Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
User Manual
Hob
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
2
20
40
HC451221EB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG HC451221EB

  • Page 1 User Manual HC451221EB Notice d'utilisation Table de cuisson Istruzioni per l’uso Piano cottura...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. ENERGY EFFICIENCY..................19 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Page 5 ENGLISH • Make sure that a shock protection is • Do not let the appliance stay installed. unattended during operation. • Use the strain relief clamp on the • Set the cooking zone to “off” after cable. each use. • Make sure the mains cable or plug (if •...
  • Page 6: Product Description

    • Cookware made of cast iron, not use abrasive products, abrasive aluminium or with a damaged bottom cleaning pads, solvents or metal can cause scratches on the glass / objects. glass ceramic. Always lift these 2.5 Disposal objects up when you have to move them on the cooking surface.
  • Page 7: Control Panel Layout

    ENGLISH 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / The Child Safety To lock / unlock the control panel.
  • Page 8: Daily Use

    Display Description Automatic Heat Up function operates. Power function operates. There is a malfunction. + digit OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator): continue cooking / keep warm / residual heat. Lock / The Child Safety Device function operates.
  • Page 9: The Heat Setting

    ENGLISH Refer to “Technical Heat setting The hob deacti- information” chapter. vates after To activate the function for a cooking 8 - 9 4 hours zone: touch comes on. 10 - 14 1.5 hour To deactivate the function: change the heat setting.
  • Page 10: The Child Safety Device

    CountUp Timer (The count up To activate the function: touch timer) comes on. You can use this function to monitor how To deactivate the function: touch long the cooking zone operates. The previous heat setting comes on. To activate the function: touch .
  • Page 11: Hints And Tips

    ENGLISH out. Touch for 3 seconds. When the function is set to you can hear the sounds only when: comes on. Touch of the timer to choose one of the following: • you touch • Minute Minder comes down • - the sounds are off •...
  • Page 12: Care And Cleaning

    Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. as nec- Put a lid on the cookware. essary 1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but- 5 - 25 Mix from time to time. ter, chocolate, gelatine. 1 - 3...
  • Page 13: Troubleshooting

    ENGLISH 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper- The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
  • Page 14 Problem Possible cause Remedy The sensor fields become The cookware is too large or Put large cookware on the hot. you put it too near to the rear zones if possible. controls. There is no signal when you The signals are deactivated.
  • Page 15: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy The cooling fan is blocked. Check if objects block the comes on. cooling fan. If comes on again, speak to an Author- ised Service Centre. 7.2 If you cannot find a surface) and an error message that comes on.
  • Page 16 8.5 Assembly min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Page 17 ENGLISH 50 mm 50 mm min. 25 mm min. 2 mm 8.6 Installation of more than 580 mm 360 mm 20 mm 920 mm one hob Supplied accessories: connection bar, heat-resistant silicone, rubber shape, sealing stripe. Use only a special heat- Assembly resistant silicone.
  • Page 18: Technical Information

    15. Clean the glass surface. 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell HC451221EB PNC 949 595 440 00 Typ 55 FED 01 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 3.7 kW Made in Germany Ser.Nr.
  • Page 19: Energy Efficiency

    ENGLISH 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HC451221EB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cook- Middle front 28.0 cm ing zones (Ø) Energy consumption per Middle front 167.8 Wh / kg...
  • Page 20: Service Après-Vente

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................39 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 22: Instructions De Sécurité

    Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 23: Branchement Électrique

    FRANÇAIS panneau de séparation ignifuge sous • La protection contre les chocs des l'appareil pour en bloquer l'accès. parties sous tension et isolées doit • Assurez-vous de laisser un espace de être fixée de telle manière qu'elle ne ventilation de 2 mm entre le plan de puisse pas être enlevée sans outils.
  • Page 24: Mise Au Rebut

    • N'utilisez jamais cet appareil avec les cuisson vides ou sans aucun récipient mains mouillées ou lorsqu'il est en de cuisson. contact avec de l'eau. • Ne placez jamais de papier aluminium • N'utilisez jamais l'appareil comme sur l'appareil.
  • Page 25: Description De L'appareil

    FRANÇAIS • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Panneau de commande 180/280 mm 180/280 mm 3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Page 26: Indicateurs De Niveau De Cuisson

