et p1230 = ordre de com- Condition : p1231 = 5 ou p1230 = 1 et p1231 = mande, p.
  • Page 250 Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application Réglages pour le freinage par injection de courant continu Paramètre Description p0347 Temps de désexcitation du moteur (calcul après la mise en service rapide) Un temps d'excitation trop court pourra entraîner une coupure lors du freinage par injec- tion de CC du fait de la surintensité.
  • Page 251: Freinage Combiné

    Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application 6.7.3.2 Freinage combiné Les applications typiques du freinage combiné sont les suivantes : ● Centrifugeuses ● Scies ● Rectifieuses ● Convoyeur horizontal Dans ces applications, le moteur fonctionne normalement à vitesse constante et n'est freiné jusqu'à...
  • Page 252: Réglage Et Déblocage Du Freinage Combiné

    Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application Réglage et déblocage du freinage combiné Paramètre Description p3856 Courant de freinage combiné (%) Le courant de freinage combiné permet de définir l'intensité du courant continu qui est généré en sus lors de l'arrêt du moteur fonctionnant en mode commande U/f afin d'augmenter davantage l'effet de freinage.
  • Page 253: Freinage Dynamique

    Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application 6.7.3.3 Freinage dynamique Les applications typiques pour le freinage dynamique sont : ● Convoyeur horizontal ● Convoyeurs verticaux et inclinés ● Engins de levage Ces applications nécessitent un comportement dynamique du moteur à différentes vitesses ou avec une inversion de sens fréquente.
  • Page 254: Paramétrage Du Freinage Dynamique

    Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application Paramétrage du freinage dynamique Paramètre Description p0219 Puissance de freinage de la résistance de freinage (réglage d'usine : 0 kW) Réglez la puissance de freinage de la résistance de freinage. Exemple : Dans votre application, le moteur freine toutes les 10 s.
  • Page 255: Frein De Maintien Moteur

    Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application 6.7.4 Frein de maintien moteur Le frein à l'arrêt du moteur maintient le moteur arrêté en position. Si le réglage est correct, le moteur développe un couple de maintien avant que le variateur ne desserre le frein. Le variateur serre le frein à...
  • Page 256: Fonctionnement Après L'ordre Arret1 Et Arret3

    Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application Fonctionnement après l'ordre ARRET1 et ARRET3 Le variateur commande le frein à l'arrêt du moteur comme suit : 1. Le variateur magnétise le moteur après l'ordre MARCHE (mise en marche du moteur). 2.
  • Page 257 Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application Fonctionnement après un ordre ARRET2 : Figure 6-44 Commande du frein à l'arrêt du moteur après un ordre ARRET2 Après un ordre ARRET2, le variateur donne l'ordre de serrer le frein à l'arrêt du moteur immédiatement et indépendamment de la vitesse du moteur.
  • Page 258 Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application Procédure Pour mettre en service la fonction "Frein à l'arrêt du moteur", procédez comme suit : 1. Réglez p1215 = 1. La fonction "frein à l'arrêt du moteur" est débloquée. 2.
  • Page 259 Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application Tableau 6- 39 Paramètres de la logique de commande du frein de maintien moteur Paramètre Description p1215 = 1 Déblocage du frein de maintien moteur 0 : Frein de maintien moteur serré (réglage usine) 3 : Frein de maintien moteur comme commande séquentielle, connexion via FCOM p1216 Frein de maintien moteur Temps de desserrage (réglage usine 0,1 s)
  • Page 260: Reprise Au Vol - Mise En Marche Avec Moteur Tournant

    Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application 6.7.5 Reprise au vol - Mise en marche avec moteur tournant Sans la fonction "Reprise au vol", si le moteur est mis en marche alors qu'il tourne encore, la probabilité d'un défaut du fait de la surintensité est très élevée (F30001 ou F07801). Exemples d'applications avec un moteur tournant de façon non intentionnelle immédiatement avant l'enclenchement : ●...
  • Page 261 Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application Exception : un couplage mécanique permet d'assurer que tous les moteurs tournent toujours à la même vitesse. Tableau 6- 41 Réglages étendus Paramètre Description p0346 Temps d'excitation du moteur Temps d'attente entre la mise en marche du moteur et le déblocage du générateur de rampe.
  • Page 262: Redémarrage Automatique

    Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application 6.7.6 Redémarrage automatique Le redémarrage automatique contient deux fonctions distinctes : ● Le variateur acquitte les défauts automatiquement. ● Le variateur redémarre automatiquement le moteur après apparition d'un défaut ou après une coupure du réseau.
  • Page 263 Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application Le mode d'action des autres paramètres est décrit dans la figure suivante et dans le tableau ci-dessous. Le variateur acquitte automatiquement les défauts dans les conditions suivantes : p1210 = 1 ou 26 : toujours. •...
  • Page 264 Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application Paramètres de réglage du redémarrage automatique Paramètre Signification p1210 Mode de redémarrage automatique (réglage d'usine : 0) Blocage du redémarrage automatique. Acquittement de tous les défauts sans redémarrage. Redémarrage après une coupure du réseau sans nouvelle tentative de redémar- rage.
  • Page 265 Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application Paramètre Signification p1213[0] Redémarrage automatique Délai de timeout pour redémarrage (réglage d'usine : 60 s) Ce paramètre ne prend effet que pour les réglages p1210 = 4, 6, 14, 16, 26. Cette surveillance limite le temps pendant lequel le variateur pourra tenter de redémar- rer le moteur automatiquement.
  • Page 266 Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application Réglages étendus Pour inhiber le redémarrage automatique en présence de certains défauts, il convient de saisir les numéros de défauts correspondants dans p1206[0 … 9]. Exemple : p1206[0] = 07331 ⇒ aucun redémarrage n'est effectué en présence du défaut F07331.
  • Page 267: Maintien Cinétique (Régulation Vdc-Min)

    Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application 6.7.7 Maintien cinétique (régulation Vdc-min) Le maintien cinétique augmente la disponibilité de l'entraînement. Le maintien cinétique utilise l'énergie cinétique de la charge pour maintenir la tension lors de creux de tension ou de coupures de réseau.
  • Page 268 Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application Paramètre Description r0056.15 Mot d'état Régulation Etat log. 0 Le régulateur V n'est pas actif DC min Etat log. 1 Le régulateur V est actif (maintien cinétique) DC min p0210 Tension de raccordement des variateurs (réglage d'usine : 400 V) p1240 Régulateur V...
  • Page 269: Commande Du Contacteur Réseau

    Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application 6.7.8 Commande du contacteur réseau La commande du contacteur réseau sert à activer ou désactiver la tension d'alimentation du variateur via une sortie TOR du variateur. Cela n'est possible qu'à condition de disposer d'une alimentation 24 V externe pour la CU du variateur.
  • Page 270: Paramètres De Réglage De La Commande Du Contacteur Réseau

    Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application Figure 6-49 Commande du contacteur réseau avec surveillance Paramètres de réglage de la commande du contacteur réseau Paramètre Signification p0860 Contacteur réseau Signal en retour p0860 = 863.1 : aucune signalisation en retour •...
  • Page 271: Régulateur Technologique Pid

    Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application 6.7.9 Régulateur technologique PID 6.7.9.1 Vue d'ensemble Le régulateur technologique régule les grandeurs de process, telles que la pression, la température, le niveau de remplissage ou le débit. Figure 6-50 Exemple de régulateur technologique en tant que régulateur de niveau Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 272: Réglage Du Régulateur

    Vous trouverez des informations relatives aux thèmes suivants du régulateur PID sur Internet : FAQ (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/92556266) ● Transmission de la consigne : valeur analogique ou consigne fixe ● Canal de consigne : mise à l'échelle, générateur de rampe et filtre ●...
  • Page 273: Réglage Du Régulateur Technologique

    Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application Réglage du régulateur technologique Paramètre Remarque p2200 BI : Régulateur technologique Déblocage (réglage d'usine : 0) Etat logique 1 : Le régulateur technologique est débloqué. r2294 CO : Régulateur technologique Signal de sortie Pour connecter la consigne principale de vitesse à...
  • Page 274 Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application Réglages étendus Paramètre Remarque Limitation de la sortie du régulateur technologique Avec le réglage d'usine, la sortie du régulateur technologique est limitée à ± la vitesse maximale. Le cas échéant, vous devez modifier cette limitation en fonction de votre application. Exemple : la sortie du régulateur technologique fournit la consigne de vitesse pour une pompe.
  • Page 275 Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application Auto-optimisation du régulateur PID Conditions Le régulateur technologique PID doit être réglé tel qu'il le sera pendant le fonctionnement ultérieur : ● La mesure est connectée. ● Les mises à l'échelle, le filtre et le générateur de rampe sont réglés. ●...
  • Page 276 Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application Paramètre Remarque p2350 PID Autotune Enable (réglage d'usine : 0) Sans fonction Auto-optimisation selon la méthode "Ziegler Nichols". La grandeur réglée suit relativement vite la consigne après un changement de consigne en forme d'échelon mais avec une suroscillation.
  • Page 277: Optimisation Des Régulateurs

