Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

88032K-MN
Benutzerinformation
Induktions-
Glaskeramikkochfeld
User manual
Ceramic glass induction
hob
Notice d'utilisation
Table de cuisson
induction
Gebruiksaanwijzing
Keramische
inductiekookplaat

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG ELECTROLUX 88032K-MN

  • Page 1 88032K-MN Benutzerinformation Induktions- Glaskeramikkochfeld User manual Ceramic glass induction Notice d'utilisation Table de cuisson induction Gebruiksaanwijzing Keramische inductiekookplaat...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
  • Page 3: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheitshinweise Sicherheit für Kinder • Halten Sie Kleinkinder grundsätzlich fern. • Größere Kinder nur unter Anleitung und Aufsicht am Gerät arbeiten lassen. • Um ein unbeabsichtigtes Einschalten durch Kleinkinder und Haustiere zu verhindern, empfehlen wir, die Kindersicherung zu aktivieren. Allgemeine Sicherheit •...
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Ausstattung Kochfeld Induktions-Kochzone 2300 W mit Power-Funktion 3200 W Induktions-Kochzone 2300 W mit Power-Funktion 3200 W Induktions-Kochzone 2300 W mit Power-Funktion 3200 W Induktions-Kochzone 2300 W mit Power-Funktion 3200 W Bedienfeld Das Kochfeld ist in vier Kochzonen gegliedert. In jeder Kochzone befindet sich unter der Glaskeramik ein Induktionsheizkörper, dessen Mitte jeweils mit einem Kreuz auf der Glas- keramikfläche markiert ist.
  • Page 5: Ausstattung Bedienfeld

    Gerätebeschreibung Ausstattung Bedienfeld Kindersicherung mit Anzeige Kochzonen-Anzeigen/Timer-Funktion Timer-Anzeige Power-Funktion Anzeige Kochstufe Kochstufenauswahl Timer STOP+GO mit Anzeige Ein/Aus mit Kontrolllampe Touch Control Sensorfelder Das Gerät wird mit Touch Control Sensorfeldern bedient. Die Funktionen werden durch Berühren der Sensorfelder gesteuert und durch Anzeigen und akustische Signale bestätigt. Berühren Sie nur die Sensorfelder, welche die gewünschte Funktion aktivieren.
  • Page 6: Bedienung Des Geräts

    Bedienung des Geräts Sensorfeld Funktion Power Power-Funktion ein-/ausschalten Timer Timer Auswahl Einstellungen erhöhen Timer-Zeit erhöhen Einstellungen verringern Timer-Zeit reduzieren Anzeigen Anzeige Beschreibung Kochzone ist ausgeschaltet Warmhaltestufe Warmhaltestufe STOP+GO ist eingestellt Kochstufen Kochstufe ist eingestellt Ankoch-Automatik Ankoch-Automatik ist aktiv Fehler Fehlfunktion ist aufgetreten + Ziffer Topferkennung Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw.
  • Page 7: Gerät Ein- Und Ausschalten

    Bedienung des Geräts Gerät ein- und ausschalten Bedienfeld Anzeige Kontrolllampe Einschalten leuchtet. 1 Sekunde berühren Ausschalten erlischt. 1 Sekunde berühren / keine Nach dem Einschalten muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe oder eine Funk- tion eingestellt werden, sonst schaltet sich das Gerät automatisch aus Kochstufe wählen Bedienblende Anzeigen...
  • Page 8: Ankoch-Automatik Verwenden

    Bedienung des Geräts Ankoch-Automatik verwenden Alle Kochzonen sind mit einer Ankoch-Automatik ausgestattet. Beim Einstellen einer Koch- stufe mit der Ankoch-Automatik schaltet die Kochzone für eine bestimmte Zeit auf die volle Leistung und schaltet dann automatisch auf die eingestellte Kochstufe zurück. Schritt Bedienfeld Anzeige...
  • Page 9: Power-Funktion Ein-/Ausschalten

