Table des Matières

Publicité

Liens rapides

P7P55D-E
Deluxe

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus P7P55D-E Deluxe

  • Page 1 P7P55D-E Deluxe...
  • Page 2: Première Édition Novembre 2009

    La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Notes ........................vii À propos de ce manuel ....................ix Résumé des spécifications de la P7P55D-E Deluxe ..........xi Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ....................1-1 Contenu de la boîte ..................1-1 Fonctions spéciales ................... 1-2 1.3.1...
  • Page 4 Présentation du BIOS ................3-1 Mettre à jour le BIOS .................. 3-1 3.2.1 Utilitaire ASUS Update ..............3-2 3.2.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ............3-4 3.2.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ..........3-5 3.2.4 ASUS BIOS Updater ..............3-6 Programme de configuration du BIOS .............
  • Page 5 Boot Device Priority..............3-33 3.8.2 Boot Settings Configuration ............3-34 3.8.3 Security ..................3-35 Menu Tools (Outils) .................. 3-37 3.9.1 ASUS O.C. Profile ..............3-37 3.9.2 AI NET 2 ..................3-39 3.9.3 ASUS EZ Flash 2 ..............3-39 3.9.4 Express Gate ................3-39...
  • Page 6 4.2.1 Lancer le DVD de support ............4-1 4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels..........4-2 Informations sur les logiciels ..............4-3 4.3.1 ASUS PC Probe II ............... 4-3 4.3.2 ASUS AI Suite ................4-4 4.3.3 ASUS Fan Xpert................4-5 4.3.4 ASUS EPU-6 Engine..............
  • Page 7: Notes

    En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://green.asus.com/english/REACH.htm. NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces.
  • Page 8: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 9: À Propos De Ce Manuel

    Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 10: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
  • Page 11: Résumé Des Spécifications De La P7P55D-E Deluxe

    * Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques du CPU. Certains modules Hyper DIMM ne peuvent être installés que sur un slot mémoire par canal. ** Visitez www.asus.com ou consultez ce manuel pour la liste des fabricants de modules mémoire agréés. Slots d’extension 2 x slots PCI Express 2.0 x16 (@ x16 en mode simple et @x8 /...
  • Page 12 - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 2 - ASUS My Logo 2™ - BIOS multilingue ASUS Q-Design - ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED) - ASUS Q-Slot - ASUS Q-DIMM Fonctionnalités Precision Tweaker 2 : d'overclocking exclusives - vCore : voltage du CPU ajustable par incréments de...
  • Page 13 Résumé des spécifications de la P7P55D-E Deluxe Connecteurs internes 3 x connecteurs USB supportant 6 ports USB additionnels 1 x connecteur IDE 1 x connecteur COM 6 x connecteurs SATA 3.0Gb/s 2 x connecteurs SATA 6.0Gb/s (gris) 1 x connecteur de ventilation du CPU 2 x connecteurs de ventilation du châssis (1 x 4-broches, 1 x...
  • Page 15: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
  • Page 16: Fonctions Spéciales

    Technologies Quad-GPU SLI™ et Quad-GPU CrossFireX™! Solutions multi-GPU flexibles. Votre arme de choix ! La P7P55D-E Deluxe est la solution multi-GPU idéale pour la configuration d’un système SLI™ ou CrossFireX™. La carte mère intègre la puissante plate-forme Intel P55 afin ®...
  • Page 17: Asus Xtreme Design-Processeur Hybride

    Imaginez un overclocking en temps réel sur un contrôleur à part entière sans avoir à interrompre le travail en cours ou une session de jeu. Avec la télécommande ASUS TurboV, vous pouvez non seulement effectuer un overclocking en toute simplicité mais aussi régler directement les fonctions Turbo Key et EPU.
  • Page 18: Fonctionnalités Exclusives

    ASUS EPU Economies d’énergie assurées Le nouveau ASUS EPU - le premier moteur d’économie d’énergie au monde, passe à une version à 6 moteurs, permettant de réaliser des économies d’énergie sur tout le système en détectant la charge du PC puis en modérant l’alimentation en temps réel. Avec un changement de phase automatique des composants (incluant CPU, carte VGA, mémoire,...
  • Page 19: Asus Crystal Sound

    Grâce à ces technologies, vous pourrez profiter d’un home cinéma d’exception . ASUS EZ DIY ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris. Interrupteurs embarqués Via une simple pression lors d’un overclocking, ces interrupteurs exclusifs permettent...
  • Page 20: Asus Mylogo2

    Restauration ou chargement de multiples profils de BIOS en toute simplicité Partagez et distribuez librement vos paramètres d’overclocking favoris. La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Profile permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur la mémoire CMOS ou sur un fichier séparé, donnant ainsi aux...
  • Page 21: Chapitre 2 : Informations Sur Le Matériel

    Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que • l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. ASUS P7P55D-E Deluxe...
  • Page 22: Vue Générale De La Carte Mère

    Vue générale de la carte mère 2.2.1 Diagramme de la carte mère Reportez-vous à la section 2.7 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes. Chapitre 2 : informations sur le matériel...
  • Page 23: Contenu Du Diagramme

    Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2) 2-28 Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD) 2-27 Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) 2-30 Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 2-30 Connecteur pour télécommande TurboV (5-pin TURBO_CON) 2-26 ASUS P7P55D-E Deluxe...
  • Page 24: Orientation De Montage

    2.2.3 Orientation de montage Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous. 2.2.4 Pas de vis Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au...
  • Page 25: Central Processing Unit (Cpu)

    PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. • Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA1156.
  • Page 26 Soulevez le levier dans la direction de la flèche jusqu’à ce que la plaque de chargement soit complètement ouverte. P l a q u e d e chargement Enlevez le cache PnP du socket CPU en soulevant l’onglet. Cache Onglet Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré...
  • Page 27 à l’eau immédiatement, et consultez un médecin. Refermez la plaque (A), puis pressez le levier (B) jusqu’à ce que son extrémité se loge dans le loquet de rétention (C). Placez le levier sous l'onglet de rétention. ASUS P7P55D-E Deluxe...
  • Page 28: Installer Le Dissipateur Et Le Ventilateur Du Cpu

    2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Les processeurs Intel au format Intel LGA1156 nécessitent un dissipateur thermique et un ® ® ventilateur d’une conception spécifique pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales. • Lorsque vous achetez un processeur Intel® en boîte, il est livré avec un ensemble dissipateur-ventilateur.
  • Page 29: Désinstaller Le Dissipateur Et Le Ventilateur Du Cpu

    Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN. Connecteur CPU_FAN de la P7P55D-E Deluxe N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan ! Des erreurs de monitoring pourraient se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.
  • Page 30: Mémoire Système

    DDR3 ont été conçus pour offrir de meilleures performances tout en abaissant la consommation électrique. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DDR3 : Slots DDR3 de la P7P55D-E Deluxe Configurations mémoire recommandées Un module mémoire : Vous pouvez installer un module mémoire sur le slot A1 ou B1 pour une configuration mémoire Single-Channel (Canal Unique).
  • Page 31: Configurations Mémoire

    à la section 3.5 Menu Ai Tweaker pour savoir comment ajuster la fréquence mémoire manuellement. • Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking. ASUS P7P55D-E Deluxe 2-11...
  • Page 32 KINGSTON KHX2133C9D3T1K2/4GX(XMP) 4GB(2x2GB) DS N/A Heat-Sink Package 9(1333-9-9-9-24) 1.65 • • • Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P7P55D-E Deluxe DDR3- 2133MHz pour les CPU cadencés à 2.66GHz Fabricant Part No. Taille Marque N ° p u c e /...
  • Page 33 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P7P55D-E Deluxe DDR3-2000MHz pour les CPU cadencés à 2.66GHz S u p p o r t D I M M S S / Marque N ° p u c e /...
  • Page 34 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P7P55D-E Deluxe DDR3-1800MHz pour les CPU cadencés à 2.8GHz et 2.93GHz Suppor t D IMM S S / N ° p u c e / (Optionnel) Fabricant Part No. Taille Marque...
  • Page 35 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P7P55D-E Deluxe DDR3-1600MHz pour les CPU cadencés à 2.8GHz et 2.93GHz Support DIMM S S / N ° p u c e / (Optionnel) Fabricant Part No. Taille Marque Timing (Bios)
  • Page 36 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P7P55D-E Deluxe DDR3-1600MHz pour les CPU cadencés à 2.66GHz Support DIMM S S / N ° p u c e / (Optionnel) Fabricant Part No. Taille Marque Timing (Bios) Voltage Composants...
  • Page 37 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P7P55D-E Deluxe DDR3-1333MHz pour les CPU cadencés à 2.66GHz, 2.8GHz et 2.93GHz Support DIMM N° de puce/ Fabricant Part No. Taille Marque Timing (Bios) Voltage (Optionnel) Composants A-DATA AD3133301GOU SS A-DATA...
  • Page 38 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P7P55D-E Deluxe DDR3-1333MHz pour les CPU cadencés à 2.66GHz, 2.8GHz et 2.93GHz (suite) Support DIMM N° de puce/ Fabricant Part No. Taille Marque Timing (Bios) Voltage (Optionnel) Composants SAMSUNG M378B2873DZ1-CH9 SS SAMSUNG K4B1G0846D 9(1333-9-9-9-24) •...
  • Page 39 2.66G, activez l'option DRAM O.C. Profile du BIOS. Voir section 3.5.2 Ai Overclock Tuner pour plus de détails. • Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire supportés par cette carte mère. ASUS P7P55D-E Deluxe...
  • Page 40: Installer Un Module Mémoire

    2.4.3 Installer un module mémoire Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules mémoire ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants. Pour installer un module mémoire : Encoche du module mémoire Déverrouillez un socket pour module mémoire en pressant le clip de rétention vers l’extérieur.
  • Page 41: Slots D'extension

    Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’asssignation d’IRQ. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. ASUS P7P55D-E Deluxe 2-21...
  • Page 42: Assignation Des Irq

