Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

00x-Cover1-4.fm Page 1 Friday, June 10, 2011 5:58 PM
CANON ELECTRONICS INC.
1248, SHIMOKAGEMORI, CHICHIBU-SHI, SAITAMA 369-1892, JAPAN
CANON U.S.A. INC.
ONE CANON PLAZA, LAKE SUCCESS, N.Y. 11042, U.S.A.
CANON CANADA INC.
6390 DIXIE ROAD, MISSISSAUGA, ONTARIO L5T 1P7, CANADA
CANON EUROPA N.V.
BOVENKERKERWEG 59-61, P.O.BOX 2262, 1180 EG AMSTELVEEN, THE NETHERLANDS
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 WATERFORD WAY, SUITE 400 MIAMI, FLORIDA 33126, U.S.A.
CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
1 THOMAS HOLT DRIVE, NORTH RYDE, SYDNEY. N.S.W, 2113. AUSTRALIA
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HARBOUR FRONT AVENUE #04-01, KEPPEL BAY TOWER, SINGAPORE 098632
CANON HONGKONG COMPANY LTD.
19TH FLOOR, THE METROPOLIS TOWER, 10 METROPOLIS DRIVE, HUNGHOM, KOWLOON, HONG KONG.
CANON KOREA BUSINESS SOLUTIONS INC.
168-12 SAMSEONG-DONG, GANGNAM-GU, SEOUL, KOREA
PUB. CE-IM-850
xxxxxxx
© CANON ELECTRONICS INC. 2011
Reference Guide
Guide de référence
Guía de referencia
PRINTED IN JAPAN
IMPRIMÉ AU JAPON

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon imageFORMULA DR-M160

  • Page 1 Guía de referencia CANON ELECTRONICS INC. 1248, SHIMOKAGEMORI, CHICHIBU-SHI, SAITAMA 369-1892, JAPAN CANON U.S.A. INC. ONE CANON PLAZA, LAKE SUCCESS, N.Y. 11042, U.S.A. CANON CANADA INC. 6390 DIXIE ROAD, MISSISSAUGA, ONTARIO L5T 1P7, CANADA CANON EUROPA N.V. BOVENKERKERWEG 59-61, P.O.BOX 2262, 1180 EG AMSTELVEEN, THE NETHERLANDS CANON LATIN AMERICA, INC.
  • Page 2: Reference Guide

    0-00-DR-M160_RG_US.book Page 1 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Reference Guide • Please read this manual before operating this scanner. • After you finish reading this manual, store it in a safe place for future reference.
  • Page 3 THIS AGREEMENT. distributor or dealer is not responsible for maintaining or helping you This legal document is a license agreement between you and CANON to use the SOFTWARE. No updates, fixes or support will be made ELECTRONICS INC. (“Canon”). BY OPENING THE SEALED DISK available for the SOFTWARE.
  • Page 4 Should you have any questions concerning this Agreement, or if you terms of this Agreement. In addition to Canon enforcing its respective desire to contact Canon for any reason, please write to Canon’s local legal rights, you must then promptly destroy the SOFTWARE and any affiliate.
  • Page 5 Canon U.S.A. Inc. new similar product or to an authorized collection site for recycling One Canon Plaza, Lake Success NY 11042, U.S.A. waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of Tel. No. (516)328-5000...
  • Page 6 Trademarks The information in this document is subject to change without notice. • Canon and the Canon logo are registered trademarks, of Canon Inc. CANON ELECTRONICS INC. MAKES NO WARRANTY OF ANY in the United States and may also be trademarks or registered KIND WITH REGARD TO THIS MATERIAL, EITHER EXPRESS OR trademarks in other countries.
  • Page 7: Checking The Accessories

    Setup Guide Please read first. STEP 1 Checking the Accessories If any of the items listed below are missing or damaged, contact your local authorized Canon dealer or service representative. Scanner Feed Tray USB Cable Type A/Type B (Length: 1.8 m)
  • Page 8 0-00-DR-M160_RG_US.book Page 7 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Setup Disc Contents Third-Party Software The following software applications are also included on the supplied Install the following software necessary for using the scanner from the Setup Disc. For details on installing these applications, refer to the supplied Setup Disc.
  • Page 9: Installing The Software

    Canon dealer. • Use the USB interface provided as standard with your computer. However, normal operation is not guaranteed with all USB interfaces, even if present as standard equipment on the computer. For details, consult your local authorized Canon dealer.
  • Page 10: Software Installation

    0-00-DR-M160_RG_US.book Page 9 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Software Installation Click [Typical Installation]. IMPORTANT • Install the software before connecting the scanner to the computer. • Log on to Windows as an Administrator. • Close all other applications before installing the software. Insert the software setup disc into the DVD drive of the computer.
  • Page 11 0-00-DR-M160_RG_US.book Page 10 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Click [Next]. Click [Install]. When the driver installation is complete, click [Finish]. Read the license agreement, and click [I accept the terms in the license agreement] and then [Next] if you agree to Click [Next].
  • Page 12 0-00-DR-M160_RG_US.book Page 11 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Read the license agreement, and click [Yes] to accept it. When CaptureOnTouch installation is complete, click [Finish]. Click [Next]. Click [Next]. Specify whether to install the plug-in for SharePoint, and click [Next].
  • Page 13 0-00-DR-M160_RG_US.book Page 12 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Read the license agreement, and click [I accept the terms When CapturePerfect installation is complete, click in the license agreement] and then [Next] if you agree to [Finish]. Select the language you want to use, and click [Next]. Click [Next].
  • Page 14 0-00-DR-M160_RG_US.book Page 13 Friday, June 10, 2011 5:31 PM When the User Manual installation is complete, click [Finish]. Click [Exit] to finish installing the software.
  • Page 15: Connecting To A Computer

    0-00-DR-M160_RG_US.book Page 14 Friday, June 10, 2011 5:31 PM STEP 3 Connecting to a Computer Connect the scanner to the computer and the power supply. IMPORTANT • Do not connect the scanner to the computer before installing the software. • Before connecting the scanner to the computer, verify that the power of the scanner is OFF. If the power is ON, turn it OFF.
  • Page 16: Turning Off The Power

    0-00-DR-M160_RG_US.book Page 15 Friday, June 10, 2011 5:31 PM STEP 4 Turning the Power ON The power of the scanner can be turned ON and OFF with the power When the scanner is properly connected to the computer, the button on the front of the scanner. (CaptureOnTouch) icon appears on the taskbar as follows.
  • Page 17: Introduction

    0-00-DR-M160_RG_US.book Page 16 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Introduction Thank you for purchasing the Canon imageFORMULA DR-M160 Symbols Used in This Manual Document Scanner. Please read the following manuals carefully and familiarize yourself The following symbols are used in this manual to explain procedures,...
  • Page 18: Table Des Matières

    0-00-DR-M160_RG_US.book Page 17 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Table of Contents Setup Guide ................. 6 Introduction ............... 16 Symbols Used in This Manual............ 16 Important Safety Instructions ........18 Installation Location .............. 18 AC Adapter................18 Moving the Scanner .............. 19 Handling ................
  • Page 19: Important Safety Instructions