    Bedienung des Geräts Kindersicherung ausschalten Schritt Bedienfeld Anzeige/Signal Gerät einschalten (keine Kochstufe einstellen) Berühren Sie für 4 Sekunden leuchtet Gerät ausschalten. Die Kindersicherung ist ausgeschaltet. Die Kindersicherung kann nur ein- oder ausgeschaltet werden, wenn keine Kochstufe ge- wählt ist. Kindersicherung überwinden Die Kindersicherung kann auf diese Weise für einen einzelnen Kochvorgang ausgeschaltet werden;...
  • Page 10: Power Management

    Bedienung des Geräts Power-Management Die Kochzonen des Kochfeldes verfügen über eine maximale Leistung. Die maximale Leistung ist erreicht, wenn für alle Kochzonen Kochstufe 14 eingestellt ist. Zwei Kochzonen bilden ein Paar, (siehe Abbil- dung), d.h. zwischen diesen Kochzonen teilt das Power-Management die maximal verfügbare Leistung auf.
  • Page 11 Bedienung des Geräts Schritt Bedienfeld Anzeige Einmal berüh- Kontrolllampe der dritten Kochzone blinkt Einmal berüh- Kontrolllampe der vierten Kochzone blinkt Sind weitere Timer-Funktionen eingestellt, wird nach einigen Sekunden die kürzeste ver- bleibende Zeit der Timer-Funktionen angezeigt und die entsprechende Kontrolllampe blinkt. Zeit einstellen Schritt Bedienfeld...
  • Page 12: Automatische Abschaltung

    Tipps zum Kochen und Braten Akustisches Signal ausschalten Schritt Bedienfeld Akustisches Signal Akustische Quittierung. Berühren Akustisches Signal verstummt. Automatische Abschaltung Kochfeld • Wird nach dem Einschalten des Kochfelds nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe eingestellt, schaltet sich das Kochfeld automatisch ab. •...
  • Page 13: Kochgeschirr Für Induktions-Kochzonen

    Tipps zum Kochen und Braten Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen Geschirrmaterial geeignet Stahl, Stahlemail Gusseisen Rostfreier Edelstahl Mehrschicht-Kochgeschirrboden Aluminium, Kupfer, Messing Glas, Keramik, Porzellan * Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen wird vom Hersteller entsprechend gekennzeich- net. Eignungsprüfung Kochgeschirr ist für Induktion geeignet, wenn … •...
  • Page 14 Tipps zum Kochen und Braten Kochstufe Garvorgang geeignet für Zeit Hinweise/Tipps Schmelzen Sauce Hollandaise, 5-25 Min. Zwischendurch Schmelzen von umrühren Butter, Schokolade, Gelatine Stocken Schaumomelett, 10-40 Min. Mit Deckel garen Eierstich Quellen Quellen von Reis 25-50 Min. Mindestens dop- und Milchgerich- pelte Menge Flüs- sigkeit zum Reis Erhitzen von Fer-...
  • Page 15: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung WARNUNG! Scharfe Gegenstände und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Gerät rei- nigen und die Rückstände mit Wasser und Spülmittel nach jeder Benutzung des Geräts entfernen. Auch alle Spülmittelreste entfernen! Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik lassen sich nicht mehr entfernen, beein- trächtigen jedoch die Funktion des Geräts nicht.
  • Page 16 Was tun, wenn... Problem/Anzeige Mögliche Ursache Abhilfe Die Restwärme-Anzeige zeigt Die Kochzone ist nur kurz in Sollte die Kochzone eigentlich nichts an Betrieb gewesen und daher heiß sein, rufen Sie bitte den noch nicht heiß lokalen Kundendienst. Ungeeignetes Kochgeschirr Geeignetes Geschirr verwen- leuchtet Kein Kochgeschirr auf der Kochgeschirr aufsetzen...
  • Page 17: Entsorgung

    Entsorgung Betriebsgeräusche Folgende Geräusche können beim Betrieb von Induktions-Kochzonen, je nach Material und Verarbeitung des Bodens, im Kochgerät entstehen. • Prasseln bei Verwendung von Kochgeschirr aus ver- schiedenem Materialien (Sandwichkonstrukti- • Pfeifen beim Betrieb einer einzelnen Kochzone oder mehrerer Kochzonen mit hohen Leistungen, wenn Kochgeschirr aus verschiedenen Materi- alien (Sandwichkonstruktion) verwendet wird •...
  • Page 18: Montageanweisung