    2.5.3 Assignation des IRQ Assignation standard Priorité Fonction standard Minuteur système Contrôleur clavier – Redirection vers IRQ#9 Port communications (COM1)* IRQ Holder for PCI Steering* Réservé Réservé CMOS système / horloge temps réel IRQ Holder for PCI Steering* IRQ Holder for PCI Steering* IRQ Holder for PCI Steering* Réservé...
  • Page 43: Slots Pci

    PCIe 2.0 x16_2 (gris, en lien x4) Slot PCI 1 Slot PCI Express x1_2 (bleu, 5.0GT/s) Slot PCIe 2.0 x16_1 (bleu, en lien x16 pour une seule carte ou x8 pour deux cartes) Slot PCI Express x1_1 (bleu, 5.0GT/s) ASUS P7P55D-E Deluxe 2-23...
  • Page 44 Mode de fonctionnement PCI Express Configuration VGA PCIe x16_1 PCIe x16_2 Une seule carte x16 (recommandé pour une VGA/PCIe seule carte) Deux cartes VGA/PCIe • Lors de l’utilisation d’une seule carte graphique, utilisez le slot PCIe 2.0 x16_1 (bleu) pour obtenir de meilleures performances. •...
  • Page 45: Interrupteurs Embarqués

    L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cet interrupteur. Interrupteur d’alimentation de la P7P55D-E Deluxe Interrupteur de réinitialisation Appuyez sur cet interrupteur pour redémarrer le système. Interrupteur de réinitialisation de la P7P55D-E Deluxe ASUS P7P55D-E Deluxe 2-25...
  • Page 46 MemOK!, le voyant DRAM_LED s'allumera de manière continue. Changez de modules mémoire en vous assurant que ceux-ci figurent bien dans le tableau listant les modules mémoire compatibles avec cette carte mère ou sur le site Web d’ASUS (www.asus.com). •...
  • Page 47: Interrupteurs De Surtension De La P7P55D-E Deluxe

    DRAM dans le BIOS. Lisez les informations ci-dessous avant de modifier le réglage de ces interrupteurs. Interrupteurs de surtension de la P7P55D-E Deluxe La couleur de la LED indique l'état des paramètres de voltage du CPU, du contrôleur IMC et de la DRAM.
  • Page 48: Connecteurs

    Connecteurs 2.7.1 Connecteurs arrières Périphériques compatibles USB Connecteurs arrières 1. Port souris PS/2 (vert) 8. Ports USB 3.0 1 et 2 2. Port de sortie S/PDIF coaxiale 9. Port de sortie S/PDIF optique 3. Port réseau (RJ-45) 2* 10. Ports USB 5 et 6 4.
  • Page 49: Connexions Audio

    Center/ – – Subwoofer Subwoofer Subwoofer Noir Rear Speaker Rear Speaker Rear Speaker Rear Speaker – Gris Side Speaker Side Speaker – – – 2.7.2 Connexions audio Connexions audio Connexion à un casque ou un microphone ASUS P7P55D-E Deluxe 2-29...
  • Page 50 Connexion à un système de haut-parleurs 2.1 / stéréo Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 2-30 Chapitre 2 : informations sur le matériel...
  • Page 51 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 Connexion à un système de haut-parleurs 9.1 ASUS P7P55D-E Deluxe 2-31...
  • Page 52: Connecteurs Internes

    2.7.3 Connecteurs internes Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE) Ce connecteur est destiné à un câble Ultra DMA 133/100/66. Le câble Ultra DMA 133/100/66 possède trois connecteurs : un bleu, un noir, et un gris. Connectez l’interface bleue au connecteur IDE primaire de la carte mère, puis sélectionner un des modes ci-dessous pour configurer votre lecteur IDE.
  • Page 53: Connecteurs Sata De La P7P55D-E Deluxe

    Matrix Storage via le chipset ® Intel P55 embarqué. ® Connecteurs SATA de la P7P55D-E Deluxe Extrémité à NOTE : Connectez l'extrémité à angle droit du câble angle droit SATA au périphérique SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité du câble SATA au port SATA embarqué...
  • Page 54 Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA. Connecteurs SATA 6G de la P7P55D-E Deluxe • Ces connecteurs sont réglés en mode [Standard IDE] par défaut. En mode Standard IDE, vous pouvez y connecter des disques durs de données ou de démarrage.
  • Page 55: Connecteurs Sata E3 De La P7P55D-E Deluxe

    Assurez-vous d'installer le pilote pour télécommande TurboV à partir du DVD de support de la carte mère. Voir section 4.2 informations sur le DVD de support pour plus de détails. • Voir section 4.3.4 ASUS EPU-6 Engine pour les informations relatives au logiciel. ASUS P7P55D-E Deluxe 2-35...
  • Page 56: Connecteurs Usb De La P7P55D-E Deluxe

    Si votre châssis intègre des ports USB en façade, Vous pouvez raccorder un câble USB à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère.
  • Page 57: Connecteur Com De La P7P55D-E Deluxe

    IEEE 1394a à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis. Connecteur port IEEE 1394a de la P7P55D-E Deluxe Ne connectez jamais un câble USB sur le connecteur 1394a. Vous risqueriez d’endommager la carte mère ! Le module IEEE 1394a est vendu séparément.
  • Page 58: Connecteurs De Ventilation Cpu, Châssis Et Alimentation