    Mise en service avancée : 6.7 Fonctions spécifiques à l'application 6.7.9.3 Optimisation des régulateurs Régler le régulateur technologique sans auto-optimisation (manuellement) Procédure Pour régler manuellement le régulateur technologique, procédez comme suit : 1. Réglez temporairement le temps de montée et le temps de descente du générateur de rampe (p2257 et p2258) sur zéro.
  • Page 278: Fonction De Sécurité Safe Torque Off (Sto)

    Mise en service avancée : 6.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Les présentes instructions de service décrivent la mise en service de la fonction de sécurité STO lorsqu'elle est commandée par une entrée TOR de sécurité. Une description détaillée de toutes les fonctions de sécurité...
  • Page 279 Mise en service avancée : 6.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Figure 6-52 Fonctionnement de STO avec le moteur à l'arrêt et avec le moteur en rotation Si le moteur tourne encore lors de la sélection de STO, le moteur ralentit jusqu'à l'arrêt. La fonction de sécurité...
  • Page 280: La Différence Entre Coupure D'urgence Et Arrêt D'urgence

    Mise en service avancée : 6.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) La différence entre coupure d'urgence et arrêt d'urgence "Coupure d'urgence" et "arrêt d'urgence" sont des ordres qui visent à atténuer des risques différents dans la machine ou l'installation. La fonction STO convient pour réaliser un arrêt d'urgence, mais pas une coupure d'urgence.
  • Page 281: Conditions Requises Pour L'utilisation De Sto

    Nous recommandons de mettre en service les fonctions de sécurité avec un outil PC. Tableau 6- 43 Outils PC de mise en service Téléchargement Numéro d'article Informations supplémentaires STARTER 6SL3072-0AA00-0AG0 Vidéos de STARTER (http://support.automation.siemen (http://www.automation.siemens.com/ s.com/WW/view/fr/10804985/130 mcms/mc-drives/en/low-voltage- 000) inverter/sinamics- g120/videos/Pages/videos.aspx) Startdrive 6SL3072-4CA02-1XG0 Didacticiel (http://support.automation.siemen...
  • Page 282: Protection Des Réglages Contre Les Modifications Non Autorisées

    Mise en service avancée : 6.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 6.8.3.2 Protection des réglages contre les modifications non autorisées Les fonctions de sécurité sont protégées par mot de passe contre une modification par des personnes non autorisées. Tableau 6- 44 Paramètre Nº...
  • Page 283: Configuration De La Fonction De Sécurité

    Mise en service avancée : 6.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Les autres possibilités de sélection sont décrites dans la "Description fonctionnelle Safety Integrated". Voir aussi la section : Manuels pour le variateur (Page 424). 6.8.3.4 Configuration de la fonction de sécurité Marche à...
  • Page 284: Connexion Du Signal "Sto Actif

    Mise en service avancée : 6.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Paramètre Description p0010 = 95. Entraînement Mise en service Filtre des paramètres Safety Integrated Mise en service p9601 Déblocage des fonctions intégrées à l'entraînement (réglage d'usine : 0000 bin) Fonctions débloquées : 0 hex Néant...
  • Page 285: Réglage Du Filtre Pour Les Entrées De Sécurité

    Mise en service avancée : 6.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Le masque varie selon le choix de l'interface. Type de commande Figure 6-54 Connexion de "STO actif" dans Startdrive 2. Sélectionnez le signal qui convient à votre application. Vous avez connecté...
  • Page 286: Description Du Filtre De Signaux

    Mise en service avancée : 6.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Figure 6-56 Filtre d'entrée et surveillance de simultanéité dans Startdrive 2. Réglez la temporisation antirebond pour le filtre d'entrée de la F-DI. 3. Réglez la discordance pour la surveillance de simultanéité. 4.
  • Page 287 Mise en service avancée : 6.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Figure 6-57 Tolérance par rapport à la discordance Filtre pour la suppression des signaux de courte durée Le variateur réagit normalement de manière immédiate aux changements de signaux au niveau de ses entrées de sécurité.
  • Page 288 Mise en service avancée : 6.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Figure 6-58 Réaction du variateur à un test de modèle de bits Un filtre de signaux réglable dans le variateur supprime les changements de signaux de courte durée dus au test de modèle de bits ou aux rebondissements de contact. Le filtre allonge le temps de réponse du variateur.
  • Page 289: Réglage De La Dynamisation Forcée (Stop Pour Test)

    Mise en service avancée : 6.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Si vous utilisez une entrée comme entrée standard, réglez la temporisation anti-rebond via le paramètre p0724 . Si vous utilisez une entrée comme entrée de sécurité, réglez la temporisation anti-rebond comme décrit ci-dessus.
  • Page 290: Activation Des Réglages Et Contrôle Des Entrées Tor

    Mise en service avancée : 6.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Description La dynamisation forcée (stop pour test) des fonctions de base correspond à l'autotest du variateur. Le variateur contrôle ses circuits de commutation pour la désactivation du couple. Si vous utilisez le Safe Brake Relay, le variateur contrôle également les circuits de commutation de ce composant lors de la dynamisation forcée.
  • Page 291 Mise en service avancée : 6.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 3. Si le mot de passe est celui du réglage d'usine, l'utilisateur est invité à changer le mot de passe. Si vous spécifiez un mot de passe non autorisé, l'ancien mot de passe reste conservé. 4.
  • Page 292 Mise en service avancée : 6.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Paramètre Description p9700 = D0 hex Fonction copie SI (réglage d'usine : 0) Démarrer la fonction copie des paramètres SI. p9701 = DC hex Confirmer la modification des données (réglage d'usine : 0) Confirmer la modification des paramètres SI Basic.
  • Page 293 Mise en service avancée : 6.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 4. Si vous utilisez la commutation des jeux de paramètres de commande (Control Data Set, CDS), vous devez supprimer les connexions des entrées TOR pour tous les CDS. Vous trouverez la description de la commutation CDS dans les instructions de service.
  • Page 294: Réception - Achèvement De La Mise En Service

    Mise en service avancée : 6.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 6.8.3.9 Réception – achèvement de la mise en service Qu'est-ce qu'une réception ? Un constructeur de machines est responsable du fonctionnement correct de sa machine ou de son installation. Après la mise en service, le constructeur de machines doit donc vérifier ou faire vérifier par des personnes qualifiées les fonctions qui présentent un risque accru de dommages matériels ou personnels.
  • Page 295: Documentation Du Variateur

    Mise en service avancée : 6.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Documentation du variateur Pour le variateur, les éléments suivants doivent être documentés : ● Les résultats du test de réception. ● Les réglages des fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement. En cas de besoin, l'outil de mise en service STARTER journalise les réglages des fonctions de sécurité...
  • Page 296: Documents De Réception

    Mise en service avancée : 6.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) Documents de réception STARTER met à votre disposition toute une série de documents qui donnent des recommandations pour la réception des fonctions de sécurité. Procédure Pour créer la documentation de réception de l'entraînement avec STARTER, procéder de la manière suivante : 1.
  • Page 297 Mise en service avancée : 6.8 Fonction de sécurité Safe Torque Off (STO) 3. Chargez les procès-verbaux créés pour l'archivage et la documentation de la machine en vue d'un traitement ultérieur : 4. Archiver les procès-verbaux et la documentation de la machine. Vous avez créé...
  • Page 298: Commutation Entre Différents Réglages

    Mise en service avancée : 6.9 Commutation entre différents réglages Commutation entre différents réglages Dans certaines applications, le variateur doit pouvoir être utilisé avec différents réglages. Exemple : vous exploitez différents moteurs avec un variateur. Selon le moteur, le variateur devra utiliser les paramètres moteur correspondants et le générateur de rampe approprié.
  • Page 299 Mise en service avancée : 6.9 Commutation entre différents réglages Tableau 6- 46 Paramètres pour la commutation des jeux de paramètres d'entraînement : Paramètre Description p0820 Sélection du jeu de paramètres d'entraînement DDS p0826 Commutation de moteur Numéro de moteur r0051 Affichage du numéro du jeu de paramètres d'entraînement actuellement actif Dans le Manuel de listes figure une vue d'ensemble de tous les paramètres qui font partie...
  • Page 300 Mise en service avancée : 6.9 Commutation entre différents réglages Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 301: Sauvegarde Des Données Et Mise En Service En Série

    Sauvegarde des données et mise en service en série Sauvegarde externe des données Après la mise en service, les réglages sont enregistrés dans le variateur sous une forme non volatile. Nous vous recommandons de sauvegarder en outre les paramétrages sur un support de mémoire externe au variateur.
  • Page 302: Enregistrement Des Réglages Sur Une Carte Mémoire