    Sicherheitshinweise Montageanweisung Sicherheitshinweise WARNUNG! Unbedingt lesen! Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzu- halten (Sicherheitsbestimmungen, sach- und ordnungsgemäßes Recycling etc.) Die Montage darf nur von einer Fachkraft ausgeführt werden. Die Mindestabstände zu anderen Geräten sind einzuhalten. Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein.
  • Page 19 Sicherheitshinweise • Das mitgelieferte, einseitig selbstklebende Dichtungsband umlaufend auf der Unterseite des Kochfeldes entlang des äußeren Randes der Glaskeramikscheibe aufkleben. Dabei nicht dehnen. Die Schnittstelle soll in der Mitte einer Seite liegen. Nach dem Ablängen (einige mm zugeben) die beiden Enden stumpf gegeneinander drücken. Aufbau min.
  • Page 20: Kundendienst

    Typenschild 88032K-MN 949 593 114 55GBDC3AU AEG-ELECTROLUX Kundendienst Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsan- weisung (Kapitel "Was tun, wenn...") das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner.
  • Page 21: Operating The Appliance

    Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Page 22: General Safety

    Safety Information • To avoid small children and pets unintentionally switching the appliance on, we recom- mend activation of the child safety device. General safety • The appliance may only be installed and connected by trained, registered service engi- neers. •...
  • Page 23: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Description of the appliance Cooking surface layout Induction cooking zone 2300 W, with power function 3200 W Induction cooking zone 2300 W, with power function 3200 W Induction cooking zone 2300 W, with power function 3200 W Induction cooking zone 2300 W, with power function 3200 W Control panel The cooking surface is divided into four cooking zones.
  • Page 24: Control Panel Layout

    Description of the appliance Control panel layout Child lock with display Cooking zone indicators - Timer function Timer display Power function Heat setting indicator Heat setting selection Timer STOP+GO with indicator On/Off with indicator Touch Control sensor fields The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals.
  • Page 25: Residual Heat Indicator

    Operating the appliance Sensor field Function Power Switching the power function on and off Timer Timer selection Increase settings To increase Timer time Reduce settings To reduce Timer time Displays Display Description The cooking zone is switched off Keep Warm settings Keep Warm / STOP+GO function is switched on Heat settings To set heat settings...
  • Page 26: Setting The Heat Setting

    Operating the appliance Control panel Display Pilot light Switch off goes out. Touch for 1 second / none After switching on, within approx. 10 seconds a heat setting or a function must be set, otherwise the appliance automatically switches itself off. Setting the heat setting Control Panel Display...
  • Page 27: Using The Child Safety Device

    Operating the appliance Step Control Panel Display Move your finger down after 5 seconds . As long as from to select the de- displayed, the appliance works at full power. After sired heat setting between the automatic warm up is completed, the heat setting is displayed again.
  • Page 28: Switching The Power Function On And Off

    Operating the appliance Step Control panel Display/Signal The child safety device is switched off. The child safety device can only be switched on and off if no heat setting is set. Overriding the child safety device The child safety device can be switched off in this way for a single cooking session; it remains activated afterwards.
  • Page 29: Using The Timer

    Operating the appliance zone of the pair exceed the maximum power for both at the same time. For this purpose, the power management reduces the power of the cooking zone that switched on first from 14 to example 5 and the display of this cooking zone changes between 14 and 5 and then stays at the current possible maximum 5 (If the display changes between 14 and 5 or 14 and 3 or another value depends on the type of appliance and the size of the cooking zone).
  • Page 30: Automatic Switch-Off

    Operating the appliance Step Control panel Display After a few seconds the pilot light flashes more slowly. The time is set. The time counts down. Switching off the timer function Step Control panel Display Pilot light of cooking zone selected flashes faster Select a cooking zone Time remaining is displayed Touch...
  • Page 31: Tips On Cooking And Frying

    Tips on cooking and frying Control panel • When the appliance is switched off, if one or more of the sensor fields on the control panel are covered for more than 10 seconds, an acoustic signal sounds. The acoustic signal switches itself off automatically when the sensor fields are no longer covered. Induction cooking zones •...
  • Page 32: Tips On Energy Saving