    ● If you have any questions regarding the power supply, contact your ● Avoid locations where a considerable amount of dust accumulates local authorized Canon dealer or service representative for further as dust may adversely affect the inside of the scanner.
  • Page 20: Moving The Scanner

    Then, contact your local authorized Canon dealer or service representative to have the unit serviced.
  • Page 21: Disposal

    0-00-DR-M160_RG_US.book Page 20 Friday, June 10, 2011 5:31 PM ● Do not allow water or flammable substances (alcohol, paint thinner, benzene, etc.) to spill into the scanner, as this may result in a fire or electric shock. Doing so might cause a fire or electric shock. ●...
  • Page 22: Features Of The Scanner

    0-00-DR-M160_RG_US.book Page 21 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Features of the Scanner ● Auto Resolution Detection The main features of the DR-M160 document scanner are described below. When enabled in the CaptureOnTouch or scanner driver settings, ● Compact Design this function detects the content of documents and determines the The scanner has a compact size of 280 mm (11.02")(W) x 172 mm scanning resolution automatically.
  • Page 23 0-00-DR-M160_RG_US.book Page 22 Friday, June 10, 2011 5:31 PM ● Prescan Function The scanner is equipped with a Prescan function that allows you to adjust the contrast and brightness of a prescanned image and then send the adjusted image to the application software, without needing to scan the document again.
  • Page 24: Names And Functions Of Parts

    0-00-DR-M160_RG_US.book Page 23 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Names and Functions of Parts Front View (With the Eject Tray Closed) A OPEN Lever C Document Eject Tray Pull this toward you to open the front unit. Open this for scanning. Scanned documents are output here. B Power button D Eject Tray Support Press this to turn on the scanner.
  • Page 25 0-00-DR-M160_RG_US.book Page 24 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Front View (With the Eject Tray Open) G Feed Extension Support K Eject Support Open this when placing long paper in the scanner. Open this when loading long documents. H Feed Support L Document Eject Extension Support Pull this out to support loaded documents.
  • Page 26: Back View

    0-00-DR-M160_RG_US.book Page 25 Friday, June 10, 2011 5:31 PM C Start Button Back View This executes the job displayed in the Job No. Indicator. D Stop Button This stops active jobs. E DFR Button This is lit when a document double feed is detected. Pressing this button cancels the double feed detection function, allowing you to continue scanning.
  • Page 27: Documents

    0-00-DR-M160_RG_US.book Page 26 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Documents The scanner can scan documents ranging in size from business cards • Scanning documents that are written in pencil or similar material to LTR/A4. The document sizes that this scanner can scan are shown may make the rollers and scanning glass dirty, which can lead to below.
  • Page 28 0-00-DR-M160_RG_US.book Page 27 Friday, June 10, 2011 5:31 PM CAUTION • When scanning cards, place them to be fed horizontally. If you place cards to be fed vertically, they may not be ejected properly, and cards that get jammed may be damaged when you remove them.
  • Page 29: How To Place Documents

    0-00-DR-M160_RG_US.book Page 28 Friday, June 10, 2011 5:31 PM How to Place Documents When placing long documents, pull out the document eject Scanning multiple documents extension support to match the length of those documents. Also, stand the eject stopper at the end of the eject support if necessary. Standard paper feeding should be used when scanning multiple documents of a standard size at one time.
  • Page 30: When Scanning A Document One Page At A Time (Bypass Mode)

    0-00-DR-M160_RG_US.book Page 29 Friday, June 10, 2011 5:31 PM • Do not wear loose clothing or jewelry that may get caught in the Adjust the document guides to fit the width of the scanner while you are using it, as this may result in personal injury. document to be scanned.
  • Page 31: Placing Cards

    0-00-DR-M160_RG_US.book Page 30 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Select the [Non Separation Feeding Mode] check box. Place the card horizontally, with the reverse side facing you, and the top of the card facing down. CAUTION • Place the cards one at a time. •...
  • Page 32: Scanning With Captureontouch

    CaptureOnTouch is provided with multiple scanning methods that can • You can also start CaptureOnTouch from the Start menu. Click be selected according to the purpose and application. [Start] – [All Programs] – [Canon DR-M160] – [DR-M160 CaptureOnTouch]. Scan First •...
  • Page 33: Scan First

    To use CaptureOnTouch after it is no longer resident in the system, restart it by following the procedure below. CaptureOnTouch will start and become resident in the system again. • Click [Start] – [All Programs] – [Canon DR-M160] – [DR-M160 CaptureOnTouch]. The top screen of Scan First appears.
  • Page 34 0-00-DR-M160_RG_US.book Page 33 Friday, June 10, 2011 5:31 PM IMPORTANT Set the scan method in the top screen. If you configure scanning conditions that consume a large amount of the computer's memory, scanning may stop because of insufficient memory. If an error message appears due to insufficient memory while scanning is in progress, exit the application, change the scanning conditions, and then try scanning again.
  • Page 35: Select Scan Job

    0-00-DR-M160_RG_US.book Page 34 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Select Scan Job Configure the settings related to output and then output the scanned images. Register scanning settings from the scanning conditions to the output method as jobs, and then scan a document by just selecting the job that suits your purpose.
  • Page 36 0-00-DR-M160_RG_US.book Page 35 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Enter the job name, and press the Enter key. Hint Job numbers up to 9 are added (in numerical order) to the end of the set job name. By specifying the job number with the operating panel, you can start scanning after pressing the operating panel button.
  • Page 37 0-00-DR-M160_RG_US.book Page 36 Friday, June 10, 2011 5:31 PM When [Enable continuous scanning] is set to [ON] Click the Start button. The Continuous Scanning screen (see p. 39) appears when all the pages of the document are scanned. If you want to scan another document, place the document in the scanner and then click [Scan].
  • Page 38: Operating The Scanner With The Operating Panel Buttons

    0-00-DR-M160_RG_US.book Page 37 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Operating the scanner with the Scanner Settings operating panel buttons By default, CaptureOnTouch scans with scanning conditions that match the document because scanning in full auto mode is enabled. You can start scanning by selecting a job from the scanner’s operating If you want to specify, for example, the scanning mode and document panel.
  • Page 39 0-00-DR-M160_RG_US.book Page 38 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Setting Basic Items Use advanced settings dialog box Configure scanner settings other than the basic items in the advanced Scanner settings include the basic items that are configured in settings dialog box (scanner driver). To open the scanner driver, [Scanner Settings], and the setting items that are configured in the select [ON] and then click the button.
  • Page 40 0-00-DR-M160_RG_US.book Page 39 Friday, June 10, 2011 5:31 PM C Preview Controls Operation in Continuous Scanning Control the preview images and cancel or continue scanning with Screen the following buttons. If a document is scanned with either Scan First or Select Scan Job when [Enable continuous scanning] is set to [ON] in the Start screen, Tools (Name) Description...
  • Page 41: Setting The Output Method

    0-00-DR-M160_RG_US.book Page 40 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Print Setting the Output Method CaptureOnTouch is provided with various output methods for processing scanned images. The output method specification is common to Scan First and Select Prints the scanned images with a specified printer. When you specify Scan Job.
  • Page 42: Scanning With Captureperfect