    Tou- Fonction Description sensiti- Minuteur dégressif / Minu- Pour indiquer que la fonction est active. teur Indicateur du niveau de Pour indiquer le niveau de cuisson. cuisson Fonction Booster Pour activer et désactiver la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
  • Page 27: Optiheat Control (Voyant De Chaleur Résiduelle À Trois Niveaux)

    FRANÇAIS 3.4 OptiHeat Control (Voyant Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire de chaleur résiduelle à trois directement sur le fond des récipients de niveaux) cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle.
  • Page 28: Fonction Booster

    4.7 Minuteur temps plus court. Cette fonction active le niveau de cuisson le plus élevé pendant un certain temps puis redescend au Minuteur dégressif niveau sélectionné. Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la...
  • Page 29: Verrouillage

    FRANÇAIS 4.9 Verrouillage première minute, le temps s'affiche en secondes. Après la première minute, le Vous pouvez verrouiller le bandeau de temps s'affiche en minutes. commande pendant que les zones de Pour désactiver la fonction : appuyez cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage plusieurs fois sur jusqu'à...
  • Page 30: Conseils

    4.11 OffSound Control • - les signaux sonores sont activés (Activation et désactivation Pour confirmer le réglage, attendez que la table de cuisson s'éteigne des signaux sonores) automatiquement. Éteignez la table de cuisson. Appuyez Lorsque cette fonction est réglée sur pendant 3 secondes.
  • Page 31: Öko Timer (Minuteur Éco)

    FRANÇAIS 5.3 Öko Timer (Minuteur éco) de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, Pour réaliser des économies d'énergie, la l'augmentation énergétique de la zone zone de cuisson se désactive de cuisson n'est pas proportionnelle. automatiquement avant le signal du Cela signifie que la zone de cuisson minuteur.
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE contenant du sucre. Sinon, la saleté AVERTISSEMENT! pourrait endommager la table de Reportez-vous aux chapitres cuisson. Tenez le racloir spécial concernant la sécurité. incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever 6.1 Informations générales...
  • Page 33 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Vous avez appuyé sur plu- N'appuyez que sur une seule sieurs touches sensitives en touche sensitive à la fois. même temps. La fonction STOP+GO est Reportez-vous au chapitre activée. « Utilisation quotidienne ». Il y a de l'eau ou des taches Nettoyez le bandeau de de graisse sur le bandeau de commande.
  • Page 34 Problème Cause probable Solution Le récipient n'est pas adap- Utilisez un récipient adapté. té. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». Le diamètre du fond du réci- Utilisez un récipient de di- pient de cuisson est trop pe- mensions appropriées.
  • Page 35: Installation

    FRANÇAIS 7.2 Si vous ne trouvez pas de s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas d'erreur solution... de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du Si vous ne trouvez pas de solution au technicien du service après-vente ou du problème, veuillez contacter votre vendeur pourra être facturé, même en revendeur ou un service après-vente...
  • Page 36: Montage

    8.5 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Page 37: Installation De Plusieurs Tables De Cuisson

    FRANÇAIS 50 mm 50 mm min. 25 mm min. 2 mm 8.6 Installation de plusieurs 580 mm 360 mm 20 mm 920 mm tables de cuisson Accessoires fournis : barre d'accouplement, silicone résistant à la chaleur, forme en caoutchouc, bande d'étanchéité.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    15. Nettoyez la surface en verre. niveau. 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle HC451221EB PNC 949 595 440 00 Type 55 FED 01 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 3.7 kW Fabriqué...
  • Page 39: Rendement Énergétique

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HC451221EB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis- Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de...
  • Page 40 10. EFFICIENZA ENERGETICA.................. 58 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 41: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Page 42: Istruzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. Non lasciare mai il piano di cottura incustodito • durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
  • Page 43: Collegamento Elettrico

    ITALIANO • Proteggere la base • Assicurarsi che la protezione da dell'apparecchiatura da vapore e scosse elettriche sia installata. umidità. • Utilizzare il morsetto fermacavo sul • Non installare l'apparecchiatura cavo. accanto ad una porta o sotto una • Assicurarsi che il cavo di finestra, Per evitare che pentole calde alimentazione o la spina (ove prevista) cadano dall'apparecchiatura quando...
  • Page 44: Smaltimento

