Epson AcuLaser C2600 Série Mode D'emploi
Epson AcuLaser C2600 Série Mode D'emploi

Epson AcuLaser C2600 Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour AcuLaser C2600 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Imprimante laser couleur
Droits d'auteur
La reproduction, l'enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque
forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est interdit
sans l'autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité n'est
assumée quant à l'utilisation des informations de ce manuel relatives aux brevets. Aucune
responsabilité n'est également assumée quant aux dommages pouvant résulter de
l'utilisation des informations contenues dans ce manuel.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables
des préjudices, pertes, coûts ou dépenses encourus par l'acquéreur de ce produit ou par des
tiers, résultant d'un accident, d'une utilisation non conforme ou abusive de l'appareil, de
modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore
du non-respect (sauf aux Etats-Unis) des instructions d'utilisation et d'entretien fournies par
Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d'incidents
pouvant survenir suite à l'utilisation d'accessoires ou de consommables autres que les
produits originaux Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation.
Inclut le système d'impression intégré XL de Zoran Corporation (IPS/XL) pour l'émulation
du langage d'impression PCLXL.
NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Tous droits réservés.
Noms de marque
IBM et PS/2 sont des marques déposées d'International Business Machines Corporation.
®
®
Microsoft
et Windows
sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux
®
®
Etats-Unis et dans d'autres pays. Apple
et Macintosh
sont des marques déposées de Apple
Computer, Inc.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON AcuLaser et EPSON ESC/P
2 sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation.
Coronet est un nom de marque de Ludlow Industries (UK) Ltd.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson AcuLaser C2600 Série

  • Page 1 également assumée quant aux dommages pouvant résulter de l’utilisation des informations contenues dans ce manuel. La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses encourus par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de...
  • Page 2 Incorporated et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions. Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et peuvent être des noms de marque de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Sécurité Avertissement, attention et remarque Avertissement Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles Attention A respecter pour éviter d’endommager votre installation. Remarque Fournit des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante. Consignes de sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante : ❏ L’imprimante pesant environ 37 kg avec les consommables installés, il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à...
  • Page 5 ❏ Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION SURFACE CHAUDE) ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, attendez 30 minutes de manière à...
  • Page 6 ❏ Lorsque vous manipulez une cartouche de toner, posez-la toujours sur une surface propre et lisse. ❏ Ne tentez pas de toucher aux cartouches de toner ni de les ouvrir. Elles ne sont pas rechargeables. ❏ Ne touchez pas le toner. Ne l’approchez pas trop près des yeux.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Importantes

    ❏ Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur de l’imprimante, posez-le toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour, car le dépôt de matières organiques résultant d’un contact direct risque de l’endommager irrémédiablement et d’altérer la qualité...
  • Page 8 ❏ Placez l’imprimante de manière à ce que personne ne puisse marcher sur le cordon. ❏ Les fentes et ouvertures situées sur la partie arrière et sur la partie inférieure du boîtier sont destinées à assurer la ventilation. Ne les obstruez et ne les recouvrez pas. Ne placez pas l’imprimante sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ou dans une installation intégrée (à...
  • Page 9 ❏ Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l’intensité totale des appareils reliés ne dépasse pas l’intensité prise en charge par la rallonge. ❏ Débranchez l’imprimante de la prise murale et faites appel à un technicien de maintenance qualifié dans les circonstances suivantes : Si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé...
  • Page 10 Lors de l’utilisation de l’imprimante ❏ Suivez l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l’imprimante. ❏ Débranchez l’imprimante de la prise murale avant de procéder au nettoyage. ❏ Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol. ❏...
  • Page 11 ® Conformité ENERGY STAR ® En sa qualité de partenaire ENERGY STAR , Epson garantit que ce produit répond aux directives du ® programme ENERGY STAR pour l’économie d’énergie. ®...
  • Page 12: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Cordon d’alimentation Attention : Veillez à ce que le cordon d’alimentation CA réponde aux normes de sécurité locales en vigueur. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’imprimante. L’utilisation d’un autre cordon peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. Le cordon d’alimentation fourni est uniquement destiné...
  • Page 13 (ppm), mesure exprimée sous la forme d’une concentration moyenne intégrée dans le temps sur une période de huit (8) heures. Au cours de huit (8) heures d’impression en continu, l’imprimante laser Epson génère moins de 0,1 ppm. Consignes de sécurité...
  • Page 14: Précautions De Mise Sous Et Hors Tension

    Réduction des risques Afin de réduire les risques d’exposition à l’ozone, nous vous recommandons d’éviter les conditions suivantes : ❏ utilisation de plusieurs imprimantes laser dans un lieu confiné, ❏ utilisation de l’imprimante lorsque le taux d’humidité est extrêmement faible, ❏...
  • Page 15: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité Sécurité ...........3 Avertissement, attention et remarque .
  • Page 16 Impression sur des supports spéciaux ..... . . 59 Papier pour imprimante laser couleur EPSON... . 59 Transparents pour imprimante laser couleur EPSON.
  • Page 17 Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 ..114 Installation de EPSON Status Monitor 3....115 Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3....120 Affichage des informations sur l’état de l’imprimante .
  • Page 18 Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 ..197 Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 ... . . 197 Affichage des informations sur l’état de l’imprimante ..199 Définition des préférences de contrôle.
  • Page 19 Chapitre 6 Utilisation du pilote d’impression PostScript À propos des fonctions PostScript 3 ......215 Fonctions ......... . .215 Configuration matérielle .
  • Page 20 Menu Parallèle ........260 Menu USB.
  • Page 21 Lecteur de disque dur ........324 Installation du lecteur de disque dur .
  • Page 22 Courtes distances........371 Choix de l’emplacement de l’imprimante ....373 Chapitre 11 Dépannage Elimination des bourrages papier .
  • Page 23 L’impression ou la teinte est d’une qualité inégale..410 L’impression des images en demi-teinte est inégale..411 Taches de toner ........412 Des parties de l’image sont manquantes dans l’impression.
  • Page 24 Le gestionnaire d’impression ou l’imprimante utilisé n’apparaît pas dans l’application Utilitaire de configuration d’impression (Mac OS 10.3.x), Centre d’impression (Mac OS 10.2.x) ou Sélecteur (Mac OS 9). . 430 La police imprimée est différente de celle qui est affichée......... . . 431 Impossible d’installer les polices d’imprimante .
  • Page 25 Mode d’émulation I239X ......492 En mode EPSON GL/2 .......492 Mode P5C .
  • Page 26: Chapitre 1 Présentation De L'imprimante

    Chapitre 1 Présentation de l’imprimante Où trouver les informations qui vous intéressent ? Guide d’installation Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage des différentes parties de l’imprimante et à l’installation de son logiciel. Guide d’utilisation (le présent manuel) Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l’imprimante.
  • Page 27: Composants De L'imprimante

    Composants de l’imprimante Vue avant a. Bac de sortie b. Capot B c. Loquet du capot A d. Capot A e. Bac BM (bac multi-usages) f. Plateau d’expansion 2 g. Plateau d’expansion 1 h. Bac inférieur standard i. Capot D j.
  • Page 28: Vue Arrière

    Vue arrière a. Connecteur de l’interface Ethernet b. Connecteur de l’interface parallèle c. Connecteur de l’interface USB d. Emplacement pour carte d’interface e. Interrupteur f. Prise CA Présentation de l’imprimante...
  • Page 29: Intérieur De L'imprimante

    Intérieur de l’imprimante a. Unité de fusion b. Bloc photoconducteur c. Collecteur de toner usagé d. Cartouche de toner e. Filtre Présentation de l’imprimante...
  • Page 30: Panneau De Contrôle

    Panneau de contrôle a. Ecran LCD Affiche les messages d’état de l’imprimante et les menus du panneau de contrôle. Touche Retour Ces touches vous permettent d’accéder Touche Haut aux menus du panneau de contrôle à Touche Entrée partir duquel vous pouvez paramétrer Touche Bas l’imprimante et vérifier l’état des consommables.
  • Page 31 h. Touche Si vous appuyez sur cette touche Arrêt/Marche lorsqu’une impression est en cours, le fonctionnement de l’imprimante est interrompu. Si vous appuyez sur cette touche lorsque le voyant Erreur clignote, l’erreur est effacée et l’imprimante est de nouveau prête à imprimer. i.
  • Page 32: Options Et Consommables

    Options et consommables Options Vous pouvez augmenter les capacités de l’imprimante en installant les options suivantes. ❏ Unité papier en option (C12C802211) Cette unité permet d’augmenter la capacité de chargement de papier de 500 feuilles. ❏ Unité recto verso (C12C802221) Cette unité...
  • Page 33: Consommables

    Veillez à ce que le module de mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l’acquisition soit compatible avec les produits EPSON. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l’imprimante ou un technicien EPSON qualifié.
  • Page 34: Chapitre 2 Fonctions De L'imprimante Et Différentes Options D'impression

    2400RIT*. Vous apprécierez la qualité d’impression professionnelle et la rapidité de traitement de votre imprimante. * Technologie d’optimisation de la résolution Epson AcuLaser Paramètres de couleur prédéfinis au niveau du pilote d’impression Le pilote d’impression offre de nombreuses options prédéfinies pour l’impression, qui vous permettent d’optimiser la qualité...
  • Page 35: Mode D'impression En Couleur Et Mode D'impression En Noir Et Blanc

    Technologie d’optimisation de la résolution et technologie Enhanced MicroGray La technologie d’optimisation de la résolution (RITech) est une technologie d’impression mise au point par Epson qui permet de lisser les bords dentelés des lignes diagonales et incurvées des textes et des graphiques. Enhanced MicroGray permet d’optimiser la qualité...
  • Page 36: Grand Choix De Polices

    Grand choix de polices L’imprimante est fournie avec un jeu de 93 polices de taille variable compatibles Laser Jet et 7 polices bitmap en mode d’émulation LJ4, de sorte que vous disposiez des polices dont vous avez besoin pour créer des documents de qualité professionnelle.
  • Page 37: Différentes Options D'impression

    Différentes options d’impression Cette imprimante intègre de nombreuses options d’impression différentes. Vous pouvez imprimer dans de nombreux formats ou sur de nombreux types de papier différents. La section suivante présente la procédure propre à chaque type d’impression. Sélectionnez la procédure appropriée pour l’impression à...
  • Page 38: Impression En Mode Zoom

    Impression en mode Zoom « Redimensionnement des impressions » à la page 79 (Windows) « Redimensionnement des impressions » à la page 172 (Macintosh) Remarque : Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X. Cette option permet d’agrandir ou de réduire automatiquement la taille du document pour l’adapter au format de papier que vous avez sélectionné.
  • Page 39: Pages Par Feuille Imprimée

    Pages par feuille imprimée « Modification de l’organisation d’une impression » à la page 81 (Windows) « Modification de l’organisation d’une impression » à la page 173 (Macintosh) Cette option permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule feuille. Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression...
  • Page 40: Impression De Filigrane

    Impression de filigrane « Utilisation d’un filigrane » à la page 83 (Windows) « Utilisation d’un filigrane » à la page 176 (Macintosh) Remarque : Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X. Cette option permet d’imprimer du texte ou une image sous forme de filigrane.
  • Page 41: Impression De Fond De Page

    Impression de fond de page « Utilisation d’un fond de page » à la page 86 (Windows) Cette option permet de préparer des formulaires ou des modèles standard que vous pouvez utiliser comme fonds de page lorsque vous imprimez d’autres documents. Remarque : La fonction Impression de fond de page n’est pas disponible en mode PostScript 3.
  • Page 42: Utilisation De La Fonction Travail Enregistré

    Utilisation de la fonction Travail enregistré « Lecteur de disque dur » à la page 324 « Utilisation de la fonction Travail enregistré » à la page 106 (Windows) « Utilisation de la fonction Travail enregistré » à la page 187 (Macintosh) Cette option permet d’imprimer ultérieurement, directement depuis le panneau de contrôle de l’imprimante, les travaux que...
  • Page 43: Chapitre 3 Manipulation Du Papier

    Chapitre 3 Manipulation du papier Alimentation papier Cette section décrit les combinaisons possibles de sources et types de papier. bac BM Type de papier* Format du papier* Capacité Papier ordinaire A4, A5, B5, Letter (LT), Jusqu’à 150 feuilles Grammage : Half-Letter (HLT), (épaisseur totale de 64 à...
  • Page 44: Bac Inférieur Standard

    Papier pour Jusqu’à 150 feuilles imprimante laser (épaisseur totale de couleur EPSON la pile : 16,5 mm maximum) Transparents A4, Letter (LT) Jusqu’à 60 feuilles pour imprimante laser couleur EPSON * Si le papier est répertorié ci-dessus, vous pouvez imprimer au verso des feuilles précédemment imprimées par cette imprimante.
  • Page 45: Sélection De L'alimentation Papier

    Sélection de l’alimentation papier Vous pouvez définir manuellement l’alimentation papier ou configurer l’imprimante de manière à ce que la sélection de l’alimentation papier s’effectue automatiquement. Sélection manuelle Vous pouvez sélectionner manuellement l’alimentation papier à partir du pilote d’impression ou du panneau de contrôle de l’imprimante.
  • Page 46 Sélection automatique Vous pouvez sélectionner manuellement l’alimentation papier à partir du pilote d’impression ou du panneau de contrôle de l’imprimante. Pour accéder au pilote d’impression, reportez-vous à la section « Accès au pilote d’impression » à la page 69 (Windows) ou «...
  • Page 47 Remarque : ❏ Les formats et modes d’alimentation papier sélectionnés dans votre application risquent d’annuler les paramètres du pilote d’impression. ❏ Si vous avez choisi un format de papier Enveloppe, la source d’alimentation papier utilisée est systématiquement le bac BM, quel que soit le paramètre sélectionné.
  • Page 48: Chargement Du Papier

    Chargement du papier Cette section détaille la procédure de chargement du papier. Si vous utilisez des supports spéciaux, tels que des transparents ou des enveloppes, reportez-vous également à la section « Impression sur des supports spéciaux » à la page 59. bac BM Procédez comme suit pour charger le papier.
  • Page 49 2. Dépliez le plateau d’extension du bac BM conformément au format du papier que vous souhaitez charger. Remarque : Si vous utilisez du papier de format A4, Letter ou supérieur, dépliez le plateau d’extension 2 en le soulevant. Manipulation du papier...
  • Page 50 3. Appuyez sur le bouton et le guide papier et faites glisser le guide papier de droite vers l’extérieur. 4. Chargez une pile du papier souhaité au centre du bac. Veillez à charger le papier en orientant la face à imprimer vers le bas. Remarque : ❏...
  • Page 51 ❏ Si vous utilisez des feuilles précédemment imprimées, aplatissez les bords recourbés avant de charger le papier. 5. Appuyez sur le bouton et le guide papier et faites ensuite glisser le guide papier latéral de manière à ce qu’il soit correctement ajusté...
  • Page 52: Bac Inférieur Standard Et Unité Papier En Option

    Bac inférieur standard et unité papier en option Chargement du papier Procédez comme suit pour charger le papier. Les illustrations présentent le bac inférieur standard. 1. Mettez l’imprimante sous tension et sortez le bac. Manipulation du papier...
  • Page 53 2. Abaissez le plateau du bac. 3. Chargez une pile de papier dans le bac. Veillez à charger le papier en orientant la face à imprimer vers le haut. Remarque : ❏ Avant de charger le papier, veillez à soigneusement taquer la pile.
  • Page 54 ❏ Pour obtenir des instructions relatives au changement du format du papier chargé dans le bac, reportez-vous à la section « Modification du format du papier » à la page 55. 4. Réinsérez le bac papier. Remarque : Une fois le papier chargé, réglez le paramètre Format LC du panneau de contrôle conformément au format de papier chargé.
  • Page 55: Modification Du Format Du Papier

    Modification du format du papier Procédez comme suit pour modifier le format du papier chargé dans le bac. 1. Sortez le bac. Si du papier est chargé dans le bac, retirez-le. 2. Abaissez le plateau du bac. Manipulation du papier...
  • Page 56 3. Retirez les trois vis de fixation du plateau du bac. 4. Faites glisser les trois guides papier conformément au format du papier que vous souhaitez utiliser. Manipulation du papier...
  • Page 57 5. Fixez les trois guides papier à l’aide des trois vis. 6. Chargez le papier et réinsérez le bac. Remarque : Une fois le papier chargé, réglez le paramètre Format LC du panneau de contrôle conformément au format de papier chargé. Manipulation du papier...
  • Page 58: Bac De Sortie

    Bac de sortie Le bac de sortie est situé sur le dessus de l’imprimante. Du fait que les impressions sortent avec le recto tourné vers le bas, ce bac est également nommé bac de sortie face dessous. Ce bac peut contenir jusqu’à...
  • Page 59: Impression Sur Des Supports Spéciaux

    Remarque : La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut être modifiée à tout moment par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
  • Page 60: Transparents Pour Imprimante Laser Couleur Epson

    Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support : ❏ Saisissez les feuilles par les bords afin d’éviter le dépôt de matières organiques sur la face imprimable, qui s’en trouverait altérée. Le logo Epson apparaît sur la face à imprimer. Manipulation du papier...
  • Page 61 ❏ Lors du chargement de transparents dans le bac BM, commencez par insérer le petit côté comme indiqué ci-dessous. ❏ Lorsque vous utilisez des transparents, chargez-les dans le bac BM et paramétrez l’option Papier du pilote d’impression sur Transparent. ❏ Lorsque l’option Papier du pilote d’impression est paramétrée sur Transparent, ne chargez par d’autre type de papier que des transparents.
  • Page 62: Enveloppe

    Enveloppe La qualité d’impression des enveloppes peut être irrégulière car elles sont composées de parties de différentes épaisseurs. Imprimez une ou deux enveloppes afin de vérifier la qualité d’impression. Attention : N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre. Le plastique de la plupart des enveloppes à...
  • Page 63 Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support. ❏ Lors de l’impression sur des enveloppes, veillez à placer le levier de l’unité de fusion sur la position enveloppe avant de charger les enveloppes. Une fois les enveloppes imprimées, veillez à remettre le levier en position originale. L’impression sur des supports autres que des enveloppes lorsque le levier se trouve sur la position enveloppe peut présenter une faible qualité.
  • Page 64 ❏ Commencez par charger le petit côté des enveloppes, comme indiqué ci-dessous. ❏ N’utilisez pas d’enveloppes avec colle ou adhésif. Attention : Vérifiez que les enveloppes correspondent aux paramètres de taille minimale suivants : Hauteur : 162 mm Largeur : 98,43 mm 1.
  • Page 65: Etiquettes

    Etiquettes Vous pouvez charger une pile d’étiquettes de 16,5 mm d’épaisseur maximum dans le bac BM. Il se peut cependant que vous deviez charger certains types d’étiquette feuille par feuille ou manuellement. Remarque : ❏ L’impression recto verso n’est pas disponible pour les étiquettes. ❏...
  • Page 66: Papier Épais

    ❏ Posez une feuille de papier sur chaque feuille d’étiquettes et appuyez. Si le papier colle, ne chargez pas les étiquettes dans l’imprimante. ❏ Il peut s’avérer nécessaire de choisir Epais comme type de papier dans le menu Imprimante. ❏ Lors de l’impression d’étiquettes, la vitesse d’impression est extrêmement réduite.
  • Page 67: Définition D'un Format Personnalisé

    ❏ Lors de l’utilisation de papier couché pour imprimante laser couleur EPSON, sélectionnez les paramètres correspondant au papier épais. ❏ Lors de l’impression sur du papier épais, la vitesse d’impression est extrêmement réduite. Définition d’un format personnalisé Vous pouvez charger un format de papier personnalisé dans le bac BM (compris entre 98 ×...
  • Page 68 ❏ Sous Macintosh, accédez au pilote d’impression, puis cliquez sur l’option Format de papier personnalisé dans la boîte de dialogue Format d’impression. Cliquez ensuite sur New (Nouveau) et définissez les paramètres Paper Width (Largeur papier), Paper Length (Longueur papier) et Margin (Marge) en fonction du papier sélectionné.
  • Page 69: Chapitre 4 Utilisation Du Logiciel D'impression Sous Windows

    Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 » à la page 114. Accès au pilote d’impression Vous pouvez accéder au pilote d’impression directement à partir d’une application sous Windows.
  • Page 70 Utilisateurs de Windows XP ou Server 2003 Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer, Imprimantes et télécopieurs et Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante et cliquez ensuite sur Options d’impression. Utilisateurs de Windows Me ou 98 Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez ensuite sur Imprimantes.
  • Page 71: Modification Des Paramètres De L'imprimante

    Modification des paramètres de l’imprimante Réglage de la qualité d’impression Vous pouvez modifier la qualité d’impression grâce aux paramètres du pilote d’impression. Le pilote d’impression vous permet de définir les paramètres d’impression en choisissant parmi une liste de paramètres prédéfinis ou en personnalisant les paramètres.
  • Page 72 2. Cliquez sur Automatique et sélectionnez la qualité d’impression souhaitée. 3. Cliquez sur OK pour activer les paramètres. Le pilote d’impression propose les paramètres de qualité suivants. Couleur Brouillon, Texte, Texte & Image, Web, Photo Noir et blanc Brouillon, Texte & Image, Photo Remarque : Si l’impression échoue ou si un message d’erreur relatif à...
  • Page 73: Utilisation Des Paramètres Prédéfinis

    Utilisation des paramètres prédéfinis Les paramètres prédéfinis ont pour but d’optimiser l’impression pour des types d’impression particuliers, comme celle de documents de présentation ou d’images prises à l’aide d’un appareil photo numérique ou d’une caméra vidéo. Pour utiliser les paramètres prédéfinis, procédez comme suit. 1.
  • Page 74 3. Choisissez le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou d’image à imprimer. Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres, tels que Mode d’impression, Résolution, Type d’impression et Couleur sont définis automatiquement. Les modifications sont affichées dans la liste des paramètres sélectionnés de la boîte de dialogue Informations relatives aux paramètres.
  • Page 75 Convient pour l’impression de graphiques et de tableaux. PhotoEnhance Convient pour l’impression d’images prises à l’aide d’une caméra vidéo, d’un appareil photo numérique ou d’un scanner. EPSON PhotoEnhance4 règle automatiquement les valeurs de contraste, saturation et luminosité des données image d’origine, afin que les couleurs des impressions soient plus vives et plus nettes.
  • Page 76 Graphique/CAD avancé Convient pour l’impression en qualité supérieure de graphiques, tableaux et photographies. Photo avancé Convient pour l’impression de photographies numérisées de qualité et d’images prises sous forme numérique. Personnalisation des paramètres d’impression Si vous devez modifier des paramètres détaillés, sélectionnez-les manuellement.
  • Page 77 3. Sélectionnez l’option Couleur ou Noir pour le paramètre Couleur et sélectionnez ensuite la résolution d’impression souhaitée à l’aide du curseur Résolution. Remarque : ❏ Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du système d’exploitation utilisé. ❏...
  • Page 78 Enregistrement des paramètres Pour enregistrer vos paramètres personnalisés, cliquez sur Avancé, puis sur Enregistrer dans le menu Principal. La boîte de dialogue Configuration personnalisée s’affiche. Saisissez le nom de vos paramètres personnalisés dans le champ Nom et cliquez ensuite sur Enregistrer. Vos paramètres s’affichent alors dans la liste située à...
  • Page 79: Redimensionnement Des Impressions

    Redimensionnement des impressions Vous pouvez agrandir ou réduire vos documents au cours de l’impression. Pour redimensionner automatiquement les pages en fonction du format du papier : 1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée. 2. Activez la case à cocher Impression proportionnelle et sélectionnez ensuite le format de papier souhaité...
  • Page 80: Redimensionnement Des Pages Selon Un Pourcentage Déterminé

    Redimensionnement des pages selon un pourcentage déterminé 1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée. 2. Activez la case à cocher Impression proportionnelle. 3. Activez la case à cocher Personnalisée et définissez ensuite le pourcentage d’agrandissement souhaité dans le champ correspondant. Remarque : Vous pouvez définir un pourcentage compris entre 50 % et 200 %, par incréments de 1 %.
  • Page 81: Modification De L'organisation D'une Impression

    Modification de l’organisation d’une impression Votre imprimante vous permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule et même page et de préciser l’ordre d’impression, chaque page étant ainsi automatiquement redimensionnée en fonction du format de papier indiqué. Vous pouvez également imprimer des documents avec une bordure.
  • Page 82 3. Sélectionnez l’ordre d’impression des pages sur la feuille. 4. Activez la case à cocher Encadrement pages si vous souhaitez que vos documents imprimés apparaissent avec une bordure. Remarque : Les options disponibles dans la section Ordre des pages dépendent du nombre de pages sélectionné...
  • Page 83: Utilisation D'un Filigrane

    Utilisation d’un filigrane La procédure décrite ci-après vous permet d’utiliser un filigrane dans vos documents. Vous pouvez sélectionner l’un des filigranes prédéfinis de l’onglet Disposition avancée ou de la boîte de dialogue Filigrane ou créer un filigrane incluant du texte ou une image bitmap.
  • Page 84 3. Sélectionnez la couleur souhaitée dans la liste déroulante Couleur et réglez l’intensité de l’image du filigrane à l’aide du curseur Densité. 4. Sélectionnez Premier plan (pour imprimer le filigrane au premier plan du document) ou Arrière-plan (pour imprimer le filigrane en arrière-plan) dans la section Position. 5.
  • Page 85: Création D'un Filigrane

    Création d’un filigrane Pour créer un filigrane, procédez de la manière suivante : 1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée. 2. Cliquez sur Nouveau/Supprimer. La boîte de dialogue Filigranes définis par l’utilisateur s’affiche. Remarque : Vous pouvez également afficher la boîte de dialogue Filigranes définis par l’utilisateur en cliquant sur Nouveau/Supprimer dans la boîte de dialogue Filigrane.
  • Page 86: Utilisation D'un Fond De Page

    4. Si vous sélectionnez l’option Texte, saisissez le texte du filigrane dans la zone Texte. Si vous sélectionnez BMP, cliquez sur Parcourir, sélectionnez le fichier BMP à utiliser, puis cliquez sur OK. 5. Cliquez sur Enregistrer. Votre filigrane apparaît dans la zone Liste.
  • Page 87 Création d’un fond de page Procédez comme suit pour créer un fond de page et l’enregistrer dans un fichier. 1. Ouvrez votre application et créez le fichier à utiliser comme fond de page. 2. Une fois que le fichier est prêt à être enregistré comme fond de page, sélectionnez Imprimer ou Configuration de l’impression dans le menu Fichier de votre application, cliquez ensuite sur Imprimante, Configuration, Options,...
  • Page 88 5. Sélectionnez l’option Création d’un fond de page et cliquez ensuite sur Configuration. La boîte de dialogue correspondante s’affiche. 6. Activez la case à cocher Utiliser un nom de formulaire et cliquez ensuite sur Ajouter un nom de formulaire. La boîte de dialogue correspondante s’affiche.
  • Page 89 Remarque : Lorsque la case à cocher Assigner à alim. papier est activée, le nom du formulaire s’affiche dans la liste déroulante Alim. papier de l’onglet Principal. 7. Saisissez le nom du formulaire dans la zone Nom du formulaire et sa description dans la zone Description. 8.
  • Page 90 Impression avec un fond de page Procédez comme suit pour imprimer un document avec un fond de page. 1. Ouvrez le fichier à imprimer avec un fond de page. 2. A partir de l’application, accédez au pilote d’impression. Ouvrez le menu Fichier, sélectionnez Imprimer ou Configuration de l’impression, cliquez ensuite sur Imprimante, Configuration, Options, Propriétés ou sur plusieurs de ces boutons, selon l’application utilisée.
  • Page 91: Fonds De Page Avec Des Paramètres D'imprimante Différents

    Remarque : Lorsque la case à cocher Assigner à alim. papier est activée, le nom du formulaire s’affiche dans la liste déroulante Alim. papier de l’onglet Principal. Vous pouvez également sélectionner le formulaire sans accéder à la boîte de dialogue susmentionnée. 6.
  • Page 92: Utilisation De La Fonction Fond De Page Sur Disque Dur

    Utilisation de la fonction Fond de page sur disque La fonction Fond de page sur disque dur permet d’effectuer des impressions plus rapides avec des fonds de page. Les utilisateurs de Windows peuvent utiliser le formulaire enregistré sur le lecteur de disque dur fourni en option et installé sur l’imprimante mais seul un administrateur peut enregistrer ou supprimer les données contenues sur le lecteur de disque dur.
  • Page 93 Sous Windows XP ou Server 2003, cliquez sur Démarrer, pointez sur Panneau de configuration, et double-cliquez sur l’icône Imprimantes et télécopieurs. 4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON AL-C2600 Advanced ou EPSON AL-2600 Advanced, puis cliquez sur Propriétés.
  • Page 94 8. Si vous souhaitez fournir la liste aux utilisateurs des postes clients, cliquez sur Imprimer la liste pour lancer l’impression de la liste. 9. Cliquez sur Précédent pour fermer la boîte de dialogue Enregistrer sur disque dur. 10. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre. Impression avec un fond de page enregistré...
  • Page 95 4. Cliquez sur Disque dur de l’imprimante. Saisissez le nom du formulaire ou cliquez sur Parcourir et sélectionnez le nom de formulaire enregistré si l’imprimante est connectée à un réseau. Remarque : ❏ Pour obtenir la liste des fonds de page enregistrés, cliquez sur Imprimer la liste et validez le nom du formulaire.
  • Page 96 Sous Windows XP ou Server 2003, cliquez sur Démarrer, pointez sur Panneau de configuration, et double-cliquez sur l’icône Imprimantes et télécopieurs. 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON AL-C2600 Advanced ou EPSON AL-2600 Advanced, puis cliquez sur Propriétés.
  • Page 97 6. Pour supprimer tous les fonds de page, cliquez sur Tout supprimer, puis sur Supprimer. Pour supprimer des fonds de page déterminés, cliquez sur Supprimer la sélection, saisissez le nom du fond de page souhaité dans la zone de texte Nom du formulaire, puis cliquez sur Supprimer. Remarque : ❏...
  • Page 98: Impression Recto Verso

    Lors d’une impression avec reliure, vous pouvez indiquer le bord à relier afin d’obtenir l’ordre des pages désiré. ® En tant que partenaire ENERGY STAR , Epson vous recommande l’utilisation de la fonction d’impression recto verso. Pour plus ® d’informations au sujet du programme ENERGY STAR ®...
  • Page 99 3. Cliquez sur Configurer R/V pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante. 4. Définissez la marge de reliure pour le recto et le verso de la feuille et indiquez ensuite si le recto ou le verso de la feuille doit être imprimé en premier. 5.
  • Page 100: Configuration Avancée

    Configuration avancée La boîte de dialogue Configuration avancée vous permet de définir différents paramètres. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Configuration avancée dans le menu Options. Mode d’impression : Qualité supérieure (PC) : Sélectionnez ce mode si vous utilisez un ordinateur possédant des spécifications optimales pour réduire la charge de l’imprimante.
  • Page 101 Case à cocher Imprimer les Activez cette case à cocher pour True Type avec substitution : imprimer les polices True Type du document en tant que polices du périphérique. Cette fonction n’est pas disponible lorsque le paramètre Mode graphique est configuré sur Qualité supérieure (PC).
  • Page 102 Case à cocher Impression Activez cette case à cocher pour graphique rapide : optimiser la vitesse d’impression des graphiques composés de lignes, comme des cercles et des carrés superposés. Désactivez cette case à cocher si les graphiques ne s’impriment pas correctement.
  • Page 103: Configuration Des Options

    Configuration des options Vous pouvez mettre à jour manuellement les données relatives aux options installées sur votre imprimante, le cas échéant. 1. Cliquez sur l’onglet Options et sélectionnez l’option Mettre à jour manuellement les options d’imprimante. 2. Cliquez sur Configuration. La boîte de dialogue Configuration des options s’affiche.
  • Page 104: Commande De Consommables

    Commande de consommables Pour commander des consommables en ligne, cliquez sur le bouton Commander en ligne de l’onglet Principal. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Commander en ligne » à la page 123. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 105 Remarque : Si EPSON Status Monitor 3 est installé, la quantité de toner restant et la durée de vie restante du photoconducteur s’affichent au niveau de l’onglet Principal. Vous pouvez régler l’intervalle de mise à jour des informations relatives aux consommables restants affichées dans la boîte de dialogue Paramètres infos consommables.
  • Page 106: Utilisation De La Fonction Travail Enregistré

    Utilisation de la fonction Travail enregistré La fonction Travail enregistré vous permet de stocker des travaux d’impression sur le lecteur de disque dur de l’imprimante et de procéder à leur impression ultérieurement, directement à partir du panneau de contrôle de l’imprimante. Vous trouverez dans cette section les instructions nécessaires à...
  • Page 107: Réimprimer

    Option de la Nombre En cas de En cas de fonction maximal de dépassement saturation du Travail travaux disque enregistré Réimprimer + Les anciens tra- Les anciens tra- Vérifier (les deux vaux sont auto- vaux sont auto- combinés) matiquement matiquement remplacés par remplacés par les les nouveaux.
  • Page 108 2. Activez la case à cocher Assemblage dans imprimante. Indiquez le nombre de copies que vous souhaitez imprimer et définissez les autres paramètres du pilote d’impression conformément à votre document. 3. Cliquez sur l’onglet Options et cliquez ensuite sur Configuration Réserve travaux. La boîte de dialogue correspondante s’affiche.
  • Page 109: Vérifier

    6. Cliquez sur OK. Le document est imprimé et les données relatives au travail d’impression sont stockées sur le lecteur de disque dur. Pour réimprimer ou supprimer ces données à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante, reportez-vous à la section « Impression et suppression des données des travaux enregistrés »...
  • Page 110 4. Activez la case à cocher Réserver travail sur et sélectionnez l’option Vérifier. 5. Saisissez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression dans les zones de texte correspondantes. Remarque : Pour créer une miniature de la première page d’un travail, activez la case à...
  • Page 111: Enregistrer

    Enregistrer L’option Enregistrer vous permet de stocker des documents que vous imprimez régulièrement, tels que des factures. Les données stockées restent sur le lecteur de disque dur, même si vous éteignez l’imprimante ou si vous la réinitialisez à l’aide de la fonction Tout réinitialiser.
  • Page 112: Job Confidentiel

    5. Saisissez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression dans les zones de texte correspondantes. Remarque : Pour créer une miniature de la première page d’un travail, activez la case à cocher Créer une miniature. Il est possible d’accéder aux miniatures à...
  • Page 113 3. Activez la case à cocher Réserver travail sur et sélectionnez l’option Job confidentiel. 4. Saisissez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression dans les zones de texte correspondantes. 5. Définissez le mot de passe du travail en saisissant un nombre de quatre chiffres dans la zone de texte correspondante.
  • Page 114: Contrôle De L'imprimante Avec Epson Status Monitor 3

    303. Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 est un utilitaire qui vous permet de contrôler votre imprimante et d’obtenir des informations relatives à son état. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows XP : ❏...
  • Page 115: Installation De Epson Status Monitor 3

    ❏ Si la fenêtre de sélection de la langue s’affiche, sélectionnez votre pays. ❏ Si l’écran du programme d’installation Epson ne s’affiche pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône Poste de travail, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône CD-ROM, cliquez sur l’option OUVRIR dans le menu affiché...
  • Page 116 5. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Locale. Remarque : Pour obtenir des informations relatives à l’installation de EPSON Status Monitor 3 dans un réseau, reportez-vous au Guide du réseau. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 117 6. Cliquez sur Personnaliser. 7. Activez la case à cocher EPSON Status Monitor 3 et cliquez sur Installer. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 118 OK. 9. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, sélectionnez votre pays et votre région. L’adresse du site Internet EPSON de votre pays ou région s’affiche alors. Cliquez ensuite sur OK.
  • Page 119 ❏ Une fois votre pays ou région indiqué, vous pouvez modifier les paramètres de l’adresse Internet. ❏ Si vous cliquez sur le bouton Annuler, l’adresse du site Internet ne s’affiche pas, l’installation de EPSON Status Monitor 3 se poursuit néanmoins. 10. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK.
  • Page 120: Accès À L'utilitaire Epson Status Monitor 3

    Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 Procédez comme suit pour accéder à EPSON Status Monitor 3. 1. Accédez au pilote d’impression et cliquez ensuite sur l’onglet Options. 2. Cliquez sur EPSON Status Monitor 3. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 121: Affichage Des Informations Sur L'état De L'imprimante

    Affichage des informations sur l’état de l’imprimante Vous pouvez contrôler l’état de l’imprimante et obtenir des informations sur les consommables en utilisant la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Remarque : Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du système d’exploitation utilisé.
  • Page 122 Bouton Fermer : Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue. Informations sur les Permet d’afficher des informations relatives consommables : aux bacs à papier et aux consommables. Travaux d’impression : Permet d’afficher des informations relatives aux travaux d’impression. Le menu Travaux d’impression s’affiche lorsque la case à...
  • Page 123: Commander En Ligne

    Commander en ligne Pour commander des consommables en ligne, cliquez sur le bouton Commander en ligne de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. La boîte de dialogue Commander en ligne s’affiche. Remarque La boîte de dialogue Commander en ligne apparaît également lorsque vous cliquez sur le bouton Commander en ligne de l’onglet...
  • Page 124 Bouton Commander Permet d’afficher le site Internet sur maintenant/Trouver lequel vous pouvez passer commande un revendeur : ou trouver le revendeur le plus proche. Lorsque vous cliquez sur ce bouton, une fenêtre de confirmation vous demandant si vous souhaitez vous connecter au site Internet s’affiche.
  • Page 125: Définition Des Préférences De Contrôle

    Définition des préférences de contrôle Pour définir des paramètres de contrôle spécifiques, cliquez sur le bouton Préférences du contrôle dans le menu Options du pilote d’impression. La boîte de dialogue Préférences du contrôle s’affiche. La boîte de dialogue contient les paramètres et boutons suivants : Sélectionner les Utilisez les cases à...
  • Page 126 Une fois l’icône de raccourci insérée dans la barre des tâches, un double-clic suffit à ouvrir la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’icône de raccourci et sélectionner Préférences du contrôle dans le menu permettant...
  • Page 127: Fenêtre D'alerte D'état

    Bouton Aide : Cliquez sur ce bouton pour ouvrir l’écran d’aide de la boîte de dialogue Préférences du contrôle. Bouton Annuler : Cliquez sur ce bouton pour annuler les modifications. Bouton OK : Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les modifications. Fenêtre d’alerte d’état La fenêtre d’alerte d’état indique le type d’erreur et vous propose une solution éventuelle.
  • Page 128: Fonction Gestion Des Travaux D'impression

    La fonction Gestion des travaux d’impression vous permet d’obtenir des informations sur les travaux d’impression dans le menu Travaux d’impression de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Vous pouvez également sélectionner la notification qui s’affiche à l’écran une fois l’impression terminée.
  • Page 129 Vous ne pouvez pas supprimer les travaux d’impression présents dans le spouleur des ordinateurs clients fonctionnant sous Windows Me ou 98 à l’aide de EPSON Status Monitor 3 lorsque les connexions suivantes sont utilisées : ❏ lors de l’utilisation d’une connexion LPR Windows 2000, Server 2003 ou NT 4.0 partagée,...
  • Page 130: Utilisation Du Menu Travaux D'impression

    Préférences du contrôle (pour plus de détails, reportez-vous à la section « Définition des préférences de contrôle » à la page 125) et cliquez ensuite sur l’onglet Travaux d’impression de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Etat : En attente : Le travail est en attente d’impression.
  • Page 131 ❏ Le travail est envoyé par quelqu’un d’autre que vous. ❏ Plusieurs travaux sont sélectionnés. 1. Accédez à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 » à la page 120.
  • Page 132: Paramétrage Du Message De Fin D'impression

