AEG FAVORIT 65402 I Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FAVORIT 65402 I:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FAVORIT 65402 I
NL AFWASAUTOMAAT
EN DISHWASHER
FR LAVE-VAISSELLE
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
2
25
46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FAVORIT 65402 I

  • Page 1 FAVORIT 65402 I NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING EN DISHWASHER USER MANUAL FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2: Accessoires En Verbruiksartikelen

    ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhoud INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 8 Beschrijving van het product 9 Bedieningspaneel 11 Bediening van het apparaat 12 De waterontharder instellen 13 Gebruik van zout voor de afwasautomaat 14 Gebruik van afwasmiddel en glansmiddel 15 De Multitabfunctie 15 De afwasautomaat inruimen 16 Afwasprogramma's 17 Een afwasprogramma selecteren en starten...
  • Page 4: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens het apparaat te installeren of te gebruiken: • Voor uw veiligheid en de veiligheid van uw eigendommen. • Om het milieu te helpen. • voor de correcte werking van het apparaat. Houd deze instructies altijd in de buurt van het apparaat, ook als u verhuist of het apparaat aan iemand anders geeft.
  • Page 5: Montage

    Veiligheidsinformatie • Plaats de messen en alle voorwerpen met scherpe punten met de punt naar beneden in de bestekmand. Als dat niet past, leg ze dan horizontaal op het bovenrek of in het mes- senrek. (Niet alle modellen hebben een messenrek). •...
  • Page 6: Voorzorgsmaatregelen Bij Vorst

    Veiligheidsinformatie • Zorg ervoor dat het apparaat onder en naast veilige installaties wordt geïnstalleerd. Voorzorgsmaatregelen bij vorst • Installeer het apparaat niet op een plek waar de temperatuur onder de 0°C komt. • De fabrikant is niet aansprakelijk voor enige schade door bevriezing. Wateraansluiting •...
  • Page 7: Het Apparaat Wegdoen

    Veiligheidsinformatie • Gebruik geen meerwegspluggen en verlengsnoeren. Er kan brand ontstaan. • Vervang of verander het netsnoer niet zelf. Neem contact op met het servicecentrum. • Zorg ervoor dat de stroomsnoeren en kabel niet knakken of beschadigd raken achter het apparaat.
  • Page 8: Beschrijving Van Het Product

    Beschrijving van het product BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenrek Waterhardheidsknop Zoutreservoir Afwasmiddeldoseerbakje Glansmiddeldoseerbakje Typeplaatje Filters Onderste sproeiarm Bovenste sproeiarm...
  • Page 9: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel BEDIENINGSPANEEL Aan-/uit-toets Programmagids Program-toets Programma-indicatielampjes Display Delay-toets Start-toets Indicatielampjes Option-toets Indicatielampjes Multitab-indicatielampje. Gaat aan als u de functie ingeschakeld heeft. Extra hygiëne-indicatielampje. Gaat aan als u de functie ingeschakeld heeft. Wasfase-indicatielampje. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Spoelfase-indicatielampje. Gaat aan wanneer de spoelfase loopt. Droogfase-indicatielampje.
  • Page 10: Option-Toets

    Bedieningspaneel Indicatielampjes Zoutindicatielampje. Gaat aan wanneer het zoutreservoir bijgevuld moet wor- den. Het indicatielampje voor zout blijft enkele uren aan nadat u het reservoir hebt bijgevuld. Dit heeft geen ongewenst effect op de werking van het apparaat. Delay-indicatielampje. Gaat aan als u de uitgestelde start ingeschakeld heeft. Deur-indicatielampje.
  • Page 11: Bediening Van Het Apparaat

    Bediening van het apparaat Option-toets Multitabfunctie Extra hygiëne Eén keer drukken GEACTIVEERD GEDEACTIVEERD Twee keer drukken GEDEACTIVEERD GEACTIVEERD Drie keer drukken GEACTIVEERD GEACTIVEERD Vier keer drukken GEDEACTIVEERD GEDEACTIVEERD Functies Multitabfunctie Als u gecombineerde afwasmiddeltabletten gebruikt ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1', enz.), gebruikt u de multitab-functie.
  • Page 12: De Waterontharder Instellen