    Sauvegarde des données et mise en service en série 7.1 Enregistrement des réglages sur une carte mémoire Enregistrement des réglages sur une carte mémoire Quelle carte mémoire recommandons-nous ? Les cartes mémoire recommandées figurent à la section : Etendue de livraison (Page 28). Cartes mémoire d'autre fabricants Le variateur ne prend en charge que des cartes mémoire d'une capacité...
  • Page 303: Sauvegarde Du Réglage Sur La Carte Mémoire

    Sauvegarde des données et mise en service en série 7.1 Enregistrement des réglages sur une carte mémoire 7.1.1 Sauvegarde du réglage sur la carte mémoire Nous recommandons d'insérer la carte mémoire avant la mise sous tension du variateur. Le variateur sauvegarde toujours ses réglages sur une carte insérée. Il existe deux possibilités de sauvegarder le réglage du variateur sur une carte mémoire : Sauvegarde automatique Conditions...
  • Page 304: Sauvegarde Manuelle

    Sauvegarde des données et mise en service en série 7.1 Enregistrement des réglages sur une carte mémoire Sauvegarde manuelle Conditions • Le variateur est sous tension. • Une carte mémoire est enfichée dans le variateur. Marche à suivre avec STARTER Pour sauvegarder les réglages sur une carte mémoire, procédez comme suit : 1.
  • Page 305 Sauvegarde des données et mise en service en série 7.1 Enregistrement des réglages sur une carte mémoire 6. Sélectionnez les réglages comme indiqué sur la figure et lancez la sauvegarde des données. 7. Attendez que STARTER signale la fin de la sauvegarde des données. 8.
  • Page 306 Sauvegarde des données et mise en service en série 7.1 Enregistrement des réglages sur une carte mémoire Marche à suivre avec le BOP 2 Pour sauvegarder les réglages sur une carte mémoire, procédez comme suit : Si un câble USB est enfiché dans le variateur, retirez ce câble. Accédez au menu "EXTRAS".
  • Page 307: Transfert Du Réglage De La Carte Mémoire

    Sauvegarde des données et mise en service en série 7.1 Enregistrement des réglages sur une carte mémoire 7.1.2 Transfert du réglage de la carte mémoire Transfert automatique Condition Le variateur est hors tension. Procédure Pour transférer automatiquement vos réglages, procédez comme suit : 1.
  • Page 308 Sauvegarde des données et mise en service en série 7.1 Enregistrement des réglages sur une carte mémoire 4. Sélectionnez les réglages comme indiqué sur la figure et lancez la sauvegarde des données. 5. Attendez que STARTER signale la fin de la sauvegarde des données. 6.
  • Page 309 Sauvegarde des données et mise en service en série 7.1 Enregistrement des réglages sur une carte mémoire Marche à suivre avec Startdrive Pour transférer les réglages d'une carte mémoire dans le variateur, procédez comme suit : 1. Passez en ligne. 2.
  • Page 310 Sauvegarde des données et mise en service en série 7.1 Enregistrement des réglages sur une carte mémoire Marche à suivre avec le BOP-2 Pour transférer les réglages d'une carte mémoire dans le variateur, procédez comme suit : Si un câble USB est enfiché dans le variateur, retirez ce câble. Accédez au menu "EXTRAS".
  • Page 311: Retrait De La Carte Mémoire En Toute Sécurité

    Sauvegarde des données et mise en service en série 7.1 Enregistrement des réglages sur une carte mémoire 7.1.3 Retrait de la carte mémoire en toute sécurité IMPORTANT Perte de données en cas de manipulation non conforme de la carte mémoire Si vous retirez la carte mémoire alors que le variateur est sous tension sans exécuter la fonction "Retrait en toute sécurité", vous risquez de détruire le système de fichiers qui se trouve sur la carte mémoire.
  • Page 312 Sauvegarde des données et mise en service en série 7.1 Enregistrement des réglages sur une carte mémoire Marche à suivre avec Startdrive Pour retirer la carte mémoire en toute sécurité, procédez comme suit : 1. Sélectionnez les masques suivants dans le Drive Navigator : 2.
  • Page 313: Enregistrement Des Réglages Sur Un Pc

    Sauvegarde des données et mise en service en série 7.2 Enregistrement des réglages sur un PC Enregistrement des réglages sur un PC Vous pouvez transférer les réglages du variateur dans une PG ou un PC ou au contraire reprendre les données de la PG / du PC dans le variateur. Conditions •...
  • Page 314 Sauvegarde des données et mise en service en série 7.2 Enregistrement des réglages sur un PC PC/PG → Variateur La marche à suivre varie selon que les réglages des fonctions de sécurité ont été transférés ou non. Procédure avec STARTER sans les fonctions de sécurité débloquées Pour transférer les réglages de la PG sur le variateur avec STARTER, procédez comme suit : 1.
  • Page 315 Sauvegarde des données et mise en service en série 7.2 Enregistrement des réglages sur un PC Procédure avec STARTER avec les fonctions de sécurité débloquées Pour transférer les réglages de la PG sur le variateur et activer les fonctions de sécurité avec STARTER, procédez comme suit : 1.
  • Page 316 Sauvegarde des données et mise en service en série 7.2 Enregistrement des réglages sur un PC Marche à suivre avec Startdrive Pour transférer les réglages de la PG sur le variateur et activer les fonctions de sécurité avec Startdrive, procédez comme suit : 1.
  • Page 317: Enregistrement Des Réglages Sur Un Pupitre Opérateur

    Sauvegarde des données et mise en service en série 7.3 Enregistrement des réglages sur un pupitre opérateur Enregistrement des réglages sur un pupitre opérateur Vous pouvez transférer les réglages du variateur sur le Operator Panel BOP-2 ou au contraire enregistrer les données du BOP-2 dans le variateur. Condition Le variateur est mis sous tension.
  • Page 318: Variateur

    Sauvegarde des données et mise en service en série 7.3 Enregistrement des réglages sur un pupitre opérateur BOP-2 → Variateur Procédure Pour transférer les réglages dans le variateur, procédez comme suit : Accédez au menu "EXTRAS". Sélectionnez dans le menu "EXTRAS" - "FROM BOP". Démarrez le transfert de données avec OK.
  • Page 319: Autres Possibilités De Sauvegarde Des Réglages

    Outre le réglage standard du variateur, vous pouvez sauvegarder 99 autres réglages sur la carte mémoire. Pour plus d'informations, visitez notre site Internet : Options de mémoire (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/43512514). Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 320: Protection En Écriture Et Du Savoir-Faire

    Sauvegarde des données et mise en service en série 7.5 Protection en écriture et du savoir-faire Protection en écriture et du savoir-faire Le variateur offre la possibilité de protéger les réglages de configuration propres contre toute modification ou copie. Il utilise pour ce faire les méthodes de protection en écriture et de protection de savoir-faire. 7.5.1 Protection en écriture La protection en écriture empêche la modification involontaire des réglages dans le...
  • Page 321 Sauvegarde des données et mise en service en série 7.5 Protection en écriture et du savoir-faire Exceptions à la protection en écriture Certaines fonctions sont exclues de la protection en écriture, telles que : ● Activation/désactivation de la protection en écriture ●...
  • Page 322: Protection Du Savoir-Faire

    à un équipement informatique unique défini de manière fixe. La protection de savoir-faire avec protection contre les copies est possible uniquement avec la carte Siemens recommandée, voir aussi la section : Etendue de livraison (Page 28) Liste d'exceptions La protection de savoir-faire active permet de définir une liste d'exceptions contenant les paramètres auxquels le client peut accéder.
  • Page 323 Sauvegarde des données et mise en service en série 7.5 Protection en écriture et du savoir-faire Actions possibles même lorsque la protection de savoir-faire est activée ● Restauration des réglages d'usine ● Acquittement des messages ● Affichage des messages ● Affichage de l'historique des messages ●...
  • Page 324: Paramétrages Pour La Protection De Savoir-Faire

    Si vous avez créé un projet hors ligne sur votre ordinateur, vous devez charger celui-ci dans le variateur et passer en ligne. ● Vous avez enfiché une carte Siemens recommandée. Voir aussi la section : Etendue de livraison (Page 28).
  • Page 325 Désactivation de la protection de savoir-faire, suppression du mot de passe Conditions ● Vous êtes passé en ligne avec STARTER. ● Vous avez enfiché une carte Siemens recommandée. Voir aussi la section : Etendue de livraison (Page 28). Procédure Pour désactiver la protection de savoir-faire, procédez comme suit : 1.
  • Page 326: Création D'une Liste D'exception Pour La Protection De Savoir-Faire

    Sauvegarde des données et mise en service en série 7.5 Protection en écriture et du savoir-faire 7.5.2.2 Création d'une liste d'exception pour la protection de savoir-faire En tant que constructeur de machines, la liste d'exceptions vous permet de fournir l'accès au client final à...
  • Page 327: Maintenance Corrective