    Then click [CapturePerfect 3.1] followed by [CapturePerfect 3.1]. • The [Configure Device Settings] dialog box appears when selecting [Canon DR-M160] and clicking [OK] for the first time Click [Select Scanner] in the [Scan] menu. in the [Select Scanner] dialog box, and when [Settings] is clicked in the [Select Scanner] dialog box.
  • Page 43 0-00-DR-M160_RG_US.book Page 42 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Click [Batch to File] in the [Scan] menu. Configure the save destination, the name of the file to be saved and the file format, and then click [Save] to start scanning. IMPORTANT If you configure scanning conditions that consume a large amount of the computer's memory, scanning may stop because...
  • Page 44: Daily Maintenance

    0-00-DR-M160_RG_US.book Page 43 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Daily Maintenance Opening and Closing the Front Unit Replacing Consumable Parts The two rollers (feed roller and retard roller) installed in the scanner Open the document eject tray. are consumable parts. The feed roller and retard roller wear with scanning.
  • Page 45 0-00-DR-M160_RG_US.book Page 44 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Hint Close the document eject tray. The location of each of the consumable parts is shown below. Feed Roller Replacing the Feed Roller Retard roller (inside Open the roller cover. the front unit) When closing the front unit, make sure that it is completely closed by gently pressing the left and right until you hear a click.
  • Page 46 0-07-Chapter1.fm Page 45 Wednesday, June 15, 2011 3:22 PM Replacing the Retard Roller Install the new feed roller. Open the roller cover. Close the roller cover. Pull the left lever that secures the retard roller to the scanner, and remove the roller. ▼...
  • Page 47: Resetting The Counter

    Click the Start button, and then click [All Programs], [Canon DR-M160], and [Canon imageFORMULA Utility]. imageFORMULA Utility starts. Push the left side of the retard roller to secure it to the scanner. Click [Canon DR-M160 USB] and click [Properties]. Scanner properties are displayed. Close the roller cover.
  • Page 48: Auto Power Off Setting

    Click the Start button, and then click [All Programs], [Canon DR-M160], and [Canon imageFORMULA Utility]. imageFORMULA Utility starts. Click [Canon DR-M160 USB] and click [Properties]. Scanner properties are displayed. The counter for [Current Rollers] resets. Click [OK] to close the scanner properties.
  • Page 49: Removing The Document Feed Tray

    0-00-DR-M160_RG_US.book Page 48 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Click the [Maintenance] tab and then clear the [Turn off automatically after 4 hours] check box. Click [OK] to close the scanner properties. Removing the Document Feed Tray When you will store or otherwise not use the scanner for a long period of time, remove the document feed tray.
  • Page 50: Common Problems And Solutions

    (3) The computer’s USB interface may not support the be solved by cleaning, the internal glass may be scanner. The scanner cannot be guaranteed to scratched. Contact your local authorized Canon dealer. work with all USB interfaces. (4) Confirm that the supplied USB cable is used to Problem 6 Pages are missing.
  • Page 51 0-00-DR-M160_RG_US.book Page 50 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Problem 8 Scanned images are saved in TIFF instead of JPEG Problem 11 Scanned images of multiple pages cannot be saved format. in a single JPEG or BMP (PICT) file. Solutions When documents are scanned with CapturePerfect Solutions Multiple scanned images cannot be saved in a single...
  • Page 52: Clearing A Paper Jam

    0-00-DR-M160_RG_US.book Page 51 Friday, June 10, 2011 5:31 PM Clearing a Paper Jam When paper jams and double feeds are detected during scanning, the Pull the OPEN lever and pull open the front unit toward following error codes are displayed in the scanner’s display panel and scanning is interrupted.
  • Page 53 0-00-DR-M160_RG_US.book Page 52 Friday, June 10, 2011 5:31 PM IMPORTANT Make sure to pull the document out carefully, without applying too much force. If the jammed paper tears while you are pulling it out, make sure to remove any remaining pieces from inside the scanner.
  • Page 54: Specifications

    0-07-Chapter1.fm Page 53 Tuesday, June 21, 2011 4:18 PM Specifications Main Unit Scanning Speed (Conditions: Core i7 2.8GHz CPU, 4 GB memory, A4 document size) Type Desktop sheetfed scanner Grayscale Simplex 200dpi 60 pages/min. Scanning Document Size 300dpi 60 pages/min. Plain Paper Duplex 200dpi...
  • Page 55: Replacement Parts

    Kit to replace the rollers (feed roller, retard roller). • For the replacement procedure, see “Replacing Consumable Parts” on p. 43. • Contact your local authorized Canon dealer or service representative for detailed information about the replacement parts. Specifications are subject to change without notice due to product...
  • Page 56 0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 1 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Guide de référence • Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser le scanner. • Après avoir terminé la lecture de ce manuel, conservez-le en lieu sûr pour future référence.
  • Page 57 POUR ACCEPTATION DES TERMES DE CE CONTRAT. SI VOUS 3. ASSISTANCE ET MISE A JOUR: Canon, les filiales de Canon, N’APPROUVEZ PAS LES TERMES DE CE CONTRAT, N’OUVREZ leurs distributeurs ou revendeurs ne sont pas responsables de la PAS L’EMBALLAGE SCELLE CONTENANT LA DISQUETTE ET...
  • Page 58 Si vous avez des questions au sujet du présent contrat ou souhaitez 5. DUREE: Ce contrat entre en vigueur à compter de l’ouverture de contacter Canon pour quelque motif que ce soit, veuillez écrire à la l’emballage scellé du disque et reste en application jusqu’à résiliation.
  • Page 59 économies d’énergie dans le cadre de l’utilisation des ordinateurs et autres équipements de bureau. • Canon et le logo Canon sont des marques déposées de Canon Inc. Le programme soutient le développement et la diffusion des produits aux États-Unis et peuvent être aussi des marques commerciales ou disposant de fonctionnalités destinées à...
  • Page 60 0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 5 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Copyright Copyright 2011 by CANON ELECTRONICS INC. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise, sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, par enregistrement, à...
  • Page 61: Guide De Configuration

    Veuillez lire cette partie en premier. ÉTAPE 1 Vérification des accessoires Si l’un des éléments figurant ci-dessous est manquant ou endommagé, contactez un représentant du service après-vente ou votre revendeur local agréé Canon. Scanner Bac d’alimentation Câble USB Type A/Type B (longueur : 1,8 m) Adaptateur/cordon Guide de référence...
  • Page 62: Contenu Du Disque De Configuration

    0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 7 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Contenu du disque de configuration Logiciels tiers Les applications logicielles suivantes sont également comprises sur le Installez les logiciels suivants nécessaires pour l’utilisation du scanner disque de configuration fourni. Pour plus de détails sur l’installation de à...
  • Page 63: Installation Des Logiciels