    à la broche de terre de chaque connecteur. Connecteurs de ventilation de la P7P55D-E Deluxe N’oubliez pas de connecter les câbles des ventilateurs à leurs connecteurs de ventilation respectifs. Un flux d’air insuffisant dans le châssis peut endommager les composants de la carte mère.
  • Page 59: Connecteur Audio Numérique De La P7P55D-E Deluxe

    AC ‘97 audio et HD Audio. Connectez une extremité du câble module audio du panneau avant sur ce connecteur. Connecteur audio pour panneau avant de la P7P55D-E Deluxe • Nous vous recommandons de brancher un module High-Definition Audio sur ce connecteur pour bénéficier de la fonction High Definition Audio de la carte mère.
  • Page 60: Connecteurs D'alimentation De La P7P55D-E Deluxe

    Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. Connecteurs d’alimentation de la P7P55D-E Deluxe • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à...
  • Page 61: Bouton D'alimentation Atx/Soft-Off (2-Pin Pwrsw)

    Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Connecteurs panneau système de la P7P55D-E Deluxe • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque...
  • Page 62: Asus Q-Connector (Panneau Système)

    2.7.4. ASUS Q-Connector (panneau système) ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câbles du panneau avant du châssis à la carte mère. Connectez les câbles du panneau avant à leur connecteur respectif sur le ASUS Q-Connector. Se référer aux marques du Q-Connector pour vérifier les connexions et...
  • Page 63: Led Embarquées

    Ce design convivial permet de localiser très rapidement la source d'une erreur. Voyants d’état de la P7P55D-E Deluxe Vous pouvez désactiver les LED d'état du POST dans le BIOS. Voir section 3.8.2 Boot Setting Configuration pour plus de détails.
  • Page 64: Démarrer Pour La Première Fois

    Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du boîtier. Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions.
  • Page 65: Chapitre 3 : Le Bios

    ASUS Update : mise à jour du BIOS sous Windows ® ASUS EZ Flash 2 : mise à jour du BIOS via une disquette ou un disque flash USB. ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage amovible USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne...
  • Page 66: Utilitaire Asus Update

    3.2.1 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows . ASUS Update permet de : ® • enregistrer le fichier du BIOS actuel •...
  • Page 67: Mise À Jour Du Bios Via Un Fichier Bios

    Next. Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus de mise à jour. ASUS Update est capable de se mettre à jour depuis Internet. Mettez toujours à jour l’utilitaire pour bénéficier de toutes ses fonctions. Mise à jour du BIOS via un fichier BIOS Pour mettre à...
  • Page 68: Utilitaire Asus Ez Flash 2

    3.2.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin d’utiliser un utilitaire sous le système d’exploitation. Téléchargez la dernière version de BIOS en date sur le site d’ASUS (www.asus.com).
  • Page 69: Utilitaire Asus Crashfree Bios 3

    Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d’ASUS. Si vous souhaitez utiliser le fichier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l’adresse support.asus.com et copiez-le sur un périphérique de stockage amovible.
  • Page 70: Asus Bios Updater

    3.2.4 ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire vous permet aussi de copier le fichier BIOS actuel afin d’en faire une sauvegarde si le BIOS est corrompu lors d’une mise à jour.
  • Page 71: Faire Une Copie Du Bios Actuel

    ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.00b [09/06/22] FLASH TYPE: MXIC 25L1605A Current ROM Update ROM BOARD: P7P55D-E Deluxe BOARD: Unknown VER: 0209 VER: Unknown DATE: 07/28/2009 DATE: Unknown PATH: BIOS backup is done! Press any key to continue. Note Saving BIOS: ASUS P7P55D-E Deluxe...
  • Page 72: Mise À Jour Du Bios

    À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur <Entrée>. D:\>bupdater /pc /g L’écran de mise à jour du BIOS apparaît. ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.00b [09/06/22] FLASH TYPE: MXIC 25L1605A Current ROM Update ROM BOARD: P7P55D-E Deluxe BOARD: Unknown VER: 0209 VER: Unknown DATE: 07/28/2009 DATE:...
  • Page 73: Programme De Configuration Du Bios

    Power Pour modifier la configuration APM (Advanced Power Management) Boot Pour modifier la configuration de démarrage Tools Pour modifier la configuration des outils système Exit Pour choisir les options de sortie et charger les paramètres par défaut ASUS P7P55D-E Deluxe...
  • Page 74: Touches De Navigation

    3.3.3 Touches de navigation En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez-les pour naviguer dans ce menu. Ces touches peuvent varier d’un menu à l’autre. 3.3.4 Éléments de menu L’élément surligné dans la barre de menu affiche les éléments spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal.
  • Page 75: Menu Main (Principal)