    Maintenance corrective Remplacement des composants du variateur 8.1.1 Vue d'ensemble du remplacement de variateur Remplacement autorisé En cas de dysfonctionnement persistant du variateur, il est nécessaire de procéder à son remplacement. Vous pouvez remplacer le variateur dans les cas suivants : Remplacement : Remplacement : Remplacement :...
  • Page 328: Particularité De La Communication Via Profinet : Remplacement D'appareils Sans Support Amovible

    (p. ex. une carte mémoire) avec le nom d'appareil enregistré ou sans avoir à réattribuer le nom d'appareil avec la PG. Vous trouverez plus de détails concernant le remplacement d'appareils sans support amovible dans le manuel PROFINET Description du système (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19292127). Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 329: Remplacement D'un Variateur Avec Fonction De Sécurité Activée

    Maintenance corrective 8.1 Remplacement des composants du variateur 8.1.2 Remplacement d'un variateur avec fonction de sécurité activée DANGER Danger en cas de contact avec les connexions sous tension du Power Module Après la mise hors tension, jusqu'à 5 minutes peuvent être nécessaires pour que les condensateurs du variateur soient suffisamment déchargés et que la tension résiduelle ait atteint un niveau ne présentant aucun danger.
  • Page 330: Remplacement D'un Variateur Avec Sauvegarde Des Données Sur Une Carte Mémoire

    Maintenance corrective 8.1 Remplacement des composants du variateur Remplacement d'un variateur avec sauvegarde des données sur une carte mémoire Marche à suivre Pour remplacer le variateur, procédez comme suit : 1. Mettez hors tension le variateur et (le cas échéant) l'alimentation 24 V externe ou l'alimentation des sorties TOR du variateur.
  • Page 331 Maintenance corrective 8.1 Remplacement des composants du variateur Remplacement d'un variateur avec sauvegarde des données dans STARTER Exigence Vous avez sauvegardé les paramètres actuels du variateur à remplacer sur un PC avec STARTER. Marche à suivre Pour remplacer le variateur, procédez comme suit : 1.
  • Page 332 Maintenance corrective 8.1 Remplacement des composants du variateur Remplacement d'un variateur avec sauvegarde des données dans Startdrive Exigence Vous avez sauvegardé les paramètres actuels du variateur à remplacer sur un PC avec Startdrive. Marche à suivre Pour remplacer le variateur, procédez comme suit : 1.
  • Page 333: Remplacement Du Variateur Avec Sauvegarde Des Données Dans Le Pupitre Opérateur (Bop-2 Ou Iop)

    Maintenance corrective 8.1 Remplacement des composants du variateur Remplacement du variateur avec sauvegarde des données dans le pupitre opérateur (BOP-2 ou IOP) Marche à suivre Pour remplacer le variateur, procédez comme suit : 1. Mettez hors tension le variateur et (le cas échéant) l'alimentation 24 V externe ou l'alimentation des sorties TOR du variateur.
  • Page 334 Maintenance corrective 8.1 Remplacement des composants du variateur 21.Mettez à nouveau le variateur sous tension. 22.Effectuez un essai de réception réduit ; voir la section Essai de réception réduit après un remplacement de composant et un changement de firmware (Page 345). Vous avez remplacé...
  • Page 335: Remplacement D'un Variateur Sans Fonction De Sécurité Activée

    Maintenance corrective 8.1 Remplacement des composants du variateur 8.1.3 Remplacement d'un variateur sans fonction de sécurité activée Remplacement d'un variateur avec sauvegarde des données sur une carte mémoire Marche à suivre Pour remplacer le variateur, procédez comme suit : 1. Mettez hors tension le variateur et (le cas échéant) l'alimentation 24 V externe ou l'alimentation des sorties TOR du variateur.
  • Page 336: Remplacement D'un Variateur Avec Sauvegarde Des Données Dans Un Pc

    Maintenance corrective 8.1 Remplacement des composants du variateur Remplacement d'un variateur avec sauvegarde des données dans un PC Marche à suivre Pour remplacer le variateur, procédez comme suit : 1. Mettez hors tension le variateur et (le cas échéant) l'alimentation 24 V externe ou l'alimentation des sorties TOR du variateur.
  • Page 337: Remplacement D'un Variateur Sans Sauvegarde Des Données

    Maintenance corrective 8.1 Remplacement des composants du variateur 8.1.4 Remplacement d'un variateur sans sauvegarde des données Si les paramètres n'ont pas été sauvegardés, vous devez procéder à une nouvelle mise en service de l'entraînement après le remplacement du variateur. Marche à suivre Pour remplacer le variateur, procédez comme suit : 1.
  • Page 338: Remplacement D'appareils Avec La Protection De Savoir-Faire Active

    être remplacé tel que décrit dans "Vue d'ensemble du remplacement de variateur (Page 321)". Pour permettre toutefois le remplacement, vous devez utiliser une carte mémoire Siemens et le constructeur de machines doit posséder un prototype de machine identique.
  • Page 339 – copie le projet codé de la carte sur son PC – l'envoie p. ex. par e-mail au client final ● Le client final copie le projet sur la carte mémoire Siemens qui se trouve dans la machine, l'insère dans le variateur et met ce dernier sous tension.
  • Page 340: Pièces De Rechange

    Maintenance corrective 8.1 Remplacement des composants du variateur 8.1.6 Pièces de rechange Numéro d'article 5 jeux de bornes E/S, 1 kit de porte frontale et 1 plaque d'obturation pour le pupitre opérateur 6SL3200-0SK41-0AA0 Plaque de blindage avec accessoires de montage Taille AA 6SL3266-1ER00-0KA0 Taille A...
  • Page 341: Remplacement De L'unité De Ventilation Du Radiateur

    Maintenance corrective 8.1 Remplacement des composants du variateur 8.1.7 Remplacement de l'unité de ventilation du radiateur Les variateurs des tailles A … C sont dotés d'une unité de ventilation pour le radiateur. L'unité de ventilation pour le radiateur se trouve sur la face inférieure du variateur. Dans quel cas l'unité...
  • Page 342: Montage De L'unité De Ventilation

    Maintenance corrective 8.1 Remplacement des composants du variateur Démontage de l'unité de ventilation Procédure Pour démonter l'unité de ventilation, procédez comme suit : 1. Coupez la tension d'alimentation du variateur. DANGER Danger de mort lié à des pièces sous tension Tout contact avec des constituants sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 343: Remplacement Du Ventilateur De Toit

    Maintenance corrective 8.1 Remplacement des composants du variateur 8.1.8 Remplacement du ventilateur de toit Les variateurs des tailles A … C sont dotés d'un ventilateur de toit. Le ventilateur de toit se trouve sur la face supérieure du variateur. Dans quel cas est-il nécessaire de remplacer le ventilateur de toit ? Un ventilateur de toit défectueux entraîne la surchauffe du variateur pendant le fonctionnement.
  • Page 344 Maintenance corrective 8.1 Remplacement des composants du variateur Démontage du ventilateur de toit Procédure Pour démonter le ventilateur de toit, procédez comme suit : 1. Coupez la tension d'alimentation du variateur. DANGER Danger de mort lié à des pièces sous tension Tout contact avec des constituants sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 345: Mise À Niveau Du Firmware Et Restauration D'une Version Antérieure

    Vue d'ensemble de la mise à niveau du firmware et de la restauration d'une version antérieure du firmware Pour plus d'informations, visitez notre site Internet : Téléchargement (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/67364620) Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 346: Mise À Niveau Du Firmware

    Maintenance corrective 8.2 Mise à niveau du firmware et restauration d'une version antérieure 8.2.1 Mise à niveau du firmware Pour une mise à niveau du firmware, remplacez le firmware du variateur par une version plus récente. Mettez à jour le firmware vers une version plus récente seulement si vous avez besoin des fonctions étendues de la nouvelle version.
  • Page 347 Maintenance corrective 8.2 Mise à niveau du firmware et restauration d'une version antérieure Après la fin du transfert, les LED RDY et BF clignotent lentement en rouge (0,5 Hz). Défaillance de l'alimentation pendant le transfert En cas de défaillance de l'alimentation pendant le trans- fert, le firmware du variateur n'est pas complet.
  • Page 348: Restauration D'une Version Antérieure Du Firmware

    Maintenance corrective 8.2 Mise à niveau du firmware et restauration d'une version antérieure 8.2.2 Restauration d'une version antérieure du firmware Lorsque vous restaurez une version antérieure du firmware, vous remplacez le firmware du variateur par une version plus ancienne. Ne mettez à jour le firmware avec une version antérieure que si vous avez besoin du même firmware dans tous les variateurs après un remplacement de variateur.
  • Page 349 Maintenance corrective 8.2 Mise à niveau du firmware et restauration d'une version antérieure 6. Après la fin du transfert, les LED RDY et BF clignotent lentement en rouge (0,5 Hz). Défaillance de l'alimentation pendant le transfert En cas de défaillance de l'alimentation pendant le transfert, le firmware du variateur n'est pas complet.
  • Page 350: Correction D'une Mise À Niveau Ou De La Restauration D'une Version Antérieure Du Firmware Qui A Échoué