    Tips on cooking and frying Certain cookware can make noises when being used on induction cooking zones. These noises are not a fault in the appliance and do not affect operation in any way. Bottom of the cookware The bottom of the cookware should be as thick and level as possible. Pan size Induction cooking zones adapt automatically to the size of the bottom of the cookware up to a certain point.
  • Page 33: Cleaning And Care

    Cleaning and care Heat set- Cooking process suitable for Cook time Tips/Hints ting 9-12 Gentle frying Frying escalope, as required Turn halfway veal cordon bleu, through cooking cutlets, rissoles, sausages, liver, roux, eggs, pan- cakes, doughnuts 12-13 Heavy frying Hash browns, loin 5-15 mins.
  • Page 34 What to do if ... Problem/Display Possible Cause Remedy The child safety device is Deactivate child safety device (see the section "Child safety switched on device") Several sensor fields were Only touch one sensor field touched at the same time Automatic switch-off has been Remove any objects (pans, etc.) triggered...
  • Page 35: Operating Noises

    Disposal Problem/Display Possible Cause Remedy Acoustic signal sounds and ap- The On/Off sensor field has Do not place any objects on the pliance switches itself on and been covered up, e.g. by a cloth control panel then off again; after 5 seconds another acoustic signal sounds If you are unable to remedy the problem by following the above suggestions, please contact your local Service Force Centre.
  • Page 36: Installation Instructions

    Safety information your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic com- ponents are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at your local waste disposal facilities.
  • Page 37 Safety information Assembly min. 500 min. min. 5 750+1 min. 55 490+1 min. 55 min.38 min. 20 min. 5 min. 5 min. 5 min. 25 min. 5 min. 20...
  • Page 38: Service

    Rating Plate 88032K-MN 949 593 114 55GBDC3AU AEG-ELECTROLUX Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.
  • Page 39: Utilisation De L'appareil

    Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à...
  • Page 40: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes de sécurité Sécurité pour les enfants • Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s'approchent de l'appareil. • Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l'appareil qu'accompagnés et sous surveillance. • Pour éviter que les enfants mettent en fonctionnement l'appareil, activer la sécurité enfants.
  • Page 41: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l'appareil Description de la surface de cuisson Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3200 W Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3200 W Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3200 W Zone de cuisson à...
  • Page 42: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil Bandeau de commande Sécurité enfants avec voyant Voyants des zones de cuisson / Fonction Minuterie Affichage du minuteur Fonction Booster Indicateur du niveau de cuisson Sélection du niveau de cuisson Minuteur STOP+GO avec voyant Marche/Arrêt avec voyant Touches sensitives L'appareil est doté...
  • Page 43: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Description de l'appareil Touche sensitive Fonction STOP+GO Pour activer / désactiver la fonction Maintien au chaud Puissance Activation/désactivation de la fonction Booster Minuteur Pour sélectionner le minuteur Augmenter les réglages Pour augmenter la durée programmée sur le minu- teur Réduire les réglages Pour réduire la durée programmée sur le minuteur Affichages Affichage...
  • Page 44: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction. Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt de l'appareil Bandeau de commande Affichage Voyant de contrôle Mettre en fonc- s'allume. Appuyez légèrement sur tionnement pendant une seconde Mettre à...
  • Page 45: Utilisation De La Fonction Démarrage Automatique De Cuisson

    Utilisation de l'appareil Bandeau de com- Affichage mande Mettre à l'arrêt Niveau de cuisson initial (sauf démarrage de cuisson au- Effleurez tomatique et fonction Booster) STOP+GO ne désactive pas les fonctions de la minuterie. STOP+GO contrôle le bandeau de commande entier, mise à part la zone tactile Utilisation de la fonction Démarrage automatique de cuisson Toutes les zones de cuisson sont équipées de la fonction de démarrage automatique de cuisson.
  • Page 46: Utilisation De La Sécurité Enfants

    Utilisation de l'appareil Niveau de cuisson Durée de fonctionnement de la cuisson auto- matique [min:sec] Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil. Activation de la sécurité enfants Étape Bandeau de commande Affichage/signal Mettre l'appareil en marche.
  • Page 47: Gestion Du Niveau De Puissance