    • Si vous utilisez le scanner avec Windows, utilisez le dernier pilote USB 2.0 disponible auprès de Microsoft. Pour en savoir plus, consultez votre revendeur local agréé Canon. • Utilisez l’interface USB standard de votre ordinateur. Toutefois, le fonctionnement normal du scanner n’est pas garanti avec toutes les interfaces USB, même si l’ordinateur est équipé...
  • Page 64 0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 9 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Installation des logiciels Cliquez sur [Installation ordinaire]. IMPORTANT • Installez les logiciels avant de raccorder le scanner à l’ordinateur. • Ouvrez une session Windows en tant qu’administrateur. • Fermez toutes les autres applications avant d’installer les logiciels. Insérez le disque de configuration des logiciels dans le lecteur de DVD de l’ordinateur.
  • Page 65 0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 10 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Cliquez sur [Suivant]. Cliquez sur [Installer]. Lorsque l’installation du pilote est terminée, cliquez sur Lisez le contrat de licence et cliquez sur [J’accepte les [Terminer]. termes de ce contrat de licence] puis sur [Suivant] si vous l’acceptez.
  • Page 66 0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 11 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Lisez le contrat de licence, puis cliquez sur [Yes] pour Lorsque l’installation de CaptureOnTouch est terminée, l’accepter. cliquez sur [Finish]. Cliquez sur [Next]. Cliquez sur [Suivant]. Choisissez d’installer ou non le plug-in pour SharePoint, puis cliquez sur [Next].
  • Page 67 0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 12 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Lisez le contrat de licence et cliquez sur [J’accepte les Lorsque l’installation de CapturePerfect est terminée, termes du contrat de licence] puis sur [Suivant] si vous cliquez sur [Terminer]. l’acceptez. Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser et Cliquez sur [Suivant].
  • Page 68 0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 13 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Lorsque l’installation du Mode d’emploi est terminée, cliquez sur [Terminer]. Cliquez sur [Quitter] pour terminer l’installation des logiciels.
  • Page 69: Raccordement À Un Ordinateur

    0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 14 Friday, June 10, 2011 5:34 PM ÉTAPE 3 Raccordement à un ordinateur Raccordez le scanner à l’ordinateur et à l’alimentation. IMPORTANT • Ne raccordez pas le scanner à l’ordinateur avant d’installer les logiciels. • Avant de raccorder le scanner à l’ordinateur, vérifiez que le scanner est hors tension. S’il est sous tension, mettez-le hors tension.
  • Page 70: Mise Sous Tension

    0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 15 Friday, June 10, 2011 5:34 PM ÉTAPE 4 Mise sous tension Le scanner peut être mis sous et hors tension à l’aide du bouton Quand le scanner est correctement raccordé à l’ordinateur, l’icône d’alimentation à l’avant du scanner. (CaptureOnTouch) apparaît dans la barre des tâches comme suit.
  • Page 71: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté le scanner de documents Symboles utilisés dans ce manuel Canon imageFORMULA DR-M160. Veuillez lire attentivement les manuels suivants et vous familiariser Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour expliquer les avec les fonctions du scanner avant de l’utiliser afin de vous assurer procédures, les restrictions, les précautions à...
  • Page 72 0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 17 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Sommaire Guide de configuration ............6 Introduction ............... 16 Symboles utilisés dans ce manuel ..........16 Consignes de sécurité importantes........ 18 Lieu d’installation................ 18 Adaptateur CA................18 Déplacement du scanner ............19 Manipulation ................
  • Page 73: Consignes De Sécurité Importantes

    Évitez un représentant du service après-vente ou votre revendeur local les lieux exposés au gaz d’ammoniac. Évitez les lieux situés à agréé Canon pour de plus amples informations. proximité de produits chimiques inflammables, tels que de l’alcool ou du solvant.
  • Page 74: Déplacement Du Scanner

    Lorsque vous branchez le cordon d’alimentation, assurez- murale. Contactez ensuite un représentant du service après-vente vous que la fiche est complètement enfoncée dans la prise murale. ou votre revendeur local agréé Canon pour la prise en charge de l’appareil.
  • Page 75: Mise Au Rebut

    0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 20 Friday, June 10, 2011 5:34 PM ● N’installez pas le scanner dans un lieu poussiéreux ou humide. Lors de l’envoi du scanner en Cela risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie. ● Ne placez pas d’objets sur le scanner. De tels objets pourraient réparation tomber ou se renverser, et blesser quelqu’un.
  • Page 76: Caractéristiques Du Scanner

    0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 21 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Caractéristiques du scanner ● Mode complètement automatique Les principales caractéristiques du scanner de documents DR-M160 sont énumérées ci-dessous. Un mode complètement automatique est disponible dans ● Conception compacte CaptureOnTouch pour permettre une numérisation dans des Le scanner dispose d’un format compact de 280 mm (11,02") (L) x conditions automatiquement déterminées.
  • Page 77 0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 22 Friday, June 10, 2011 5:34 PM ● Suppression de couleurs Le scanner dispose d’une fonction de suppression de couleurs qui vous permet de définir une couleur que le scanner ne doit pas prendre en compte sur l’image numérisée lors de la numérisation en noir et blanc ou en échelle de gris.
  • Page 78: Noms Et Fonction Des Pièces

    0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 23 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Noms et fonction des pièces Vue avant (avec le bac d’éjection fermé) A Levier OPEN C Bac d’éjection des documents Tirez-le vers vous pour ouvrir la partie avant. Ouvrez-le pour la numérisation. Les documents numérisés sortent à...
  • Page 79: Vue Avant (Avec Le Bac D'éjection Ouvert)

    0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 24 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Vue avant (avec le bac d’éjection ouvert) G Support d’extension d’alimentation K Support d’éjection Ouvrez-le lorsque vous placez du papier long dans le scanner. Ouvrez-le lorsque vous chargez des documents longs. H Support d’alimentation L Support d’extension d’éjection des documents Sortez-le de façon à...
  • Page 80: Vue Arrière

    0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 25 Friday, June 10, 2011 5:34 PM B Bouton Job Select Vue arrière Il permet de sélectionner les tâches enregistrées. À chaque fois que le bouton est enfoncé, le numéro de tâche affiché sur l’indicateur Job No. change. C Bouton Start Il permet d’exécuter la tâche affichée sur l’indicateur Job No.
  • Page 81: Documents

    0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 26 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Documents Ce scanner peut numériser des documents dans une plage de • Il est recommandé d’alimenter les documents dépassant le format formats compris entre la carte de visite et le format A4. Les formats de de 356 mm (14") une feuille à...
  • Page 82 0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 27 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Cartes de visite Format : 50 mm x 85 mm (1,97" x 3,35") ou plus Épaisseur de papier : 380 g/m (80 lb bond) 0,15 mm (0,0059") ou plus Orientation : Alimentation verticale uniquement IMPORTANT Si une pile de cartes de visite ne peut pas être alimentée...
  • Page 83: Comment Placer Les Documents

    0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 28 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Comment placer les documents Lorsque vous placez des documents longs, sortez le support Numérisation de plusieurs d’extension d’éjection des documents pour l’adapter à la longueur de ces documents. Relevez également la butée d’éjection jusqu’à documents l’extrémité...
  • Page 84: Lors De La Numérisation D'un Document Une Page À La Fois (Mode De Dérivation)

    0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 29 Friday, June 10, 2011 5:34 PM • Avant de placer un document, vérifiez qu’il ne contient pas de Réglez les guides de document afin qu’ils correspondent trombone, d’agrafe ou d’autre petit objet métallique. De tels objets à la largeur du document à numériser. risqueraient de provoquer un incendie ou un choc électrique, un bourrage papier ou un dysfonctionnement du scanner, et d’endommager le document.
  • Page 85: Placement Des Cartes