    Maintenance corrective 8.2 Mise à niveau du firmware et restauration d'une version antérieure 8.2.3 Correction d'une mise à niveau ou de la restauration d'une version antérieure du firmware qui a échoué Comment le variateur signale-t-il l'échec d'une mise à niveau ou de la restauration d'une version antérieure ? Le variateur signale l'échec d'une mise à...
  • Page 351: Essai De Réception Réduit Après Un Remplacement De Composant Et Un Changement De Firmware

    Maintenance corrective 8.3 Essai de réception réduit après un remplacement de composant et un changement de firmware Essai de réception réduit après un remplacement de composant et un changement de firmware Une réception réduite des fonctions de sécurité est requise après le remplacement d'un composant ou une mise à...
  • Page 352: Si Le Variateur Ne Réagit Plus

    Maintenance corrective 8.4 Si le variateur ne réagit plus Si le variateur ne réagit plus Si le variateur ne réagit plus Par exemple, le chargement d'un fichier incorrect à partir de la carte mémoire peut mettre le variateur dans un état dans lequel il n'est plus en mesure de réagir aux ordres du pupitre opérateur ou de la commande de niveau supérieur.
  • Page 353 Maintenance corrective 8.4 Si le variateur ne réagit plus Cas 2 ● Le moteur est arrêté. ● Il est impossible de communiquer avec le variateur que ce soit au moyen du pupitre opérateur ou d'autres interfaces. ● Les LED clignotent et s'éteignent – ce processus se répète sans cesse. Procédure Pour rétablir les réglages d'usine sur le variateur, procédez comme suit : 1.
  • Page 354 Maintenance corrective 8.4 Si le variateur ne réagit plus Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 355: Alarmes, Défauts Et Messages Système

    Alarmes, défauts et messages système Le variateur offre les types de diagnostic suivants : ● LED La LED en face avant du variateur vous renseigne sur les principaux états du variateur. ● Alarmes et défauts Le variateur signale les alarmes et les défauts via –...
  • Page 356: Etats De Fonctionnement Signalisés Par Led

    Alarmes, défauts et messages système 9.1 Etats de fonctionnement signalisés par LED Etats de fonctionnement signalisés par LED Après établissement de la tension d'alimentation, la LED RDY (Ready) s'allume momentanément en orange. Dès que la LED RDY passe au rouge ou au vert, les LED indiquent l'état du variateur.
  • Page 357 Alarmes, défauts et messages système 9.1 Etats de fonctionnement signalisés par LED Tableau 9- 4 Diagnostic de la communication via RS485 Signification Eteinte Sans objet L'échange de données entre le variateur et la commande est actif ROUGE - lente ROUGE - lente Le variateur attend la mise hors puis sous tension après la mise à...
  • Page 358 Alarmes, défauts et messages système 9.1 Etats de fonctionnement signalisés par LED Indications de la LED BF pour CANopen Elle informe par les états "allumée" et "éteinte" mais aussi par trois fréquences de clignotement : Tableau 9- 6 Diagnostic de la communication via CANopen Signification VERTE - allumée Sans objet...
  • Page 359: Alarmes

    Alarmes, défauts et messages système 9.2 Alarmes Alarmes Les alarmes présentent les propriétés suivantes : ● Elles n'ont aucun effet direct sur le variateur et disparaissent lorsque la cause est éliminée ● Elles ne doivent pas être acquittées ● Elles sont signalées comme suit –...
  • Page 360 Alarmes, défauts et messages système 9.2 Alarmes La mémoire tampon des alarmes peut recevoir jusqu'à huit alarmes. Si une nouvelle alarme apparaît après la huitième, et qu'aucune des huit dernières n'a a encore été supprimée, l'avant-dernière alarme est écrasée. Figure 9-3 Mémoire tampon des alarmes pleine Vidage de la mémoire tampon des alarmes : historique des alarmes L'historique des alarmes enregistre jusqu'à...
  • Page 361 Alarmes, défauts et messages système 9.2 Alarmes Figure 9-4 Déplacement des alarmes supprimées vers l'historique des alarmes Les alarmes non encore supprimées restent dans la mémoire tampon des alarmes et sont retriées de manière à combler les lacunes entre les alarmes. Lorsque l'historique des alarmes est plein jusqu'à...
  • Page 362: Paramètres Avancés Des Alarmes

    Alarmes, défauts et messages système 9.2 Alarmes Paramètres avancés des alarmes Tableau 9- 8 Paramètres avancés des alarmes Paramètre Description Jusqu'à 20 alarmes différentes peuvent être modifiées en un défaut ou les alarmes peuvent être inhibées : p2118 Régler le numéro de signalisation pour le type de signalisation Sélection des alarmes pour lesquelles le type de signalisation doit être modifié...
  • Page 363: Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 9.3 Défauts Défauts Un défaut indique une erreur fatale lors du fonctionnement du variateur. Le variateur signale un défaut comme suit : ● Sur le pupitre opérateur par Fxxxxx ● Sur le variateur via la LED rouge RDY ●...
  • Page 364: Acquittement Des Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 9.3 Défauts Le tampon des défauts peut recevoir jusqu'à huit défauts actuels. Si un nouveau défaut apparaît après le huitième, l'avant-dernier est écrasé. Figure 9-7 Tampon des défauts plein Acquittement des défauts Dans la plupart des cas, il y a plusieurs possibilités pour acquitter un défaut : ●...
  • Page 365 Alarmes, défauts et messages système 9.3 Défauts Figure 9-8 Historique des défauts après acquittement des défauts Après l'acquittement, les défauts non supprimés restent aussi bien dans le tampon que dans l'historique des défauts. Si moins de huit défauts ont été déplacés ou copiés dans l'historique des défauts, les emplacements mémoire avec les plus gros indices restent vides.
  • Page 366: Paramètres Avancés Des Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 9.3 Défauts Impossible de mettre en marche le moteur Si le moteur ne peut pas être mis en marche, vérifier ce qui suit : ● Un défaut est-il présent ? Si oui, éliminer la cause du défaut et acquitter celui-ci. ●...
  • Page 367: Liste Des Défauts Et Alarmes

    Alarmes, défauts et messages système 9.4 Liste des défauts et alarmes Liste des défauts et alarmes Axxxxx : Alarme Fyyyyy : Défaut Tableau 9- 11 Principaux défauts et alarmes des fonctions de sécurité Numéro Cause Remède F01600 STOP A déclenché Sélectionner puis désélectionner STO F01650 Essai de réception requis...
  • Page 368 Alarmes, défauts et messages système 9.4 Liste des défauts et alarmes Numéro Cause Remède F01205 CU : dépassement de tranche de Contacter l'assistance technique. temps F01250 Erreur matérielle de la CU Remplacer la CU. F01512 Il y a eu une tentative de détermi- Créer la normalisation ou contrôler la valeur transférée.
  • Page 369 Alarmes, défauts et messages système 9.4 Liste des défauts et alarmes Numéro Cause Remède A01910 Interface bus de terrain Con- L'alarme est générée si p2040 ≠ 0 ms et que l'une des causes suivantes est F01910 signe Timeout présente : la liaison avec le bus a été...
  • Page 370 Alarmes, défauts et messages système 9.4 Liste des défauts et alarmes Numéro Cause Remède A07321 Redémarrage automatique actif Signification : Le redémarrage automatique est actif. En cas de retour du réseau et/ou d'élimination des causes des défauts présents, l'entraînement est réenclenché automatiquement. F07330 Courant de recherche mesuré...
  • Page 371 Alarmes, défauts et messages système 9.4 Liste des défauts et alarmes Numéro Cause Remède F07901 Survitesse moteur Activer la commande anticipatrice du régulateur de limitation de vitesse (p1401 bit 7 = 1). F07902 Moteur décroché Vérifier si les paramètres moteur sont correctement réglés et effectuer une identification des paramètres moteur.
  • Page 372 Alarmes, défauts et messages système 9.4 Liste des défauts et alarmes Numéro Cause Remède F08700 Communication incorrecte Une erreur est apparue au niveau de la communication CAN. Vérifier les éléments suivants : Câble de bus. • Vitesse de transmission (p8622). •...
  • Page 373 Alarmes, défauts et messages système 9.4 Liste des défauts et alarmes Numéro Cause Remède F30005 Surcharge I2t Variateur Contrôler les courants nominaux du moteur et du Power Module. Réduire la limite de courant p0640. Pour le fonctionnement avec caractéristique U/f : diminuer p1341. F30011 Coupure de phase réseau Contrôler les fusibles d'entrée du variateur.
  • Page 374 à un PC/PG sur lequel/laquelle STEP 7, STARTER ou TIA Portal est installé. I&M0 Désignation Format Exemple de contenu Valable pour Valable pour PROFINET PROFIBUS Manufacturer specific u8[10] 00 … 00 hex ✓ MANUFACTURER_ID 42d hex (=Siemens) ✓ ✓ ORDER_ID Visible String „6SL3246-0BA22- ✓ ✓ [20] 1FA0“ SERIAL_NUMBER Visible String „T-R32015957“ ✓...
  • Page 375: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques des entrées et des sorties Caractéristique Données Alimentation 24 V Il existe deux options pour l'alimentation 24 V : Le variateur génère son alimentation 24 V à partir de la tension du réseau • Le variateur obtient son alimentation 24 V via les bornes 31 et 32 avec 20,4 V à 28,8 V CC. •...
  • Page 376 Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques des entrées et des sorties Caractéristique Données Entrée de sécurité Si la fonction de sécurité STO est débloquée, DI 4 et DI 5 forment une entrée de sécurité. • Tension d'entrée max. 30 V, 5,5 mA •...
  • Page 377: High Overload Et Low Overload

