Télécharger Imprimer la page
Asus PRIME X299-Deluxe II Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PRIME X299-Deluxe II:

Publicité

Liens rapides

PRIME
X299-Deluxe II

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus PRIME X299-Deluxe II

  • Page 1 PRIME X299-Deluxe II...
  • Page 2: Première Édition Novembre 2018

    La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité .......................vi À propos de ce manuel ......................vii Résumé des caractéristiques de la PRIME X299-DELUXE II ...........ix Contenu de la boîte ........................xv Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau .....xvi Chapitre 1 : Introduction au produit Vue d'ensemble de la carte mère ................
  • Page 4 Menu Monitor (Surveillance) ................3-20 Menu Boot (Démarrage) ..................3-20 Menu Tool (Outils)....................3-22 3.9.1 ASUS EZ Flash 3 Utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3) ........3-22 3.9.2 Secure Erase ........................3-23 3.9.3 ASUS Overclocking Profile (Profil d'overclocking ASUS) ......3-24 3.9.4...
  • Page 5 Chapitre 4 : Configurations RAID Configuration de volumes RAID ................4-1 4.1.1 Définitions RAID ......................4-1 Annexes Tableau de débogage Q-Code ....................A-1 Notices ..........................A-5 Informations de contact ASUS ....................A-11...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles.
  • Page 7: À Propos De Ce Manuel

    Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des logiciels. Site Web ASUS Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 8: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants lors de la réalisation d'une tâche.
  • Page 9: Résumé Des Caractéristiques De La Prime X299-Deluxe Ii

    Compatible avec la technologie Intel Turbo Boost Max 3.0** ® Processeur * Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs Intel compatibles avec cette carte mère. ® ** La compatibilité de ces éléments varie en fonction du type de processeur.
  • Page 10: Thunderbolt

    Résumé des caractéristiques de la PRIME X299-DELUXE II Les processeurs Intel Core™ de série X prennent en charge la ® Rapid Storage Enterprise technologie Intel ® - 1 x Interface M.2_3 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110) (Mode PCIE 3.0 x4)
  • Page 11: Bluetooth

    Résumé des caractéristiques de la PRIME X299-DELUXE II LAN Aquantia AQC-111C 5G Contrôleur Gigabit Intel ® I219-v ASUS LANGuard Utilitaire ASUS Turbo LAN Intel ® Wireless-AC 9260 Compatible avec les normes 2x2 MU-MIMO 802.11 a/b/g/n/ac et prise en Réseaux sans fil charge à...
  • Page 12: Fonctionnalités Exclusives

    ! - ASUS Overvoltage Protection : Une protection de l'alimentation exceptionnelle - Interface E/S arrière ASUS en acier inoxydable : 3X plus résistante à la corrosion pour une plus grande durabilité ! - Design d'alimentation numérique DIGI+ vRM...
  • Page 13: Design Thermique

    Résumé des caractéristiques de la PRIME X299-DELUXE II - ASUS Fan Xpert 4 Design thermique - ventilateur avec dissipateur de chaleur pour solution heatpipe et dissipateur de chaleur 22110 M.2 1 x Connecteur pour port USB 3.1 Gen 2 en façade 2 x Connecteurs USB 3.0 Gen 1 (pour 4 ports USB supplémentaires) (19...
  • Page 14: Interfaces De Connexion Arrières

    Systèmes d'exploitation Windows 10 (64 bits) ® compatibles Format ATX : 30,5 cm x 24,4 cm Format Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. visitez le site internet d'ASUS pour consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère.
  • Page 15: Contenu De La Boîte

    1 x Kit de vis de carte II pour ventilateur d'extension 3 x Câbles à thermistance 1 x Pont HB SLI™ (2-WAY-M) 1 x Antenne Wi-Fi amovible à double bande 2T2R ASUS (Wi-Fi 802.11a/b/g/n/ac) 1 x Kit de vis M.2 1 x Support de fixation M.2 vertical...
  • Page 16: Outils Et Composants Additionnels Pour Monter Un Ordinateur De Bureau

    Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Processeur Intel® au format LGA 2066 Ventilateur du processeur compatible Intel® au format LGA 2066 Tournevis Phillips (cruciforme) Disque(s) dur(s) SATA Châssis d'ordinateur Module(s) de mémoire 1 sachet de vis Bloc d'alimentation Lecteur optique SATA (optionnel) Carte(s) graphique(s)
  • Page 17: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    Chapitre 1 : Introduction au produit Introduction au produit Vue d'ensemble de la carte mère 1.1.1 Avant de commencer Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants. • Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés. • Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d'origine. • Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. ASUS PRIME X299-DELUXE II...
  • Page 18: Schéma De La Carte Mère

    1.1.2 Schéma de la carte mère Reportez-vous aux sections 1.1.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus d'informations sur les connecteurs internes et externes. Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 19: Contenu Du Schéma

    13. Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL) 1-20 14. Connecteur pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR) 1-17 15. Connecteur Node (12-1 pin NODE) 1-24 16. Connecteur USB 2.0 (10-1 pin USB78) 1-17 17. Connecteur RGB adressable (4-1 pin ADD_HEADER) 1-23 18. Interrupteur MemOK! II (MemOK!_II) 1-10 19. Bouton BIOS Flashback (BIOS_FLBK) 2-14 20. Bouton d'effacement de la mémoire CMOS (CLR_CMOS) 1-11 21. Témoins Q-Code 1-13 22. Bouton de réinitialisation (RST_WS) 23. Bouton de mise sous tension (PWR_SW) 24. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) 1-15 25. Connecteur OLED (8-pin OLED_HEADER) 1-25 ASUS PRIME X299-DELUXE II...
  • Page 20: Processeur