    3. Sélectionnez le travail que vous souhaitez réimprimer. 4. Cliquez sur Imprimer. L’écran suivant s’affiche. 5. Dans l’écran, vérifiez le nom du travail et sélectionnez un nombre de copies de 1 à 999. 6. Cliquez sur OK pour réimprimer votre travail. Paramétrage du message de fin d’impression Si la case à...
  • Page 133: Arrêt Du Contrôle

    Options d’impression sous Windows XP, 2000 ou Server 2003. ❏ Vous pouvez consulter l’état de l’imprimante en cliquant sur l’icône EPSON Status Monitor 3 dans le menu Options du pilote d’impression. Paramètres de l’utilitaire Monitored Printers Vous pouvez modifier le type d’imprimantes contrôlées par EPSON Status Monitor 3 à...
  • Page 134: Configuration De La Connexion Usb

    2. Désactivez les cases à cocher des types d’imprimantes que vous ne souhaitez pas contrôler. 3. Cliquez sur OK pour activer les paramètres. Configuration de la connexion USB L’interface USB dont votre imprimante est équipée est conforme aux spécifications USB Microsoft Plug and Play (PnP). Remarque : ❏...
  • Page 135 ❏ USB 2.0 est disponible sur les systèmes d’exploitation Windows XP, 2000 et Server 2003. Si votre système d’exploitation est Windows Me ou 98, utilisez l’interface USB 1.1. 1. Accédez au gestionnaire d’impression. 2. Sous Windows Me ou 98, cliquez sur l’onglet Détails. Sous Windows XP, 2000, ou Server 2003, cliquez sur l’onglet Ports.
  • Page 136: Annulation De L'impression

    Annulation de l’impression Vous pouvez souhaiter annuler une impression lorsque le résultat ne vous convient pas ou lorsque les caractères ou images imprimés sont incorrects. Si l’icône de l’imprimante figure dans la barre des tâches, suivez les instructions ci-après pour annuler l’impression.
  • Page 137: Désinstallation Du Logiciel D'impression

    Remarque : Lorsque vous procédez à la désinstallation de EPSON Status Monitor 3 dans un environnement Windows XP, 2000, NT 4.0 ou Server 2003 à utilisateurs multiples, commencez par supprimer l’icône de raccourci présente sur tous les clients.
  • Page 138 4. Sélectionnez Logiciel d’imprimante EPSON et cliquez sur Ajouter/Supprimer. Sous Windows XP, 2000 ou Server 2003, sélectionnez Logiciel d’imprimante EPSON et cliquez sur Modifier/Supprimer. 5. Cliquez sur l’onglet Modèle de l’imprimante et sélectionnez l’icône de votre imprimante. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 139 Remarque : Si vous souhaitez désinstaller uniquement l’utilitaire EPSON Status Monitor 3, activez la case à cocher EPSON Status Monitor 3. 7. Pour procéder à la désinstallation, cliquez sur OK. Remarque : Vous pouvez désinstaller uniquement l’utilitaire Monitored...
  • Page 140: Désinstallation Du Pilote De Périphérique Usb

    USB. ❏ Après avoir désinstallé le pilote de périphérique USB, vous ne pouvez plus accéder aux autres imprimantes Epson connectées à l’aide d’un câble d’interface USB. 1. Effectuez les étapes 1, 2 et 3 de la section « Désinstallation du pilote d’impression »...
  • Page 141 Remarque : ❏ EPSON Imprimante USB ne s’affiche que si l’imprimante est connectée à Windows Me ou 98 à l’aide d’un câble USB. ❏ Si le pilote de périphérique USB n’est pas correctement installé, il est possible que EPSON Imprimante USB ne s’affiche pas.
  • Page 142: Partage De L'imprimante Sur Un Réseau

    Partage de l’imprimante sur un réseau Partage de l’imprimante Cette section explique comment partager une imprimante sur un réseau Windows standard. Les ordinateurs appartenant à un même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l’un d’eux. L’ordinateur directement connecté à l’imprimante est appelé serveur d’impression, les autres ordinateurs sont des clients qui ont besoin d’une autorisation pour partager l’imprimante avec le serveur d’impression.
  • Page 143: Installation De Votre Imprimante Comme Imprimante Partagée

    ❏ Pour Windows NT 4.0, reportez-vous à la section « Sous Windows NT 4.0 » à la page 159. Remarque : ❏ Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous que EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante depuis le serveur d’impression. Reportez-vous à la section «...
  • Page 144 4. Activez la case à cocher Permettre à d’autres utilisateurs d’utiliser mes imprimantes. et cliquez sur OK. 5. Cliquez sur OK pour activer les paramètres. Remarque : ❏ Lorsque le message demandant d’insérer une disquette ou un disque s’affiche, insérez le CD-ROM de Windows Me ou 98. Cliquez sur OK et suivez les instructions qui s’affichent à...
  • Page 145: Utilisation D'un Pilote Additionnel

    ❏ Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous que EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante depuis le serveur d’impression. Reportez-vous à la section « Définition des préférences de contrôle » à la page 125.
  • Page 146 1. Pour un serveur d’impression fonctionnant sous Windows 2000 ou Windows NT 4.0, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes. Pour un serveur d’impression fonctionnant sous Windows XP ou Server 2003, cliquez sur Démarrer, pointez sur Imprimantes et télécopieurs. 2.
  • Page 147 3. Pour un serveur d’impression fonctionnant sous Windows 2000 ou NT 4.0, Partager en tant que et saisissez un nom dans le champ Nom de partage. Pour un serveur d’impression fonctionnant sous Windows XP ou Server 2003, sélectionnez Partager cette imprimante et saisissez un nom dans le champ Nom de partage.
  • Page 148 Sur un serveur d’impression fonctionnant sous Windows NT 4.0 Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients. Par exemple, sélectionnez Windows 95 pour installer le pilote additionnel destiné aux clients Windows Me ou 98 et cliquez sur OK. Remarque : ❏...
  • Page 149 Cliquez sur Pilotes additionnels. Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients et cliquez sur OK. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 150 Pour les clients Windows Me Sélectionnez Intel Windows 95 ou 98 ou 98 (Windows 2000). Sélectionnez Intel Windows 95, 98 et Me (Windows XP). Sélectionnez x86 Windows 95, Windows 98 et Windows Millennium Edition (Windows Server 2003). Pour les clients Windows NT Sélectionnez Intel Windows NT4.0 ou 2000 (Windows 2000).
  • Page 151 Remarque : ❏ Il n’est pas nécessaire d’installer les pilotes additionnels mentionnés ci-dessous, ces pilotes sont en effet déjà installés : Intel Windows 2000 (Windows 2000) Intel Windows 2000 ou XP (Windows XP) x86 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (Windows Server 2003) ❏...
  • Page 152 Remarque : Vérifiez les éléments suivants lors du partage de l’imprimante : ❏ Assurez-vous que EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante partagée à partir du serveur d’impression. Reportez-vous à la section «...
  • Page 153: Configuration Des Clients

    ❏ Vous ne pouvez pas ajouter le pilote additionnel sur le système d’exploitation du serveur. ❏ Si vous souhaitez utiliser EPSON Status Monitor 3 sur les clients, vous devez installer le pilote d’impression et EPSON Status Monitor 3 sur chaque machine à partir du CD-ROM.
  • Page 154 3. Sélectionnez Imprimante réseau et cliquez sur Suivant. 4. Cliquez sur Parcourir. La boîte de dialogue Parcourir à la recherche d’une imprimante s’ouvre. Remarque : Vous pouvez également saisir \\(nom de l’ordinateur connecté en local à l’imprimante partagée)\(nom de l’imprimante partagée) dans le chemin du réseau ou le nom de file d’attente.
  • Page 155 ❏ Si le système d’exploitation du serveur d’impression est Windows Me ou 98 ou que le pilote additionnel pour Windows Me ou 98 est installé sur un serveur d’impression Windows XP, 2000, NT 4.0 ou Server 2003, passez à l’étape suivante. ❏...
  • Page 156 ❏ Il est impossible d’installer le pilote d’impression pour Windows XP ou 2000 comme pilote additionnel d’un serveur d’impression Windows NT 4.0. Pour disposer du pilote d’impression pour Windows XP ou 2000 sur des clients Windows XP ou 2000, l’administrateur doit installer le pilote local sur chaque client, à...
  • Page 157 4. Sous Windows 2000, entrez le nom de l’imprimante partagée, puis cliquez sur Suivant. Remarque : ❏ Vous pouvez également saisir « \\(nom de l’ordinateur connecté en local à l’imprimante partagée)\(nom de l’imprimante partagée) » dans le chemin du réseau ou le nom de file d’attente.
  • Page 158 5. Cliquez sur l’icône de l’ordinateur ou du serveur connecté à l’imprimante partagée, sur le nom de l’imprimante partagée et cliquez ensuite sur Suivant. Remarque : ❏ Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée ait été modifié par l’ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l’administrateur de votre réseau.
  • Page 159 ❏ Si le pilote additionnel n’est pas installé sur le serveur d’impression Windows NT 4.0 ou si le système d’exploitation du serveur d’impression est Windows Me ou 98, reportez-vous à la section « Installation du pilote d’impression à partir du CD-ROM »...
  • Page 160 3. Sélectionnez Imprimante réseau et cliquez sur Suivant. 4. Cliquez sur l’icône représentant l’ordinateur ou le serveur connecté à l’imprimante partagée, puis sur le nom de cette dernière. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : ❏ Vous pouvez également saisir « \\(nom de l’ordinateur connecté...
  • Page 161: Installation Du Pilote D'impression À Partir Du Cd-Rom

    ❏ Si le pilote additionnel pour Windows NT 4.0 est installé sur le serveur d’impression Windows XP, 2000, NT 4.0 ou Server 2003, passez à l’étape suivante. ❏ Si le pilote additionnel pour Windows NT 4.0 n’est pas installé sur le serveur d’impression Windows XP, 2000 ou Server 2003 ou si le système d’exploitation du serveur d’impression est Windows Me ou 98, reportez-vous à...
  • Page 162 1. Accédez à l’imprimante partagée, une invite s’affiche. Cliquez sur OK et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le pilote. 2. Insérez le CD-ROM, saisissez les noms de l’unité du lecteur et du dossier où figure le pilote d’impression des clients et cliquez sur OK.
  • Page 163: Utilisation Du Logiciel D'impression Sous Macintosh

    Pomme et cliquez sur l’icône de votre imprimante. EPSON Status Monitor 3 vous permet de vérifier l’état de votre imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 » à la page 197. Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh...
  • Page 164: Accès Au Pilote D'impression

    Accès au pilote d’impression Utilisez le gestionnaire d’impression pour contrôler l’imprimante et modifier ses paramètres. Le gestionnaire d’impression vous permet de définir facilement tous les paramètres d’impression, notamment l’alimentation papier, le format de papier et l’orientation. Mac OS X Pour accéder au gestionnaire d’impression, enregistrez votre imprimante dans l’Utilitaire de configuration d’impression (Mac OS X 10.3) ou Centre d’impression (Mac OS X 10.2 ou une version inférieure), cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de...
  • Page 165: Modification Des Paramètres De L'imprimante

    Modification des paramètres de l’imprimante Réglage de la qualité d’impression Vous pouvez modifier la qualité d’impression grâce aux paramètres du pilote d’impression. Le pilote d’impression vous permet de définir les paramètres d’impression en choisissant parmi une liste de paramètres prédéfinis ou en personnalisant les paramètres.
  • Page 166 3. Cliquez sur l’option Automatique et sélectionnez la résolution souhaitée dans la liste déroulante Résolution. Pour les utilisateurs de Mac OS 9 1. Ouvrez la zone de dialogue Principal. 2. Cliquez sur l’option Automatique pour le paramètre Qualité d’impression et sélectionnez ensuite la résolution d’impression souhaitée (Rapide ou Fin) à...
  • Page 167 Utilisation des paramètres prédéfinis Les paramètres prédéfinis ont pour but d’optimiser l’impression pour des types d’impression particuliers, comme celle de documents de présentation ou d’images prises à l’aide d’un appareil photo numérique ou d’une caméra vidéo. Pour utiliser les paramètres prédéfinis, procédez comme suit. Pour les utilisateurs de Mac OS X 1.
  • Page 168 4. Choisissez le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou d’image à imprimer. Pour les utilisateurs de Mac OS 9 1. Ouvrez la zone de dialogue Principal. 2. Sélectionnez l’option Avancé. Les paramètres prédéfinis sont répertoriés dans la liste située à droite de l’option Automatique.
  • Page 169 Convient à l’impression de photographies. PhotoEnhance4 Convient pour l’impression d’images prises à l’aide d’une caméra vidéo, d’un appareil photo numérique ou d’un scanner. EPSON PhotoEnhance4 règle automatiquement les valeurs de contraste, saturation et luminosité des données image d’origine, afin que les couleurs des impressions soient plus vives et plus nettes.
  • Page 170: Personnalisation Des Paramètres D'impression

    Photo avancé Convient pour l’impression de photographies numérisées de qualité et d’images prises sous forme numérique. Personnalisation des paramètres d’impression Votre imprimante met à votre disposition des paramètres personnalisés afin que vous puissiez mieux contrôler les impressions, utiliser des paramètres qui soient les plus détaillés possibles ou tout simplement à...
  • Page 171 5. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner à la zone de dialogue Principal. Remarque : Pour plus d’informations sur chacun des paramètres, reportez-vous à l’aide en ligne. Enregistrement des paramètres Pour les utilisateurs de Mac OS X Procédez comme suit pour enregistrer vos paramètres personnalisés.
  • Page 172: Redimensionnement Des Impressions

    Indiquez le nom de vos paramètres personnalisés dans le champ Nom et cliquez sur Enregistrer. Vos paramètres s’affichent alors dans la liste située à droite de l’option Automatique dans la zone de dialogue Principal. Remarque : ❏ Pour supprimer un paramètre personnalisé, sélectionnez Avancé, cliquez sur Enregistrer dans la zone de dialogue Principal, sélectionnez le paramètre souhaité...
  • Page 173: Modification De L'organisation D'une Impression

    2. Activez la case à cocher Zoom et sélectionnez ensuite le format de papier souhaité dans la liste déroulante Format papier. L’impression s’effectuera en fonction du format sélectionné. 3. Cliquez sur OK pour activer les paramètres. Modification de l’organisation d’une impression La fonction Disposition vous offre la possibilité...
  • Page 174 3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille dans la liste déroulante. 4. Cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression. Remarque : L’option Disposition est une fonction standard de Mac OS X. Pour les utilisateurs de Mac OS 9 1.
  • Page 175 2. Activez la case à cocher Organisation et cliquez sur Configurer organisation. La zone de dialogue Organisation s’affiche. 3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille. Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh...
  • Page 176: Utilisation D'un Filigrane

    4. Sélectionnez l’ordre d’impression des pages sur la feuille. Remarque : Les options disponibles dans la section Ordre des pages dépendent du nombre de pages sélectionné pour l’option précédente et de l’orientation. 5. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner à la zone de dialogue Disposition.
  • Page 177 2. Activez la case à cocher Configurer filigrane et sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigrane. 3. Définissez la position du filigrane sur la page en le faisant glisser dans la fenêtre de prévisualisation. Vous pouvez également le redimensionner à l’aide de sa poignée. 4.
  • Page 178 Création d’un filigrane La procédure suivante vous permet de créer un texte ou une image en filigrane. Pour créer un texte en filigrane, procédez de la manière suivante : 1. Cliquez sur l’icône Disposition de la zone de dialogue Principal. La zone de dialogue Disposition s’affiche. 2.
  • Page 179 4. Saisissez le texte du filigrane dans le champ Texte, sélectionnez la police et le style et cliquez sur OK dans la zone de dialogue Filigranes texte. 5. Saisissez le nom du fichier dans le champ Nom et cliquez sur Enregistrer.
  • Page 180 6. Sélectionnez le filigrane personnalisé que vous venez d’enregistrer dans la liste déroulante Filigrane de la zone de dialogue Disposition et cliquez sur OK. Pour créer une image en filigrane, procédez de la manière suivante : Avant de créer un filigrane personnalisé, vous devez préparer un fichier d’image (PICT).
  • Page 181 3. Cliquez sur Ajouter image dans la zone de dialogue Filigrane personnalisé. 4. Sélectionnez le fichier PICT et cliquez sur Ouvrir. 5. Saisissez le nom du fichier dans le champ Nom et cliquez sur Enregistrer. Remarque : Pour supprimer un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone Liste et cliquez sur Supprimer.
  • Page 182: Impression Recto Verso

    à relier afin d’obtenir l’ordre des pages désiré. ® En tant que partenaire ENERGY STAR , Epson vous recommande l’utilisation de la fonction d’impression recto verso. Pour plus d’informations au sujet du programme ENERGY ®...
  • Page 183 6. Choisissez le côté de la feuille à imprimer en premier (recto ou verso) à l’aide de l’option Page de début. 7. Cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression. Pour les utilisateurs de Mac OS 9 1. Cliquez sur l’icône Disposition de la zone de dialogue Principal.
  • Page 184: Configuration Avancée

    Configuration avancée Vous pouvez effectuer plusieurs types de paramétrage dans la zone de dialogue Configuration avancée, tels que la protection des pages, par exemple. Sous Mac OS X, ouvrez la zone de dialogue Imprimer, sélectionnez l’option Paramètres d’impression dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite Configuration avancée.
  • Page 185 Case à cocher Lissage du Permet de régler la densité du motif. motif : Remarque : Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X. Bouton Par défaut : Sous Mac OS X, cliquez sur ce bouton pour rétablir les paramètres d’origine du gestionnaire d’impression.
  • Page 186: Impression D'une Feuille D'état

    Cliquez sur l’icône de votre imprimante et sélectionnez le port USB auquel l’imprimante est reliée. Cliquez sur Configuration. La zone de dialogue Configuration de l’imprimante EPSON s’ouvre. 2. Cliquez sur Imprimer état. L’imprimante procède à l’impression d’une feuille d’état. Remarque : Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X.
  • Page 187: Utilisation De La Fonction Travail Enregistré

    Utilisation de la fonction Travail enregistré La fonction Travail enregistré vous permet de stocker des travaux d’impression sur le lecteur de disque dur de l’imprimante et de procéder à leur impression ultérieurement, directement à partir du panneau de contrôle de l’imprimante. Vous trouverez dans cette section les instructions nécessaires à...
  • Page 188: Réimprimer

    Option de la Nombre En cas de En cas de fonction maximal de dépassement saturation du Travail travaux disque enregistré Réimprimer Les anciens tra- Les anciens + Vérifier (les deux vaux sont auto- travaux sont combinés) matiquement automatiquement remplacés par remplacés par les les nouveaux.
  • Page 189 Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer, sélectionnez Paramètres d’impression dans la liste déroulante et cliquez sur l’onglet Principal. 2. Cliquez sur le bouton Travaux enregistrés. La zone de dialogue correspondante s’affiche. 3. Activez la case à cocher Réserver travail sur et sélectionnez l’option Réimprimer.
  • Page 190 2. Activez la case à cocher Réserver travail sur et sélectionnez l’option Réimprimer. 3. Saisissez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression dans les zones de texte correspondantes. Remarque : Pour créer une miniature de la première page d’un travail, activez la case à...
  • Page 191: Vérifier

    Vérifier L’option Vérifier vous permet d’imprimer un exemplaire pour en vérifier le contenu avant d’imprimer le nombre d’exemplaires voulus. Procédez comme suit pour utiliser l’option Vérifier. Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer, sélectionnez Paramètres d’impression dans la liste déroulante et cliquez sur l’onglet Principal.
  • Page 192 3. Activez la case à cocher Réserver travail sur et sélectionnez l’option Vérifier. 4. Saisissez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression dans les zones de texte correspondantes. Remarque : Pour créer une miniature de la première page d’un travail, activez la case à...
  • Page 193: Enregistrer