    Caractéristiques techniques 10.2 High Overload et Low Overload 10.2 High Overload et Low Overload Surcharge admissible du variateur Il existe différentes indications de puissance pour le variateur, "Low Overload" (LO) et "High Overload" (HO), en fonction de la charge attendue. Figure 10-1 Cycles de charge "High Overload"...
  • Page 378: Définitions

    à un cycle de charge selon Low Overload. Nous vous recommandons d'utiliser le logiciel de configuration "SIZER" pour sélectionner le variateur. Pour plus d'informations sur SIZER, visitez notre site Internet : Téléchargement SIZER (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/10804987/130000). Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 379: Caractéristiques De Puissance Communes

    Caractéristiques techniques 10.3 Caractéristiques de puissance communes 10.3 Caractéristiques de puissance communes Caractéristique Données Tension réseau 3ph. 380 V … 480 V + 10 % - 20 % La tension réseau effectivement admissible dé- pend de l'altitude d'implantation. Tension de sortie 3ph.
  • Page 380: Caractéristiques Techniques Dépendant De La Puissance

    Caractéristiques techniques 10.4 Caractéristiques techniques dépendant de la puissance 10.4 Caractéristiques techniques dépendant de la puissance Remarque Les courants d'entrée spécifiés sont valables pour un réseau 400 V avec U = 1 % rapporté à la puissance du variateur. L'utilisation d'une inductance réseau réduit les courants de quelques pour cent.
  • Page 381 Caractéristiques techniques 10.4 Caractéristiques techniques dépendant de la puissance Tableau 10- 4 Frame size A, 3ph. 380 V … 480 V, +10 %, -20 % N° d'article sans filtre, IP20 6SL3210-1KE11-8UC1 6SL3210-1KE12-3UC1 6SL3210-1KE13-2UC1 avec filtre, IP20 6SL3210-1KE11-8AC1 6SL3210-1KE12-3AC1 6SL3210-1KE13-2AC1 Valeurs pour charge assignée / faible surcharge Puissance assignée / LO 0,55 kW 0,75 kW...
  • Page 382 Caractéristiques techniques 10.4 Caractéristiques techniques dépendant de la puissance Tableau 10- 6 Frame size A, 3ph. 380 V … 480 V, +10 %, -20 % N° d'article sans filtre, IP20 6SL3210-1KE17-5U*1 6SL3210-1KE18-8U*1 avec filtre, IP20 6SL3210-1KE17-5A*1 6SL3210-1KE18-8A*1 Valeurs pour charge assignée / faible surcharge Puissance assignée / LO 3,0 kW 4,0 kW...
  • Page 383 Caractéristiques techniques 10.4 Caractéristiques techniques dépendant de la puissance Tableau 10- 8 Frame size C, 3ph. 380 V … 480 V, +10 %, -20 % N° d'article sans filtre, IP20 6SL3210-1KE22-6U*1 6SL3210-1KE23-2U*1 6SL3210-1KE23-8U*1 avec filtre, IP20 6SL3210-1KE22-6A*1 6SL3210-1KE23-2A*1 6SL3210-1KE23-8A*1 Valeurs pour charge assignée / faible surcharge Puissance assignée / LO 11 kW 15 kW...
  • Page 384: Informations Concernant La Puissance Dissipée À L'état De Fonctionnement En Charge Partielle

    Informations concernant la puissance dissipée à l'état de fonctionnement en charge partielle Vous trouverez des informations concernant la puissance dissipée à l'état de fonctionnement en charge partielle sur Internet : Fonctionnement en charge partielle (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/94059311) Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 385: Compatibilité Électromagnétique Des Variateurs

    Caractéristiques techniques 10.6 Compatibilité électromagnétique des variateurs 10.6 Compatibilité électromagnétique des variateurs La compatibilité électromagnétique se rapporte à la fois à l'immunité et à l'émission de perturbations d'un appareil. Il convient de prendre en compte les types de perturbation suivants lors de l'évaluation de la compatibilité...
  • Page 386: Affectation Des Variateurs Aux Catégories De Cem

    Les variateurs ont été testés conformément à la norme de produit relative à la CEM EN 61800-3. Vous trouverez la déclaration de conformité sur Internet à l'adresse : Déclaration de conformité (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/58275445) Conditions requises pour la compatibilité électromagnétique Pour être en conformité avec la norme EN 61800-3, tous les entraînements doivent être installés conformément aux instructions du constructeur et aux directives de CEM.
  • Page 387: Deuxième Environnement - Catégorie C4

    Caractéristiques techniques 10.6 Compatibilité électromagnétique des variateurs Deuxième environnement - catégorie C4 Les variateurs non filtrés correspondent à la catégorie C4. Dans le deuxième environnement, catégorie C4, les mesures de CEM sont effectués sur la base d'un projet CEM appliqué au niveau du système. Voir aussi Installation conforme aux exigences de CEM (Page 36).
  • Page 388: Premier Environnement - Catégorie C2

    Caractéristiques techniques 10.6 Compatibilité électromagnétique des variateurs Premier environnement - catégorie C2 Pour pouvoir utiliser le variateur dans le premier environnement, vous devez respecter au cours de l'installation les valeurs limites des perturbations basse fréquence conduites (harmoniques) en plus des valeurs limites du "deuxième environnement - catégorie C2". Un tableau illustrant les harmoniques typiques du Power Module figure au chapitre Harmoniques (Page 383).
  • Page 389: Harmoniques

    Caractéristiques techniques 10.6 Compatibilité électromagnétique des variateurs 10.6.2 Harmoniques Tableau 10- 9 Courants harmoniques typiques en % par rapport au courant d'entrée LO pour U Numéro d'harmonique 5ème 7ème 11ème 13ème 17ème 19ème 23ème 25ème Valeur en % 10.6.3 Limites de CEM en Corée du Sud Les limites de CEM à...
  • Page 390: Déclassement En Fonction De La Température Et De La Tension

    Caractéristiques techniques 10.7 Déclassement en fonction de la température et de la tension 10.7 Déclassement en fonction de la température et de la tension Déclassement en fonction de la température ambiante Figure 10-2 Déclassement en fonction de la température ambiante Déclassement en fonction de la tension de service Figure 10-3 Déclassement de courant et de tension requis en fonction de la tension d'entrée...
  • Page 391: Réduction Du Courant En Fonction De L'altitude D'implantation

    Caractéristiques techniques 10.8 Réduction du courant en fonction de l'altitude d'implantation 10.8 Réduction du courant en fonction de l'altitude d'implantation Réduction de courant en fonction de l'altitude d'implantation A partir de 1000 m d'altitude, le courant de sortie du variateur doit être réduit en raison de la capacité...
  • Page 392: Déclassement De Courant En Fonction De La Fréquence De Découpage

    Caractéristiques techniques 10.9 Déclassement de courant en fonction de la fréquence de découpage 10.9 Déclassement de courant en fonction de la fréquence de découpage Rapport entre fréquence de découpage et déclassement du courant de charge de base de sortie Tableau 10- 11 Déclassement de courant en fonction de la fréquence de découpage Puissance assi- Courant de sortie assigné...
  • Page 393: Accessoires

    Caractéristiques techniques 10.10 Accessoires 10.10 Accessoires 10.10.1 Inductance réseau Tableau 10- 12 Caractéristiques techniques des inductances réseau en tant que composant pour montage en semelle Caractéristique Approprié pour les variateurs avec une puissance assignée de 0,55 kW 0,75 kW … 1,5 kW FSAA N°...
  • Page 394 Caractéristiques techniques 10.10 Accessoires Tableau 10- 13 Caractéristiques techniques des inductances réseau Caractéristique Approprié pour les variateurs avec une puissance assignée de 0,55 kW … 1,1 kW 1,5 kW … 4,0 kW 5,5 kW … 7,5 kW FSAA, FSA N° d'article 6SL3203-0CE13-2AA0 6SL3203-0CE21-0AA0 6SL3203-0CE21-8AA0...
  • Page 395: Filtre Réseau