    Le BIOS détecte automatiquement les valeurs des éléments estompés (Device, Vendor, Size, LBA Mode, Block Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA, et SMART monitoring). Ces valeurs ne sont pas configurables par l’utilisateur. Ces éléments affichent N/A si aucun lecteur SATA n’est installé dans le système. ASUS P7P55D-E Deluxe 3-11...
  • Page 76 Type [Auto] Sélectionne le type de disque installé. [Not Installed] Sélectionnez cette option si aucun lecteur n’est installé. [Auto] Permet la sélection automatique du type de périphérique installé. [CDROM] Sélectionnez cette option pour la configuration d’un lecteur de CD-ROM. [ARMD] Sélectionnez [ARMD] (ATAPI Removable Media Device) si votre périphérique est un lecteur ZIP, LS-120, ou MO.
  • Page 77: Storage Configuration

    AHCI Settings Some SATA CD/DVD in AHCI mode need to wait ready longer. SATA Port1 [Not Detected] SATA Port2 [Not Detected] SATA Port3 [Not Detected] SATA Port4 [Not Detected] SATA Port5 [Not Detected] SATA Port6 [Not Detected] ASUS P7P55D-E Deluxe 3-13...
  • Page 78: System Information

    SATA Port1–6 [XXXX] Affiche l’état d’auto-détection des périphériques SATA. BIOS SETUP UTILITY Main Select the type SATA Port1 of devices connected Device :Not Detected to the system. SATA Port1 [Auto] SMART Monitoring [Enabled] SATA Port1 [Auto] [Auto] Permet la sélection automatique du type de dispositif connecté au système.
  • Page 79: Menu Ai Tweaker

    [Auto] want to adjust more, DRAM Frequency [Auto] set Ai Overclock Tuner QPI Frequency [Auto] to Manual after you ASUS/3rd Party UI Priority [ASUS Utility] select a CPU level. OC Tuner [Turbo Profile] Select Screen ←→ Start auto tuning Select Item ↑↓...
  • Page 80: Ai Overclock Tuner

    3.5.2 Ai Overclock Tuner [Auto] Permet la sélection des options d’overclocking du CPU pour atteindre les les fréquences internes du CPU désirées. Sélectionnez l’une des configurations d’overclocking suivantes : Manual Permet de configurer individuellement les paramètres d’overclocking. Auto Charge la configuration optimale pour votre système. Overclocking de la fréquence DRAM via l’ajustement de la D.O.C.P fréquence BCLK.
  • Page 81: Cpu Ratio Setting

    2.66G, activez l'option DRAM O.C. Profile du BIOS. Voir section 3.5.2 Ai Overclock Tuner pour plus de détails. Le réglage d’une fréquence DRAM trop élevée peut rendre le système instable ! Si cela se produit, restaurez les paramètres par défaut. ASUS P7P55D-E Deluxe 3-17...
  • Page 82: Qpi Frequency

    3.5.9 ASUS/3rd Party Ui Priority [ASUS Utility] [ASUS Utility] Gère la priorité d’utilisation des utilitaires ASUS (ASUS EPU, TurboV EVO, etc.). Les utilitaires d’overclocking de fabricants tiers peuvent ne pas fonctionner correctement. [3rd Party Utility] Gère la priorité d’utilisation des utilitaires d’overclocking (IXTU, SetFS, etc.).
  • Page 83 Configuration options: [Auto] [2 DRAM Clock] – [14 DRAM Clock] DRAM READ to WRITE Delay(DR) [Auto] Configuration options: [Auto] [2 DRAM Clock] – [14 DRAM Clock] DRAM READ to WRITE Delay(SR) [Auto] Configuration options: [Auto] [2 DRAM Clock] – [14 DRAM Clock] ASUS P7P55D-E Deluxe 3-19...
  • Page 84: Cpu Differential Amplitude

    DRAM READ to READ Delay(DD) [Auto] Configuration options: [Auto] [2 DRAM Clock] – [9 DRAM Clock] DRAM READ to READ Delay(DR) [Auto] Configuration options: [Auto] [2 DRAM Clock] – [9 DRAM Clock] DRAM READ to READ Delay(SR) [Auto] Configuration options: [Auto] [4 DRAM Clock] [6 DRAM Clock] DRAM WRITE to WRITE Delay(DD) [Auto] Configuration options: [Auto] [2 DRAM Clock] –...
  • Page 85: Imc Voltage

    élevé. Reportez-vous au tableau de la page suivante pour plus de détails. • Le système peut avoir besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable sous des voltages élevés. ASUS P7P55D-E Deluxe 3-21...
  • Page 86: Dram Data Ref Voltage On Cha/B

    Bleu Jaune Mauve Rouge 1.10000V– 1.17500V– 1.23125V– 1.30625V– Voltage IMC 1.16875V 1.22500V 1.30000V 1.90000V 1.5000V– 1.5750V– 1.6375V– 1.7000V– Voltage DRAM 1.5625V 1.6250V 1.6875V 2.5000V Voltage PLL du 1.8000V– 1.8750V– 1.9375- 2.0000V 1.8625V 1.9250V 1.9875 1.0500V- 1.2000V 1.3125V 1.4625V- Voltage PCH 1.1875V 1.3000V 1.4500V...
  • Page 87: Menu Advanced (Avancé)