    Enregistrer L’option Enregistrer vous permet de stocker des documents que vous imprimez régulièrement, tels que des factures. Les données stockées restent sur le lecteur de disque dur, même si vous éteignez l’imprimante ou si vous la réinitialisez à l’aide de la fonction Tout réinitialiser.
  • Page 194 2. Activez la case à cocher Réserver travail sur et sélectionnez l’option Enregistrer. 3. Saisissez les noms de l’utilisateur et du travail d’impression dans les zones de texte correspondantes. Remarque : Pour créer une miniature de la première page d’un travail, activez la case à...
  • Page 195: Job Confidentiel

    Job confidentiel L’option Job confidentiel vous permet d’appliquer des mots de passe aux travaux d’impression stockés sur le lecteur de disque dur. Procédez comme suit pour stocker des données d’impression à l’aide de l’option Job confidentiel. Pour les utilisateurs de Mac OS X 1.
  • Page 196 Pour les utilisateurs de Mac OS 9 1. Paramétrez le gestionnaire d’impression de manière appropriée pour votre document, ouvrez la zone de dialogue Principal et cliquez sur l’icône Travaux enregistrés. La boîte de dialogue Configuration Réserve travaux s’affiche. 2. Activez la case à cocher Réserver travail sur et sélectionnez l’option Job confidentiel.
  • Page 197: Contrôle De L'imprimante Avec Epson Status Monitor 3

    Job confidentiel » à la page 304. Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 vous permet de contrôler votre imprimante et d’obtenir des informations sur son état. Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 Pour les utilisateurs de Mac OS X 1.
  • Page 198 EPSON Status Monitor 3. Si ce port est incorrect, une erreur se produit. ❏ Si vous modifiez le gestionnaire d’impression dans l’utilitaire Sélecteur alors que le fichier spoule est en cours d’impression en...
  • Page 199: Affichage Des Informations Sur L'état De L'imprimante

    Affichage des informations sur l’état de l’imprimante La zone de dialogue EPSON Status Monitor 3 vous permet de contrôler l’état de l’imprimante et d’obtenir des informations relatives aux consommables. Remarque : Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du système d’exploitation utilisé.
  • Page 200 Zone de texte : La zone de texte située à côté de l’image représentant l’imprimante indique l’état en cours. Lorsqu’un problème survient, la solution la plus probable est mentionnée. Bouton Fermer : Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue. Informations sur les Permet d’afficher des informations consommables :...
  • Page 201: Définition Des Préférences De Contrôle

    Définition des préférences de contrôle Pour définir des paramètres de contrôle spécifiques, sélectionnez Préférences du contrôle dans le menu Fichier. La boîte de dialogue suivante apparaît. La boîte de dialogue contient les paramètres et boutons suivants : Sélectionner les Utilisez les cases à cocher pour notifications : sélectionner les types d’erreur dont vous souhaitez être averti.
  • Page 202 Activez la case à cocher Afficher d’impression travaux d’impression pour afficher le menu Travaux d’impression dans la fenêtre EPSON Status Monitor 3. Lorsque cette case à cocher est activée, l’icône Gestion des travaux d’impression apparaît dans la barre des tâches lors de l’impression.
  • Page 203: Fenêtre D'alerte D'état

    Fenêtre d’alerte d’état La fenêtre d’alerte d’état indique le type d’erreur et vous propose une solution éventuelle. Elle se ferme automatiquement une fois le problème résolu. Cette fenêtre s’affiche conformément au type de notification sélectionné dans la zone de dialogue Préférences du contrôle lorsque la case à...
  • Page 204: Utilisation De La Fonction De Gestion Des Travaux D'impression

    Pour afficher le menu Travaux d’impression, activez la case à cocher Afficher travaux d’impression de la zone de dialogue Préférences du contrôle et cliquez ensuite sur le menu Travaux d’impression de la zone de dialogue EPSON Status Monitor 3. Etat : En attente : Le travail est en attente d’impression.
  • Page 205 Nom du job : Affiche les noms des travaux d’impression de l’utilisateur. Les travaux d’impression des autres utilisateurs sont désignés par --------. Utilisateur : Affiche le nom de l’utilisateur. Ordinateur : Affiche le nom de l’ordinateur relié à l’imprimante. Type de Affiche le type de travail.
  • Page 206: Configuration De La Connexion Usb

    (Mac OS X 10.2 ou une version inférieure). 2. Cliquez sur Ajout d’imprimante dans la zone de dialogue Liste des imprimantes. 3. Sélectionnez EPSON USB dans le menu contextuel. Sélectionnez l’icône de votre imprimante dans la liste Produit et cliquez ensuite sur Ajouter.
  • Page 207: Pour Les Utilisateurs De Mac Os 9

    Remarque : ❏ L’impression en tâche de fond doit être activée pour permettre à EPSON Status Monitor 3 de gérer les travaux d’impression. ❏ Lorsque l’impression en tâche de fond est activée, vous pouvez utiliser votre poste Macintosh pendant qu’il prépare l’impression d’un document.
  • Page 208: Annulation De L'impression

    Dans ce cas, conformez-vous aux instructions du message. ❏ Au cours d’une impression en tâche de fond, ouvrez EPSON Status Monitor 3 à partir du menu Application. Arrêtez ensuite l’impression dans EPSON Status Monitor 3 ou supprimez le fichier en mode veille.
  • Page 209: Désinstallation Du Logiciel D'impression

    Pour les utilisateurs de Mac OS X 1. Fermez toutes les applications et redémarrez votre Macintosh. 2. Insérez le CD-ROM du logiciel de l’imprimante EPSON dans le lecteur correspondant. 3. Double-cliquez sur le dossier Mac OS X. 4. Double-cliquez sur le dossier Gestionnaire d’impression.
  • Page 210: Pour Les Utilisateurs De Mac Os 9

    Pour les utilisateurs de Mac OS 9 1. Fermez toutes les applications et redémarrez votre Macintosh. 2. Insérez le CD-ROM du logiciel de l’imprimante EPSON dans le lecteur correspondant. 3. Double-cliquez sur le dossier Français, puis sur le dossier Disque 1, situé dans le dossier Gestionnaire d’impression.
  • Page 211: Partage De L'imprimante Sur Un Réseau

    Partage de l’imprimante sur un réseau Partage de l’imprimante Cette section explique comment partager une imprimante sur un réseau AppleTalk. Les ordinateurs appartenant au même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l’un d’eux. L’ordinateur directement connecté à l’imprimante est appelé serveur d’impression, les autres ordinateurs sont des clients qui ont besoin d’une autorisation pour partager l’imprimante avec le serveur d’impression.
  • Page 212 2. Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme et cliquez sur l’icône de votre imprimante. Sélectionnez le port USB ou le port FireWire dans la zone Sélectionnez un port d’imprimante, située sur la droite, et cliquez ensuite sur Configuration. La zone de dialogue Configuration de l’imprimante s’affiche. Remarque : Vérifiez que l’option Oui est sélectionnée dans la zone Impression de fond.
  • Page 213: Accès À L'imprimante Partagée

    5. Cliquez sur OK pour activer les paramètres. 6. Fermez le Sélecteur. Accès à l’imprimante partagée Procédez comme suit pour accéder à votre imprimante à partir d’un autre ordinateur du réseau. 1. Mettez l’imprimante sous tension. 2. Sur chacun des ordinateurs depuis lesquels vous souhaitez accéder à...
  • Page 214 3. Cliquez sur Configurer, saisissez le mot de passe de l’imprimante, puis cliquez sur OK. La zone de dialogue Configuration de l’imprimante s’affiche. Dans la zone de configuration du partage d’imprimantes, cliquez sur Information imprimante partagée. 4. Un message du type suivant s’affiche si le client dispose de polices non disponibles sur le serveur d’impression.
  • Page 215: Chapitre 6 Utilisation Du Pilote D'impression Postscript

    IES (Intelligent Emulation Switch) et du langage d’imprimante partagé SPL (Shared Printer Language) pour permettre à l’imprimante de passer du mode PostScript à d’autres émulations lorsqu’elle reçoit les données d’impression. ❏ Qualité, fiabilité et facilité d’utilisation EPSON Utilisation du pilote d’impression PostScript...
  • Page 216: Configuration Matérielle

    Configuration matérielle Si vous souhaitez utiliser le pilote d’impression PostScript 3, votre imprimante doit disposer de la configuration matérielle suivante. La quantité de mémoire nécessaire à l’utilisation du pilote d’impression PostScript 3 est détaillée ci-dessous. Si la quantité de mémoire actuellement installée ne permet pas de répondre à vos besoins en matière d’impression, équipez l’imprimante de modules de mémoire supplémentaires.
  • Page 217: Windows Nt

    Windows Me ou 98 Minimale Recommandée Ordinateur Processeur i386, i486 ou Processeur i486 ou Pentium Pentium Disque dur Espace disponible de 6 Mo Espace disponible de 8 Mo (pour l’installation du pilote) (pour l’installation du pilote) Mémoire 8 Mo 16 Mo Windows NT 4.0 Minimale Recommandée...
  • Page 218 Mac OS 9 Minimale Recommandée Ordinateur Power PC Disque dur Espace disponible de 3,1 Mo Espace disponible de 4 Mo (pour l’installation du pilote) (pour l’installation du pilote) Mémoire 4 Mo 32 Mo Attention : ❏ Le gestionnaire d’impression Adobe PostScript 3 ne peut être utilisé...
  • Page 219: Utilisation Du Pilote D'impression Postscript Sous Windows

    Procédez comme suit pour installer le pilote d’impression PostScript pour l’interface parallèle. Attention : N’utilisez jamais EPSON Status Monitor 3 et le pilote PostScript 3 en même temps lorsque l’imprimante est connectée via un port parallèle, faute de quoi vous risquez d’endommager le système.
  • Page 220 3. L’assistant Ajout d’imprimante s’affiche. Cliquez sur Suivant. 4. Sous Windows Me ou 98, passez à l’étape 6. Sous Windows XP, 2000 ou NT 4.0, sélectionnez Imprimante locale et cliquez sur Suivant. Remarque : Sous Windows XP ou 2000, n’activez pas la case à cocher Détection et installation automatique de l’imprimante Plug-and-Play.
  • Page 221: Installation Du Pilote D'impression Postscript Pour L'interface Usb

    « Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface parallèle » à la page 219. Veillez néanmoins à sélectionner le port USB à l’étape 5. Si aucun pilote d’impression USB Epson n’est installé sur votre ordinateur, suivez la procédure d’installation suivante.
  • Page 222 1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Insérez le CD-ROM du logiciel d’impression dans le lecteur de CD-ROM. 2. Reliez l’ordinateur et l’imprimante à l’aide d’un câble USB et mettez l’imprimante sous tension. 3. Installez le pilote de périphérique USB. Sous Windows Me, sélectionnez l’option Recherche automatique d’un meilleur pilote (Recommandé), cliquez sur Suivant et passez à...
  • Page 223: Installation Du Pilote D'impression Postscript Pour L'interface Réseau

    5. Cliquez sur Suivant pour poursuivre. 6. Une fois l’installation du pilote de périphérique USB terminée, cliquez sur Terminer. 7. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le pilote d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface parallèle »...
  • Page 224 3. L’assistant Ajout d’imprimante s’affiche. Cliquez sur Suivant. 4. Sélectionnez Imprimante locale et cliquez sur Suivant. Remarque : N’activez pas la case à cocher Détection et installation automatique de l’imprimante Plug-and-Play. 5. Activez la case à cocher Créer un nouveau port et sélectionnez l’option Port TCP/IP standard dans la liste déroulante.
  • Page 225 Pour les utilisateurs de Windows Me ou 98 1. Installez l’application EpsonNet Print. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Installation de l’application EpsonNet Print » dans le Guide du réseau. 2. Installez le pilote d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 226: Accès Au Gestionnaire D'impression Postscript

    9. Définissez le chemin du CD-ROM comme suit. Si la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM est D:, le chemin sera D:\ADOBEPS\ENGLISH\WINNT40\PS_SETUP. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Modifiez la lettre du lecteur conformément aux spécifications de votre système. 10.
  • Page 227 Pour les utilisateurs de Windows XP Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer, Imprimantes et télécopieurs et Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante et cliquez ensuite sur Options d’impression. Pour les utilisateurs de Windows Me ou 98 Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez ensuite sur Imprimantes.
  • Page 228: Modification Des Paramètres De L'imprimante Postscript

    Modification des paramètres de l’imprimante PostScript Vous pouvez modifier les paramètres de l’imprimante PostScript dans le pilote d’impression PostScript. L’aide en ligne a pour but de vous assister lors de la définition des paramètres du pilote d’impression. Utilisation de l’aide en ligne Pour obtenir de l’aide sur un élément précis, cliquez sur l’icône «...
  • Page 229: Utilisation De La Fonction Travail Enregistré

    Utilisation de la fonction Travail enregistré La fonction Travail enregistré vous permet de stocker des travaux d’impression sur le lecteur de disque dur de l’imprimante et de procéder à leur impression ultérieurement, directement à partir du panneau de contrôle de l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 230: Utilisation D'appletalk Sous Windows 2000 Ou Nt 4.0

    Utilisation d’AppleTalk sous Windows 2000 ou NT Utilisez les paramètres suivants si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 ou NT 4.0 et si l’imprimante est connectée par l’intermédiaire d’une interface réseau utilisant le protocole AppleTalk : ❏ Utilisez SelecType pour régler le paramètre Emulation Mode-Réseau sur PS3.
  • Page 231: Utilisation Du Gestionnaire D'impression Postscript Sous

    Remarque : Sous Mac OS X 10.2, si la fenêtre d’authentification s’affiche, saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe administrateur. 4. L’écran Installer le logiciel EPSON PostScript s’affiche. Cliquez sur Continuer et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
  • Page 232 5. Sélectionnez Installation facile et cliquez sur Installer. 6. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Quitter. Remarque : Pour connecter plusieurs imprimantes EPSON du même modèle à l’aide d’AppleTalk et renommer l’imprimante, reportez-vous au Guide du réseau. Utilisation du pilote d’impression PostScript...
  • Page 233: Sélection De L'imprimante

    Sélection de l’imprimante Une fois le gestionnaire d’impression PostScript 3 installé, vous devez sélectionner l’imprimante. Sélection d’une imprimante connectée via un port USB (utilisateurs de Mac OS 9) Si l’imprimante est connectée à votre ordinateur via un port USB, vous ne pouvez pas la sélectionner dans le Sélecteur. Vous devez lancer l’utilitaire Service d’impression et enregistrer l’imprimante comme service d’impression.
  • Page 234: Sélection D'une Imprimante Dans Un Environnement Réseau

    Procédez comme suit pour sélectionner l’imprimante. Remarque : ❏ Vous ne pouvez pas utiliser FireWire pour connecter l’imprimante en mode PostScript 3. Bien que EPSON FireWire apparaisse dans la liste contextuelle d’interfaces, vous ne pouvez pas l’utiliser avec le gestionnaire d’impression PostScript 3.
  • Page 235 Utiliser la file d’attente par défaut du serveur. Remarque à l’attention des utilisateurs du protocole USB : Veillez à sélectionner l’option USB. Ne sélectionnez pas l’option EPSON USB : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le gestionnaire d’impression PostScript 3. Utilisation du pilote d’impression PostScript...
  • Page 236 Sélectionnez votre imprimante dans la liste Noms et sélectionnez l’option Sélection auto. dans la liste Modèles d’imprimante. Impression IP Sélectionnez Epson dans la liste Noms et sélectionnez votre imprimante dans la liste Modèles d’imprimante. Sélectionnez votre imprimante dans la liste Noms, puis dans la liste Modèles d’imprimante.
  • Page 237 5. Cliquez sur Ajouter. Remarque à l’attention des utilisateurs du protocole Impression IP, USB ou Rendezvous : Sélectionnez votre imprimante dans la liste des imprimantes et sélectionnez l’option Afficher informations dans le menu Imprimantes. La zone de dialogue Infos imprimante s’ouvre. Sélectionnez Options d’installation dans la liste contextuelle et définissez les paramètres nécessaires.
  • Page 238: Accès Au Gestionnaire D'impression Postscript

    Accès au gestionnaire d’impression PostScript Utilisez le gestionnaire d’impression pour contrôler l’imprimante et modifier ses paramètres. Le gestionnaire d’impression vous permet de définir facilement tous les paramètres d’impression, notamment l’alimentation papier, le format de papier et l’orientation. Pour les utilisateurs de Mac OS X Pour accéder au gestionnaire d’impression PostScript, enregistrez votre imprimante dans l’utilitaire Utilitaire de configuration d’impression (Mac OS X 10.3) ou Centre d’impression (Mac OS...
  • Page 239 2. Placez le curseur sur l’élément pour lequel vous avez besoin d’aide. Les informations sur cet élément s’affichent dans une bulle. Modification des paramètres d’impression Vous pouvez modifier ou mettre à jour les paramètres d’impression en fonction des options installées sur l’imprimante. Pour les utilisateurs de Mac OS X Procédez comme suit pour modifier les paramètres.
  • Page 240: Chapitre 7 Utilisation Du Panneau De Contrôle

    Chapitre 7 Utilisation du panneau de contrôle Utilisation des menus du panneau de contrôle Le panneau de contrôle de l’imprimante vous permet d’accéder à divers menus, grâce auxquels vous pouvez vérifier l’état des consommables, imprimer des feuilles d’état et définir les paramètres de votre imprimante.
  • Page 241: Méthode D'accès Aux Menus Du Panneau De Contrôle

    Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle Pour obtenir une description complète des options et paramètres disponibles dans les menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Menus du panneau de contrôle » à la page 243. 1.
  • Page 242 5. La touche Entrée vous permet d’effectuer l’opération indiquée par une option, par exemple l’impression d’une feuille d’état ou la réinitialisation de l’imprimante, ou d’afficher les paramètres disponibles pour une option donnée, tels que les formats de papier ou les modes d’émulation.
  • Page 243: Menus Du Panneau De Contrôle

    Menus du panneau de contrôle Appuyez sur les touches Haut u et Bas d pour faire défiler les menus. Les menus et options de menu apparaissent dans l’ordre indiqué ci-après. Remarque : Certains menus et éléments ne s’affichent que lorsqu’un dispositif en option adapté...
  • Page 244 Feuille d’état PS3 Liste polices PS3 Liste Polices LJ4 Liste Polices ESCP2 Liste Polices FX Liste Polices I239X Toner C/M/J/N V******P Moy. toner V******P Photocon V******P Unité de fusion V******P Total Pages 0 à 99999999 Pages coul. 0 à 99999999 Pages N/B 0 à...
  • Page 245 Feuille d’état, Feuille d’état AUX, Feuille d’état PS3 Cette option permet d’imprimer une feuille indiquant les paramètres de l’imprimante et les options installées. Ces feuilles permettent de vérifier si les options ont été correctement installées. Feuille de vérification du toner Cette option permet d’imprimer une feuille représentant les motifs d’impression utilisant les cartouches de toner actuellement installées.
  • Page 246 Toner cyan/Toner magenta/Toner jaune/Toner noir/Photocon/Unité de fusion Ces options permettent d’afficher la quantité de toner restant dans les cartouches, ainsi que la durée de vie restante du bloc photoconducteur et de l’unité de fusion, comme indiqué ci-dessous : (100 à 84%) V******P (83 à...
  • Page 247: Menu Bac

    Pages N/B Cette option permet d’afficher le nombre total de pages imprimées en noir et blanc. Menu Bac Ce menu permet de définir le format et le type de papier chargé dans le bac BM. Il vous permet également de vérifier le format du papier chargé...
  • Page 248: Menu Emulation

    Type BM Permet de définir le type du papier chargé dans le bac BM. Type LC1/Type LC2 Cette option permet de sélectionner le type du papier chargé dans les bacs standard et en option. Menu Emulation Ce menu permet de sélectionner le mode d’émulation utilisé pour l’imprimante.
  • Page 249: Menu Impression