    • Utilizzare l’apparecchiatura in un ATTENZIONE! ambiente domestico. Vi è il rischio di danneggiare • Non apportare modifiche alle l'apparecchiatura. specifiche di questa apparecchiatura. • Accertarsi che le fessure di • Non poggiare pentole calde sul ventilazione non siano ostruite.
  • Page 45: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 2.6 Assistenza Tecnica • Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire • Per riparare l'apparecchiatura correttamente l'apparecchiatura. contattare il Centro di Assistenza • Staccare la spina dall'alimentazione Autorizzato. elettrica. • Utilizzare esclusivamente ricambi • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. originali.
  • Page 46 Tasto Funzione Commento senso- CountUp Timer Indica che la funzione è attiva. Timer del conto alla rove- Indica che la funzione è attiva. scia / Contaminuti Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza. Funzione Power Per attivare e disattivare la funzione.
  • Page 47: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 3.4 OptiHeat Control Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura (indicatore di calore residuo su direttamente sul fondo della pentola. Il 3 livelli) piano in vetroceramica viene leggermente riscaldato dal calore ATTENZIONE! residuo delle pentole. Il calore residuo può...
  • Page 48: Funzione Power

    È possibile selezionare la funzione Timer tempo per poi diminuire fino a quando la zona di cottura è attiva e il raggiungere il livello necessario. livello di potenza è stato impostato.
  • Page 49 ITALIANO Per azzerare la funzione: sfiorare Per attivare la funzione: sfiorare Viene visualizzato il tempo residuo fino a si accende per 4 secondi.Il Timer rimane acceso. Se sono attive due funzioni Per disattivare la funzione: sfiorare contemporaneamente, il Il livello di potenza precedente si display mostra prima la accende.
  • Page 50: Consigli E Suggerimenti Utili

    • - i segnali acustici sono attivi • si sfiora Per confermare la selezione, attendere • Contaminuti diminuisce finché il piano di cottura non si disattiva • Timer del conto alla rovescia automaticamente. diminuisce • si appoggia un oggetto sul pannello Quando la funzione è...
  • Page 51: Pulizia E Cura

    ITALIANO potenza non è proporzionale all'aumento I dati riportati in tabella sono del consumo di energia della zona di puramente indicativi. cottura. Ciò significa che la zona di cottura con un livello di potenza medio impiega meno della metà della propria energia.
  • Page 52: Risoluzione Dei Problemi

    • I graffi o le macchie scure sulla piano di cottura. Appoggiare lo superficie non compromettono il speciale raschietto sulla superficie in funzionamento del piano di cottura. vetro, formando un angolo acuto, e • Usare un prodotto di pulizia speciale spostare la lama sulla superficie.
  • Page 53 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Viene emesso un segnale Uno o più tasti sensore sono Rimuovere gli oggetti dai ta- acustico e il piano di cottura stati coperti. sti sensore. si disattiva. Viene emesso un segnale acustico quando il piano di cottura non è...
  • Page 54 Problema Causa possibile Soluzione C'è un errore nel piano di Scollegare per un certo pe- e un numero si accendo- cottura. riodo di tempo il piano di cottura dall'alimentazione elettrica. Scollegare il fusibi- le dall'impianto elettrico do- mestico. Ricollegarlo. Se...
  • Page 55: Installazione

    ITALIANO 8. INSTALLAZIONE • Per sostituire il cavo di alimentazione ATTENZIONE! danneggiato, utilizzare il tipo di cavo Fare riferimento ai capitoli di alimentazione seguente (o sulla sicurezza. superiore): H05BB-F T min 90°C. Contattare il Centro di Assistenza 8.1 Prima dell'installazione locale.
  • Page 56 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Page 57 ITALIANO min. 25 mm min. 2 mm 8.6 Installazione di più di un (ad esempio su una coperta) con il lato inferiore rivolto verso l'alto. piano di cottura 4. Fissare il nastro adesivo in dotazione attorno alla parte inferiore Accessori forniti: barra di collegamento, dell'apparecchiatura lungo il bordo silicone resistente al calore, guarnizione esterno del piano in vetroceramica.
  • Page 58: Dati Tecnici

    12. Premere con forza la guarnizione in gomma contro la superficie di 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello HC451221EB PNC 949 595 440 00 Tipo 55 FED 01 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induzione 3.7 kW Prodotto in Germania Numero di serie..
  • Page 59: Risparmio Energetico

    ITALIANO Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore Induzione Diametro delle zone di cot- Anteriore centrale 28,0 cm tura circolari (Ø) Consumo di energia per Anteriore centrale 167,8 Wh/kg zona di cottura (EC electric cooking) Consumo energetico del...
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Table des Matières