    1.1.3 Processeur Cette carte mère est compatible avec les processeurs Intel Core™ de série X au format LGA2066 dont ® les contrôleurs mémoire et PCI Express intégrés prennent en charge les canaux mémoire DDR4 et 16 interfaces de connexion PCI Express 3.0/2.0. Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA2066. • Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur. • Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a été causé par le transport/transit du produit. • Conservez bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur le socket LGA2066. • La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface de connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais retrait, ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion. Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 21: Mémoire Système

    1.1.4 Mémoire système La carte mère est livrée avec huit slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4 (Double Data Rate 4). Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4. Configurations mémoire recommandées Processeurs Intel Core™ série X (6 cœurs ou plus) ® ASUS PRIME X299-DELUXE II...
  • Page 22: Configurations Mémoire

    Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4. Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A, B, C et D. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Quad-Channel (Quadri-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique). • La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. • Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (8 modules de mémoire) ou en overclocking. • Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. • Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules de mémoire compatibles avec cette carte mère. Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 23: Slots D'extension

    1.1.5 Slots d'extension Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. N°. Description Slot PCIE 3.0/2.0 x16_1 Slot PCIE 3.0/2.0 x1_1 Slot PCIE 3.0/2.0 x16_2 Slot PCIE 3.0/2.0 x1_2 Slot PCIE 3.0/2.0 x16_3 ASUS PRIME X299-DELUXE II...
  • Page 24 Processeurs 44 lignes Mode de fonctionnement PCI Express 3.0 Configuration VGA/ Une carte VGA/PCIe Deux cartes VGA/PCIe Trois cartes VGA/PCIe PCIe x 16 (recommandé PCIe 3.0/2.0 x16_1 pour une carte VGA) PCIe 3.0/2.0 x16_2 PCIe 3.0/2.0 x16_3 Processeurs 28 lignes Mode de fonctionnement PCI Express 3.0 Configuration VGA/ Une carte VGA/PCIe Deux cartes VGA/PCIe...
  • Page 25: Boutons Et Interrupteurs Embarqués

    1.1.6 Boutons et interrupteurs embarqués Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l'overclocking et les joueurs qui changent continuellement de configuration pour augmenter les performances du système. Bouton de mise sous tension (PWR_SW) La carte mère intègre un bouton d'alimentation vous permettant d'allumer ou d'éteindre le système. Ce bouton s'allume lorsque le système est fourni en courant électrique pour indiquer que le système doit être éteint et tous les câbles débranchés avant d'enlever ou d'installer la carte mère dans le châssis. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de cet interrupteur sur la carte mère. Bouton de réinitialisation (RST_WS) Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système. ASUS PRIME X299-DELUXE II...
  • Page 26 Consultez la section 1.1.8 Témoins lumineux de la carte mère pour l'emplacement exact du voyant mémoire Mem_LED. • Le voyant DRAM s'allume également lorsqu'un module de mémoire n'est pas correctement installé. Éteignez le système et réinstallez le module de mémoire avant d'utiliser la fonction MemOK! II. • L'interrupteur MemOK! II ne fonctionne pas sous Windows ® • Lors du processus de mise au point, le système charge et teste les profils de prétest. Le système a besoin d'environ 30 secondes pour tester le set de profils. Si le test échoue, le système redémarre et teste le set de profils suivant. Le système redémarrera plusieurs fois lors du processus, une fois que le système aura terminé le processus, le voyant Mem_LED s'éteindra, veuillez ne rien faire avant que le voyant Mem_LED ne s'éteigne. • Par défaut, le système redémarre automatiquement une fois que chaque profil est testé. Si les modules de mémoire installés ne démarrent toujours pas après l'ensemble du processus de mise au point et que le voyant Mem_LED est éteint, consultez le tableau Q-code LED et Q-code pour plus de détails sur l'erreur. • Si vous éteignez l'ordinateur et remplacez les modules de mémoire lors du processus de mise au point, le système continuera la mise au point des erreurs liées à la mémoire au redémarrage du système. Pour arrêter la mise au point de la mémoire, éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation pendant environ 5 à 10 secondes, puis réglez l'interrupteur MemOK! II sur désactivé. • Changez de modules de mémoire en vous assurant que ceux-ci figurent bien dans le tableau listant les modules de mémoire compatibles avec cette carte mère ou sur le site www.asus. com. • Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à partir du site www.asus.com après une utilisation de la fonction MemOK! II. 1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 27: Cavaliers

    Bouton d'effacement de la mémoire CMOS (CLR_CMOS) L'utilisation de ce bouton permet d'effacer les informations de configuration du BIOS. N'utilisez ce bouton que si le système se bloque suite à un overclocking. 1.1.7 Cavaliers Cavalier de surtension du processeur (3-pin CPU_OV) Ce cavalier vous permet de régler une tension du processeur plus élevée de sorte à obtenir un overclocking plus flexible. Placez le capuchon de cavalier sur les broches 2-3 pour obtenir plus de réglages de tension. Pour restaurer les valeurs par défaut, placez le capuchon de cavalier sur les broches 1-2. ASUS PRIME X299-DELUXE II 1-11...
  • Page 28: Témoins Lumineux De La Carte Mère