    Utilisation de l'appareil Bandeau de commande Affichage Pour activer Appuyez sur Pour désactiver Sélectionnez un niveau de cuis- Gestion du niveau de puissance Les zones de cuisson disposent d'un niveau de puissance maximum. La puissance maximum est atteinte lorsque vous avez sélectionné...
  • Page 48 Utilisation de l'appareil Si une zone de cuisson est mise à l'arrêt, le minuteur est également mis à l'arrêt. Sélection d'une zone de cuisson Étape Bandeau de Affichage commande Appuyez une Le voyant de la première zone de cuisson clignote fois sur Appuyez une Le voyant de la deuxième zone de cuisson clignote...
  • Page 49: Coupure Automatique

    Utilisation de l'appareil Étape Bandeau de commande Affichage Au bout de quelques secondes, le voyant clignote plus lentement. La durée est réglée. Le décompte commence. Affichage du temps restant d'une zone de cuisson Étape Bandeau de commande Affichage Le voyant de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus Sélectionnez une zone de rapidement cuisson...
  • Page 50: Conseils De Cuisson Et De Rôtissage

    Conseils de cuisson et de rôtissage Niveau de cuisson Désactivation après 8 - 9 4 heures 10 - 14 1,5 heures Conseils de cuisson et de rôtissage Informations sur les acrylamides Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à...
  • Page 51: Conseils En Matière D'économie D'énergie

    Conseils de cuisson et de rôtissage Conseils en matière d'économie d'énergie Déposer l'ustensile sur la zone de cuisson avant d'activer la zone de cuisson. Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson Exemples de cuisson Ces informations sont données à...
  • Page 52: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Niveau de Processus de cuis- adapté pour Durée Conseils cuisson 9-12 Faire revenir Cuisson des escalo- selon les besoins Retourner à mi- pes, des cordons cuisson bleus de veau, des côtelettes, des ris- solettes, des sau- cisses, du foie, des œufs, des crêpes, des beignets, faire un roux...
  • Page 53: Que Faire Si

    Que faire si ... Que faire si ... Problème/Affichage Cause possible Solution La zone de cuisson ne s'allume Plus de 10 secondes se sont Remettez l'appareil en marche. pas ou ne fonctionne pas écoulées depuis la mise sous tension de l'appareil La fonction de verrouillage est Désactivez la fonction de ver- rouillage (Voir le chapitre "Ver-...
  • Page 54: Bruits De Fonctionnement

    Que faire si ... Problème/Affichage Cause possible Solution La surface de cuisson se met Mettez à l'arrêt l'appareil. En- s'allume ou automatiquement à l'arrêt levez le récipient chaud. Atten- s'affiche et s'allume (Voir le chapitre "Arrêt auto- dez environ 30 s. Remettez l'ap- matique") ;...
  • Page 55: Élimination

    Élimination • Craquement lorsque l'ustensile est composé de différents matériaux (conception "sandwich") • Sifflement lorsque vous utilisez une ou plusieurs zones de cuisson avec la fonction Booster si l'ustensile est composé de différents matériaux (concep- tion "sandwich") • Bourdonnement peut se produire avec la fonction Booster •...
  • Page 56: Instructions D'installation

    Consignes de sécurité Instructions d'installation Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Veuillez lire les indications ci-dessous ! L'utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans son pays de résidence (dispositions relatives à la sécurité, re- cyclage conforme et réglementaire, etc.) Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
  • Page 57 Consignes de sécurité • Coller immédiatement le joint d'étanchéité autocollant d'un côté livré sur la partie in- férieure du plan de travail, le long du bord extérieur de la vitrocéramique. Ne pas l'étirer. Le point de jonction doit se trouver au milieu d'un côté. Après avoir mesuré la longueur (ajoutez quelques mm), poussez fermement les deux extrémités l'une contre l'autre.
  • Page 58: Réparations

    Plaque signalétique 88032K-MN 949 593 114 55GBDC3AU AEG-ELECTROLUX Réparations En cas de problème technique, vérifiez au préalable si vous pouvez y remédier personnel- lement en consultant le chapitre " Que faire si ...". Si vous ne parvenez pas à y remédier, adressez-vous au Service Après-vente ou à l'un de nos partenaires.
  • Page 59: Bediening Van Het Apparaat