    0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 30 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Ouvrez l’onglet [Alimentation]. Placez la carte horizontalement, orientez le verso de la carte vers vous et son bord supérieur vers le bas. Cochez la case [Mode d’alimentation non séparée]. ATTENTION • Placez les cartes une à une. •...
  • Page 86: Numérisation Avec Captureontouch

    Démarrer. Cliquez sur [Démarrer] – [Tous les programmes] – suivant simplement les instructions à l’écran. [Canon DR-M160] – [DR-M160 CaptureOnTouch]. • Lorsque [Rendre CaptureOnTouch résident] est activé en utilisant Tâche de numérisation l’onglet [Paramètres de base] de [Paramètres d’environnement], la...
  • Page 87: Arrêt De Captureontouch

    Pour utiliser CaptureOnTouch lorsqu’il n’est plus résident sur le système, redémarrez-le en suivant la procédure ci-dessous. CaptureOnTouch démarre et redevient résident sur le système. • Cliquez sur [Démarrer] – [Tous les programmes] – [Canon DR-M160] – [DR-M160 CaptureOnTouch]. L’écran supérieur de la méthode Numériser d’abord apparaît.
  • Page 88 0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 33 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Lorsque la numérisation est terminée, l’écran Paramètres de Définissez la méthode de numérisation dans l’écran sortie apparaît. supérieur. IMPORTANT Si vous configurez des conditions de numérisation qui utilisent une grande partie de la mémoire de l’ordinateur, la numérisation peut s’arrêter en raison d’une mémoire insuffisante.
  • Page 89: Tâche De Numérisation

    0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 34 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Tâche de numérisation Configurez les paramètres relatifs à la sortie, puis sortez les images numérisées. Enregistrez en tant que tâches les paramètres de numérisation, des conditions de numérisation à la méthode de sortie, puis numérisez un document en sélectionnant simplement la tâche qui correspond à...
  • Page 90 0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 35 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Saisissez le nom de tâche et appuyez sur la touche Cliquez sur [Paramètres de sortie] et configurez les Entrée. paramètres de sortie. Les éléments de paramétrage de sortie diffèrent en fonction de la méthode de sortie spécifiée.
  • Page 91: Sélection D'une Tâche Et Numérisation

    0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 36 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Sélection d’une tâche et numérisation Cliquez sur le bouton de démarrage. Placez le document dans le scanner. (Consultez la p. 28) L’écran supérieur de la méthode Tâche de numérisation apparaît. Cliquez sur une tâche. Le document est numérisé.
  • Page 92 0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 37 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Lorsque [Vérifier le résultat après la numérisation] est Indication défini sur [Marche] • Cliquer sur [Revenir en haut] permet de revenir à l’écran supérieur L’écran de confirmation de sortie apparaît avant la sortie des images de Tâche de numérisation.
  • Page 93: Fonctionnement Du Scanner Avec Les Boutons Du Panneau De Commande

    0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 38 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Pour Numériser d’abord : Fonctionnement du scanner avec les boutons du panneau de commande Vous pouvez démarrer la numérisation en sélectionnant une tâche à partir du panneau de commande du scanner. Définissez un numéro de tâche à...
  • Page 94 0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 39 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Mode couleur Utiliser la boîte de dialogue des paramètres avancés Sélectionnez parmi les modes de numérisation de documents Configurez les paramètres du scanner autre que les éléments de base suivants. dans la boîte de dialogue des paramètres avancés (pilote du Détecter automatiquement scanner).
  • Page 95 0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 40 Friday, June 10, 2011 5:34 PM C Commandes de prévisualisation Opérations dans l’écran de numérisation Commandez les images de prévisualisation et annulez ou continue continuez la numérisation à l’aide des boutons suivants. Si un document est numérisé avec la méthode Numériser d’abord ou Tâche de numérisation lorsque [Activer la numérisation continue] est Outils (Nom) Description...
  • Page 96: Paramétrage De La Méthode De Sortie

    0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 41 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Imprimer Paramétrage de la méthode de sortie CaptureOnTouch dispose de différentes méthodes de sortie pour le traitement des images numérisées. La spécification de la méthode de sortie est identique pour Numériser d’abord et Tâche de numérisation.
  • Page 97: Numérisation Avec Captureperfect

    Cliquez sur [Sélectionner scanner] dans le menu [Numériser]. Configurez les conditions de numérisation. Consultez le Mode d’emploi pour des informations détaillées. Sélectionnez [Canon DR-M160] et cliquez sur [OK]. Indication Si [Canon DR-M160] n’apparaît pas, réinstallez le pilote du scanner. (Consultez la p. 9)
  • Page 98 0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 43 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Placez le document. (Consultez la p. 28) Cliquez sur [Numériser lot vers fichier] dans le menu [Numériser]. Configurez la destination d’enregistrement, le nom du fichier à enregistrer et le format de fichier, puis cliquez sur [Enregistrer] pour démarrer la numérisation.
  • Page 99: Entretien Quotidien

    0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 44 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Entretien quotidien Ouverture et fermeture de la partie avant Remplacement des consommables Les deux rouleaux (rouleau d’alimentation et rouleau de retardement) Ouvrez le bac d’éjection des documents. installés dans le scanner sont des consommables. Le rouleau d’alimentation et le rouleau de retardement s’usent avec la numérisation.
  • Page 100: Remplacement Du Rouleau D'alimentation

    0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 45 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Indication Fermez le bac d’éjection des documents. L’emplacement de chacun des consommables est illustré ci- dessous. Remplacement du rouleau Rouleau d’alimentation d’alimentation Rouleau de retardement (à l’intérieur de la partie Ouvrez le couvercle du rouleau. avant) Lorsque vous fermez la partie avant, vérifiez qu’elle est complètement fermée en appuyant légèrement à...
  • Page 101: Remplacement Du Rouleau De Retardement

    0-07-Chapter1.fm Page 46 Wednesday, June 15, 2011 3:30 PM Remplacement du rouleau de Retirez le rouleau d’alimentation. retardement Ouvrez le couvercle du rouleau. Installez le nouveau rouleau d’alimentation. Tirez sur le levier gauche qui fixe le rouleau de retardement au scanner et retirez le rouleau. Fermez le couvercle du rouleau.
  • Page 102: Réinitialisation Du Compteur

    [Canon DR-M160] et [Canon imageFORMULA Utilitaire]. imageFORMULA Utilitaire démarre. Poussez le côté gauche du rouleau de retardement pour le fixer au scanner. Cliquez sur [Canon DR-M160 USB] puis sur [Propriétés]. Les propriétés du scanner s’affichent. Fermez le couvercle du rouleau.
  • Page 103: Paramètre De Mise Hors Tension Automatique

    Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur [Tous les programmes], [Canon DR-M160] et [Canon imageFORMULA Utilitaire]. imageFORMULA Utilitaire démarre. Le compteur [Rouleaux actuels] est réinitialisé. Cliquez sur [OK] pour fermer les propriétés du scanner. Cliquez sur [Canon DR-M160 USB] puis sur [Propriétés]. Les propriétés du scanner s’affichent.
  • Page 104: Retrait Du Bac D'alimentation Des Documents