    1.1.8 Témoins lumineux de la carte mère Témoins Q-LED (BOOT_LED, VGA_LED, DRAM_LED, CPU_LED) Les témoins Q-LED indiquent l'état de vérification des composants clés (processeur, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une méthode intuitive et rapide pour détecter la racine du problème. Les témoins Q-LED vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de départ pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du cas. Témoin USB BIOS Flashback LED (FLBK_LED) Ce voyant clignote lorsque vous appuyez sur le bouton BIOS Flashback permettant de mettre à jour le BIOS. 1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 29 Voyant mémoire (Mem_LED) Le voyant Mem_LED s'allume et reste allumé lorsque la fonction MemOK! II est utilisée. Lorsque la remise au point est terminée, le voyant Mem_LED s'éteint. Témoins Q-Code Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de débogage pour plus d'informations. • Les témoins Q-Code vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de départ pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du cas. • Veuillez consulter le tableau de débogage dans la section Annexes pour plus de détails. ASUS PRIME X299-DELUXE II 1-13...
  • Page 30: Connecteurs Internes

    Extrémité à angle droit REMARQUE : Connectez l’extrémité à angle droit du câble SATA à votre lecteur SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité du câble à l’un des connecteurs SATA embarqués pour éviter les conflits mécaniques avec les cartes graphiques de grande taille. • PCIEX1_1 partage la bande passante avec le connecteur USB 3.1 Gen 2 (U31G2_E1) en façade et est désactivé par défaut. Le slot PCIEX1_2 partage la bande passante avec SATA6G_7. • PCIEX16_3 partage la bande passante avec SATA6G_5 et SATA6G_6 lors de l'utilisation de processeurs 28 lignes. Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une • configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez le mode SATA du BIOS sur [Intel RST Premium With Intel Optane System Acceleration (RAID)]. • Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID à l'adresse suivante : https://www.asus.com/support. 1-14 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 31 Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD. Connecteur pour port USB 3.1 Gen 2 en façade (U31G2_E1) Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.1 Gen 2 supplémentaires. La dernière connectivité USB 3.1 Gen 2 fournit des vitesses de transfert de données allant jusqu'à 10 Gb/s. PCIEX1_1 partage la bande passante avec le connecteur USB 3.1 Gen 2 (U31G2_E1) en façade et est désactivé par défaut. Le module USB 3.1 Gen 2 est vendu séparément. ASUS PRIME X299-DELUXE II 1-15...
  • Page 32 Connecteurs USB 3.1 Gen 1 (20-1 pin U31G1_12; U31G1_34) Ces connecteurs sont réservés à la connexion de ports USB 3.1 Gen 1 supplémentaires. Ils sont conformes à la norme USB 3.1 Gen 1 qui peut supporter un débit allant jusqu'à 5 Gb/s. Si le panneau avant de votre châssis intègre un port USB 3.1 Gen 1, vous pouvez utiliser ce port pour brancher un périphérique USB 2.0. Le module USB 3.1 Gen 1 est vendu séparément. Le périphérique USB 3.1 Gen 1 connecté peut fonctionner en mode xHCI ou EHCI en fonction de la configuration du système d'exploitation. 1-16 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 33 Connecteur USB 2.0 (10-1 pin USB78) Ce connecteur est dédié à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces ports sont conformes à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s. Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère ! Connecteur pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR) Ce connecteur est destiné aux câbles à thermistance vous permettant de surveiller la température de certains périphériques ou des composants essentiels de la carte mère. ASUS PRIME X299-DELUXE II 1-17...
  • Page 34 Connecteurs pour ventilateurs et pompe (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin W_ PUMP+; 4-pin AIO_PUMP; 4-pin CHA_FAN1-2; 4-pin M.2_FAN) Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. • N'oubliez PAS de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur ! • Vérifiez que le câble du ventilateur est bien branché sur le connecteur de la carte mère. La prise en charge de la fonction W_PUMP+ dépend du dispositif de watercooling. Connecteur Intensité Puissance Vitesse par défaut Contrôle max. max. partagé CPU_FAN Contrôle Q-Fan CPU_OPT Contrôle Q-Fan CHA_FAN1 Contrôle Q-Fan...
  • Page 35 Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V_1-2) Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans ces connecteurs dans un seul sens. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place. Assurez-vous de connecter la prise 8 broches. • Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate. • Si vous souhaitez utiliser deux ou plusieurs cartes graphiques PCI Express x16, utilisez un bloc d'alimentation pouvant fournir 1000 W ou plus pour garantir la stabilité du système. ASUS PRIME X299-DELUXE II 1-19...
  • Page 36 Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL) Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis. • LED d'alimentation système (PLED 2 broches ou 3-1 broches) Ce connecteur à 2 broches ou 3-1 broches est réservé à la LED d'alimentation système. Branchez le câble de la LED d'alimentation du châssis à ce connecteur. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille. • LED d'activité HDD (2-pin HDD_LED) Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'activité HDD (activité du disque dur). Branchez le câble de la LED d'activité HDD à ce connecteur. La LED HDD s'allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur. • Connecteur haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER) Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit haut- parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système. • Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWR_SW) Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. Appuyer sur le bouton d'alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Appuyer sur le bouton d'alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système. • Bouton de réinitialisation (2-pin RESET) Ce connecteur à 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l'éteindre. • Connecteur pour détecteur d'intrusion (2-pin CHASSIS) Ce connecteur est fait pour connecter un détecteur d'intrusion intégré au châssis. Connectez le câble du détecteur d'intrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal généré est détecté comme étant une intrusion du châssis. 1-20 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 37 Sockets M.2 (M.2_1(Socket 3); M.2_2(Socket 3); M.2_3(Socket 3)) Ces interfaces permettent d'installer des modules M.2 SSD. • Le socket M.2_1 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 et SATA (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110) (PCIE et SATA). • Le socket M.2_2 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 à partir du chipset X299. • Le socket M.2_3 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110) à partir du processeur. • Les sockets M.2_1 et M.2_2 prennent en charge la technologie IRST (Intel Rapid Storage ® Technology) et le socket M.2_3 prend en charge la technologie IRSTe (Intel Rapid Storage ® Technology Enterprise). Le module SSD M.2 est vendu séparément. Connecteurs LED (13-pin LED_CON1; 5-pin LED_CON2) Ces connecteurs LED permettent de connecter les bandes LED sur le couvercle. ASUS PRIME X299-DELUXE II 1-21...
  • Page 38 Connecteurs AURA RGB (4-pin RGB_HEADER1-2) Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB. L'en-tête RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B), avec une puissance nominale maximale de 3A (12V), et pas plus de 3 m. Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. • L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction des bandes LED. • Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'extension LED RGB et la bande LED RGB sont connectés dans le bon sens, et que le connecteur 12V est aligné avec l'en-tête 12V de la carte mère. • La bande LED s'allume uniquement lorsque le système est en cours de fonctionnement. • Les bandes LED sont vendues séparément. 1-22 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 39 Connecteur RGB adressable (4-1 pin ADD_HEADER) Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables ou aux bandes LED WS2812B. Le connecteur RGB adressable prend en charge les bandes LED RGB adressables WS2812B (5V/Data/ Ground) avec une puissance nominale maximale de 3A (5V) et un maximum de 120 LED. Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. • L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED. • Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que la bande LED RGB adressable est connectée dans le bon sens, et que le connecteur 5V est aligné avec l'en-tête 5V de la carte mère. • La bande LED RGB adressable ne s'allume que sous le système d'exploitation. • La bande LED RGB adressable est vendue séparément. ASUS PRIME X299-DELUXE II 1-23...
  • Page 40 Connecteur VROC_HW_KEY (4-pin VROC_HW_KEY) Ce connecteur est dédié à la connexion d'un module KEY pour activer des fonctions RAID pour processeur avec le processeur Intel ® RSTe. • Le module KEY est vendu séparément. • En raison du comportement du processeur, les fonctions RAID pour processeur avec Intel CPU ® RSTe sont uniquement compatibles avec les processeurs Intel Core™ de série X (6 cœurs ou ® plus) et les modules Intel ® SSD. Connecteur Node (12-1 pin NODE) Ce connecteur vous permet de connecter un bloc d'alimentation compatible ou de contrôler la carte II pour ventilateur d'extension fournie. Visitez le site internet www.asus.com pour plus d'informations sur les périphériques et la dernière liste de compatibilité. 1-24 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 41 Connecteur OLED (8-pin OLED_HEADER) Ce connecteur est dédié à la connexion du panneau OLED LiveDash. Ce panneau OLED vous donne un aperçu rapide de la température système, de l'état de l'alimentation et des vitesses de rotation des ventilateurs lors du démarrage du système. Il existe aussi des options plus personnalisables pour votre système. • Utilisez l'Utilitaire ROG LiveDash pour configurer et personnaliser le panneau OLED. • Les témoins OLED LiveDash vous donnent la cause la plus probable d'un code erreur comme point de départ pour le dépannage. La cause réelle peut varier en fonction du cas. ASUS PRIME X299-DELUXE II 1-25...
  • Page 42 1-26 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 43: Chapitre 2 : Procédures D'installation De Base

    Chapitre 2 : Procédures d'installation de base Procédures d'installation de base Monter votre ordinateur Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. 2.1.1 Installer le processeur • Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA2066. • ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur. • Veuillez faire attention à l'ordre d'ouverture et de fermeture du double loquet. Suivez les instructions imprimées sur le scellé métallique de la trappe ou référez-vous aux illustrations ci- dessous. Le capuchon en plastique apparaîtra automatiquement une fois le processeur installé et la trappe correctement scellée. ASUS PRIME X299-DELUXE II...
  • Page 44 Triangle Triangle Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 45: Installer Le Ventilateur Du Processeur

    2.1.2 Installer le ventilateur du processeur Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation. Pour installer le ventilateur du processeur ASUS PRIME X299-DELUXE II...
  • Page 46: Pour Installer Une Solution De Refroidissement Aio

    Pour installer une solution de refroidissement AIO AIO_PUMP CPU_FAN CPU_OPT Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 47: Installer La Carte Mère

