Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64

Liens rapides

Bedienungsanleitung
TAUCHSÄGE
Instrucciones de manejo
SIERRA DE CORTE POR PENETRACIÓN
Manual de Instruæões
SERRA DE CHANFRAR
Instruction Manual
Εγχειρίδιο Οδηγιών
PLUNGE SAW
Manuale d'Istruzioni
ΠΡΙΟΝΙ ΜΕ ΒΥΘΙΣΗ ΚΕΦΑΛΗΣ
Notice d'Utilisation
Instrukcja obsługi
SEGA CIRCOLARE
Руководство по эксплуатации
SCIE PLONGEANTE
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucţiuni
RĘCZNA PILARKA TARCZOWA-ZAGŁĘBIARKA
Kullanım Kılavuzu
ВРЕЗНАЯ ПИЛА
Használati utasítás
Ръководство с инструкции
VERSTEKZAAG
FERĂSTRĂU CU PLONJARE
SAPLAMA BIÇKI
MERÜLŐFŰRÉSZ
ЦИРКУЛЯР ЗА ВРЯЗВАНЕ
TS 59E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BTI PROFILINE TS 59E

  • Page 1 Bedienungsanleitung TAUCHSÄGE Instrucciones de manejo SIERRA DE CORTE POR PENETRACIÓN Manual de Instruæões SERRA DE CHANFRAR Instruction Manual Εγχειρίδιο Οδηγιών PLUNGE SAW Manuale d’Istruzioni ΠΡΙΟΝΙ ΜΕ ΒΥΘΙΣΗ ΚΕΦΑΛΗΣ Notice d’Utilisation Instrukcja obsługi SEGA CIRCOLARE Руководство по эксплуатации SCIE PLONGEANTE Gebruiksaanwijzing Manual de instrucţiuni RĘCZNA PILARKA TARCZOWA-ZAGŁĘBIARKA Kullanım Kılavuzu...
  • Page 3 Figure 1...
  • Page 4 Figure 2 Figure 3 2-3 mm 2-3 mm...
  • Page 5 Figure 4 Figure 5...
  • Page 6 Figure 6 Figure 7...
  • Page 64: Scie Plongeante

    SCIE PLONGEANTE TS 59E Félicitations! ATTENTION: utilisé sans le symbole d’alerte Vous avez choisi un outil électrique BTI. Des années de sécurité indique une situation dangereuse d’expérience, un développement de produits approfondi potentielle qui, si elle n’est pas évitée, et une innovation constante font de BTI l’un des pourrait entraîner des dégâts matériels.
  • Page 65: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    émanations. TS 59E Tenez à distance enfants et spectateurs BTI déclare que ces outils ont été mis au point en pendant que vous opérez un outil électrique. conformité avec les normes: Une distraction peut vous faire perdre le contrôle 2006/95/EC, EN 60745-1, EN60745-2-5.
  • Page 66: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    F R A N Ç A I S graves blessures corporelles. accessoires ou de ranger les outils électriques. b) Utilisez un équipement de sécurité individuelle. Ces mesures de sécurité préventives réduiront Portez toujours des lunettes de sécurité. les risques de démarrage accidentel de l’outil Un équipement de sécurité...
  • Page 67: Causes Et Prévention Du Recul

    F R A N Ç A I S pièce sur une surface de travail stable. Il est pourra maîtriser la force exercée par ce choc s’il important que la pièce de travail soit correctement prend les précautions nécessaires. soutenue pour minimiser l’exposition du corps, le b) Lorsque la lame se trouve coincée ou lorsque blocage de la lame ou la perte de contrôle.
  • Page 68: Risques Résiduels

    F R A N Ç A I S protecteur se déplace librement et n’entre pas potentiellement blessé en cas d’exposition à des en contact avec la lame ou toute autre partie de particules de poussière. la scie, quel que soit l’angle ou la profondeur de •...
  • Page 69: Utilisation Prévue

    Vérifi ez toujours que l’alimentation correspond 1 clé Allen à la tension indiquée sur la plaque signalétique. 1 manuel de l’utilisateur Votre outil BTI est à double isolation 1 dessin éclaté conformément à la norme EN 60745 ; un •...
  • Page 70: Réglage De La Profondeur De Coupe

    F R A N Ç A I S Tournez la vis de blocage de la lame (n) dans le REMARQUE: pour de meilleurs résultats, laissez la sens inverse des aiguilles d’une montre pour la lame dépasser d’environ 3 mm de la pièce de travail retirer.
  • Page 71: Coupes En Plongée

    F R A N Ç A I S Poussez vers l’avant la gâchette de scie REMARQUE: il est nécessaire de TOUJOURS régler plongeante (a), abaissez la scie pour régler la à nouveau le système lorsque vous l’utilisez avec des profondeur de coupe et poussez-la vers l’avant glissières de guidage différentes.
  • Page 72: Accessoires En Option

    BTI dispose d’installations pour la collecte et le AVERTISSEMENT: n’utilisez jamais de recyclage des produits BTI en fi n de cycle de vie utile. solvants ou autres produits chimiques Pour profi ter de ce service, veuillez rapporter votre corrosifs pour nettoyer les pièces non...
  • Page 73 [la machine ] n‘a pas été utilisée de façon inappropriée. De plus, seules des pièces accessoires d‘origine sont utilisées, pièces que BTI a expressément identifi ées comme étant appropriées pour fonctionner sur les machines BTI. Les adresses des ateliers de réparation contractuels...
  • Page 140 030 / 63 31 15 02 030 / 63 31 13 27 N077142 08/10...

Table des Matières