    De waterontharder instellen Als u gecombineerde afwasmiddeltabletten gebruikt ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1' enz.), gebruikt u de multitabfunctie (zie 'De Multitabfunctie'). DE WATERONTHARDER INSTELLEN De waterontharder verwijdert mineralen en zouten van de watertoevoer. Deze mineralen en zouten kunnen schade aan het apparaat toebrengen.
  • Page 13: Gebruik Van Zout Voor De Afwasautomaat

    Gebruik van zout voor de afwasautomaat Elektronische instelling 1. Schakel het apparaat in. 2. Zorg dat het apparaat in de instelmodus staat. 3. Druk tegelijkertijd op de Delay-toets en de Start-toets en houd deze toetsen ingedrukt totdat de programma-indicatielampjes AUTO, PRO en 30MIN gaan knipperen. 4.
  • Page 14: Gebruik Van Afwasmiddel En Glansmiddel

    Gebruik van afwasmiddel en glansmiddel GEBRUIK VAN AFWASMIDDEL EN GLANSMIDDEL Gebruik van afwasmiddel Gebruik niet meer dan de juiste hoeveelheid afwasmiddel om het milieu te beschermen. Volg het advies van de afwasmiddelfabrikant op de verpakking. Het afwasmiddeldoseerbakje vullen: 1. Druk op de vrijgaveknop om het deksel te openen van het afwasmiddelbakje.
  • Page 15: Stel De Glansmiddeldosering In

    De Multitabfunctie 4. Sluit het glansmiddeldoseerbakje. Druk op het deksel totdat het op zijn plaats klikt. Stel de glansmiddeldosering in Fabrieksinstelling: stand 3. U kunt de dosering van het glansmiddel instellen tussen stand 1 (laagste dosering) en stand 4 (hoogste dosering). Draai de glansmiddelknop om de dosering te vergroten of te verkleinen.
  • Page 16: Afwasprogramma's

    Afwasprogramma's • Zorg ervoor dat zich geen water kan ophopen in opbergdozen of kommen. • Zorg ervoor dat serviesgoed en bestek niet in elkaar liggen. • Zorg ervoor dat glazen andere glazen niet aanraken. • Leg kleine voorwerpen in de bestekmand. •...
  • Page 17: Een Afwasprogramma Selecteren En Starten

    Een afwasprogramma selecteren en starten Energie (kWh) Water (liter) Programma 0,7 - 0,8 8 - 9 0,6 - 0,7 9 - 10 1) Op de display verschijnt de tijd van het programma. De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer en de hoeveelheid vaat kan deze waarden veranderen.
  • Page 18: De Uitgestelde Start Annuleren

    Een afwasprogramma selecteren en starten – Het indicatielampje van de lopende fase gaat aan. Als de deur van het apparaat wordt geopend, wordt de aftelling onderbroken. Als u de deur weer sluit, gaat het aftellen verder vanaf het punt van de onderbreking. De uitgestelde start annuleren Het aftellen werkt niet.
  • Page 19: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Verwijder de voorwerpen uit de manden. • Laat de borden afkoelen voordat u deze uit het apparaat neemt. Hete borden zijn gevoe- lig voor beschadigingen. • Ruim eerst het onderrek en dan het bovenrek uit. • Er kan water liggen aan de zijkanten en op de deur van het apparaat. Roestvrij staal koelt sneller af dan borden.
  • Page 20: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen 7. Zet filter (B) op de oorspronkelijke plaats terug. Zorg ervoor dat het filter goed wordt gemonteerd in de twee geleiders (C). 8. Zet filter (A) in filter (B) op zijn plaats. Draai filter (A) met de klok mee (rechtsom) totdat het filter wordt vergrendeld.
  • Page 21 Problemen oplossen Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De aansluiting van de water- Zorg dat de aansluiting altijd aanvoerslang is niet correct. correct is. De watertoevoerslang is be- Verzeker u ervan dat de water- schadigd. toevoerslang niet is bescha- digd. Het apparaat pompt geen wa- De gootsteenafvoer is geblok- Ontstop de gootsteenafvoer.
  • Page 22: De Afwas- En Droogresultaten Zijn Niet Bevredigend

    Problemen oplossen De afwas- en droogresultaten zijn niet bevredigend Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De borden zijn niet schoon. Het afwasprogramma is niet Zorg ervoor dat het afwaspro- geschikt voor het type lading gramma geschikt is voor het en de mate van vervuiling. type lading en de mate van vervuiling.
  • Page 23: Technische Gegevens