    2.1.3 Installer la carte mère Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis. Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère. ASUS PRIME X299-DELUXE II...
  • Page 48: Installer Un Module De Mémoire

    2.1.4 Installer un module de mémoire Retirer un module de mémoire Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 49: Connexion D'alimentation Atx

    2.1.5 Connexion d'alimentation ATX Assurez-vous de connecter la prise 8 broches. ASUS PRIME X299-DELUXE II...
  • Page 50: Connexion De Périphériques Sata

    2.1.6 Connexion de périphériques SATA Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 51: Connecteur D'e/S Avant

    Kit ASUS Q-Connector Connecteur USB 3.1 Gen 2 USB 3.1 Gen 2 Ce connecteur ne peut être installé que dans un seul sens. Insérez le connecteur jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Connecteur USB 3.1 Gen 1 Connecteur USB 2.0 USB 3.1 Gen 1 USB 2.0 Connecteur audio pour façade de châssis d'ordinateur AAFP ASUS PRIME X299-DELUXE II...
  • Page 52: Installer Une Carte D'extension

    2.1.8 Installer une carte d'extension Carte PCIe x16 Carte PCIe x1 2-10 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 53: Carte Ii Pour Ventilateur D'extension

    Carte II pour ventilateur d'extension Les illustrations de cette section sont fournies à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère et le châssis peuvent varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. ASUS PRIME X299-DELUXE II 2-11...
  • Page 54: Installer Une Carte M.2

    2.1.9 Installer une carte M.2 La carte M.2 est vendue séparément. 2-12 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 55: Installer L'antenne Wi-Fi

    2.1.10 Installer l'antenne Wi-Fi Installer l'antenne Wi-Fi à double bande ASUS 2x2 Connectez l'antenne Wi-Fi ASUS 2x2 incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis de votre ordinateur. • Assurez-vous que l'antenne Wi-Fi ASUS 2x2 est bien installée sur les ports Wi-Fi. • Placez l'antenne à plus de 20 cm de toute personne. L'illustration ci-dessus est donnée à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle, les instructions d'installation sont toutefois identiques. ASUS PRIME X299-DELUXE II 2-13...
  • Page 56: Installer Le Support De Fixation Pour Ventilateur

    2.1.11 Installer le support de fixation pour ventilateur Pour installer le support de fixation pour ventilateur MOS FAN et le ventilateur Si vous utilisez des paramètres haute performance lors de l'overclocking, assurez-vous d'installer le support de fixation pour ventilateur MOS FAN pour installer un ou plusieurs ventilateurs supplémentaires. • Vous pouvez installer des ventilateurs 12V (1A, 12W), 40mm x 40mm. • Le ventilateur est vendu séparément. 2-14 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 57: Bouton De Mise À Jour Du Bios

    Bouton de mise à jour du BIOS USB BIOS Flashback USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS ! Il permet aux passionnés d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS est alors mis à jour sans qu'aucune autre manipulation ne soit requise. Pour utiliser USB BIOS Flashback : Connectez votre périphérique de stockage USB au port USB Flashback. Il est recommandé de copier le fichier du BIOS sur un périphérique de stockage USB 2.0 pour garantir une meilleure stabilité et compatibilité. Port USB dédié à USB BIOS Flashback Visitez le site https://www.asus.com/support/ et téléchargez la dernière version du BIOS. Renommez le fichier X299D2.CAP, puis copiez-le sur votre périphérique de stockage USB. Éteignez votre ordinateur. Maintenez le bouton BIOS Flashback enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant lumineux sur le côté se mette à clignoter. La fonction BIOS Flashback est activée dès lors que le voyant lumineux clignote. La mise à jour est terminée lorsque le voyant lumineux s'éteint. ASUS PRIME X299-DELUXE II 2-15...
  • Page 58 • Pour plus de détails sur le témoin lumineux dédié à USB BIOS Flashback, consultez la section 1.1.8 Témoins lumineux de la carte mère du chapitre 1. • Pour plus de détails sur les différents utilitaires de mise à jour du BIOS, consultez la section 3.11 Mettre à jour le BIOS du chapitre 3. • Ne pas débrancher le périphérique de stockage, allumer l'ordinateur ou appuyer sur le bouton Clear CMOS (CLR_CMOS) lors de la mise à jour du BIOS. En cas d'interruption du processus de mise à jour, veuillez répéter les procédures pour terminer la mise à jour du BIOS. • Si le voyant lumineux clignote pendant cinq secondes puis reste allumé, cela signifie que la fonction BIOS Flashback rencontre des difficultés de fonctionnement. Causes possibles : 1. Mauvaise installation du périphérique de stockage. 2. Nom de fichier incorrect ou format de fichier invalide. Veuillez redémarrer le système pour corriger ce problème. • La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service après-vente ASUS le plus proche pour obtenir de l'aide. 2-16 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 59: Connecteurs Arrières Et Audio De La Carte Mère