    0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 49 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Retrait du bac d’alimentation des Cliquez sur l’onglet [Entretien] puis décochez la case [L’alimentation se coupe automatiquement après 4 documents heures]. Lorsque vous prévoyez de stocker le scanner ou de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée, retirez le bac d’alimentation des documents.
  • Page 105: Problèmes Et Solutions Communs

    Si vous avez un problème qui n’est pas résolu par ce qui suit, Solutions (1) Alignez les guides de document de manière à les contactez votre revendeur local agréé Canon. faire correspondre au mieux avec le format des Problème 1 Le scanner ne s’allume pas.
  • Page 106 Cela se produit dans la mesure où le format JPEG ne Contactez votre revendeur local agréé Canon. prend pas en charge les images au format binaire noir et blanc. Si vous souhaitez enregistrer toutes les Problème 6 Il manque des pages.
  • Page 107 0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 52 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Problème 10 Tous les documents placés ont été numérisés, Problème 12 La mémoire est insuffisante et la numérisation mais l’image numérisée n’apparaît pas dans s’arrête. l’application. Solutions Si vous configurez des conditions de numérisation qui Solutions Lorsque [Panneau de saisie] ou [Alimentation utilisent une grande partie de la mémoire de...
  • Page 108: Élimination Des Bourrages Papier

    0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 53 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Élimination des bourrages papier Lorsque des bourrages papier ou doubles alimentations sont détectés Tirez sur le levier OPEN et ouvrez la partie avant en la pendant la numérisation, les codes d’erreur suivants sont affichés sur le panneau d’affichage du scanner et la numérisation est interrompue.
  • Page 109 0-00-DR-M160_RG_FR.book Page 54 Friday, June 10, 2011 5:34 PM Fermez la partie avant en la poussant doucement vers le haut, des deux côtés, jusqu’au déclic. Assurez-vous que la partie avant est complètement fermée en la poussant jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Une fois le papier coincé...
  • Page 110: Caractéristiques Techniques

    0-07-Chapter1.fm Page 55 Tuesday, June 21, 2011 4:23 PM Caractéristiques techniques Unité principale Résolution de numérisation (lignes de numérisation primaires x lignes de numérisation Type Scanner de bureau à chargeur de feuilles secondaires) Format de document à numériser 150 x 150 ppp/200 x 200 ppp/300 x 300 ppp/400 x Papier ordinaire 400 ppp/600 x 600 ppp Format...
  • Page 111: Pièces De Rechange

    « Remplacement des consommables » à la p. 44. • Pour obtenir des informations détaillées au sujet des pièces de rechange, contactez un représentant du service après-vente ou votre revendeur local agréé Canon. Les caractéristiques techniques du produit peuvent être modifiées sans préavis en raison d’améliorations du produit.
  • Page 112 0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 1 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Guía de referencia • Lea este manual antes de utilizar el escáner. • Una vez leído, guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
  • Page 113 SOFTWARE se considerará una Este documento es un contrato de licencia entre usted y CANON violación del presente contrato. La nota de derechos de autor debe ELECTRONICS INC.
  • Page 114 Además de cumplir los derechos legales into your documents for the purpose of printing and viewing the de Canon, en ese caso usted deberá destruir el SOFTWARE y todas document. No other embedding rights regarding such font software sus copias de forma inmediata.
  • Page 115 • Canon y el logotipo de Canon son marcas comerciales registradas promueve el ahorro de energía en el uso de ordenadores y otros de Canon Inc. en los Estados Unidos y es posible que también sean equipos de oficina. marcas comerciales o marcas comerciales registradas en otros El programa respalda el desarrollo y la difusión de productos con...
  • Page 116 0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 5 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Copyright Copyright 2011 de CANON ELECTRONICS INC. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de esta publicación, así como su transmisión, de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, como la fotocopia o la...
  • Page 117: Guía De Instalación

    Comprobación de los accesorios En el caso de que falte alguno de los elementos que se enumeran a continuación o que estuviera dañado, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon o con el representante de mantenimiento. Escáner Bandeja de alimentación...
  • Page 118 0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 7 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Contenido del Disco de configuración Software de terceros Las siguientes aplicaciones de software también se incluyen en el Instale el siguiente software necesario para utilizar el escáner desde Disco de configuración suministrado. Si desea obtener más el Disco de configuración suministrado.
  • Page 119: Instalación Del Software

    Para usar el escáner, el ordenador debe cumplir los siguientes interfaces USB, aunque se ofrezcan como equipamiento estándar requisitos del sistema. del ordenador. Para obtener más información, consulte con su distribuidor local autorizado de Canon. Ordenador • Las velocidades de escaneado son inferiores si la interfaz USB CPU: Intel Core i7 a 2,8 GHz como mínimo...
  • Page 120 0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 9 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Instalación del software Haga clic en [Instalación típica]. IMPORTANTE • Instale el software antes de conectar el escáner al ordenador. • Inicie sesión en Windows como Administrador. • Cierre el resto de aplicaciones antes de instalar el software. Inserte el disco de configuración del software en la unidad de DVD del ordenador.
  • Page 121 0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 10 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Instalar]. Cuando la instalación del controlador haya finalizado, Lea el contrato de licencia y haga clic en [Acepto los haga clic en [Finalizar]. términos del contrato de licencia] y, a continuación, en [Siguiente] si está...
  • Page 122 0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 11 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Lea el contrato de licencia y haga clic en [Yes] para Cuando la instalación de CaptureOnTouch haya aceptarlo. finalizado, haga clic en [Finish]. Haga clic en [Next]. Haga clic en [Siguiente]. Especifique si desea instalar el complemento para SharePoint, y haga clic en [Next].
  • Page 123 0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 12 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Lea el contrato de licencia y haga clic en [Acepto los Cuando la instalación de CapturePerfect haya finalizado, términos del acuerdo de licencia] y, a continuación, en haga clic en [Finalizar]. [Siguiente] si está...
  • Page 124 0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 13 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Cuando la instalación del Manual del usuario haya finalizado, haga clic en [Finalizar]. Haga clic en [Salir] para finalizar la instalación del software.
  • Page 125: Conexión A Un Ordenador

    0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 14 Friday, June 10, 2011 5:37 PM PASO 3 Conexión a un ordenador Conecte el escáner al ordenador y a la fuente de alimentación. IMPORTANTE • No conecte el escáner al ordenador antes de instalar el software. • Antes de conectar el escáner al ordenador, verifique que la alimentación del escáner esté ajustada en Desactivada. Si está...
  • Page 126 0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 15 Friday, June 10, 2011 5:37 PM PASO 4 Ajuste de la alimentación en Activada La alimentación del escáner se puede ajustar en Activada y Si el escáner está correctamente conectado al ordenador, aparece el Desactivada con el botón de alimentación de la parte delantera del icono (CaptureOnTouch) en la barra de tareas tal como se escáner.
  • Page 127: Introducción