    Technische gegevens Het glansmiddeldoseerbakje inschakelen 1. Schakel het apparaat in. 2. Zorg dat het apparaat in de instelmodus staat. 3. Druk tegelijkertijd op de Delay-toets en de Start-toets en houd deze toetsen ingedrukt totdat de programma-indicatielampjes AUTO, PRO en 30MIN gaan knipperen. 4.
  • Page 24 Milieubescherming afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht. Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamel- container om het te recyclen.
  • Page 25: Accessories And Consumables

    Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories...
  • Page 26 Contents CONTENTS 27 Safety information 30 Product description 31 Control panel 33 Use of the appliance 34 Setting the water softener 35 Use of dishwasher salt 36 Use of detergent and rinse aid 37 Multitab function 37 Loading cutlery and dishes 38 Washing programmes 39 Select and start a washing programme...
  • Page 27: Safety Information

    Safety information SAFETY INFORMATION Before the installation and use, read this manual carefully: • For your safety and the safety of your property. • To help the environment. • For the correct operation of the appliance. Always keep these instructions with the appliance also if you move or give it to a different person.
  • Page 28: Frost Precautions

    Safety information • Fill the appliance with salt before you start a washing programme. Remaining salt in the appliance can cause corrosion or make a hole in the bottom of the appliance. • Do not fill the rinse aid dispenser with other products than the rinse aid, (dishwasher cleaning agent, liquid detergent).
  • Page 29: Electrical Connection

    Safety information • Make sure not to squash or cause damage to the water hoses when you install the appli- ance. • Make sure that the water couplings are tight to prevent a water leakage. • The first time you use the appliance, make sure that the hoses do not have water leaks. •...
  • Page 30: Product Description

    Product description To discard the appliance • To prevent the risk of injury or damage: – Disconnect the mains plug from the mains socket. – Cut off the mains cable and discard it. – Remove the door catch. This prevents children or pets to be closed in the appliance. There is a risk of suffocation.
  • Page 31: Control Panel

    Control panel Rating plate Filters Lower spray arm Upper spray arm CONTROL PANEL On/off button Programme guide Program button Programme indicators Display Delay button Start button Indicators Option button Indicators Multitab indicator. It comes on when you activate the function. Extra-Hygiene indicator.
  • Page 32: On/Off Button

    Control panel Indicators End indicator. It comes on when the washing programme is completed. Rinse aid indicator. It comes on when it is necessary to fill the rinse aid dispens- Salt indicator. It comes on when it is necessary to fill the salt container. After you fill the container, the salt indicator can stay on for some hours.
  • Page 33: Option Button

    Use of the appliance Option button Press this button to set the functions. When a function is activated, the related indicator comes on. Option button Multitab Extra-Hygiene Press one time ACTIVATED DEACTIVATED Press two times DEACTIVATED ACTIVATED Press three times ACTIVATED ACTIVATED Press four times...
  • Page 34: Setting The Water Softener

    Setting the water softener 6. Fill the detergent dispenser with the correct quantity of detergent. 7. Start the washing programme. If you use the combi detergent tablets ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1'), use the multitab function (refer to 'Multitab function').
  • Page 35: Manual Adjustment

    Use of dishwasher salt Manual adjustment Turn the water hardness dial to the position 1 or 2 (refer to the table). Electronic adjustment 1. Activate the appliance. 2. Make sure that the appliance is in setting mode. 3. Press and hold the Delay button and the Start button at the same time until the pro- gramme indicators AUTO, PRO and 30MIN flash.
  • Page 36: Use Of Detergent And Rinse Aid

    Use of detergent and rinse aid USE OF DETERGENT AND RINSE AID Use of detergent To help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent. Obey the instructions on the detergent packaging. How to fill the detergent dispenser: 1.
  • Page 37: Multitab Function

    Multitab function You can set the rinse aid dosage between position 1 (lowest dosage) and position 4 (highest dosage). Turn the rinse aid selector to increase or decrease the dosage. MULTITAB FUNCTION The multitab function is for combi detergent tablets. These tablets contain agents as detergent, rinse aid and dishwasher salt.
  • Page 38: Washing Programmes