    * et ** : reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio. • Les périphériques USB 3.1 Gen 1 ne peuvent être utilisés que comme périphériques de stockage des données. • Ne branchez vos périphériques que sur des ports dont le débit de transmission de données est compatible. Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.1 Gen 1 sur les ports USB 3.1 Gen 1 et les périphériques USB 3.1 Gen 2 sur les ports USB Thunderbolt (USB 3.1 Gen 2), et ce afin d'obtenir un débit et des performances accrus. • En raison du design du chipset Intel®, les périphériques USB 3.1 Gen 1 connectés fonctionnent en mode xHCI. Certains périphériques USB hérités doivent mettre à jour leur firmware pour profiter d'un meilleur niveau de compatibilité. • Avant de tenter d'établir une connexion en série, vérifiez que chaque périphérique externe est doté d'une prise d'entrée et d'une prise de sortie Thunderbolt™. • En raison de certaines contraintes matérielles, veillez à connecter votre câble DisplayPort IN à l'entrée DisplayPort 1 lorsque vous utilisez un seul moniteur. ASUS PRIME X299-DELUXE II 2-17...
  • Page 60 * Témoins des ports réseau ACT/LIEN VITESSE LED ACT/LIEN LED VITESSE État Description État Description Éteint Pas de lien Éteint Connexion 10 Mb/s Orange Lien établi Orange Connexion 100 Mb/s Port réseau Clignotant Activité de Vert Connexion 1 Gb/s données Témoins du port de réseau local (LAN) Aquantia AQC-111C 5G LED ACT/LIEN LED VITESSE ACT/LIEN...
  • Page 61: Connexions Audio

    2.3.2 Connexions audio Connecteurs audio Connexion à un casque ou un microphone Connexion à des haut-parleurs stéréo Connecter un système de haut-parleurs 2 ASUS PRIME X299-DELUXE II 2-19...
  • Page 62 Connecter un système de haut-parleurs 4 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 2-20 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 63: Démarrer Pour La Première Fois

    Moniteur Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne) Alimentation système Après avoir démarré, le voyant lumineux d'alimentation situé en façade du châssis s'allume. Pour les alimentations ATX, le voyant lumineux système s'allume lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards “non polluants” ou s'il possède une fonction d'économie d'énergie, le voyant lumineux du moniteur peut s'allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l'allumage. Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS envoie des bips ou des messages additionnels sur l'écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent le démarrage de l'ordinateur, le système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vérifiez le réglage des cavaliers et les connexions, ou faites appel au service après-vente de votre revendeur. Bip BIOS Description Processeur graphique détecté 1 bip court Démarrage rapide désactivé Aucun clavier détecté 1 bip continu suivi de 2 bips courts suivis Aucune mémoire détectée d'une pause (répété) 1 bip continu suivi de 3 bips courts Processeur graphique non détecté 1 bip continu suivi de 4 bips courts Panne d'un composant matériel Au démarrage, maintenez la touche <Suppr.> enfoncée pour accéder au menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails. Éteindre l'ordinateur Lorsque le système est sous tension, appuyer sur le bouton d'alimentation pendant moins de 4 secondes passe le système en mode veille ou en mode arrêt logiciel en fonction du paramétrage du BIOS. Appuyer sur le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode arrêt logiciel quel que soit le réglage du BIOS. ASUS PRIME X299-DELUXE II 2-21...
  • Page 64 2-22 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 65: Chapitre 3 : Le Bios

    Le BIOS Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité...
  • Page 66: Programme De Configuration Du Bios

    CMOS. • Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth. Visitez le site Web d'ASUS pour plus de détails sur le BIOS. L'écran de menu BIOS Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode (Mode EZ) et Advanced Mode (Mode avancé).
  • Page 67: Ez Mode (Mode Ez)

    Charge les paramètres par défaut Recherche dans les FAQ Affiche la liste des périphériques de démarrage Sélection de la priorité des périphériques de démarrage Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés. ASUS PRIME X299-DELUXE II...
  • Page 68: Advanced Mode (Mode Avancé)

    3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode (Mode avancé). Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les diverses options de configuration.
  • Page 69 Cet assistant vous permet de visualiser et de régler les paramètres d'overclocking du système. Il permet aussi de modifier le mode de fonctionnement SATA de la carte mère (AHCI ou RAID). Consultez la section 3.2.4 Assistant EZ Tuning pour plus de détails. ASUS PRIME X299-DELUXE II...
  • Page 70: Aide Générale

    Toutes les LED (Aura and fonctionnelles) seront désactivées. Recherche dans les FAQ Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS. Vous pouvez également scanner le code QR ci-dessous : Barre de défilement Une barre de défilement apparaît à...
  • Page 71: Contrôle Q-Fan

    La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilateur pour une utilisation spécifique ou configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs installés. Sélection de ventilateur Mode DC Sélection de profil Appliquer les modifications Annuler les modifications Retour au menu principal Configuration manuelle des ventilateurs ASUS PRIME X299-DELUXE II...
  • Page 72: Configuration Manuelle Des Ventilateurs

    Configuration manuelle des ventilateurs Sélectionnez le mode Manual (Manuel) de la liste des profils pour configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs. Points de vitesse Configuration manuelle des ventilateurs Pour configurer vos ventilateurs manuellement : Sélectionnez un ventilateur. Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications et cliquez sur Exit (ESC) (Sortie) pour quitter.
  • Page 73: Assistant Ez Tuning

    Appuyez sur la touche <F11> de votre clavier ou cliquez sur sur l'écran du BIOS pour accéder à l'écran de l'assistant EZ Tuning. Cliquez sur OC puis cliquez sur Next (Suivant). Sélectionnez un profil d'utilisation, puis cliquez sur Next (Suivant). ASUS PRIME X299-DELUXE II...
  • Page 74: Création D'un Volume Raid