    Menu Impression Ce menu vous permet de définir les paramètres d’impression standard, par exemple le format et l’orientation du papier, lorsque vous imprimez à partir d’une application ou d’un système d’exploitation ne prenant pas en charge votre pilote d’impression. Veillez à utiliser aussi souvent que possible le pilote d’impression pour définir ces paramètres car les paramètres définis sur l’ordinateur prévalent sur ceux définis à...
  • Page 250 Format Papier Indique le format de papier utilisé. A4 large Si cette option est définie sur Oui, les marges gauche et droite diminuent de 3,4 mm à 4 mm. Orientation Précise l’orientation (portrait ou paysage) du papier pour l’impression. Résolution Indique la résolution utilisée pour l’impression.
  • Page 251 Déc. Haut Permet de régler précisément la position verticale de l’impression des données sur le papier. Attention : Veillez à ce que l’image imprimée ne dépasse pas des bords du papier. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’imprimante. Déc. gauche Permet d’ajuster précisément la position horizontale de l’impression des données sur le papier.
  • Page 252: Menu Imprimante

    Menu Imprimante Ce menu permet de définir divers paramètres de base concernant les sources d’alimentation, les modes d’alimentation et le traitement des erreurs. Il permet également de sélectionner la langue de l’écran LCD. Option Paramètres (par défaut : en gras) Lang English, Français, Deutsch, Italiano, ESPAÑOL, SVENSKA, Dansk, Nederlands,...
  • Page 253 Lang Indique la langue de l’écran LCD et celle utilisée pour la feuille d’état papier. Attente Indique le délai (en secondes) avant que les interfaces ne soient automatiquement désactivées. Le délai est calculé à partir du moment où plus aucune donnée n’est reçue de l’interface jusqu’au moment où...
  • Page 254 Al. manuelle Permet de sélectionner le mode d’alimentation manuelle pour le bac BM. Copies Précise le nombre de copies à imprimer (entre 1 et 999). Recto/Verso Active ou désactive l’impression recto verso. Reliure Indique le sens de la reliure des documents imprimés. 1ère page Indique si l’impression débute par le recto ou le verso de la page.
  • Page 255 Saut pg vierge Permet de ne pas imprimer les pages vierges. Cette option est disponible en mode PCL5e, ESC/Page, ESCP2, FX ou I239X. Ejection page Précise si le papier doit être éjecté lorsque la limite indiquée par le paramètre Attente est atteinte. La valeur par défaut est Non ce qui signifie que le papier n’est pas éjecté, le cas échéant.
  • Page 256 Protect. Page Permet d’allouer davantage de mémoire à l’impression des données, plutôt qu’à leur réception. Il est conseillé d’activer ce paramètre pour imprimer une page très complexe. Si un message d’erreur de type Dépassement imp. s’affiche sur l’écran LCD au cours d’une impression, désactivez ce paramètre, puis relancez l’impression de vos données.
  • Page 257: Menu Config. Mode

    Menu config. mode Ce menu vous permet de modifier le mode d'impression. Vous pouvez également utiliser ce menu pour désactiver l’utilisation d’une des cartouches de toner noir lorsque le mode 4 × N/B de l’imprimante est sélectionné. Option Paramètres (par défaut : en gras) Retirer tout le toner Changer mode 4 ×...
  • Page 258: Menu Réinitialiser

    Changer mode Couleur Permet d’activer le mode Couleur (mode d’impression en couleur avec les cartouches de toner C, M et J installées). Toner NC/NM/NJ/NN Ce paramètre n’est disponible que lorsque le mode 4 × N/B de l’imprimante est activé. Si un des motifs de la feuille de vérification du toner est imprimé...
  • Page 259: Menu Impression Job

    Tout réinitialiser Interrompt l’impression, efface le contenu de la mémoire de l’imprimante et rétablit les valeurs par défaut des paramètres de l’imprimante. Les travaux d’impression provenant de toutes les interfaces sont supprimés. Remarque : Si vous sélectionnez l’option Tout réinitialiser, les travaux d’impression provenant de toutes les interfaces sont supprimés.
  • Page 260: Menu Job Confidentiel

    Menu Job confidentiel Ce menu vous permet d’exécuter ou de supprimer les travaux d’impression qui ont été enregistrés sur le lecteur de disque dur de l’imprimante à l’aide de l’option Job confidentiel de la fonction Travail enregistré du pilote d’impression. Vous devez saisir le mot de passe correct pour avoir accès aux données.
  • Page 261 Vitesse Indique la durée des impulsions du signal ACKNLG (de reconnaissance) lorsque les données sont reçues en mode Compatibilité ou Nibble. Lorsque l’option Rapide est sélectionnée, la durée des impulsions est équivalente à environ 1 µs. Lorsque l’option Normale est sélectionnée, la durée des impulsions est équivalente à...
  • Page 262: Menu Usb

    Menu USB Les paramètres de ce menu permettent de contrôler la communication entre l’imprimante et l’ordinateur en cas d’utilisation de l’interface USB. Option Paramètres (par défaut : en gras) I/F USB I/F Oui, Non Vitesse USB HS, FS Confg I/F ext. USB Non, Oui Obtenir adresse IP Panneau, Auto, PING...
  • Page 263 Cette option ne s’affiche que lorsqu’un périphérique USB externe prenant en charge le protocole D4 est connecté et que le paramètre Confg I/F ext. USB est réglé sur Oui. Le contenu des paramètres varie en fonction des paramètres du périphérique USB externe. Cette option ne s’affiche que lorsque le paramètre Obtenir adresse IP est réglé...
  • Page 264: Menu Réseau

    Menu Réseau Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide du réseau. Menu AUX Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide du réseau. Menu LJ4 Les paramètres de ce menu permettent de contrôler les polices et jeux de symboles en mode LJ4. Option Paramètres (par défaut : en gras) Source de police...
  • Page 265 Format 5 ... 60/64 ... 128 lignes Source Symbole 0 ... 277 ... 3199 Dest symbole 0 ... 277 ... 3199 CR Fonction CR, CR + LF LF Fonction LF, CR + LF Gestion bac 4, 4K, 5S Cette option n’est disponible que lorsque le module ROM de polices en option est installé.
  • Page 266 Hauteur Permet d’indiquer la hauteur de police par défaut si la police est de taille variable et proportionnelle. Vous pouvez choisir de 4,00 à 999,75 points, par incréments de 0,25 point. Cette option peut ne pas être disponible ; cela dépend du paramétrage des options Source de police ou Numéro Police.
  • Page 267: Menu Gl2

    Gestion bac Permet de modifier l’affectation de la commande de sélection de l’alimentation papier. Si vous choisissez 4, les commandes sont définies de telle sorte qu’elles soient compatibles avec l’imprimante HP LaserJet 4. Si vous choisissez 4K, celles-ci seront compatibles avec les imprimantes HP LaserJet 4000, 5000 et 8000. Enfin, si vous choisissez 5S, celles-ci seront compatibles avec l’imprimante HP LaserJet 5Si.
  • Page 268: Avant L'impression En Mode Gl

    Avant l’impression en mode GL/2 Selon les résultats que vous souhaitez obtenir, vous pouvez choisir de modifier les options d’impression suivantes dans votre application. Vérifiez ces paramètres afin de vous assurer qu’ils correspondent bien aux données que vous essayez d’imprimer. Options d’impression Paramètres Format Papier...
  • Page 269 Zoom Indique si les résultats obtenus par l’intermédiaire du logiciel peuvent être visualisés à une échelle différente. Le facteur de zoom est fonction du format de papier que l’application utilise pour l’impression. Origine Indique si l’origine logique du traceur est le coin ou le centre du papier.
  • Page 270: Menu Ps3

    Menu PS3 Ces paramètres sont disponibles en mode PS3. Option Paramètres (par défaut : en gras) Page d’Erreur Non, Oui Mode* Couleur, Mono Protect. Image Non, Oui * Cette option n’est disponible qu’en mode Couleur. Page d’Erreur Lorsque vous sélectionnez Oui, une page d’erreur est imprimée. Mode Permet de sélectionner le mode d’impression en couleur ou en noir et blanc.
  • Page 271: Menu Escp2

    Menu ESCP2 Ce menu vous permet de définir les paramètres relatifs à l’imprimante lorsque vous utilisez le mode d’émulation ESC/P2. Option Paramètres (par défaut : en gras) Police Courier, Prestige, Roman, Sans Serif, Roman T, Orator S, Sans H, Script, OCR A, OCR B 10, 12, 15 cpi, Prop Condensé...
  • Page 272 Police Permet de sélectionner la police. Permet de sélectionner le pas (espacement horizontal) de la police à pas fixe ; ce pas est exprimé en cpi (caractères par pouce). Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel. Condensé Permet d’activer ou de désactiver l’impression resserrée. Marge Haut Permet de définir la distance entre le haut de la feuille et la ligne de base de la première ligne imprimable.
  • Page 273 Pays Utilisez cette option pour sélectionner l’un des quinze jeux de symboles internationaux. Pour obtenir des échantillons de jeux de caractères internationaux, reportez-vous à la section « Jeux de caractères internationaux » à la page 491. CR Auto Indique si l’imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l’impression définie dépasse la marge de droite.
  • Page 274: Menu Fx

    Caractère Zéro Permet de sélectionner le caractère à utiliser pour la valeur zéro : O ou Ø. Menu FX Ce menu vous permet de définir les paramètres relatifs à l’imprimante lorsque le mode d’émulation utilisé est FX. Option Paramètres (par défaut : en gras) Police Courier, Prestige, Roman, Sans Serif, Script, Orator S, OCR A, OCR B...
  • Page 275 Police Permet de sélectionner la police. Permet de sélectionner le pas (espacement horizontal) de la police à pas fixe ; ce pas est exprimé en cpi (caractères par pouce). Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel. Condensé Permet d’activer ou de désactiver l’impression resserrée. Marge Haut Permet de définir la distance entre le haut de la feuille et la ligne de base de la première ligne imprimable.
  • Page 276 Pays Utilisez cette option pour sélectionner l’un des quinze jeux de symboles internationaux. Pour obtenir des échantillons de jeux de caractères internationaux, reportez-vous à la section « Jeux de caractères internationaux » à la page 491. CR Auto Indique si l’imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l’impression définie dépasse la marge de droite.
  • Page 277: Menu I239X

    Caractère Zéro Permet de sélectionner le caractère à utiliser pour la valeur zéro : O ou Ø. Menu I239X ® Le mode I239X permet l’émulation des commandes d’IBM 2390/2391 Plus. Les paramètres de ce menu sont disponibles uniquement si l’imprimante est en mode I239X. Option Paramètres (par défaut : en gras) Police...
  • Page 278 Police Permet de sélectionner la police. Permet de sélectionner le pas (espacement horizontal) de la police à pas fixe ; ce pas est exprimé en cpi (caractères par pouce). Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel. Code Page Permet de sélectionner une table de caractères. Les tables de caractères contiennent les caractères et symboles utilisés dans les différentes langues.
  • Page 279 CR Auto Indique si l’imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l’impression définie dépasse la marge de droite. Si ce paramètre est désactivé, les caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les changements de ligne n’ont lieu que lorsque l’imprimante reçoit un retour chariot.
  • Page 280: Menu Assistance

    Caractère Zéro Permet de sélectionner le caractère à utiliser pour la valeur zéro : O ou Ø. Jeu caractère Permet de choisir entre les tables de caractères 1 et 2. Menu Assistance Appuyez sur la touche Bas d lors de la mise sous tension de l’imprimante afin d’activer le mode Assistance et de faire apparaître le menu correspondant.
  • Page 281: Menu Réglage De L'imprimante

    Rétroéclairage LCD Réglez le paramètre de contrôle LCD. Lorsque l’option Auto est sélectionnée, l’imprimante contrôle automatiquement le rétroéclairage de l’écran LCD. Lorsque le mode Veille de l’imprimante est activé, le rétroéclairage ne fonctionne pas. Lorsque l’option Oui est sélectionnée, le rétroéclairage LCD fonctionne en permanence.
  • Page 282 Normal Réglez la densité du papier normal. L’impression devient de plus en plus foncée à mesure que cette valeur augmente. Verso normal Réglez la densité de l’impression au verso des feuilles de papier normal. L’impression devient de plus en plus foncée à mesure que cette valeur augmente.
  • Page 283 Décalage d’alimentation Réglez la position verticale de départ de l’impression. La position se rapproche de plus en plus du bas de la feuille à mesure que cette valeur augmente. Ce paramètre est utilisé lors de l’impression recto ou lors de l’impression de la première page d’un travail d’impression recto verso.
  • Page 284: Messages D'état Et D'erreur

    Messages d’état et d’erreur Vous trouverez dans cette section la liste des messages d’erreur qui peuvent s’afficher sur l’écran LCD de l’imprimante, une brève description de chacun d’eux, ainsi que les solutions permettant de les résoudre. Notez que les messages qui s’affichent sur l’écran LCD ne sont pas tous synonymes de problème.
  • Page 285 Annuler impression (par hôte) Le travail d’impression est annulé au niveau du pilote d’impression. Impression impossible Les données d’impression sont supprimées car elles sont incorrectes. Assurez-vous que le format de papier défini est correct et que le pilote d’impression utilisé est adapté. Duplex impossible L’imprimante a rencontré...
  • Page 286 Pour supprimer ce message, sélectionnez l’option Effacer alerte dans le menu Réinitialiser du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 241. Vérifier type papier Le support chargé...
  • Page 287 Pour supprimer ce message, sélectionnez l’option Effacer alerte dans le menu Réinitialiser du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l’accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle » à la page 241. Données couleur reçues L’imprimante reçoit des données d’impression en couleur lorsque le mode N/B ou 4 ×...
  • Page 288 Données FdP annulées Les données de fond de page n’ont pas pu être stockées sur le lecteur de disque dur en option de l’imprimante. Soit le disque est plein, soit le nombre maximal de fichiers de fond de page a été atteint.
  • Page 289 Disque dur plein Le lecteur de disque dur en option est plein de sorte que vous ne pouvez plus enregistrer de données. Supprimez les données dont vous n’avez plus besoin du lecteur de disque dur. Pour supprimer ce message, sélectionnez l’option Effacer alerte dans le menu Réinitialiser du panneau de contrôle.
  • Page 290 Installer unité de fusion Soit l’unité de fusion n’est pas installée, soit elle ne l’est pas correctement. Si l’unité de fusion n’est pas installée, mettez l’imprimante hors tension et installez l’unité de fusion. Si l’unité de fusion est installée, mettez l’imprimante hors tension et laissez-la refroidir (30 minutes).
  • Page 291 Installer le collecteur de toner usagé Le collecteur de toner usagé n’est pas installé ou il est installé de manière incorrecte. Si aucun collecteur de toner usagé n’est installé, installez un collecteur dans l’imprimante. Si l’imprimante dispose déjà d’un collecteur de toner usagé, retirez et réinstallez-le.
  • Page 292 PS3 Illégale Le module ROM PostScript3 est endommagé. Mettez-la hors tension et contactez votre revendeur. ROM A Illégale L’imprimante ne parvient pas à lire le module ROM en option que vous avez installé. Mettez l’imprimante hors tension et retirez le module ROM.
  • Page 293 Epson. Il est recommandé d’installer une cartouche de toner d’origine. L’utilisation d’une cartouche de toner non d’origine risque d’affecter la qualité d’impression. Epson ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par Epson.
  • Page 294 La cartouche de toner installée n’est pas une cartouche de toner d’origine Epson. L’utilisation d’une cartouche de toner non d’origine risque d’affecter la qualité d’impression. Epson ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par Epson.
  • Page 295 Bourrage Le papier est coincé au niveau du bac BM. Pour savoir BM, A comment retirer le papier coincé au niveau du bac BM, reportez-vous à la section « Bourrage BM, A (bac BM et capot A) » à la page 387. Bourrage Le papier est coincé...
  • Page 296 Imprimante ouverte Le capot D, B, A ou E est ouvert. Fermez tous les capots. Dépassement imp. Le temps nécessaire au traitement des données à imprimer est trop important pour le moteur d’impression, car la page courante est trop complexe. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt N pour reprendre l’impression ou appuyez sur la touche + Annulation pour annuler le travail d’impression.
  • Page 297 VERIF. RAM L’imprimante vérifie la mémoire vive (RAM). Prête L’imprimante est prête à recevoir les données et à les imprimer. Retirer toner Ce message s’affiche lors de l’activation du mode N/B de l’imprimante. Pour savoir comment passer d’un mode à l’autre, reportez-vous à...
  • Page 298: Réinitialisation

    Remplacer toner uuuu Les cartouches de toner indiquées sont vides et nécessitent un remplacement (les lettres C, M, J ou N apparaissent à la place de la mention uuuu et représentent les couleurs Cyan, Magenta, Jaune et Noir). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section «...
  • Page 299 Tout réinitialiser Tous les paramètres de l’imprimante ont été réinitialisés conformément à la configuration par défaut ou en fonction des derniers paramètres qui ont été enregistrés. Réinit. pour sauver Un paramètre du menu du panneau de contrôle a été modifié au cours d’une impression.
  • Page 300 Veille L’imprimante est en mode d’économie d’énergie. Ce mode est désactivé lorsque l’imprimante reçoit des données d’impression. Vous pouvez également désactiver ce mode en sélectionnant l’option Réinitialiser ou Tout réinitialiser du menu Réinitialiser du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à...
  • Page 301 Préchauffage Le préchauffage de l’unité de fusion est en cours afin que la machine soit prête à imprimer. Collecteur de toner usagé presque plein Le collecteur de toner usagé est presque plein. Attn Unité fusion Ce message apparaît lorsque la durée de vie restante de l’unité de fusion est faible.
  • Page 302 Attn Unité transfert Ce message vous avertit que la durée de vie maximale de l’unité de transfert est presque atteinte. Contactez votre revendeur. Pour effacer ce message d’avertissement et continuer à imprimer, sélectionnez l’option Effacer toutes alerte dans le menu Réinitialiser du panneau de contrôle.
  • Page 303: Impression Et Suppression Des Données Des Travaux Enregistrés

    Impression et suppression des données des travaux enregistrés Les travaux d’impression enregistrés sur le disque dur en option de l’imprimante à l’aide des options Réimprimer, Vérifier et Enregistrer de la fonction Travail enregistré peuvent être exécutés, puis supprimés à l’aide du menu Impression job du panneau de contrôle.
  • Page 304: Utilisation Du Menu Job Confidentiel

    5. Pour préciser le nombre de copies à imprimer, appuyez sur Entrée, puis choisissez le nombre de copies voulu la touche à l’aide des touches Bas d et Haut u. Pour supprimer le travail d’impression sans imprimer aucune copie, appuyez sur la touche Bas d afin d’afficher l’option Supprimer sur l’écran LCD.
  • Page 305 4. Saisissez un mot de passe à quatre chiffres à l’aide des touches correspondantes, comme indiqué ci-dessous. Remarque : ❏ Les mots de passe sont toujours composés de 4 chiffres. ❏ Les chiffres utilisés ne peuvent être que 1, 2, 3 et 4. ❏...
  • Page 306: Impression D'une Feuille D'état

    Impression d’une feuille d’état Pour vérifier l’état actuel de l’imprimante et vous assurer que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d’état à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante. Procédez comme suit pour imprimer une feuille d’état. 1. Mettez l’imprimante sous tension. Le message Prête s’affiche sur l’écran LCD.
  • Page 307: Annulation De L'impression

    ❏ Pour le pilote d’impression Windows, vous pouvez mettre à jour manuellement les informations de l’option installée. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 103. Annulation de l’impression Vous pouvez annuler l’impression à partir de votre ordinateur à l’aide du pilote d’impression.
  • Page 308: Utilisation Du Menu Réinitialiser

    Utilisation du menu Réinitialiser L’option Réinitialiser du menu Réinitialiser du panneau de contrôle vous permet d’interrompre l’impression, d’effacer le travail d’impression en cours de réception depuis l’interface active et de supprimer les erreurs qui se sont produites au niveau de cette interface. Procédez comme suit pour utiliser le menu Réinitialiser.
  • Page 309: Commutation Du Mode D'impression

    Commutation du mode d’impression Vous pouvez activer le mode Couleur, le mode N/B (impression en noir et blanc à l'aide d'une seule cartouche de toner noir) ou le mode 4 × N/B (impression en noir et blanc à l’aide de quatre cartouches de toner noir) à...
  • Page 310: Du Mode Couleur Au Mode 4 X N/B

    Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, assurez-vous que la case à cocher Cartouches de toner couleur de la boîte de dialogue Options n’est pas activée. La boîte de dialogue Options s’affiche lorsque vous cliquez sur le bouton Paramètres...
  • Page 311: Du Mode N/B Au Mode Couleur

    4 × N/B de l’imprimante est automatiquement activé. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, assurez-vous que la case à cocher Cartouches de toner couleur de la boîte de dialogue Options n’est pas activée. La boîte de dialogue Options s’affiche lorsque vous cliquez sur le bouton Paramètres...
  • Page 312 Couleur de l’imprimante est activé. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, activez la case à cocher Cartouches de toner couleur de la boîte de dialogue Options. La boîte de dialogue Options s’affiche lorsque vous cliquez sur le bouton Paramètres de l’onglet Options.
  • Page 313: Du Mode N/B Au Mode 4 X N/B

    Du mode N/B au mode 4 x N/B Procédez comme suit pour passer du mode N/B au mode 4 × N/B. 1. La mention Prête ou Mode Veille doit s’afficher sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche Entrée pour accéder aux menus du panneau de contrôle.
  • Page 314: Du Mode 4 X N/B Au Mode N/B

    Du mode 4 x N/B au mode N/B Procédez comme suit pour passer du mode 4 × N/B au mode N/B. 1. La mention Prête ou Mode Veille doit s’afficher sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche Entrée pour accéder aux menus du panneau de contrôle.
  • Page 315 Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, activez la case à cocher Cartouches de toner couleur de la boîte de dialogue Options. La boîte de dialogue Options s’affiche lorsque vous cliquez sur le bouton Paramètres de l’onglet Options.
  • Page 316: Chapitre 8 Installation Des Options

    Chapitre 8 Installation des options Unité papier en option Pour plus de détails sur les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec l’unité papier en option, reportez-vous à la section « Unité papier en option » à la page 44. Pour les caractéristiques, reportez-vous à...
  • Page 317: Installation De L'unité Papier En Option

    Avertissement : Si vous ne soulevez pas correctement l’imprimante, elle risque de tomber et de vous blesser. Installation de l’unité papier en option Procédez comme suit pour installer l’unité papier en option. 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et le câble d’interface.
  • Page 318 Avertissement : Deux personnes doivent soulever l’imprimante en la saisissant aux endroits prévus à cet effet. 4. Ouvrez le capot E. 5. Fixez l’unité papier en option sur l’imprimante à l’aide des vis et des plaques fournies. Installation des options...
  • Page 319 « Impression d’une feuille d’état » à la page 401. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 103.
  • Page 320: Retrait De L'unité Papier En Option

    Retrait de l’unité papier en option Mettez l’imprimante hors tension et suivez l’ordre inverse de la procédure d’installation. Unité recto verso Pour connaître les spécifications ou les détails relatifs aux types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec l’unité recto verso, reportez-vous à...
  • Page 321 3. Poussez le loquet du capot A vers la gauche et ouvrez le capot. 4. Retirez les deux vis de fixation du capot BM. Installation des options...
  • Page 322 5. Retirez le capot BM du capot A. 6. Retirez l’unité recto verso de son emballage. 7. Insérez les crochets du capot A dans les encoches de l’unité recto verso. Installation des options...
  • Page 323 « Impression d’une feuille d’état » à la page 401. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 103.
  • Page 324: Retrait De L'unité Recto Verso

    Pour plus d’informations au sujet de l’impression recto verso, reportez-vous à la section « Impression à l’aide de l’unité recto verso » à la page 98 (Windows) ou à la section « Impression à l’aide de l’unité recto verso » à la page 182 (Macintosh). Retrait de l’unité...
  • Page 325 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. 2. Retirez les quatre vis du capot situé sur la partie arrière de l’imprimante. Installation des options...
  • Page 326 3. Saisissez le capot des deux mains et tirez-le vers vous pour le retirer. Avertissement : Veillez à ne pas toucher la carte de circuit imprimé située à l’intérieur du capot arrière, certaines pièces peuvent en effet être très chaudes. 4.
  • Page 327 5. Fixez le lecteur de disque dur à l’aide des quatre vis fournies. Attention Ne retirez aucun module de la carte de circuit imprimé, faute de quoi l’imprimante ne fonctionnera pas. 6. Branchez le câble de connexion dans la prise du lecteur de disque dur et dans la prise du circuit imprimé...
  • Page 328 « Impression d’une feuille d’état » à la page 401. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 103.
  • Page 329: Retrait Du Lecteur De Disque Dur

    Retrait du lecteur de disque dur Attention : Avant de retirer le lecteur de disque dur, n’oubliez pas d’éliminer l’électricité statique en touchant une surface métallique reliée à la masse. Sinon, vous risquez d’endommager les composants sensibles à l’électricité statique. Avertissement : En cas d’intervention à...
  • Page 330: Installation D'un Module De Mémoire

    Installation d’un module de mémoire Procédez comme suit pour installer un module de mémoire en option. Attention : Avant d’installer un module de mémoire, n’oubliez pas d’éliminer l’électricité statique en touchant une surface métallique reliée à la masse. Sinon, vous risquez d’endommager les composants sensibles à...
  • Page 331 3. Saisissez le capot des deux mains et tirez-le vers vous pour le retirer. Avertissement : Veillez à ne pas toucher la carte de circuit imprimé située à l’intérieur du capot arrière, certaines pièces peuvent en effet être très chaudes. 4.
  • Page 332 5. Insérez le module de mémoire verticalement dans la fente jusqu’à ce que le clip se relève. Veillez à ce qu’un module soit toujours présent dans l’emplacement de gauche. Attention : ❏ Ne forcez pas lorsque vous insérez le module de mémoire dans la fente.
  • Page 333: Retrait D'un Module De Mémoire

    « Impression d’une feuille d’état » à la page 401. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 103.
  • Page 334: Carte D'interface

    Carte d’interface L’imprimante possède un emplacement d’interface de type B. Différentes cartes d’interface en option sont disponibles vous permettant d’ajouter des interfaces à votre imprimante. Installation d’une carte d’interface Procédez comme suit pour installer une carte d’interface en option. Attention : Avant d’installer une carte d’interface, n’oubliez pas d’éliminer l’électricité...
  • Page 335: Retrait D'une Carte D'interface

    3. Faites glisser fermement jusqu’au fond la carte d’interface dans l’emplacement prévu à cet effet, puis revissez comme indiqué. 4. Rebranchez le câble d’interface et le cordon d’alimentation et mettez l’imprimante sous tension. Pour vérifier que les éléments en option sont correctement installés, imprimez une feuille d’état.
  • Page 336: Kit D'émulation P5C

    Kit d’émulation P5C Le kit d’émulation P5C de l’imprimante est fourni en option. Il permet à votre imprimante de sortir des documents en langage PCL5c. Installation du module ROM P5C Procédez comme suit pour installer le module ROM Adobe PostScript 3. Attention : Avant d’installer le module ROM, n’oubliez pas d’éliminer l’électricité...
  • Page 337 3. Saisissez le capot des deux mains et tirez-le vers vous pour le retirer. Avertissement : Veillez à ne pas toucher la carte de circuit imprimé située à l’intérieur du capot arrière, certaines pièces peuvent en effet être très chaudes. 4.
  • Page 338 5. Insérez le module ROM horizontalement dans la fente jusqu’à ce que le clip se relève. Attention : ❏ Ne forcez pas lorsque vous insérez le module ROM dans la prise. ❏ Veillez à insérer le module ROM dans le bon sens. ❏...
  • Page 339: Retrait Du Module Rom P5C

    Pour vérifier que les éléments en option sont correctement installés, imprimez une feuille d’état. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 401. Si P5C ne figure pas parmi les émulations installées sur la feuille d’état, essayez de réinstaller le module.
  • Page 340: Chapitre 9 Remplacement Des Consommables

    Si un consommable atteint la fin de sa durée de vie, l’imprimante cesse d’imprimer et affiche les messages suivants sur l’écran LCD ou dans la fenêtre de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Dans ce cas, l’imprimante ne pourra reprendre l’impression qu’après que vous aurez remplacé...
  • Page 341 Message sur l’écran Description Remplacer toner Les cartouches de toner indiquées sont vides. uuuu* Remplacer bloc L’impression s’est arrêtée afin d’éviter photoconducteur d’endommager le moteur. Remplacer le Le collecteur de toner usagé est plein. collecteur de toner usagé * Les lettres C, M, Y et K s’affichent dans cette position, indiquant la couleur du toner à...
  • Page 342: Cartouche De Toner

    ❏ Il est recommandé d’installer une cartouche de toner d’origine. L’utilisation d’une cartouche de toner non d’origine risque d’affecter la qualité d’impression. Epson ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par Epson.
  • Page 343: Remplacement D'une Cartouche De Toner

    Remplacement d’une cartouche de toner Procédez comme suit pour remplacer une cartouche de toner. 1. Préparez une cartouche de la couleur indiquée sur l’écran LCD (N, C, M ou J). 2. Ouvrez le capot D. 3. Saisissez la molette de la cartouche de toner et inclinez-la vers vous.
  • Page 344 4. Retirez la cartouche de toner vide de l’imprimante. 5. Retirez les matériaux de protection de la cartouche neuve. Secouez ensuite la cartouche de toner neuve plusieurs fois en douceur. Remplacement des consommables...
  • Page 345 6. Retirez la cartouche de toner neuve de son emballage et ôtez le couvercle de protection en plastique de la cartouche de toner. 7. Insérez la cartouche neuve dans l’imprimante. Remplacement des consommables...
  • Page 346 8. Fermez le capot de la cartouche de toner. 9. Fermez le capot D. Remplacement des consommables...
  • Page 347: Bloc Photoconducteur

    Bloc photoconducteur Précautions de manipulation Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de remplacer les consommables. ❏ Le bloc photoconducteur pèse 1,3 kg (1,32 kg). Veillez à le tenir fermement par sa poignée lorsque vous le transportez. ❏ Lors du remplacement du bloc photoconducteur, évitez d’exposer le bloc à...
  • Page 348: Remplacement Du Bloc Photoconducteur

    Remplacement du bloc photoconducteur Procédez comme suit pour remplacer le bloc photoconducteur, le collecteur de toner usagé et le filtre. 1. Ouvrez le capot D. 2. Retirez le filtre de l’imprimante. Remplacement des consommables...
  • Page 349 3. Retirez le filtre neuf de son emballage. Insérez le filtre neuf dans l’imprimante. 4. Retirez le collecteur de toner usagé. Remplacement des consommables...
  • Page 350 5. Otez le capuchon et recouvrez l’orifice du collecteur de toner usagé à l’aide du capuchon. Remarque : Si vous devez déposer le collecteur de toner usagé, placez-le sur une surface plane en orientant le côté avec le capuchon vers le haut de manière à...
  • Page 351 7. Saisissez la poignée du bloc photoconducteur et tirez-la vers vous pour retirer le bloc photoconducteur de l’imprimante. 8. Retirez le bloc photoconducteur de son emballage et ôtez le couvercle de protection. Attention : Ne touchez pas à la courroie située sur la partie supérieure de l’unité...
  • Page 352 9. Saisissez le bloc photoconducteur par la poignée et insérez le bloc dans l’imprimante. 10. Remettez la molette bleue en position originale. Remplacement des consommables...
  • Page 353 11. Saisissez la molette de nettoyage [a] et déplacez-la doucement, d’avant en arrière, plusieurs fois. 12. Insérez le nouveau collecteur de toner usagé dans l’imprimante. Remplacement des consommables...
  • Page 354 13. Fermez le capot D. Remplacement des consommables...
  • Page 355: Unité De Fusion

    Unité de fusion Précautions de manipulation Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de remplacer les consommables. Ne touchez pas la surface du consommable. Cela pourrait altérer la qualité d’impression. Avertissement : ❏ L’unité de fusion peut être très chaude après utilisation de l’imprimante.
  • Page 356 2. Poussez le loquet du capot A vers la gauche et ouvrez le capot. 3. Ouvrez le capot B. Remplacement des consommables...
  • Page 357 4. Faites tourner les poignées des deux côtés de l’unité de fusion de manière à les déverrouiller. 5. Retirez l’unité de fusion de l’imprimante en procédant de la manière illustrée ci-dessous. Remplacement des consommables...
  • Page 358 6. Retirez l’unité de fusion neuve de son emballage et ôtez le couvercle de protection. 7. En tenant l’unité de fusion par les poignées, introduisez-la dans l’imprimante en vous assurant que les goujons de guidage coulissent dans les trous pratiqués à la base de l’unité.
  • Page 359 8. Faites tourner les poignées des deux côtés de l’unité de fusion de manière à les verrouiller. Remarque : Assurez-vous que les verrous sont en position verrouillée. 9. Fermez les capots B et A. Remplacement des consommables...
  • Page 360: Collecteur De Toner Usagé

    Collecteur de toner usagé Précautions de manipulation Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de remplacer les consommables. Ne réutilisez pas le toner présent dans le collecteur de toner usagé. Avertissement : ❏ Ne jetez pas au feu les consommables usagés car ils risqueraient d’exploser et de blesser quelqu’un.
  • Page 361 2. Retirez le collecteur de toner usagé. 3. Retirez le capuchon et fermez le collecteur du toner usagé à l’aide du capuchon. Remarque : Lors de la dépose du collecteur de toner usagé, placez le collecteur sur une surface plane en orientant le côté avec le capuchon vers le haut de manière à...
  • Page 362 4. Installez le nouveau collecteur de toner usagé dans l’imprimante. 5. Retirez le filtre de l’imprimante. 6. Retirez le filtre neuf de son emballage. Insérez le filtre neuf dans l’imprimante. Remplacement des consommables...
  • Page 363 7. Fermez le capot D. Remplacement des consommables...
  • Page 364: Chapitre 10 Nettoyage Et Transport De L'imprimante

    Chapitre 10 Nettoyage et transport de l’imprimante Nettoyage de l’imprimante L’imprimante ne requiert qu’un nettoyage minimal. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez-la hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté de détergent doux. Attention : Ne nettoyez jamais le capot de l’imprimante à...
  • Page 365: Nettoyage Du Bac De Sortie

    Nettoyage du bac de sortie 1. Dépliez l’extension du bac de sortie. 2. Essuyez doucement la zone exposée du chemin d’alimentation en papier à l’aide d’un chiffon bien essoré. Nettoyage et transport de l’imprimante...
  • Page 366: Nettoyage Du Rouleau Du Capteur

    3. Fermez l’extension du capot de sortie. Nettoyage du rouleau du capteur 1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et ouvrez le bac BM. Nettoyage et transport de l’imprimante...
  • Page 367 2. Essuyez délicatement les pièces en caoutchouc du rouleau du capteur situé à l’intérieur du bac BM à l’aide d’un chiffon humide et bien essoré. 3. Fermez le bac BM. Nettoyage et transport de l’imprimante...
  • Page 368: Nettoyage Du Fil Photoconducteur (Molette [A])

    Nettoyage du fil photoconducteur (molette [a]) 1. Ouvrez le capot D et retirez le collecteur de toner usagé. Remarque : Lors de la dépose du collecteur de toner usagé, posez le collecteur sur une surface place en l’appuyant contre un objet stable. 2.
  • Page 369: Nettoyage De La Fenêtre D'exposition (Molette [B])

    Nettoyage de la fenêtre d’exposition (molette [b]) 1. Ouvrez le capot D et retirez le collecteur de toner usagé. Remarque : Lors de la dépose du collecteur de toner usagé, posez le collecteur sur une surface place en l’appuyant contre un objet stable. 2.
  • Page 370: Transport De L'imprimante

    Transport de l’imprimante Longues distances Si vous devez transporter votre imprimante sur de longues distances, replacez-la soigneusement dans son carton d’origine avec ses éléments de protection. Procédez comme suit pour remballer l’imprimante. 1. Mettez l’imprimante hors tension et retirez les éléments suivants : ❏...
  • Page 371: Courtes Distances

    Courtes distances Lisez attentivement les précautions de manipulation suivantes avant de transporter l’imprimante sur de courtes distances. Si vous ne déplacez que l’imprimante, celle-ci doit être soulevée et portée par deux personnes. Procédez comme suit pour déplacer l’imprimante sur de courtes distances.
  • Page 372 2. Veillez à soulever l’imprimante en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous. * Ne soulevez pas l’imprimante en la saisissant par ces zones. 3. Veillez à toujours maintenir l’imprimante en position horizontale lors de son déplacement. Nettoyage et transport de l’imprimante...
  • Page 373: Choix De L'emplacement De L'imprimante

    Choix de l’emplacement de l’imprimante L’imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l’espace minimal recommandé pour assurer un bon fonctionnement de l’imprimante. Les dimensions indiquées dans les illustrations ci-dessous sont exprimées en centimètres.
  • Page 374 Outre les considérations relatives à l’espace, respectez les consignes suivantes lorsque vous choisissez un emplacement pour l’imprimante : ❏ Placez l’imprimante dans un endroit où son câble d’alimentation pourra être débranché facilement. ❏ Eloignez le système informatique et l’imprimante des sources potentielles d’interférences, notamment des enceintes acoustiques et des bases émettrices-réceptrices de téléphones sans fil.
  • Page 375: Chapitre 11 Dépannage

    Chapitre 11 Dépannage Elimination des bourrages papier Si du papier se coince dans l’imprimante, des messages d’alerte s’affichent sur l’écran LCD et dans l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé Respectez les points suivants lorsque vous résolvez un bourrage papier.
  • Page 376: Bourrage A (Capot A)

    Avertissement : ❏ Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION SURFACE CHAUDE)ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. ❏...
  • Page 377 2. Fermez le bac BM. Remarque : Le cas échéant, fermez les plateaux d’extension avant de fermer le bac BM. 3. Poussez le loquet du capot A vers la gauche et ouvrez le capot jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. Dépannage...
  • Page 378 4. Si l’unité recto verso en option n’est pas installée, retirez doucement les feuilles de papier. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Si l’unité recto verso en option est installée, soulevez-la. Maintenez-la et retirez doucement les feuilles de papier. Veillez à...
  • Page 379: Bourrage A, B (Capots A Et B)

    Avertissement : Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION SURFACE CHAUDE)ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, ouvrez les capots A et B et attendez 30 minutes de manière à...
  • Page 380 2. Fermez le bac BM. Remarque : Le cas échéant, fermez les plateaux d’extension avant de fermer le bac BM. 3. Poussez le loquet du capot A vers la gauche et ouvrez le capot jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. Dépannage...
  • Page 381 4. Si l’unité recto verso en option n’est pas installée, retirez doucement les feuilles de papier. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Si l’unité recto verso en option est installée, soulevez-la. Maintenez-la et retirez doucement les feuilles de papier. Veillez à...
  • Page 382 Avertissement : Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION SURFACE CHAUDE)ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, ouvrez les capots A et B et attendez 30 minutes de manière à...
  • Page 383 6. Soulevez le guide en saisissant la languette verte et retirez doucement les feuilles de papier. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Avertissement : Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION SURFACE CHAUDE)ni la zone environnante.
  • Page 384 7. Faites tourner les poignées des deux côtés de l’unité de fusion de manière à les déverrouiller. Avertissement : Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION SURFACE CHAUDE)ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité...
  • Page 385 8. Soulevez l’unité de fusion pour la sortir de l’imprimante. 9. Retirez le papier. Si le papier est encore coincé dans l’unité de fusion, tournez la molette verte située à l’arrière de l’unité de fusion pour retirer le papier. Dépannage...
  • Page 386 10. Réinstallez l’unité de fusion de l’imprimante en vous assurant que les goujons de guidage coulissent dans les trous pratiqués à la base de l’unité. 11. Faites tourner les poignées des deux côtés de l’unité de fusion de manière à les verrouiller. Dépannage...
  • Page 387: Bourrage Bm, A (Bac Bm Et Capot A)