    Caractéristiques techniques 10.10 Accessoires 10.10.2 Filtre réseau Tableau 10- 15 Caractéristiques techniques des filtres réseau en tant que composant pour montage en semelle Caractéristique Approprié pour les variateurs avec une puissance assignée 0,55 kW … 1,1 kW FSAA Classe de filtre selon Classe A Classe B EN 55011...
  • Page 396: Inductances De Sortie

    Caractéristiques techniques 10.10 Accessoires 10.10.3 Inductances de sortie Conditions d'utilisation des inductances : ● Fréquence de sortie maximale admissible du variateur : 150 Hz ● Fréquence d'impulsion du variateur : 4 kHz Tableau 10- 16 Caractéristiques techniques des inductances de sortie en tant que composants de base Caractéristique Convient pour les variateurs avec une puissance assignée...
  • Page 397 Caractéristiques techniques 10.10 Accessoires Tableau 10- 17 Caractéristiques techniques des inductances de sortie Caractéristique Convient pour les variateurs avec une puissance assignée de 0,55 kW à 2,2 kW 3,0 kW à 4,0 kW 5,5 kW à 7,5 kW AA, A Nº...
  • Page 398: Filtre Sinus

    Caractéristiques techniques 10.10 Accessoires 10.10.4 Filtre sinus Conditions pour l'utilisation d'un filtre sinus : ● Fréquence de sortie maximale autorisée du variateur : 150 Hz ● Fréquence de découpage du variateur : 4 kHz Tableau 10- 19 Caractéristiques techniques des filtres sinus en tant que composant pour montage en semelle Caractéristique Approprié...
  • Page 399: Résistance De Freinage

    Caractéristiques techniques 10.10 Accessoires 10.10.5 Résistance de freinage Tableau 10- 20 Caractéristiques techniques de la résistance de freinage en tant que composant pour montage en semelle Caractéristique Approprié pour les variateurs avec une puissance assignée 0,55 kW … 1,5 kW FSAA N°...
  • Page 400 Caractéristiques techniques 10.10 Accessoires Tableau 10- 21 Caractéristiques techniques des résistances de freinage Caractéristique Approprié pour les variateurs avec une puissance assignée de 0,55 kW … 1,5 kW 2,2 kW … 4,0 kW 5,5 kW … 7,5 kW FSAA, FSA N°...
  • Page 401 Caractéristiques techniques 10.10 Accessoires Tableau 10- 22 Caractéristiques techniques des résistances de freinage Caractéristique Approprié pour les variateurs avec une puissance assignée de 11,0 kW à 18,5 kW N° d'article 6SL3201-0BE23-8AA0 Nº d'article du variateur 6SL3210-1KE22-6 ☐ ☐ 1 correspondant 6SL3210-1KE23-2 ☐...
  • Page 402: Normes

    Les variateurs SINAMICS G120C répondent aux exigences de la norme SEMI F47-0706. ISO 9001 Siemens AG met en œuvre un système de gestion de la qualité conforme aux exigences ISO 9001. Il est possible de télécharger les certificats sur Internet à partir du lien suivant : Normes (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/22339653/134200)
  • Page 403: Annexe

    Annexe Nouvelles fonctions et fonctions étendues Tableau A- 1 Nouvelles fonctions et modifications de fonctions dans le firmware 4.7 SP3 Fonction SINAMICS G120 G120D Prise en charge du Power Module PM240-2, tailles FSD et FSE ✓ ✓ ✓ ✓ Prise en charge de la fonction de base Safety Integrated Safe ✓...
  • Page 404 Annexe A.1 Nouvelles fonctions et fonctions étendues Fonction SINAMICS G120 G120D Le signe de l'écart du régulateur pour le régulateur technolo- ✓ gique libre supplémentaire est commutable. Un nouveau paramètre détermine le signe de l'écart du régula- teur en fonction de l'application, par exemple pour les applica- tions de refroidissement ou de chauffage.
  • Page 405 Annexe A.1 Nouvelles fonctions et fonctions étendues Tableau A- 2 Nouvelles fonctions et modifications de fonctions dans le firmware 4.7 Fonction SINAMICS G120 G120D Prise en charge des blocs de données d'identification & de mainte- ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓...
  • Page 406 Annexe A.1 Nouvelles fonctions et fonctions étendues Tableau A- 3 Nouvelles fonctions et modifications de fonctions dans le firmware 4.6.6 Fonction SINAMICS G120 G120D Prise en charge des nouveaux Power Module ✓ PM330 IP20 GX • Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 407 Annexe A.1 Nouvelles fonctions et fonctions étendues Tableau A- 4 Nouvelles fonctions et modifications de fonctions dans le firmware 4.6 Fonction SINAMICS G120 G120D Prise en charge des nouveaux Power Module ✓ ✓ ✓ ✓ PM240-2 IP20 tailles B à C •...
  • Page 408 Annexe A.1 Nouvelles fonctions et fonctions étendues Tableau A- 5 Nouvelles fonctions et modifications de fonctions dans le firmware 4.5 Fonction SINAMICS G120 G120D Prise en charge des nouveaux Power Modules : ✓ ✓ ✓ PM230 IP20, tailles A à F •...
  • Page 409: A.2 Paramètres

    Annexe A.2 Paramètres Paramètres Les paramètres constituent l'interface entre le firmware du variateur et l'outil de mise en service, un pupitre opérateur par exemple. Paramètres de réglage Les paramètres sont les vis de réglage avec lesquelles vous adaptez le variateur à votre application.
  • Page 410 Annexe A.2 Paramètres Tableau A- 9 Pour paramétrer les temps de montée et de descente de la rampe Paramètre Description p1080 Vitesse minimale 0,00 [tr/min] Réglage usine p1082 Vitesse maximale 1500,000 [tr/min] Réglage usine p1120 Temps de montée 10,00 [s] p1121 Temps de descente 10,00 [s]...
  • Page 411: Utilisation Du Pupitre Opérateur Bop

    Annexe A.3 Utilisation du pupitre opérateur BOP-2 Utilisation du pupitre opérateur BOP-2 A.3.1 Structure de menu, symboles et touches Affichage d'état après l'activation de la tension d'alimentation du variateur Figure A-1 Menu du BOP-2 Figure A-2 Autres touches et symboles du BOP-2 Variateur SINAMICS G120C Instructions de service, 07/2015, FW V4.7 SP3, A5E34263257D AC...
  • Page 412: A.3.2 Modification Des Réglages Avec Le Bop-2

    Annexe A.3 Utilisation du pupitre opérateur BOP-2 A.3.2 Modification des réglages avec le BOP-2 Modification des réglages avec le BOP-2 La modification des réglages du variateur s'effectue via la modification des valeurs des paramètres du variateur. Le variateur permet seulement la modification des paramètres "d'écriture".
  • Page 413: A.3.3 Modification Des Paramètres Indexés

    Annexe A.3 Utilisation du pupitre opérateur BOP-2 A.3.3 Modification des paramètres indexés Modification des paramètres indexés Pour les paramètres indexés, plusieurs valeurs de paramètres sont attribuées à un numéro de paramètre. Chacune des valeurs de paramètres a son propre indice. Procédure Pour modifier un paramètre indexé, procéder comme suit : 1.
  • Page 414: A.3.4 Saisie Directe Du Numéro Et De La Valeur D'un Paramètre

    Annexe A.3 Utilisation du pupitre opérateur BOP-2 A.3.4 Saisie directe du numéro et de la valeur d'un paramètre Sélection directe d'un numéro de paramètre Le BOP-2 offre la possibilité de régler le numéro de paramètre chiffre par chiffre. Condition Le numéro de paramètre clignote sur l'affichage du BOP-2. Procédure Pour sélectionner directement le numéro de paramètre, procéder comme suit : 1.
  • Page 415: Impossible De Modifier Un Paramètre

    Annexe A.3 Utilisation du pupitre opérateur BOP-2 A.3.5 Impossible de modifier un paramètre Dans quelles conditions la modification d'un paramètre est-elle impossible ? Le variateur affiche la raison pour laquelle la modification d'un paramètre n'est pas autorisée à un moment donné : Vous avez tenté...
  • Page 416: A.4 La Fonction Trace D'appareil Dans Starter

    Annexe A.4 La fonction Trace d'appareil dans STARTER La fonction Trace d'appareil dans STARTER Description La fonction Trace d'appareil représente la courbe temporelle des signaux du variateur. Signaux Vous pouvez connecter jusqu'à huit signaux via à l'aide de deux réglages indépendants l'un de l'autre.
  • Page 417: Temps De Cycle Et Durée D'enregistrement