    Sélectionnez un système de refroidissement principal BOX cooler (Refroidisseur boîtier), Tower cooler (Refroidisseur tour), Water cooler (Refroidisseur à eau) ou I'm not sure (Je ne suis pas sûr), puis cliquez sur Next (Suivant). Après avoir sélectionné le système de refroidissement principal, cliquez sur Next (Suivant) puis cliquez sur Yes (Oui) pour démarrer OC Tuning.
  • Page 75 Une fois terminé, cliquez d'abord sur Next (Suivant), puis sur Yes (Oui) pour continuer le processus de configuration du volume RAID. Cliquez ensuite sur Yes (Oui) pour quitter et sur OK pour redémarrer le système. ASUS PRIME X299-DELUXE II 3-11...
  • Page 76: My Favorites (Favoris)

    My Favorites (Favoris) My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris. My Favorites (Favoris) comprend plusieurs éléments par défaut liés aux performances, à l'économie d'énergie et au démarrage rapide. Vous pouvez personnaliser cet écran en ajoutant ou en supprimant des éléments.
  • Page 77: Ajouter Des Éléments À La Liste Des Favoris

    Cliquez sur Exit (ESC) (Quitter) ou appuyez sur la touche <Échap> de votre clavier pour quitter la liste des menus du BIOS. Les éléments de BIOS sélectionnés seront dès lors disponibles dans la liste de vos favoris. ASUS PRIME X299-DELUXE II 3-13...
  • Page 78: Menu Main (Principal)

    Menu Main (Principal) L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode (Mode avancé) du BIOS. Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet aussi de régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système. Security (Sécurité) Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité...
  • Page 79: Asus Multicore Enhancement

    à réduire la consommation électrique et la chaleur émise par le processeur. Options de configuration : [Enabled] [Disabled] Turbo Mode (Mode Turbo) [Enabled] Les cœurs du processeur fonctionnent plus vite sous certaines conditions. [Disabled] Désactive cette fonction. ASUS PRIME X299-DELUXE II 3-15...
  • Page 80: Menu Advanced (Avancé)

    Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. 3.6.1 CPU Configuration (Configuration du processeur) Les éléments de ce menu affichent les informations du processeur automatiquement détectées par le BIOS.
  • Page 81: Pch Configuration (Configuration Pch)

    Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode Selection a été réglée sur [AHCI] et permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS PRIME X299-DELUXE II 3-17...
  • Page 82: Cpu Storage Configuration (Configuration De Stockage Du Processeur)

    3.6.6 CPU Storage Configuration (Configuration de stockage du processeur) Les éléments de ce menu permettent de configurer les configurations de stockage du processeur. • Ce menu n'apparaîtra que si un processeur Intel® Core™ série X (6 cœurs ou plus) est installé. • En raison du comportement du processeur, les fonctions RAID pour processeur avec Intel® CPU RSTe sont uniquement compatibles avec les processeurs Intel® Core™ de série X (6 cœurs ou plus) et les modules Intel® SSD. 3.6.7 Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) Les éléments de ce menu vous permettent de basculer entre les lignes PCIe et de configurer les périphériques embarqués.
  • Page 83: Bluetooth Controller (Contrôleur Bluetooth)

    USB Single Port Control (Gestion individuelle des ports USB) Détermine l'état individuel de chacun des ports USB. Consultez la section 1.1.2 Schéma de la carte mère pour visualiser l'emplacement de chacun des connecteurs/ports USB de la carte mère. ASUS PRIME X299-DELUXE II 3-19...
  • Page 84: Thunderbolt™ Configuration (Configuration Thunderbolt™)

    3.6.12 Thunderbolt™ Configuration (Configuration Thunderbolt™) Les éléments de ce menu vous permettent de configurer les paramètres Thunderbolt. TBT Root port Selector (Sélecteur de port racine TBT) Permet de sélectionner le port racine Thunder. Options de configuration : [Thunderbolt Disabled] [Thunderbolt USB] 3.6.13 PCH-FW Configuration (Configuration PCH-FW) Permet de configurer le firmware TPM.
  • Page 85: Boot Configuration (Options De Démarrage)

    Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first] Secure Boot (Démarrage sécurisé) Configure les paramètres Windows® Secure Boot et gère ses clés pour protéger le système contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l'exécution du POST. ASUS PRIME X299-DELUXE II 3-21...
  • Page 86: Boot Option Priorities (Priorités De Démarrage)

    Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 3.9.1 ASUS EZ Flash 3 Utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3) Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner [Yes] (Oui) ou [No] (Non), puis appuyez de nouveau sur <Entrée> pour confirmer.
  • Page 87: Secure Erase

    Pour exécuter Secure Erase, cliquez sur Tool (Outils) > Secure Erase à partir de l'interface de configuration avancée du BIOS. Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la liste des lecteurs SSD pleinement compatibles avec la fonctionnalité Secure Erase. Le lecteur SSD peut devenir instable si celui-ci est incompatible avec Secure Erase.
  • Page 88: Asus Overclocking Profile (Profil D'overclocking Asus)