    Inhoud Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardige kwaliteit. Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u zeker zijn van optimale en professionele prestaties van uw apparaat. De handleiding zal u in staat stellen om alle processen perfect en op de meest efficiënte wijze te laten verlopen.
  • Page 60: Algemene Veiligheid

    Veiligheidsvoorschriften • Plaats geen brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare materialen of smeltbare voorwer- pen (bijv. plastic folie, plastic, aluminium) op of in de buurt van het apparaat. Kinderbeveiliging • Houd kleine kinderen uit de buurt van het apparaat. • Laat grote kinderen alleen onder toezicht met het apparaat werken. •...
  • Page 61: Productbeschrijving

    Productbeschrijving • Om te voorkomen dat kookgerei en glazen keramische platen kunnen beschadigen, dient u ervoor te zorgen dat steelpannen of braadpannen niet droog kunnen koken. • De ventilatiespleet van 5 mm tussen het werkblad en de voorkant van de eenheid eronder mag niet worden afgedekt.
  • Page 62: Uitrusting Bedieningsveld

    Productbeschrijving Uitrusting bedieningsveld Kinderslot met display Indicatielampjes kookzone - timerfunctie Timerdisplay Powerfunctie Indicator kookstand Kookstand kiezen Timer STOP+GO met indicatie Aan/Uit met indicatie Druksensorvelden Het apparaat wordt bediend door druksensorvelden. De functies worden bediend door sensorvelden aan te raken en bevestigd door indicaties en geluidssignalen. Raak alleen de sensorvelden aan die de gewenste functie activeren.
  • Page 63: Restwarmte-Indicatie

    Bediening van het apparaat Sensorveld Functie Vermogen Powerfunctie in- en uitschakelen Timer Keuze timer Instellingen verhogen Timer-tijd verhogen Instellingen verlagen Timer-tijd verlagen Display Indicatie Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld Warmhoudinstellingen Warmhouden / STOP+GO-functie is ingeschakeld Kookstanden Voor het instellen van de kookstanden Automatisch opwarmen De automatische opwarmfunctie is ingeschakeld Fout Er is een storing opgetreden...
  • Page 64: Apparaat In- En Uitschakelen

    Bediening van het apparaat Apparaat in- en uitschakelen Bedieningspaneel Indicatie Controlelampje Inschakelen gaat branden. 1 seconde aanraken Uitschakelen gaat uit. 1 seconde aanraken / geen Na het inschakelen van apparaat, moet ongeveer. binnen 10 seconden een kookstand of functie zijn ingesteld, anders schakelt het apparaat automatisch uit. Kookstand instellen Bedieningsveld Indicatie...
  • Page 65: Kinderbeveiliging Gebruiken

    Bediening van het apparaat een bepaalde periode over naar volledig vermogen en vervolgens automatisch weer terug naar de ingestelde kookstand. Stap Bedieningspaneel Indicatie Raak Beweeg uw vinger omlaag na 5 seconden . Zolang wordt om de gewenste getoond, werkt het product op volledig vermo- kookstand te selecteren gen.
  • Page 66: Powerfunctie In- En Uitschakelen

    Bediening van het apparaat Kinderbeveiliging uitschakelen Stap Bedieningspaneel Indicatie/signaal Schakel het apparaat in. Stel geen kookstand in. 4 seconden aanraken gaat branden Schakel het apparaat uit. De kinderbeveiliging is uitgeschakeld. De kinderbeveiliging kan alleen worden in- of uitgeschakeld als er geen kookstand is in- gesteld.
  • Page 67: De Timer Gebruiken

    Bediening van het apparaat Vermogensbeheer De kookzones van het kookoppervlak hebben een maximaal vermogen. Het maximale vermogen wordt bereikt als voor alle kookzones kookstand 14 is ingesteld. Twee kookzones vormen een paar (zie afbeelding) en daarom verdeelt het vermogensbeheer het maximaal beschikbare vermogen over deze kook- zones.
  • Page 68 Bediening van het apparaat Stap Bedieningspa- Indicatie neel Controlelampje van de tweede kookzone knippert Raak één keer aan Controlelampje van de derde kookzone knippert Raak één keer aan Controlelampje van de vierde kookzone knippert Raak één keer aan Als er andere timerfuncties zijn ingesteld, zal na een paar seconden de kortste resterende tijd van alle timerfuncties worden weergegeven en zal het overeenkomstige controlelampje beginnen te knipperen.
  • Page 69: Automatische Uitschakeling