    Annexe A.4 La fonction Trace d'appareil dans STARTER Enregistrement Vous pouvez lancer une mesure aussi souvent que vous le souhaitez. Tant que vous ne quittez pas STARTER, les résultats sont conservés dans l'onglet "Mesures" avec la date et l'heure. Vous pouvez enregistrer les mesures au format *.trc au moment de quitter STARTER ou dans l'onglet "Mesures".
  • Page 418: Options D'affichage

    Annexe A.4 La fonction Trace d'appareil dans STARTER Exemple de modèle de bits des entrées TOR comme déclencheur Vous devez définir pour le déclencheur le modèle et la valeur du paramètre binaire. Pour ce faire, procédez comme suit : Utilisez pour sélectionner "Déclenchement sur variable –...
  • Page 419: Sauvegarder Dans L'appareil (Carte Mémoire)

    Annexe A.4 La fonction Trace d'appareil dans STARTER Sauvegarder dans l'appareil (carte mémoire) Spécifiez dans cette zone si la fonction Trace d'appareil enregistre plusieurs mesures l'une après l'autre sur une carte mémoire enfichée dans le répertoire /USER/SINAMICS/DATA/TRACE. Afficher les mesure sauvegardées sur la carte mémoire Procédure Pour afficher les mesures sauvegardées sur la carte mémoire, procédez comme suit : 1.
  • Page 420: A.5 Connexion Des Signaux Dans Le Variateur

    Annexe A.5 Connexion des signaux dans le variateur Connexion des signaux dans le variateur Les fonctions suivantes sont réalisées dans le variateur : ● Fonctions de commande et de régulation ● Fonctions de communication ● Fonctions de diagnostic et de conduite Chaque fonction est constituée d'un ou de plusieurs blocs interconnectés.
  • Page 421: Binecteurs Et Connecteurs

    Annexe A.5 Connexion des signaux dans le variateur Binecteurs et connecteurs Les connecteurs et les binecteurs servent à l'échange de signaux entre les différents blocs : ● Les connecteurs servent à la connexion de signaux "analogiques" (par ex. vitesse de sortie PotMot).
  • Page 422 Annexe A.5 Connexion des signaux dans le variateur Principe de connexion de blocs FCOM au moyen de la technique FCOM Une interconnexion entre deux blocs FCOM est constituée d'un connecteur ou d'un binecteur et d'un paramètre FCOM. L'interconnexion s'effectue toujours du point de vue de l'entrée d'un bloc FCOM donné.
  • Page 423: A.6 Raccordement D'une Entrée De Sécurité

    Annexe A.6 Raccordement d'une entrée de sécurité Raccordement d'une entrée de sécurité Les exemples sont conformes à PL d selon EN 13849-1 et à SIL2 selon CEI61508 dans le cas où tous les composants sont montés à l'intérieur d'une armoire. Figure A-7 Connexion d'un capteur, par ex.
  • Page 424: A.7 Essai De Réception De La Fonction De Sécurité

    Annexe A.7 Essai de réception de la fonction de sécurité Essai de réception de la fonction de sécurité A.7.1 Test de réception recommandé Les descriptions qui suivent sont des recommandations destinées à expliciter le principe de la réception. Il est possible de ne pas suivre ces recommandations lorsque les vérifications ci-après sont effectuées après la mise en service : ●...
  • Page 425: Mettre Le Moteur En Marche (Ordre Marche)

    Annexe A.7 Essai de réception de la fonction de sécurité Figure A-10 Test de réception pour STO (fonctions de base) Marche à suivre Pour exécuter le test de réception de la fonction STO en tant que partie des fonctions de base, procéder de la manière suivante : Etat Le variateur est prêt à...
  • Page 426: Vérifiez Les Éléments Suivants

    Annexe A.7 Essai de réception de la fonction de sécurité Etat Sélectionner STO 3.1. Activer STO pendant le fonctionnement du moteur Tester chaque commande configurée, p. ex. via entrées TOR et via PROFI- safe. 3.2. Vérifiez les éléments suivants : Lors de commande via Lors de commande via Lors de commande via...
  • Page 427: Documentation De La Machine

    Annexe A.7 Essai de réception de la fonction de sécurité A.7.2 Documentation de la machine Description de la machine ou de l'installation Désignation … Type … Numéro de série … Constructeur … Client final … Synoptique de la machine ou de l'installation : …...
  • Page 428: Procès-Verbaux De Test De Réception

    Annexe A.7 Essai de réception de la fonction de sécurité Procès-verbaux de test de réception Nom de fichier des procès-verbaux de test de réception … … … … Sauvegarde des données Données Support de mémoire Lieu de sauvegarde Type d'archivage Désignation Date Procès-verbaux de test de...
  • Page 429: A.7.3 Procès-Verbal Du Paramétrage Des Fonctions De Base, Firmware V4.4 À V4.7 Sp2

    Annexe A.7 Essai de réception de la fonction de sécurité A.7.3 Procès-verbal du paramétrage des fonctions de base, firmware V4.4 à V4.7 Entraînement = <pDO-NAME_v> Tableau A- 14 Version de firmware Numéro Valeur Version de firmware de la Control Unit <r18_v>...
  • Page 430: A.8 Informations Complémentaires Sur Le Variateur

    Annexe A.8 Informations complémentaires sur le variateur Informations complémentaires sur le variateur A.8.1 Manuels pour le variateur Tableau A- 19 Manuels pour le variateur Niveau de Manuel Contenu Langues Téléchargement ou numéro détail de disponibles d'article l'information Notice de service Installation et mise en service anglais, alle- Téléchargement...
  • Page 431: A.8.2 Aide À La Configuration

    Catalogue en ligne (In- Références de commande et anglais, alle- dustry Mall) informations techniques de tous mand les produits SIEMENS SIZER Le logiciel de configuration gé- anglais, alle- SIZER se trouve sur un DVD nérique pour les entraînements mand, italien, (numéro d'article : 6SL3070-0AA00-0AG0)
  • Page 432: A.8.3 Support Produit

    Support produit Vous trouverez de plus amples informations sur le produit et bien plus sur Internet à l'adresse : Support produit (http://www.siemens.com/automation/service&support). En plus de notre offre de documentation, vous trouverez sur ce site la totalité de notre savoir-faire en ligne. Dans le détail : ●...
  • Page 433: Index

    Index Affectation multiple Câble USB, 33 Entrées TOR, 286 Canal de paramètres, 164 Affectation par défaut, 74 IND, 166 Affichage de l'économie d'énergie, 238 Capacité de surcharge, 371 Agitateur, 100, 109, 118, 124 Capteur (électromécanique), 417 Aide à la configuration, 425 Capteur électromécanique, 417 Alarme, 349, 353 Caractéristique...
  • Page 434 Index Commutation des unités, 234 Deuxième environnement, 379 Commutation du jeu de paramètres, 287, 287 DI (Digital Input), 141 Compensation du glissement, 203 Directive européenne basse tension, 396 Comportement au démarrage Directive européenne Machines, 396 Optimisation, 208, 209 Directive européenne relative à la compatibilité Compresseur, 100, 109, 118, 124 électromagnétique (CEM), 396 Concasseur, 100, 109, 118, 124...
  • Page 435 Index Fonction de sécurité, 135 Inductance réseau, 30 Fonction JOG, 157 Dessins cotés, 48, 52 Fonction Trace, 411 Industry Mall, 425 Fonctionnement, 137 Installation conforme à cUL, 67 Fonctionnement en charge partielle, 378 Installation conforme à UL, 67 Fonctionnement en génératrice, 240 Installations de distribution d'énergie, 61 Fonctions Instructions de service, 424...
  • Page 436 Index Manuels EN 61800-3, 379, 380, 396 Accessoires pour variateur, 424 EN 61800-5-1, 396 Description fonctionnelle Safety Integrated, 424 ISO 9001, 396 Téléchargement, 424 SEMI F47-0706, 396 Vue d'ensemble, 424 Numéro de paramètre, 166, 408 Manutention, 122 Numéro de série, 421 Marche à...
  • Page 437 Index Schéma électrique, 422 Scie, 242, 245 RDY (Ready), 350, 350 SD (carte mémoire), 296 Rebondissement de contact, 281 Formatage, 296 Réception, 288 MMC, 296 Complète, 288 Sens de rotation, 193, 193 Réduite, 289, 345 Signalisations d'état, 135 Rectifieuse, 242, 245 Signaux cohérents, 280 Redémarrage automatique, 256 Signaux de test, 281...
  • Page 438 Index Température ambiante, 384 Vue d'ensemble des fonctions, 135 Temps de descente, 98, 199, 404 Normalisation, 201 Temps de descente ARRET3, 199 Temps de montée, 98, 199, 404 Ziegler Nichols, 270 Normalisation, 201 ZSW1 (mot d'état 1), 163, 175, 179 Tension de service, 384 Tension du circuit intermédiaire, 232 Terminaison de bus, 70...

Ce manuel est également adapté pour:

Sinamics g120c uss/mbSinamics g120c dpSinamics g120c pn

Table des Matières