    Cet élément affiche les informations et la configuration recommandée pour les emplacements PCIE de la carte graphique installée dans votre système. Cette fonctionnalité n'est prise en charge que sur une sélection de cartes graphiques ASUS. Bus Interface (Interface Bus) Cet élément vous permet de sélectionner l'interface bus.
  • Page 89: Menu Exit (Sortie)

    Launch EFI Shell from filesystem device (Ouvrir l'application EFI Shell à partir d'un système de fichiers) Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des systèmes de fichiers disponibles. ASUS PRIME X299-DELUXE II 3-25...
  • Page 90: Mettre À Jour Le Bios

    ASUS EZ Flash 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB. ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage amovible USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu.
  • Page 91: Utilitaire Asus Ez Flash 3

    Utilitaire ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions internet. Vérifiez votre connexion internet avant de mettre à...
  • Page 92 Pour mettre à jour le BIOS par Internet : Accédez à l'interface Advanced Mode (Mode avancé) du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour l'activer.
  • Page 93: Utilitaire Asus Crashfree Bios 3

    Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com). Si vous souhaitez utiliser le fichier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l'adresse https://www.asus.com/support/ puis copiez-le sur un périphérique de stockage amovible.
  • Page 94 3-30 Chapitre 3 : Le BIOS...
  • Page 95: Configurations De Volumes Raid

    Cette carte mère prend en charge la solution RAID suivante : Intel® Rapid Storage Technology : RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10. Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID à l'adresse suivante : https://www.asus.com/support. 4.1.1 Définitions RAID RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en...
  • Page 96 Chapitre 4 : Configurations RAID...
  • Page 97: Annexes

    Le micro-code du processeur est introuvable ou la mise à jour du micro-code a échoué Erreur du processeur interne Le PPI de réinitialisation n'est pas disponible 5C – 5F Réservé aux futurs codes d'erreur AMI (continue à la page suivante) ASUS PRIME X299-DELUXE II...
  • Page 98: Tableau De Débogage Q-Code

    Tableau de débogage Q-Code Code Description La reprise S3 est lancée (Le PPI de reprise S3 est appelé par le DXE IPL) Exécution du Boot Script S3 Reposter la vidéo Appel de vecteur de réveil S3 du système d'exploitation E4 – E7 Réservé...
  • Page 99 Événement services de sortie de démarrage Début de temps de définition d'adresse virtuelle MAP Fin de temps de définition d'adresse virtuelle MAP Initialisation des options Legacy de la ROM Réinitialisation du système (continue à la page suivante) ASUS PRIME X299-DELUXE II...
  • Page 100 Tableau de débogage Q-Code Code Description Branchement à chaud USB Branchement à chaud du bus PCI Nettoyage de la NVRAM Réinitialisation de configuration (Réinitialisation des paramètres NVRAM) B8– BF Réservé aux futurs codes AMI Erreur d'initialisation du processeur Erreur d'initialisation de l'agent système Erreur d'initialisation PCH Certains des protocoles d'architecture ne sont pas disponibles Erreur d'allocation des ressources PCI.
  • Page 101: Notices

    Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Identification du produit assemblé : Intel 9260NGW Identification des composants modulaires utilisés dans l'assemblage : Nom du modèle : 9260NGW ID FCC : PD99260NG...
  • Page 102: Déclaration De Conformité D'innovation, Sciences Et Développement Économique Du Canada (Ised)

    Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada (ISED) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité...
  • Page 103: Services De Reprise Et De Recyclage

    être jetée avec les déchets ménagers. Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi...
  • Page 104: Déclaration Du Bureau Bsmi (Taiwan) Relative Aux Appareils Sans Fil

    Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加 大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指 依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波 輻射性電機設備之干擾。 應避免影響附近雷達系統之操作。 Déclaration du Japon relative aux équipements à radiofréquences 屋外での使用について 本製品は、 5GHz帯域での通信に対応しています。 電波法の定めにより5.2GHz、 5.3GHz帯域の電波 は屋外で使用が禁じられています。 法律および規制遵守 本製品は電波法及びこれに基づく命令の定めるところに従い使用してください。 日本国外では、 そ の国の法律または規制により、 本製品の使用ができないことがあります。 このような国では、 本製 品を運用した結果、 罰せられることがありますが、 当社は一切責任を負いかねますのでご了承くだ さい。...
  • Page 105 2014/53/EU. Cijeli https://www.asus.com/support/ tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/support/ WiFi yang Beroperasi pada 5150-5350 MHz akan terbatas untuk penggunaan WiFi koji radi na opsegu frekvencija 5150-5350 MHz bit će ograničen na...
  • Page 106 ASUSTek Computer Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimii določili Direktive 2014/53/EU. Polno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na https://www.asus.com/support/ WiFi, ki deluje v pasovnem območju 5150–5350 MHz, mora biti v državah, navedenih v spodnjem seznamu, omejen na notranjo uporabo: Declaración de conformidad simplificada para la UE...
  • Page 107: Informations De Contact Asus

    +1-510-608-4555 Site Web http://www.asus.com/us/ Support technique Support fax +1-812-284-0883 Téléphone +1-812-282-2787 Support en ligne http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche) Adresse Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany +49-2102-959931 Site Web http://www.asus.com/de Contact en ligne http://eu-rma.asus.com/sales Support technique Téléphone +49-2102-5789555...
  • Page 108 A-12 Annexes...