    Bediening van het apparaat De resterende tijd voor een kookzone weergeven Stap Veld bedieningspaneel Indicatie Het controlelampje voor de gekozen kookzone knippert Selecteer een kookzone sneller Resterende tijd wordt weergegeven Na een paar seconden begint het controlelampje langzamer te knipperen. Het geluidssignaal uitschakelen Stap Veld bedieningspaneel...
  • Page 70: Kook- En Braadtips

    Kook- en braadtips Kook- en braadtips Informatie over acrylamides Volgens de laatste wetenschappelijke inzichten kan een intensieve bruining van levens- middelen, met name bij zetmeelhoudende producten, een gevaar voor de gezondheid door acrylamide opleveren. Om die reden adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te veel te bruinen.
  • Page 71 Kook- en braadtips Kookstand Bereidingsproces Geschikt voor Bereidingstijd Aanwijzingen/tips Uit-stand Warmhouden Bereide gerechten Naar behoefte Afdekken warmhouden Smelten Hollandaisesaus, 5-25 min. Tussendoor omroe- boter smelten, cho- colade, gelatine Stollen Luchtige omelet- 10-40 min. Met deksel berei- ten, gebakken eier- Sudderen Koken van rijst en 25-50 min.
  • Page 72: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Scherpe en schurende reinigingsmiddelen beschadigen het apparaat. Reinig het apparaat en verwijder de resten na elk gebruik met water en afwasmiddel. Verwijder ook de resten van reinigingsmiddelen! Krassen of donkere vlekken in de glaskeramiek kunnen niet meer worden verwijderd, maar hebben geen invloed op de werking van het apparaat.
  • Page 73 Wat te doen als… Probleem/display Mogelijke oorzaak Oplossing Display schakelt tussen twee Vermogensbeheer verlaagt het Zie het hoofdstuk "De vermo- kookstanden vermogen van deze kookzone gensfunctie in- en uitschake- len" De restwarmte-indicator geeft De kookzone is slechts kort ge- Als de kookzone heet zou moe- niets aan bruikt en is daarom nog niet ten zijn, neem dan contact op...
  • Page 74: Geluiden Tijdens De Werking

    Afvalverwerking Geluiden tijdens de werking Afhankelijk van het materiaal en de afwerking van de bodem, kunnen de volgende geluiden voorkomen bij het gebruiken van inductiekookzones. • Krakend geluid bij gebruik van kookgerei dat van verschillende materialen is gemaakt (Sandwich-constructie) • Fluiten bij gebruik van een individuele kookzone of meerdere kookzones met hoge vermogens wanneer het kookgerei is gemaakt van verschil-...
  • Page 75: Installatie-Instructie

    Veiligheidsinformatie Installatie-instructie Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Dit moet u lezen! De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het apparaat wordt gebruikt dienen in acht genomen te worden (veiligheidsvoorschriften, cor- recte recycling overeenkomstig de voorschriften, enz.). De installatie mag alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien.
  • Page 76: Montage

    Veiligheidsinformatie De afdichting aanbrengen • Het werkblad op de plaats van de uitsnijding reinigen. • Plak het meegeleverde eenzijdig zelfklevende afdichtband rondom de onderkant van de kookplaat langs de buitenste rand van de glaskeramische plaat. Rek het afdichtband daarbij niet uit. De plaats van het punt waar de tape samenkomt dient in het midden van één van de zijden te liggen.
  • Page 77: Onderhoud

    Typeplaatje 88032K-MN 949 593 114 55GBDC3AU AEG-ELECTROLUX Onderhoud Probeer bij technische storingen eerst met behulp van de gebruiksaanwijzing (Hoofdstuk "Wat te doen als...") het probleem zelf op te lossen. Als u het probleem niet zelf kunt oplossen, dient u contact op te nemen met de klanten- service of een van onze servicepartners.
  • Page 80 U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.aeg-electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.aeg-electrolux.be...

Table des Matières