    0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 16 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Introducción Le agradecemos que haya comprado el escáner imageFORMULA Símbolos utilizados en este manual DR-M160. Lea estos manuales detenidamente para que pueda familiarizarse Los siguientes símbolos se utilizan en este manual para explicar los con las funciones del escáner antes de utilizarlo y asegurarse de que procedimientos, restricciones, precauciones para el manejo y las comprende correctamente sus funciones y obtiene el máximo...
  • Page 128 0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 17 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Índice Guía de instalación ............. 6 Introducción............... 16 Símbolos utilizados en este manual........... 16 Instrucciones de seguridad importantes ....... 18 Lugar de instalación ..............18 Adaptador de ca ................. 18 Desplazamiento del escáner ............19 Manipulación ................
  • Page 129: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ● Si tiene alguna pregunta acerca de la alimentación eléctrica, como las ubicaciones que están cerca de un grifo, un calentador o póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon un humidificador. Evite los lugares en los que se emane gas de o con el representante de mantenimiento para que le informe al amonio.
  • Page 130: Desplazamiento Del Escáner

    Desactivada y desconecte el enchufe de la toma eléctrica. A continuación, póngase en contacto con su distribuidor local Manipulación autorizado de Canon o con el representante de mantenimiento para solicitar la reparación de la unidad. ADVERTENCIA ● Antes de mover el escáner, asegúrese de pulsar el botón de Observe las siguientes precauciones siempre que utilice el escáner.
  • Page 131: Desecho De La Unidad

    0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 20 Friday, June 10, 2011 5:37 PM ● No instale el escáner en un lugar polvoriento o húmedo. Si lo hace Cuando envíe a reparar el escáner podría causar un incendio o provocar una descarga eléctrica. ● No coloque objetos sobre el escáner. Dichos objetos podrían Cuando se solicita una reparación, es necesario enviar el escáner a volcarse o caerse y provocar lesiones personales.
  • Page 132: Características Del Escáner

    0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 21 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Características del escáner ● Modo totalmente automático A continuación, se describen las características principales del escáner de documentos DR-M160. El Modo totalmente automático está disponible en ● Diseño compacto CaptureOnTouch y permite escanear en las condiciones El escáner tiene un tamaño compacto de 280 mm (11,02") x 172 determinadas automáticamente.
  • Page 133 0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 22 Friday, June 10, 2011 5:37 PM ● Quitar color El escáner dispone de una función de reducción de color, “Quitar color”, que permite especificar un color para que el escáner lo omita en las imágenes escaneadas durante el escaneado en blanco y negro o en escala de grises.
  • Page 134: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 23 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Nombres y funciones de las piezas Vista frontal (con la bandeja de salida cerrada) A Palanca OPEN C Bandeja de salida de documentos Tire de esta palanca hacia usted para abrir la unidad frontal. Ábrala para efectuar el escaneado.
  • Page 135 0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 24 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Vista frontal (con la bandeja de salida abierta) G Soporte de extensión de alimentación K Soporte de salida Ábralo para colocar papeles largos en el escáner. Abra estas placas cuando cargue documentos largos. H Soporte de alimentación L Soporte de extensión de la salida de documentos Extiéndalo para alojar los documentos cargados.
  • Page 136: Vista Posterior

    0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 25 Friday, June 10, 2011 5:37 PM B Botón Selección de trabajo Vista posterior Permite seleccionar los trabajos registrados. Cada vez que se pulsa el botón, el número de trabajo mostrado en el Indicador “Trabajo N.º” cambia. C Botón Iniciar Este botón ejecuta el trabajo mostrado en el Indicador “Trabajo N.º”.
  • Page 137: Documentos

    0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 26 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Documentos Este escáner permite escanear documentos de tamaños diversos, • Es recomendable que los documentos de tamaño superior al desde tarjetas de visita hasta documentos de tamaño Carta/A4. A comprendido entre 356 mm (14") se carguen página a página. continuación, se indica la gama de tamaños que se pueden escanear.
  • Page 138 0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 27 Friday, June 10, 2011 5:37 PM IMPORTANTE Si no admite correctamente una pila de tarjetas de visita, reduzca el número de tarjetas de la pila. Tarjeta (plástico o laminado) Tamaño: 53,9 mm x 85,5 mm (2,12" x 3,37") (norma ISO) Grosor de la tarjeta: 1,4 mm (0,055") o inferior Orientación:...
  • Page 139: Cómo Colocar Los Documentos

    0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 28 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Cómo colocar los documentos Si se colocan documentos largos, tire hacia fuera del soporte de Escaneado de varios documentos extensión de salida de documentos para que coincida con la longitud de dichos documentos. Asimismo, coloque el tope de La alimentación de papel estándar debe utilizarse cuando se salida en el extremo del soporte de salida si es necesario.
  • Page 140: Si Escanea Un Documento Página Por Página (Modo Bypass)

    0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 29 Friday, June 10, 2011 5:37 PM • No lleve ropa ancha ni joyas que puedan quedar enganchadas en Ajuste las guías del documento para que se adapten a la el escáner durante su utilización, ya que podría sufrir lesiones. anchura del documento que vaya a escanear.
  • Page 141: Colocación De Tarjetas

    0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 30 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Seleccione la casilla de verificación [Modo de Coloque la tarjeta horizontalmente, con el anverso alimentación sin separación]. mirando hacia usted y la parte superior de la tarjeta mirando hacia abajo. PRECAUCIÓN •...
  • Page 142: Escaneado Mediante Captureontouch

    • También es posible iniciar CaptureOnTouch desde el menú Inicio. aplicación. Haga clic en [Inicio] – [Todos los programas] – [Canon DR-M160] – [DR-M160 CaptureOnTouch]. Escanear primero • Cuando se active [Haga residente CaptureOnTouch] mediante la Permite escanear documentos y, después, seleccionar el método de...
  • Page 143: Escanear Primero

    CaptureOnTouch se iniciará y volverá a convertirse en residente en el sistema. • Haga clic en [Inicio] – [Todos los programas] – [Canon DR-M160] – [DR-M160 CaptureOnTouch]. Aparecerá la pantalla superior de Escanear primero.
  • Page 144 0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 33 Friday, June 10, 2011 5:37 PM IMPORTANTE Seleccione el método de escaneado en la pantalla Si configura las condiciones de escaneado para que consuman superior. una gran cantidad de memoria del ordenador, es posible que el escaneado se detenga por falta de memoria. Si aparece un mensaje de error por falta de memoria mientras el escaneado está...
  • Page 145: Selec. Trab. Escaneado

    0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 34 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Selec. trab. escaneado Configure los ajustes relacionados con la salida y, a continuación, imprima las imágenes escaneadas. Permite registrar como trabajos todos los ajustes de escaneado, desde las condiciones de escaneado hasta el método de salida, y después, escanear un documento seleccionando el trabajo que más se adecue a las intenciones del usuario.
  • Page 146 0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 35 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Introduzca el nombre del trabajo y pulse la tecla Entrar. Haga clic en [Configuración de salida] y configure los ajustes de salida. Los elementos de ajuste de salida varían en función del método de salida especificado.
  • Page 147 0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 36 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Selección de un trabajo y escaneado Haga clic en el botón Iniciar. Coloque el documento en el escáner. (Consulte la pág. 28) Aparecerá la pantalla superior de Selec. trab. escaneado. Haga clic en un trabajo. El documento se escaneará.
  • Page 148: Utilización Del Escáner Mediante Los Botones Del Panel De Operaciones