    12. Fermez les capots B et A. 13. Ouvrez le bac BM et rechargez le papier. Bourrage BM, A (bac BM et capot A) Procédez comme suit pour résoudre les bourrages papier au niveau du bac BM et du capot A. 1.
  • Page 388 2. Retirez doucement les feuilles de papier qui n’ont pas été entraînées correctement dans l’imprimante. 3. Fermez le bac BM. Remarque : Le cas échéant, fermez les plateaux d’extension avant de fermer le bac BM. Dépannage...
  • Page 389 4. Poussez le loquet du capot A vers la gauche et ouvrez le capot jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. 5. Si l’unité recto verso en option n’est pas installée, retirez doucement les feuilles de papier. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé.
  • Page 390 Si l’unité recto verso en option est installée, soulevez-la. Maintenez-la et retirez doucement les feuilles de papier. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Avertissement : Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION SURFACE CHAUDE)ni la zone environnante.
  • Page 391: Bourrage A, C1 (Capot A Et Bac Inférieur Standard)

    Bourrage A, C1 (capot A et bac inférieur standard) Procédez comme suit pour résoudre les bourrages papier au niveau du capot A et du bac inférieur standard. 1. Retirez le papier chargé dans le bac BM. 2. Fermez le bac BM. Remarque : Le cas échéant, fermez les plateaux d’extension avant de fermer le bac BM.
  • Page 392 3. Poussez le loquet du capot A vers la gauche et ouvrez le capot jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. 4. Si l’unité recto verso en option n’est pas installée, retirez doucement les feuilles de papier. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé.
  • Page 393 Si l’unité recto verso en option est installée, soulevez-la. Maintenez-la et retirez doucement les feuilles de papier. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Avertissement : Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION SURFACE CHAUDE)ni la zone environnante.
  • Page 394 6. Sortez le bac standard. Soulevez ensuite le bac pour le sortir de l’imprimante. 7. Retirez doucement les feuilles de papier qui n’ont pas été entraînées correctement dans l’imprimante. Dépannage...
  • Page 395: Bourrage A, E, C2

    8. Réinsérez le bac papier. 9. Ouvrez le bac BM et rechargez le papier. Bourrage A, E, C2 (capots A, E et unité papier en option) Procédez comme suit pour résoudre les bourrages papier au niveau des capots A, C et de l’unité papier en option. 1.
  • Page 396 2. Fermez le bac BM. Remarque : Le cas échéant, fermez les plateaux d’extension avant de fermer le bac BM. 3. Poussez le loquet du capot A vers la gauche et ouvrez le capot jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. Dépannage...
  • Page 397 4. Si l’unité recto verso en option n’est pas installée, retirez doucement les feuilles de papier. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Si l’unité recto verso en option est installée, soulevez-la. Maintenez-la et retirez doucement les feuilles de papier. Veillez à...
  • Page 398 Avertissement : Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION SURFACE CHAUDE)ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, ouvrez les capots A et B et attendez 30 minutes de manière à...
  • Page 399 7. Retirez doucement les feuilles de papier qui n’ont pas été entraînées correctement dans l’imprimante. 8. Fermez le capot E. 9. Sortez l’unité papier en option. Soulevez ensuite le bac pour le sortir de l’unité papier en option. Dépannage...
  • Page 400 10. Retirez doucement les feuilles de papier qui n’ont pas été entraînées correctement dans l’imprimante. 11. Réinsérez le bac papier dans l’unité papier en option. 12. Ouvrez le bac BM et rechargez le papier. Dépannage...
  • Page 401: Impression D'une Feuille D'état

    Impression d’une feuille d’état Pour vérifier l’état actuel de l’imprimante et vous assurer que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d’état à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante ou du pilote d’impression. Pour imprimer une feuille d’état à l’aide du panneau de contrôle de l’imprimante, reportez-vous à...
  • Page 402: Le Document Ne S'imprime Pas (Voyant Prête Éteint)

    Le document ne s’imprime pas (voyant Prête éteint). Motif Marche à suivre L’imprimante est hors ligne. Appuyez une fois sur la touche Marche/Arrêt N pour commuter l’état de l’imprimante. Le voyant Prête est allumé, mais rien ne s’imprime. Motif Marche à suivre Il se peut que votre ordinateur ne Réalisez la procédure illustrée dans le soit pas connecté...
  • Page 403: Le Produit En Option N'est Pas Disponible

    à l’aide du pilote d’impression. n’est pas nécessaire d’enregistrer Reportez-vous à la section « Installation de de nouveau l’imprimante. EPSON Status Monitor 3 » à la page 115 ou « Configuration des options » à la page 103. Pour les utilisateurs de Macintosh : Lorsque vous installez ou supprimez des options de l’imprimante, vous devez...
  • Page 404: La Boîte De Dialogue Propriétés Ne S'affiche Pas Ou Son

    La boîte de dialogue Propriétés ne s’affiche pas ou son ouverture nécessite trop de temps (pour les utilisateurs de Windows uniquement). Motif Marche à suivre La communication bidirectionnelle Assurez-vous que l’imprimante est sous est désactivée. tension et qu’elle est connectée à l’aide du câble adapté.
  • Page 405: L'impression Contient Des Caractères Incorrects

    L’impression contient des caractères incorrects. Motif Marche à suivre Il est possible que le câble Assurez-vous que les deux extrémités du d’interface ne soit pas câble d’interface sont correctement correctement branché. branchées. Vous n’utilisez peut-être pas le Si l’imprimante est connectée par câble d’interface approprié.
  • Page 406: Les Graphiques Ne Sont Pas Imprimés Correctement

    Il est possible que le paramètre Lors du chargement de papier dont le Format bac BM ne soit pas correct. format n’est pas défini à l’aide du paramètre Auto, indiquez le format de papier correct à l’aide du paramètre Format bac BM du panneau de contrôle. Les graphiques ne sont pas imprimés correctement.
  • Page 407: Problèmes D'impression En Couleur

    Problèmes d’impression en couleur Impossible d’imprimer en couleur Motif Marche à suivre Les cartouches de toner couleur ne Installez les cartouches de toner couleur. sont pas installées. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Commutation du mode d’impression » à la page 309. La case à...
  • Page 408: La Couleur De L'impression Diffère En Fonction De

    La couleur de l’impression diffère en fonction de l’imprimante utilisée. Motif Marche à suivre Les paramètres par défaut et les Dans la boîte de dialogue Plus d’options, tables de couleurs varient en définissez le paramètre Gamma sur 1.5, fonction du modèle d’imprimante. puis imprimez de nouveau.
  • Page 409: Problèmes Liés À La Qualité De L'impression

    Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur ou un papier spécial EPSON. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 439.
  • Page 410: Des Points Blancs Apparaissent Sur Le Document

    La cartouche de toner est vide. Si le message qui s’affiche sur l’écran LCD ou dans l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la cartouche de toner est presque vide, remplacez la cartouche de toner. Reportez-vous à la section «...
  • Page 411: L'impression Des Images En Demi-Teinte Est Inégale

    La cartouche de toner est vide. Si le message qui s’affiche sur l’écran LCD ou dans l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la cartouche de toner est presque vide, remplacez la cartouche de toner. Reportez-vous à la section «...
  • Page 412: Taches De Toner

    EPSON. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 439.
  • Page 413: Les Pages Que Sort L'imprimante Sont Complètement Vierges

    La cartouche de toner est vide. Si le message qui s’affiche sur l’écran LCD ou dans l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la cartouche de toner est presque vide, remplacez la cartouche de toner.
  • Page 414: L'image Imprimée Est Claire Ou Pâle

    Plus d’options affichée. La cartouche de toner est vide. Si le message qui s’affiche sur l’écran LCD ou dans l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la cartouche de toner est presque vide, remplacez la cartouche de toner. Reportez-vous à la section «...
  • Page 415: Le Côté Non Imprimé De La Page Est Sale

    Le côté non imprimé de la page est sale. Motif Marche à suivre Il se peut que du toner se soit Nettoyez les composants internes de renversé dans le chemin du papier. l’imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère. Problèmes de mémoire Moins bonne qualité...
  • Page 416: Mémoire Insuffisante Pour Imprimer Toutes Les Copies

    Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies Motif Marche à suivre L’imprimante ne dispose pas de Seul un jeu de copies sera imprimé. suffisamment de mémoire pour Diminuez le contenu des travaux assembler les travaux d’impression. d’impression ou ajoutez de la mémoire. Pour plus d’informations sur l’installation de mémoire supplémentaire, reportez-vous à...
  • Page 417: Problèmes Lors De L'utilisation Des Options

    Le bac BM ou les bacs à papier Vérifiez que la quantité de feuilles contiennent peut-être trop de chargées est correcte. Pour connaître la papier. capacité maximale de chaque source d’alimentation, reportez-vous à la section « bac BM » à la page 43, « bac inférieur standard »...
  • Page 418: Le Papier N'est Pas Entraîné Depuis Le Bac À Papier En

    Le papier n’est pas entraîné depuis le bac à papier en option. Motif Marche à suivre Le bac à papier en option n’est Reportez-vous à la section « Unité papier peut-être pas installé en option » à la page 316 pour plus correctement.
  • Page 419: Impossible D'utiliser Une Option Installée

    Impossible d’utiliser une option installée Motif Marche à suivre L’option installée n’est pas Pour les utilisateurs de Windows : configurée dans le pilote Vous devez définir manuellement les d’impression. paramètres dans le pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 103.
  • Page 420: Système D'exploitation Windows

    Système d’exploitation Windows Vous devez utiliser un ordinateur sur lequel Windows XP, Me, 98, 2000 ou Server 2003 a été préinstallé, un ordinateur sur lequel Windows 98 a été préinstallé et mis à niveau vers Windows Me ou un ordinateur sur lequel Windows Me, 98, 2000 ou Server 2003 a été...
  • Page 421 Si l’option A propos de figure dans le menu contextuel, cliquez dessus. Si une boîte de message contenant le texte « Pilote d’impression Unidrv » s’affiche, vous devez réinstaller le logiciel d’impression en suivant la procédure du Guide d’installation. Si l’option A propos de ne s’affiche pas, cela signifie que le logiciel d’impression a été...
  • Page 422 1. Accédez au pilote d’impression, reportez-vous à la section « Accès au pilote d’impression » à la page 69 et cliquez sur l’onglet Détails. Dépannage...
  • Page 423 Si la mention EPUSBX: (nom de votre imprimante) s’affiche dans la liste Imprimer sur le port suivant, le pilote d’impression USB et le logiciel d’impression sont installés correctement. Si le port correct ne s’affiche pas, passez à l’étape suivante. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Poste de travail, située sur votre bureau, et cliquez ensuite sur Propriétés.
  • Page 424 3. Sélectionnez l’onglet Gestionnaire de périphériques. Si vos pilotes sont correctement installés, EPSON imprimante USB doit s’afficher dans le menu Gestionnaire de périphériques. Dépannage...
  • Page 425 Si EPSON imprimante USB ne s’affiche pas dans le menu Gestionnaire de périphériques, cliquez sur le signe plus (+) en regard de Autres périphériques pour voir les périphériques installés. Si la mention Imprimante USB ou le nom de votre imprimante s’affiche sous Autres périphériques, le logiciel d’impression...
  • Page 426 4. Sous Autres périphériques, sélectionnez Imprimante USB ou le nom de votre imprimante, cliquez sur Supprimer, puis sur Lorsque la boîte de dialogue suivante s’affiche, cliquez sur OK, puis de nouveau sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés système. 5.
  • Page 427: Messages D'état Et D'erreur

    Messages d’état et d’erreur L’état et les messages d’erreur de l’imprimante s’affichent sur l’écran LCD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Messages d’état et d’erreur » à la page 284. Annulation de l’impression Vous pouvez annuler l’impression à partir de votre ordinateur, à l’aide du pilote d’impression ou du panneau de contrôle de l’imprimante.
  • Page 428: Problèmes Relatifs À L'impression En Mode Postscript 3

    Problèmes relatifs à l’impression en mode PostScript 3 Cette section répertorie les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’impression à l’aide du pilote PostScript. Les instructions procédurales se rapportent au pilote d’impression PostScript. L’imprimante n’imprime pas correctement en mode PostScript. Motif Marche à...
  • Page 429: L'imprimante N'imprime Pas

    L’imprimante n’imprime pas. Motif Marche à suivre La case à cocher Couleur est Activez la case à cocher Noir du pilote activée dans le pilote d’impression. d’impression alors que le mode N/B ou 4 × N/B de l’imprimante est sélectionné. En conséquence, une erreur de type Données couleur reçues survient.
  • Page 430: Le Gestionnaire D'impression Ou L'imprimante Utilisé N'apparaît Pas Dans L'application Utilitaire De Configuration D'impression (Mac Os 10.3.X), Centre D'impression (Mac Os 10.2.X) Ou Sélecteur (Mac Os 9)

    Les impressions sont en noir et blanc même lorsque le paramètre Résolution est réglé sur Couleur dans le gestionnaire d’impression (pour les utilisateurs de Mac OS X uniquement) (uniquement dans le cadre de l’impression à l’aide d’une imprimante AL-2600 en mode Couleur).
  • Page 431: La Police Imprimée Est Différente De Celle Qui Est

    La police imprimée est différente de celle qui est affichée. Motif Marche à suivre Les polices d’écran PostScript ne Les polices d’écran PostScript doivent être sont pas installées. installées sur l’ordinateur que vous utilisez. Dans le cas contraire, la police sélectionnée est remplacée par une autre police pour l’affichage à...
  • Page 432: Impossible D'installer Les Polices D'imprimante

    Impossible d’installer les polices d’imprimante Motif Marche à suivre Le menu Émulation du panneau Réglez le menu Émulation sur PS3 pour de contrôle de l’imprimante n’est l’interface utilisée et essayez de réinstaller pas réglé sur PS3 pour l’interface les polices d’imprimante. utilisée.
  • Page 433: Usb

    L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB. Motif Marche à suivre Pour les utilisateurs de Windows L’imprimante ne peut pas imprimer de uniquement données binaires lorsqu’elle est connectée à l’ordinateur via l’interface USB. Vérifiez Le paramètre Format de que le paramètre Format de données, données de la boîte de dialogue accessible en cliquant sur l’option Propriétés de l’imprimante n’est...
  • Page 434: Réseau

    L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface réseau. Motif Marche à suivre Le paramètre Format de données Si le fichier est créé dans une application, ne correspond au paramètre telle que Photoshop, qui vous permet de Format de données défini dans modifier le format ou le codage de l’application (sauf sous Mac OS X).
  • Page 435: Erreur De Type Inconnu (Macintosh Uniquement)

    Pour les utilisateurs de Windows Cliquez sur l’option Avancées de l’onglet uniquement PostScript dans la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante et, pour le Les données à imprimer sont trop paramètre Format des données, passez volumineuses. de l’option Données ASCII (par défaut) à l’option Protocole de communications binaires référencées.
  • Page 436: Mémoire Insuffisante Pour Imprimer Les Données

    Mémoire insuffisante pour imprimer les données (Macintosh uniquement) Motif Marche à suivre Le gestionnaire d’impression Essayez l’une des solutions suivantes pour Macintosh utilise la mémoire libérer de la mémoire pour l’impression : système disponible pour traiter les ❏ Réduisez la valeur du données d’impression.
  • Page 437: Annexe A Service Clientèle

    Annexe A Service clientèle Contacter le service clientèle Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit, appelez le service assistance clientèle. Consultez votre document de garantie paneuropéenne pour obtenir des informations...
  • Page 438: Site Internet D'assistance Technique

    Le site Internet d’assistance technique de Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannage de la documentation de l’imprimante.
  • Page 439: Annexe B Caractéristiques Techniques

    Papier La qualité d’un type ou d’une marque particulière de papier peut à tout moment être modifiée par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de papier que ce soit. Procédez à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
  • Page 440: Papier Déconseillé

    Papier déconseillé Les types de papier suivants ne peuvent pas être utilisés avec cette imprimante. Ils risqueraient d’endommager l’imprimante, de provoquer des bourrages papier et de produire des impressions de qualité médiocre : ❏ Supports conçus pour d’autres imprimantes laser couleur ou monochromes, pour des photocopieurs couleur ou monochromes ou des imprimantes à...
  • Page 441: Zone Imprimable

    ❏ Papier dont le recto et le verso sont différents ❏ Papier plié, recourbé, ondulé ou déchiré ❏ Papier de forme irrégulière ou dont les coins ne sont pas à angle droit Zone imprimable Marges de 4 mm minimum sur tous les côtés Remarque : La zone imprimable varie en fonction du mode d’émulation utilisé.
  • Page 442: Imprimante

    Recto/Verso Les types de papier disponibles sont le papier ordinaire au format A4, A5, LT, B5, Executive et le papier pour imprimante laser couleur EPSON. Alimentation papier : Bac BM : Jusqu’à 150 feuilles de papier ordinaire (64 à 90 g/m²) Jusqu’à...
  • Page 443: Environnement

    Polices intégrées : 84 polices de taille variable et 7 polices bitmap RAM : 64 Mo, extensible à 512 Mo Technologie d’optimisation de la résolution Epson AcuLaser La vitesse d’impression varie en fonction de l’alimentation papier ou d’autres conditions. Environnement Température : 10 à...
  • Page 444: Caractéristiques Mécaniques

    Caractéristiques mécaniques 425 mm 518 mm 431 mm Poids : Environ 37 kg, cartouche de toner et options non incluses Caractéristiques techniques...
  • Page 445: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques électriques Modèle Modèle L481A, L481A, 230 V 110/120 V Tension 110 V-120 V ± 220 V-240 V ± 10 % 10 % Fréquence nominale 50 Hz / 60 Hz ± 50 Hz / 60 Hz ± 3 Hz 3 Hz Intensité...
  • Page 446: Informations De Sécurité Relatives Au Laser

    Modèle européen : Directive à basse tension 73/23/CEE EN 60950 Directive CEM 89/336/CEE EN 55022 Class B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Modèle australien : AS/NZS 3548 CISPR22 Class B Informations de sécurité relatives au laser Cette imprimante est un produit laser de classe 1, tel que défini par le Radiation Performance Standard du DHHS (ministère de la santé...
  • Page 447 Réglementation CDRH Le centre des dispositifs médicaux et de la radiologie de la FDA (Food and Drug Administration - secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques) a introduit une réglementation concernant les produits laser le 2 août 1976. Le conformité à cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis.
  • Page 448: Interfaces

    Interfaces Interface parallèle Utilisez un connecteur parallèle compatible IEEE 1284-I. Mode ECP/Nibble Interface USB Mode USB 2.0 haute vitesse Remarque : ❏ Seuls les ordinateurs équipés d’un connecteur USB et fonctionnant sous Mac OS 9.x, Mac OS X, Windows XP, Me, 98, 2000 ou Server 2003 prennent en charge l’interface USB.
  • Page 449: Options Et Consommables

    Une unité papier installée Système d’alimentation automatique Capacité de l’unité jusqu’à 500 feuilles Types de papier : Papier ordinaire, papier pour imprimante laser couleur EPSON Alimentation électrique : 5 V/0,3 A et 24 V/0,35 A fourni par l’imprimante Modèle : EU-114*...
  • Page 450: Unité Recto Verso

    SDRAM DIMM (Synchronous Dynamic RAM Double In-line memory module)* Taille de la mémoire : 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo ou 256 Mo * Seules les barrettes DIMM exclusivement mises au point pour les produits EPSON sont compatibles. Caractéristiques techniques...
  • Page 451: Lecteur De Disque Dur

    Lecteur de disque dur Référence : C12C824172* Capacité : 40 Go * Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE conformément à la directive CE 89/336/EEC. Cartouche de toner Référence : Jaune (haute 0226/0230 capacité/capacité standard) : Magenta (haute 0227/0231 capacité/capacité...
  • Page 452: Bloc Photoconducteur

    Bloc photoconducteur Référence : 1107 Température de 0 à 35 °C stockage : Humidité de stockage : 15 à 85 % d’humidité relative ❏ Lors de l’achat d’un bloc photoconducteur, un filtre et un collecteur de toner usagé sont fournis. Unité...
  • Page 453: Annexe C Informations Relatives Aux Polices