    Execute-Disable Bit Capability [Enabled] Intel(R) HT Technology [Enabled] Active Processor Cores [All] A20M [Disabled] Intel(R) SpeedStep(TM) Tech [Enabled] Intel(R) Turbo Mode Tech [Enabled] Intel(R) C-STATE Tech [Disabled] C State package limit setting [Auto] v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. ASUS P7P55D-E Deluxe 3-23...
  • Page 88 CPU Ratio Setting [Auto] Permet d’ajuster le ratio entre l’horloge du coeur du CPU et la fréquence BCLK. Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Les valeurs varient selon le modèle de CPU installé. C1E Support [Enabled] [Enabled] Activer le support C1E.
  • Page 89: Uncore Configuration

    Memory Remap Feature [Enabled] [Disabled] Désactive cette option. [Enabled] Active le remappage de la mémoire PCI qui excède la mémoire physique totale. Activez cette option uniquement si vous utilisez un système d’exploitation 64 bits. ASUS P7P55D-E Deluxe 3-25...
  • Page 90: Onboard Devices Configuration

    3.6.3 Onboard Devices Configuration BIOS SETUP UTILITY Advanced Onboard Devices Configuration Options HDA Controller [Enabled] Front Panel Type [HD Audio] Enabled Realtek LAN1 [Enabled] Disabled LAN Boot ROM [Disabled] Realtek LAN2 [Enabled] LAN Boot ROM [Disabled] Onboard 1394 Controller [Enabled] J-Micron SATA/PATA Controller [IDE Mode] Serial Port1 Address...
  • Page 91: Usb Configuration

    USB est activé. Si aucun périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est désactivé. BIOS EHCI Hand-off [Enabled] [Disabled] Désactive cette fonction. Active le support des systèmes d’exploitation sans fonction EHCI hand-off. [Enabled] ASUS P7P55D-E Deluxe 3-27...
  • Page 92: Pcipnp

    3.6.5 PCIPnP Le menu PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des périphériques PCI/PnP. BIOS SETUP UTILITY Advanced Advanced PCI/PnP Settings NO: lets the BIOS configure all the WARNING: Setting wrong values in below sections devices in the may cause system to malfunction.
  • Page 93: Menu Power (Alimentation)

    Permet au BIOS d’interrompre l’alimentation de certains composants et fonctions en mode veille S5 pour que le système puisse satisfaire aux pré requis EuP. Sur [Enabled], l’alimentation fournie aux fonctions WOL, WO_USB, audio et LED embarquées sera interrompue en mode veille S5. ASUS P7P55D-E Deluxe 3-29...
  • Page 94: Apm Configuration

    3.7.6 APM Configuration BIOS SETUP UTILITY Power APM Configuration <Enter> to select whether or not to Restore on AC Power Loss [Power Off] restart the system Power On By RTC Alarm [Disabled] after AC power loss. Power On By External Modems [Disalbed] Power On By PCI Devices [Disabled]...
  • Page 95: Hardware Monitor

    [Standard] Le ventilateur du CPU règle la vitesse automatiquement en fonction de la température du CPU. [Silent] Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux du ventilateur. [Turbo] Permet d’obtenir la vitesse maximum du ventilateur du CPU. [Manual] Permet de configurer manuellement les paramètres du ventilateur. ASUS P7P55D-E Deluxe 3-31...
  • Page 96 Chassis Q-Fan Control [Disabled] [Disabled] Active le contrôleur Q-Fan du châssis. [Enabled] Désactive le contrôleur Q-Fan du châssis. Chassis Fan Profile [Standard] Cet élément apparaît uniquement si l’option Chassis Q-Fan Control est activée et permet de régler les performances appropriées du ventilateur châssis. [Standard] Le ventilateur du CPU règle la vitesse automatiquement en fonction de la température du châssis.
  • Page 97: Menu Boot (Démarrage)

    Options de configuration : [Removable Dev.] [Hard Drive] [ATAPI CD-ROM] [Disabled] • Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur <F8> à l’apparition du logo ASUS. • Pour accéder à Windows en mode sans échec, vous pouvez : ®...
  • Page 98: Boot Settings Configuration

    Active la fonction d’affichage du logo en plein écran. [Disabled] Désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo 2™. AddOn ROM Display Mode [Force BIOS] [Force BIOS] Les messages ROM tierces seront forcés à être affichés lors de la séquence de démarrage.
  • Page 99: Security

    CMOS Real Time Clock (RTC). Voir section 2.7.1 Connecteurs arrières pour plus d’informations concernant la procédure d’effacement de la mémoire RTC. Après avoir changé le mot de passe superviseur, les autres éléments apparaissent. Ils vous permettent de modifier différents paramètres de sécurité. ASUS P7P55D-E Deluxe 3-35...
  • Page 100: Change User Password

    BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings <Enter> to change password. Supervisor Password : Installed <Enter> again to User Password : Installed disabled password. Change Supervisor Password User Access Level [Full Access] Change User Password Clear User Password Password Check [Setup] User Access Level [Full Access] Cet élément vous permet de sélectionner les restrictions pour les éléments du programme de configuration du BIOS.
  • Page 101: Menu Tools (Outils)