    0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 37 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Cuando [Revisar salida después de escanear] está Sugerencia ajustado en [Encendido] • Haga clic en [Volver al principio] para volver a la pantalla superior La pantalla Confirmar impresión aparecerá antes de imprimir las Selec.
  • Page 149: Configuración Del Escáner

    0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 38 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Con Selec. trab. escaneado: Trabajo N.º Trabajo Escanear primero (predeterminado/ modificable) De 2 a 9 Trabajos registrados con CaptureOnTouch. Pulse el botón Inicio del panel de operaciones. Se iniciará CaptureOnTouch y comenzará el escaneado del trabajo seleccionado.
  • Page 150 0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 39 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Puntos por pulgada Sugerencia Permite especificar la resolución de escaneado. El cuadro de diálogo de configuración del controlador incluye Cuando se especifica [Detectar automáticamente], la resolución se elementos de configuración que coinciden con los elementos detecta de forma automática a partir del contenido del documento básicos de [Configuraciones del escáner], pero la configuración de escaneado.
  • Page 151 0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 40 Friday, June 10, 2011 5:37 PM C Controles de vista previa Funcionamiento en la pantalla de Para controlar las imágenes de vista previa y cancelar o continuar escaneado continuo el escaneado, utilice los botones siguientes. Si se escanea un documento con Escanear primero o con Selec. trab. escaneado y la opción [Habilitar escaneado continuo] de la pantalla Herra Inicio está...
  • Page 152: Ajuste Del Método De Salida

    0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 41 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Para utilizar esta función, es necesario especificar como programa Ajuste del método de salida predefinido del sistema operativo una aplicación de correo electrónico como Windows Mail o Outlook Express (ambas aplicaciones se CaptureOnTouch se suministra con varios métodos de salida para el suministran de manera estándar con el sistema operativo) que sea procesamiento de imágenes escaneadas.
  • Page 153: Escaneado Con Captureperfect

    Sugerencia Desde la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] Si [Canon DR-M160] no aparece, vuelva a instalar el controlador y, a continuación, seleccione [Todos los programas]. del escáner. (Consulte la pág. 9) A continuación, haga clic en [CapturePerfect 3.1] seguido de [CapturePerfect 3.1].
  • Page 154 0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 43 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Configure las condiciones de escaneado. Si se retira un documento colocado, el escaneado se interrumpirá y aparecerá el cuadro de diálogo [Continuar Para obtener más información, consulte el Manual del usuario. escaneado].
  • Page 155: Mantenimiento Diario

    0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 44 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Mantenimiento diario Apertura y cierre de la unidad frontal Sustitución de las piezas consumibles Abra la bandeja de salida de documentos. B Los dos rodillos (rodillo de alimentación y rodillo de retardo) instalados en el escáner son consumibles.
  • Page 156 0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 45 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Sugerencia Cierre la bandeja de salida de documentos. A continuación, se indica la ubicación de las piezas consumibles. Sustitución del rodillo de alimentación Rodillo de alimentación Abra la cubierta del rodillo. Rodillo de retardo (en el interior de la unidad frontal)
  • Page 157 0-06-Chapter1.fm Page 46 Wednesday, June 15, 2011 3:36 PM Sustitución del rodillo de retardo Coloque el nuevo rodillo de alimentación. Abra la cubierta del rodillo. Cierre la cubierta del rodillo. Tire de la palanca izquierda que fija el rodillo de retardo al escáner y retire el rodillo.
  • Page 158 Se inicia la utilidad imageFORMULA. Empuje el lado izquierdo del rodillo de retardo para fijarlo firmemente al escáner. Haga clic en [Canon DR-M160 USB] y haga clic en [Propiedades]. A continuación, se mostrarán las propiedades del escáner. Cierre la cubierta del rodillo.
  • Page 159: Configuración De Apagado Automático

    [Todos los programas], [Canon DR-M160] y [Canon imageFORMULA Utilidad]. Se inicia la utilidad imageFORMULA. Haga clic en [Canon DR-M160 USB] y haga clic en [Propiedades]. A continuación, se mostrarán las propiedades del escáner. El contador de [Rodillos Actuales] se pone a cero.
  • Page 160: Extracción De La Bandeja De Alimentación De Documentos

    0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 49 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Extracción de la bandeja de Haga clic en la ficha [Mantenimiento] y, a continuación, desmarque la casilla de verificación [La alimentación se alimentación de documentos desconecta automáticamente al cabo de 4 horas]. Cuando vaya a almacenar o no vaya a utilizar el escáner durante un período de tiempo prolongado, extraiga la bandeja de alimentación de documentos.
  • Page 161: Problemas Comunes Y Soluciones

    (1) Alinee las guías de documentos para que se siguientes, póngase en contacto con un distribuidor local autorizado adapten a éstos lo máximo posible y cargue los de Canon. documentos de manera que se carguen en línea Problema 1 El escáner no se enciende.
  • Page 162 Póngase en tipo de archivo. Esto sucede debido a que el formato contacto con el distribuidor local autorizado de Canon. JPEG no admite las imágenes de formato binario en blanco y negro. Si desea guardar todas las imágenes Problema 6 Faltan páginas.
  • Page 163 0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 52 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Problema 10 Todos los documentos colocados se han Problema 12 La memoria no es suficiente y el escaneo se escaneado, pero la imagen escaneada no aparece detiene. en la aplicación. Soluciones Si configura las condiciones de escaneado para que se Soluciones Si se selecciona [Utilización de panel] o [Alimentación...
  • Page 164: Eliminación De Atascos De Papel

    0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 53 Friday, June 10, 2011 5:37 PM Eliminación de atascos de papel Cuando se detecten atascos de papel y dobles alimentaciones Tire de la palanca OPEN y tire de la unidad frontal hacia durante el escaneado, se mostrarán los siguientes códigos de error en panel de visualización del escáner y se interrumpirá...
  • Page 165 0-00-DR-M160_RG_ES.book Page 54 Friday, June 10, 2011 5:37 PM IMPORTANTE Asegúrese de tirar del documento hacia fuera con cuidado, sin aplicar demasiada fuerza. Si el papel atascado se rompe mientras lo está extrayendo, asegúrese de retirar todos los trozos restantes del interior del escáner. Empuje suavemente hacia arriba los dos lados de la unidad frontal hasta que encaje en su lugar para cerrarla.
  • Page 166: Especificaciones

    0-06-Chapter1.fm Page 55 Tuesday, June 21, 2011 4:33 PM Especificaciones Unidad principal Resolución del escaneado (Líneas de escaneado primarias x Líneas de escaneado secundarias) Tipo Escáner de escritorio de alimentación por hojas 150 x 150 ppp/200 x 200 ppp/300 x 300 ppp/400 x Tamaño de los documentos de escaneado 400 ppp/600 x 600 ppp Papel normal...
  • Page 167: Piezas De Repuesto

    “Sustitución de las piezas consumibles” en la pág. 44. • Para obtener más información acerca de las piezas de repuesto, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon o con el representante de mantenimiento. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso debido...

Table des Matières