    Cependant, les polices EPSON BarCode sont conçues pour ajouter ces codes automatiquement, ce qui vous permet d’imprimer facilement des codes à barres qui répondent à de nombreuses normes. Les polices EPSON BarCode prennent en charge les types de codes à barres suivants : Norme EPSON...
  • Page 454 Code39 CD EPSON Code39 Code128 EPSON Crée des codes Code128 à barres Code128 Interleaved EPSON ITF L’impression 2 of 5 (ITF) d’OCR-B et des EPSON ITF chiffres de contrôle peut être spécifiée EPSON ITF avec le nom de CD Num la police.
  • Page 455: Installation Des Polices Epson Barcode

    Disque dur : 15 à 30 Ko d’espace disponible, selon la police. Remarque : Les polices EPSON BarCode ne peuvent être utilisées qu’avec les pilotes d’impression Epson. Installation des polices EPSON BarCode Procédez comme suit pour installer les polices EPSON BarCode.
  • Page 456 3. Cliquez sur Continuer. Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel s’affiche, lisez-le, puis cliquez sur Accepter. 4. Sélectionnez Installation Utilisateur et sélectionnez votre imprimante. 5. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Locale. Informations relatives aux polices...
  • Page 457 6. Cliquez sur Personnaliser. 7. Activez la case à cocher Police EPSON BarCode, puis cliquez sur Installer. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent à l’écran. 8. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK. Les polices EPSON BarCode sont à présent installées sur votre ordinateur.
  • Page 458 Impression à l’aide des polices EPSON BarCode Procédez comme suit pour créer et imprimer des codes à barres à l’aide des polices EPSON BarCode. Cette procédure se rapporte à l’application Microsoft WordPad. Il se peut que la procédure soit légèrement différente lorsque vous imprimez à partir d’une autre application.
  • Page 459 3. Sélectionnez la police EPSON BarCode que vous souhaitez utiliser, définissez sa taille et cliquez sur OK. Remarque : Sous Windows XP, 2000, NT 4.0 ou Server 2003, vous ne pouvez pas utiliser une taille de police supérieure à 96 points lorsque vous imprimez des codes à...
  • Page 460 EPSON et cliquez sur Propriétés. Définissez les paramètres du pilote d’imprimante suivants. Les utilisateurs des imprimantes EPSON AcuLaser C2600 et EPSON AcuLaser 2600 doivent se rapporter à la section Pilote d’imprimante couleur du tableau ci-dessous. Pilote d’im- Pilote...
  • Page 461 Mode im- (non Qualité (non dispo- (non dis- pression disponible) supérieu- nible) ponible) (dans la re (impri- boîte de mante) dialogue Configura- tion avan- cée de l’onglet Options) * Ces paramètres sont disponibles lorsque la case à cocher Automatique du menu Principal est activée. Lorsque la case à cocher Avancé est sélectionnée, cliquez sur le bouton Plus d’options et réglez la résolution sur 600 ppp.
  • Page 462: Caractéristiques Des Polices Barcode

    ❏ Pour un résultat optimal, utilisez uniquement les tailles de police recommandées à la section « Caractéristiques des polices BarCode » à la page 462 pour la police EPSON BarCode que vous utilisez. Il est possible que les codes à...
  • Page 463 EPSON EAN-8 ❏ EAN-8 est une version abrégée en huit chiffres du code à barres EAN standard. ❏ Le chiffre de contrôle étant ajouté automatiquement, seuls 7 caractères peuvent être entrés. Type de caractère Chiffres (0 à 9) Nombre de caractères 7 caractères...
  • Page 464 EPSON EAN-13 ❏ EAN-13 est le code à barres EAN à 13 chiffres standard. ❏ Le chiffre de contrôle étant ajouté automatiquement, seuls 12 caractères peuvent être entrés. Type de caractère Chiffres (0 à 9) Nombre de caractères 12 caractères Taille de la police De 60 à...
  • Page 465 EPSON UPC-A ❏ UPC-A est le code à barres standard défini par l’American Universal Product Code (UPC Symbol Specification Manual). ❏ Seuls les codes UPC ordinaires sont pris en charge. Les codes supplémentaires ne sont pas pris en charge. Type de caractère Chiffres (0 à...
  • Page 466 EPSON UPC-E ❏ UPC-E est le code à barres de suppression des zéros (élimine les zéros superflus) de l’UPC-A défini par l’American Universal Product Code (UPC Symbol Specification Manual). Type de caractère Chiffres (0 à 9) Nombre de caractères 6 caractères Taille de la police De 60 à...
  • Page 467 EPSON Code39 ❏ Quatre polices Code39 sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B. ❏ La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à 15 % minimum de sa longueur totale, conformément à la norme Code39.
  • Page 468 Exemple d’impression EPSON Code39 EPSON Code39 CD EPSON Code39 Num EPSON Code39 CD Num EPSON Code128 ❏ Les polices Code128 prennent en charge les jeux de codes A, B et C. Lorsque le jeu de codes d’une ligne de caractères est modifié...
  • Page 469 Les codes suivants sont insérés automatiquement et ne doivent pas être entrés manuellement. ❏ Marge droite/gauche ❏ Caractère de début/fin ❏ Chiffre de contrôle ❏ Caractère de changement de jeu de codes Exemple d’impression EPSON Code128 Informations relatives aux polices...
  • Page 470 EPSON ITF ❏ Les polices EPSON ITF sont conformes à la norme (américaine) USS Interleaved 2-of-5. ❏ Quatre polices EPSON ITF sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B. ❏ La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à...
  • Page 471 Exemple d’impression EPSON ITF EPSON ITF CD EPSON ITF Num EPSON ITF CD Num EPSON Codabar ❏ Quatre polices Codabar sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B. ❏ La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à...
  • Page 472: Chiffre De Contrôle

    ❏ Si vous saisissez un caractère de début ou de fin, les polices Codabar insèrent automatiquement le caractère complémentaire. ❏ Si vous ne saisissez aucun caractère de début ou de fin, les caractères sont automatiquement saisis sous la forme de la lettre «...
  • Page 473: Polices Disponibles

    Exemple d’impression EPSON Codabar EPSON Codabar CD EPSON Codabar Num EPSON Codabar CD Num Polices disponibles Le tableau suivant répertorie les polices installées sur votre imprimante. Leur nom apparaît dans la liste des polices du logiciel d’application si vous utilisez le pilote fourni avec l’imprimante.
  • Page 474 Mode LJ4/GL2 Nom police Famille Equivalent HP Courier moyenne, gras, italique, Courier gras et italique ITC Zapf Dingbats ITC Zapf Dingbats CG Times moyenne, gras, italique, CG Times gras et italique CG Omega moyenne, gras, italique, CG Omega gras et italique Coronet Coronet Clarendon...
  • Page 475 Helvetica moyenne, gras, Helvetica oblique, gras et oblique Helvetica Narrow moyenne, gras, Helvetica Narrow oblique, gras et oblique Palatino Roman, gras, italique, Palatino gras et italique ITC Avant Garde Book, Demi, Book ITC Avant Garde Oblique, Demi Oblique Gothic ITC Bookman Light, Demi, Light Italic, ITC Bookman Demi Italic...
  • Page 476: Modes Esc/P2 Et Fx

    Imprimez un échantillon pour vous assurer que ces polices sont lisibles avant d’imprimer de grandes quantités. Modes ESC/P2 et FX Nom police Famille Courier moyenne, gras EPSON Prestige EPSON Roman EPSON Sans serif Arial moyenne, gras Letter Gothic moyenne, gras Times New Roman moyenne, gras EPSON Script OCR A OCR B * Disponible uniquement en mode ESC/P2.
  • Page 477 EPSON Prestige EPSON Gothic EPSON Orator EPSON Script EPSON Presentor EPSON Sans serif OCR B Remarque : Selon la densité d’impression, la qualité ou la couleur du papier, la police OCRB risque d’être illisible. Imprimez un échantillon pour vous assurer que cette police est lisible avant d’imprimer de grandes quantités.
  • Page 478 Mode P5C Police de taille variable Nom police Classifi- Nom police Classifi- cation cation police police Courier Arial Bold Courier Bold Arial Italic Courier Italic Arial Bold Italic Courier Bold Italic Times New Roman Letter Gothic Times New Roman Bold Letter Gothic Bold Times New Roman Italic Letter Gothic Italic...
  • Page 479 Coronet ITC Avant Garde Gothic Book Clarendon Condensed ITC Avant Garde Gothic Demi Univers Medium ITC Avant Garde Gothic Book Oblique Univers Bold ITC Avant Garde Demi Oblique Univers Medium Italic ITC Bookman Light Univers Bold Italic ITC Bookman Demi Univers Medium ITC Bookman Light Italic Condensed...
  • Page 480: Ajout De Polices

    Police bitmap Nom police Jeu de symboles Imprimante ligne Impression d’échantillons de police Il est possible d’imprimer des échantillons des polices disponibles dans chaque mode à l’aide du menu Informations du panneau de contrôle. Procédez comme suit pour imprimer des échantillons de polices.
  • Page 481: Sélection Des Polices

    Sélection des polices Dans la mesure du possible, sélectionnez les polices de votre application. Reportez-vous aux instructions de la documentation de l’application. Si vous envoyez du texte non mis en forme à l’imprimante directement à partir de DOS ou si vous utilisez un progiciel simple ne proposant pas de choix de polices, vous avez la possibilité...
  • Page 482: Epson Font Manager (Windows Uniquement)

    ❏ Si la fenêtre de sélection de la langue s’affiche, sélectionnez votre pays. ❏ Si l’écran du programme d’installation EPSON ne s’affiche pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône Poste de travail, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du CD-ROM, cliquez sur l’option OUVRIR dans le menu qui...
  • Page 483 3. Cliquez sur Continuer. Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel s’affiche, lisez les termes du contrat et cliquez sur Accepter. 4. Sélectionnez Installation Utilisateur et sélectionnez votre imprimante. 5. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Locale. Informations relatives aux polices...
  • Page 484 6. Cliquez sur Personnaliser. 7. Activez la case à cocher Gestionnaire de polices EPSON, puis cliquez sur Installer. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent à l’écran. 8. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK. EPSON Font Manager est à présent installé sur votre ordinateur.
  • Page 485: Jeux De Symboles

    Jeux de symboles Présentation des jeux de symboles Votre imprimante a accès à un grand nombre de jeux de symboles. La plupart de ceux-ci ne diffèrent que par les caractères internationaux spécifiques à chaque langue. Remarque : Comme la plupart des logiciels gèrent automatiquement les polices et les symboles, vous n’aurez probablement jamais à...
  • Page 486: Mode D'émulation Lj4

    Mode d’émulation LJ4 Les jeux de symboles suivants sont disponibles en mode d’émulation LJ4. Types de caractères Nom du jeu de symboles : disponibles 19 types de IBM-US (10U) Roman-8 (8U) caractères ECM94-1 (0N) 8859-2 ISO (2N) Courier CG Times 8859-9 ISO (5N) 8859-10ISO (6N) Universe...
  • Page 487 19 types de PsMath (5M) Math-8 (8M) caractères Courier CG Times Universe Letter Gothic Dorit Malka Naamit Naskh Koufi Ryadh 19 types de ANSI ASCII (0U) caractères Courier CG Times Universe Letter Gothic Dorit Malka Naamit Naskh Koufi Ryadh Imprimante ligne Courier Pc866Cyr (3R) Pc866Ukr (14R)
  • Page 488 Les 19 types de caractères font référence à ceux répertoriés ci-dessous : CG Omega Coronet Clarendon Condensed Univers Condensed Antique Olive Garamond Marigold Albertus Arial Times New Helvetica Helvetica Narrow Palatino ITC Avant Garde Gothic ITC Bookman New Century Schoolbook Times ITC Zapf Chancery Medium Italic CourierPS...
  • Page 489: Modes Esc/P2 Ou Fx

    Modes ESC/P2 ou FX Table de Types de caractères disponibles caractères OCR B Courier EPSON Letter Gothic Roman Arial Times EPSON Sans serif EPSON Prestige EPSON Script PcUSA disponible disponible disponible disponible PcMultilingual disponible disponible disponible disponible PcPortuguese disponible disponible...
  • Page 490 8859-15ISO disponible disponible disponible disponible PcSl437* disponible disponible disponible disponible PcTurk1* disponible disponible disponible disponible 8859-9 ISO* disponible disponible disponible disponible Mazowia* disponible disponible disponible disponible CodeMJK* disponible disponible disponible disponible PcGk437* disponible disponible disponible disponible PcGk851* disponible disponible disponible disponible PcGk869* disponible...
  • Page 491: Jeux De Caractères Internationaux

    PcAr864* disponible disponible disponible disponible PcLit771* disponible disponible disponible disponible PcLit774* disponible disponible disponible disponible Estonia* disponible disponible disponible disponible ISO Latin 2* disponible disponible disponible disponible PcLat866* disponible disponible disponible disponible PcAr864Ara* disponible disponible disponible disponible PcAr720* disponible disponible disponible disponible * Disponible uniquement en mode ESC/P2.
  • Page 492: Mode D'émulation I239X

    Prestige, EPSON Gothic, EPSON Presentor, EPSON Orator et EPSON Script. En mode EPSON GL/2 Les jeux de symboles disponibles en mode EPSON GL/2 sont les mêmes qu’en mode d’émulation LaserJet4. Reportez-vous à la section « Mode d’émulation LJ4 » à la page 486.
  • Page 493: Mode P5C

    Mode P5C Nom du jeu de symboles Code du Classification police jeu de symboles ISO 60: Danish/Norwegian ISO 15: Italian ISO 8859/1 Latin 1 ISO 11: Swedis ISO 6: ASCII ISO 4: United Kingdom ISO 69: French ISO 29: German Legal ISO 8859/2 Latin 2 ISO 17: Spanish...
  • Page 494 ISO 8859/15 Latin 9 PC-8 Turkish Windows 3.0 Latin 1 PSText PC-8, Code Page 437 PC8, D/N, Danish/Norwegian MC Text PC-850, Multilingual Ventura International PcEur858 Ventura US Pi Font PC852, Latin 2 Windows Baltic Windows 3.1 Latin/Arabic PC-755 Symbole Wingdings 579L ZapfDigbats ISO 8859/10 Latin 6...
  • Page 495: Glossaire

    Glossaire ASCII Acronyme de American Standard Code for Information Interchange (code standard américain pour les échanges d’informations). Norme permettant d’attribuer des codes à des caractères et des codes de commande. Ce système est largement utilisé par les fabricants d’ordinateurs, d’imprimantes et de logiciels. avance papier Code de commande permettant d’effectuer un saut de page.
  • Page 496 émulation Reportez-vous à la section « émulation d’imprimante » à la page 496. émulation d’imprimante Ensemble de commandes d’exploitation qui détermine le mode d’interprétation et d’action appliqué à l’ordinateur. Il permet de répliquer des imprimantes existantes, telles que l’imprimante HP LaserJet 4. famille de police Ensemble des différents styles et tailles d’une police.
  • Page 497 Mesure du nombre de caractères par pouce (cpi) des polices à pas fixe. paysage Impression orientée dans le sens de la largeur de la page. Cette orientation se traduit par une largeur de page supérieure à la hauteur et permet notamment d’imprimer des feuilles de calcul.
  • Page 498 police Sans Serif Police sans empattements. police téléchargée Police chargée dans la mémoire de l’imprimante à partir d’une source externe telle qu’un ordinateur. Egalement appelée police logicielle. police vectorielle Police dont le contour est décrit mathématiquement, ce qui le rend plus lisse (lors de l’impression ou à...
  • Page 499 sRGB Espace-couleur standard par défaut rouge vert bleu (RVB) indépendant du périphérique. tambour Partie du mécanisme de l’imprimante dans laquelle l’image se forme et est transférée sur le papier. tampon Reportez-vous à la section « mémoire » à la page 496. télécharger Action de transférer des données d’un ordinateur vers une imprimante.
  • Page 500 Index alimentation papier bac BM, 43 Bac inférieur standard, 44 sélection de l’alimentation papier (automatiquement), 46 sélection de l’alimentation papier (manuellement), 45 unité papier en option, 44 Annulation de l’impression à partir du gestionnaire d’impression (Macintosh), 208 à partir du pilote d’impression (Windows), 136 bac BM chargement du papier, 48 papier disponible, 43...
  • Page 501 BM, 48 Bac inférieur standard, 52 unité papier en option, 52 Collecteur de toner usagé Caractéristiques, 452 Contacter EPSON, 437 Dépannage Annulation de l’impression, 427 Correction des problèmes USB, 419 Elimination des bourrages papier, 375 Impression d’une feuille d’état, 401 Messages d’état et d’erreur, 427...
  • Page 502 Commander en ligne, 123 Connexions prenant en charge la fonction Gestion des travaux d’impression (Windows), 128 Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 (Macintosh), 197 Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 (Windows), 114 Définition des préférences de contrôle (Macintosh), 201 Définition des préférences de contrôle (Windows), 125...
  • Page 503 utilisation, 83 Fonctions Grand choix de polices, 36 Impression de qualité supérieure, 34 Mode Adobe PostScript 3, 36 Mode d’économie de toner, 35 Mode d’émulation P5C, 36 Mode d’impression en couleur et mode d’impression en noir et blanc, 35 Paramètres de couleur prédéfinis au niveau du pilote d’impression, 34 Technologie d’optimisation de la résolution et technologie Enhanced MicroGray, 35 Fond de page...
  • Page 504 Panneau de contrôle, 30 produits en option, 32 Informations relatives aux polices EPSON Font Manager (Windows), 482 Jeux de symboles, 485 Polices disponibles, 473 Polices EPSON BarCode (Windows), 453 Installation des options Carte d’interface, 334 Installation d’une carte d’interface, 334 Installation d’un module de mémoire, 330...
  • Page 505 Kit d’émulation P5C Installation du module ROM P5C, 336 Retrait du module ROM P5C, 339 Lecteur de disque dur Caractéristiques, 451 Installation du lecteur de disque dur, 324 Retrait du lecteur de disque dur, 329 Menus du panneau de contrôle Menu Assistance, 280 Menu AUX, 264 Menu Bac, 247...
  • Page 506 62 étiquettes, 65 format personnalisé, 67 Papier déconseillé, 440 Papier épais, 66 Papier pour imprimante laser couleur Epson, 59 Transparents pour imprimante laser couleur Epson, 60 Types de papier disponibles, 439 Zone imprimable, 441 papier épais paramètres d’impression, 66 Papier pour imprimante laser couleur Epson paramètres d’impression, 59...
  • Page 507 Configuration avancée (Macintosh), 184 Configuration avancée (Windows), 100 Configuration de la connexion USB (Macintosh), 206 Configuration de la connexion USB (Windows), 134 Configuration des options (Windows), 103 Création d’un filigrane (Macintosh), 178 Création d’un filigrane (Windows), 85 Création d’un fond de page (Windows), 87 enregistrement (Macintosh), 171 enregistrement (Windows), 78 Enregistrement d’un fond de page sur le disque dur (Windows), 92...
  • Page 508 Paramètres du pilote d’impression PostScript Modification des paramètres de l’imprimante PostScript (Macintosh), 238 Modification des paramètres de l’imprimante PostScript (Windows), 228 Utilisation d’AppleTalk sous Windows 2000 ou NT, 230 Utilisation de la fonction Travail enregistré (Windows), 229 Partage de l’imprimante Configuration des clients (Windows), 153 Installation de votre imprimante comme imprimante partagée (Windows), 143 Installation du pilote d’impression à...
  • Page 509 Modes ESC/P2, 476 Polices EPSON BarCode Caractéristiques des polices BarCode, 462 Configuration requise, 455 Impression à l’aide des polices EPSON BarCode, 458 Installation des polices EPSON BarCode, 455 Qualité d’impression Réglage de la qualité d’impression (Macintosh), 165 Réglage de la qualité d’impression (Windows), 71...
  • Page 510 Unité de fusion Caractéristiques, 452 Unité papier en option Caractéristiques, 449 chargement du papier, 52 Installation de l’unité papier en option, 317 papier disponible, 44 Retrait de l’unité papier en option, 320 Unité recto verso Caractéristiques, 450 Installation de l’unité recto verso, 320 Retrait de l’unité...

Ce manuel est également adapté pour:

Aculaser 2600 série

Table des Matières