    élément puis appuyez sur <Entrée> pour afficher son sous menu. BIOS SETUP UTILITY Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit ASUS O.C. Profile AI NET 2 ASUS EZ Flash 2 Express Gate [Auto] Enter OS Timer [10 Seconds] Reset User Data [No] ID LED [Enabled] Select Screen ←→...
  • Page 102 ASUSTek O.C. Profile Utility V2.00b Current CMOS Restore CMOS BOARD: P7P55D-E Deluxe BOARD: Unknown VER: 0166 VER: Unknown DATE: 07/08/2009 DATE: Unknown PATH: Note [Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info [Up/Down/Home/End] Move [B] Backup [Esc] Exit •...
  • Page 103: Ai Net 2

    3.9.3 ASUS EZ Flash 2 Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer. Voir section 3.2.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 pour plus de détails.
  • Page 104: Menu Exit (Sortie)

    3.10 Menu Exit (Sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que d’enregistrer ou d’annuler les modifications apportées au BIOS. BIOS SETUP UTILITY Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit Exit Options...
  • Page 105: Chapitre 4 : Support Logiciel

    Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 4.2.1...
  • Page 106: Obtenir Les Manuels Des Logiciels

    ® ® Reader à partir du menu Utilities (Utilitaires) avant d’ouvrir un fichier. Cliquez sur l’onglet Manual, puis sur ASUS Motherboard Utility Guide à partir de la liste située à gauche de l’écran. Le dossier Manual du DVD de support apparaît. Double-cliquez...
  • Page 107: Informations Sur Les Logiciels

    Affiche/Masque la section Preference Réduit la fenêtre de l’application Ferme l’application Reportez-vous au manuel d’utilisation du DVD de support ou visitez le site Web d’ASUS à l’adresse www.asus.com pour plus de détails sur la configuration de ce logiciel. ASUS P7P55D-E Deluxe...
  • Page 108: Asus Ai Suite

    , cliquez sur Démarrer > Tous Pour lancer AI Suite depuis le Bureau de Windows ® les programmes > > ASUS > AI Suite > AI Suite v1.xx.xx. La fenêtre principale de l’utilitaire apparaît. L’icône AI Suite apparaîtra dans la barre de notification de Windows .
  • Page 109: Asus Fan Xpert

    Démarrer Fan Xpert Installez AI Suite depuis le DVD de support. Pour lancer l’utilitaire ASUS Fan Xpert, double- cliquez sur l’icône AI Suite de la barre des tâches de Windows puis cliquez sur le bouton ®...
  • Page 110: Asus Epu-6 Engine

    4.3.4 ASUS EPU-6 Engine ASUS EPU-6 Engine est un outil de gestion de l’alimentation efficace répondant à différent besoins. Cet utilitaire propose trois modes permettant d’améliorer les performances du système ou réaliser des économies d’énergie. Mode Turbo • Mode éco. d’énergie standard •...
  • Page 111: Asus Express Gate

    USB et le téléchargement pour les lecteurs USB uniquement. • ASUS Express Gate peut être installé sur des disques durs SATA, USB et Flash. Si vous souhaitez installer Express Gate sur un disque dur USB ou Flash, connectez le disque dur sur l’un des ports USB de la carte mère avant de démarrer le système.
  • Page 112: Asus T.probe

    Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation. Avant d’utiliser ASUS T.Probe Vous devez configurer le BIOS avant de pouvoir utiliser ASUS T.Probe. Appuyez sur <Suppr> lors du POST (Power-On Self Test) pour accéder au programme de configuration du BIOS.
  • Page 113: Utilitaire Via ® High Definition Audio

    Options de Minimize button configuration Paramètres de contrôle Reportez-vous au manuel d’utilisation du DVD de support ou visitez le site Web d’ASUS à l’adresse www.asus.com pour plus de détails sur la configuration de ce logiciel. ASUS P7P55D-E Deluxe...
  • Page 114: Intel ® Extreme Tuning Utility

    Extreme Tuning Utility (IXTU) est une solution d’overclocking simplifiée de votre ® système. Pour utiliser IXTU, réglez d’abord l’option ASUS/3rd Party UI Priority du menu Ai Tweaker du BIOS sur [3rd Party Utility] et installez IXTU à partir du DVD de support.
  • Page 115: Configurations Raid

    Vous pouvez aussi combiner des volumes RAID pour accroître les performances et la capacité de stockage, ou prévenir la perte de données grâce à la combinaison des différentes fonctions de chaque fonction RAID. ASUS P7P55D-E Deluxe 4-11...
  • Page 116: Installer Des Disques Durs Serial Ata (Sata)

    4.4.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) Cette carte mère supporte des disques durs SATA. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques avec la même capacité et du même modèle. Pour installer des disques durs SATA pour une configuration RAID : Installez les disques SATA dans les baies du châssis.
  • Page 117: Créer Un Volume Raid

    ST3160812AS 9LS0HJA4 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 9LS0F4HL 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 3LS0JYL8 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 9LS0BJ5H 149.0GB Non-RAID Disk Select 2 to 6 disks to use in creating the volume. [ ↑↓ ]-Prev/Next [SPACE]-SelectDisk [ENTER]-Done ASUS P7P55D-E Deluxe 4-13...
  • Page 118 Utilisez les flèches haut-bas pour mettre un disque en surbrillance, puis appuyez sur <Espace> pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque. Appuyez sur <Entrée> pour terminer votre sélection. Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l’ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez sur <Entrée>.
  • Page 119: Supprimer Un Volume Raid

    À partir du menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 4. Exit, et appuyez sur <Entrée>. Le message d’avertissement suivant apparaît. CONFIRM EXIT Are you sure you want to exit? (Y/N): Appuyez sur <Y> pour quitter l’utilitaire ou sur <N> pour retourner au menu principal. ASUS P7P55D-E Deluxe 4-15...
  • Page 120: Créer Un Disque Du Pilote Raid

    4.5 Créer un disque du pilote RAID Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de Windows ® sur un disque dur qui appartient à un volume RAID. Pour Windows Vista/7, vous pouvez ® créer un disque du pilote RAID à l’aide d’une disquette ou d’un disque de stockage USB contenant le pilote RAID.
  • Page 121: Installer Le Pilote Raid Lors De L'installation De Windows

    Sélectionnez Gestionnaire de périphériques. Dans l’arborescence Contrôleurs de bus USB, faites un clic droit sur Lecteur de disquettes USB xxxxxx, puis cliquez sur Propriétés. Le nom du lecteur de disquettes USB peut varier selon les fabricants. ASUS P7P55D-E Deluxe 4-17...
  • Page 122 Cliquez sur l’onglet Détails. Les numéros d’identifications du fabricant (VID) ou du matériel (PID) apparaissent dans le menu déroulant. Parcourez le contenu de la disquette contenant le pilote RAID pour localiser le fichier txtsetup.oem. Double-cliquez sur le fichier. Une fenêtre apparaît, vous permettant de sélectionner le programme avec lequel vous souhaitez ouvrir le fichier “oem”.
  • Page 123 “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” [HardwareIds.scsi.iaStor_8R9R10RDOPCH] id= “PCI\VEN_8086&DEV_3A22&CC_0106”,”iaStor” id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” Tapez la même ligne sous chaque section. Les identifiants de fabricant et de produit varient selon les modèles de lecteur de disquettes USB. Enregistrez les modifications et quittez. ASUS P7P55D-E Deluxe 4-19...
  • Page 124 4-20 Chapitre 4 : Support logiciel...
  • Page 125: Chapitre 5 : Support Des Technologies Multi-Gpu

    Pour Windows XP, cliquez sur Panneau de configuration > Ajout/Suppression de programmes. Pour Windows Vista, cliquez sur Panneau de configuration > Programmes et fonctionnalités. Sélectionnez le(s) pilote(s) d’affichage actuel(s). Pour Windows XP, sélectionnez Supprimer. Pour Windows Vista, sélectionnez Désinstaller. Redémarrez votre ordinateur. ASUS P7P55D-E Deluxe...
  • Page 126: Installer Deux Cartes Graphiques Crossfirex

    5.1.3 Installer deux cartes graphiques CrossFireX™ La carte mère illustrée dans ce chapitre sert uniquement à illustré les instructions d’installation et de configuration et peut ne pas correspondre au modèle de carte mère que vous utilisez. Préparez deux cartes graphiques CrossFireX.
  • Page 127: Installer Les Pilotes

    Settings (Paramètres d’affichage) > CrossFireX > Configure (Configurer). Dans la liste des adaptateurs graphiques, sélectionnez la carte graphique à utiliser comme périphérique d’affichage. Sélectionnez Enable CrossFireX (Activer CrossFireX). Cliquez sur Apply (Appliquer), puis sur OK pour fermer la fenêtre. ASUS P7P55D-E Deluxe...
  • Page 128: Technologie Nvidia ® Sli

    Technologie NVIDIA SLI™ ® La carte mère supporte la technologie NVIDIA SLI™ (Scalable Link Interface) qui vous ® permet d’installer plusieurs cartes graphiques. Suivez les procédures d’installation décrites dans cette section. 5.2.1 Pré-requis système • En mode SLI, vous devez posséder deux cartes graphiques compatibles SLI, identiques et certifiées NVIDIA ®...
  • Page 129: Installer Les Pilotes

    Vous pouvez démarrer l’utilitaire NVIDIA via l’une des méthodes suivantes : Faites un clic droit dans le bureau de Windows ® sélectionnez Panneau de configuration NVIDIA. La fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA apparaît. (Voir Étape B5). ASUS P7P55D-E Deluxe...
  • Page 130 Si le Panneau de configuration ne s’affiche pas (A), sélectionnez Personnaliser. Dans la fenêtre Personnalisation, sélectionnez Paramètres d’affichage. Dans la boîte de dialogue Paramètres d’affichage, cliquez sur Paramètres avancés. Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU...
  • Page 131: Activer La Configuration Sli

    Activer la configuration SLI Dans la fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA, sélectionnez Régler la configuration SLI. Cliquez sur Activer la technologie SLI et sélectionnez l’affichage à utiliser pour le rendu de contenu SLI. Une fois terminé, cliquez sur Appliquer. ASUS P7P55D-E Deluxe...
  • Page 132 Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU...

Table des Matières