    Washing programmes • Mix the spoons with other cutlery to prevent them to bond together. • When you put the items in the baskets, make sure that the water can touch all surfaces. • Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move. •...
  • Page 39: Select And Start A Washing Programme

    Select and start a washing programme The water pressure and temperature, the variations of the mains supply and the quantity of dishes can change the consumption values. SELECT AND START A WASHING PROGRAMME Starting the washing programme without delay start 1.
  • Page 40: Care And Cleaning

    Care and cleaning 2. Press the Start button to start the washing programme. The countdown is operating 1. Press the Delay button again and again until: • The display shows the time of the washing programme. • The phase indicators come on. •...
  • Page 41 Care and cleaning Although the maintenance is very low with these filters, make a check at intervals and if necessary, clean them. 1. Turn the filter (A) counterclockwise and remove it out from filter (B). 2. Filter (A) has two parts. To disassemble the filter, pull them apart.
  • Page 42: What To Do If

    What to do if… Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents (acetone). WHAT TO DO IF… The start of the appliance does not occur or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the table). If not, contact the service centre.
  • Page 43 What to do if… Malfunction Possible cause Possible solution The delay start is set. • Cancel the delay start. • When the countdown is completed, the washing pro- gramme starts automatical- After the check, activate the appliance. The programme continues from the point of inter- ruption.
  • Page 44: Technical Data

    Technical data Problem Possible cause Possible solution The detergent can be the Use a different brand of deter- cause. gent. The dishes are wet. The washing programme was For better drying results, keep without a drying phase or with the door ajar for some minutes. a decreased drying phase.
  • Page 45: Environment Concerns

    Environment concerns Capacity Place settings 1) Connect the water inlet hose to a water tap with 3/4" thread. If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels, photovoltaic panels and aeolian), use a hot water supply to decrease energy consumption. ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be...
  • Page 46: Pour Des Résultats Parfaits

    Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
  • Page 47 Sommaire SOMMAIRE 48 Consignes de sécurité 52 Description de l'appareil 53 Bandeau de commande 55 Utilisation de l'appareil 56 Réglage de l'adoucisseur d'eau 57 Utilisation du sel régénérant 58 Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage 59 Fonction "Tout en 1" 59 Rangement des couverts et de la vaisselle 60 Programmes de lavage...
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil : • Pour votre sécurité et la sécurité de votre appareil. • Pour protéger l'environnement. • Pour le bon fonctionnement de l’appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si vous déménagez ou si l'appareil est cédé...
  • Page 49 Consignes de sécurité • Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le pa- nier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le panier supérieur ou dans le panier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés d'un panier à...
  • Page 50: Précautions Contre Le Gel

    Consignes de sécurité • Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. Précautions contre le gel • N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C. • Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommages dus au gel. Tuyau d’arrivée d’eau •...
  • Page 51: Service Après-Vente

    Consignes de sécurité • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. • Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs. • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple. Risque d'incendie.
  • Page 52: Description De L'appareil

    Description de l'appareil DESCRIPTION DE L'APPAREIL Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau Réservoir de sel régénérant Distributeur de produit de lavage Distributeur de liquide de rinçage Plaque signalétique Filtres Bras d'aspersion inférieur Bras d'aspersion supérieur...
  • Page 53: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Guide des programmes Touche Program Voyants de programme Écran Touche Delay Touche Start Voyants Touche Option Voyants Voyant « Tout en 1 ». Il s'allume lorsque la fonction est activée. Voyant Extra-hygiène. Il s'allume lorsque la fonction est activée. Voyant de déroulement du lavage.
  • Page 54: Touche Marche/Arrêt

    Bandeau de commande Voyants Voyant du réservoir à sel. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé plusieurs heures après le remplissage du réservoir à sel. Cela n'affecte pas le fonctionne- ment de l'appareil.
  • Page 55: Touche Option

    Utilisation de l'appareil Touche Option Appuyez sur cette touche pour régler les fonctions. Si la fonction est activée, le voyant correspondant s'allume. Touche Option Tout en 1 Extra-hygiène Appuyez une fois ACTIVÉ DÉSACTIVÉ Appuyez deux fois DÉSACTIVÉ ACTIVÉ Appuyez trois fois ACTIVÉ...
  • Page 56: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    Réglage de l'adoucisseur d'eau 5. Sélectionnez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure. 6. Remplissez le réservoir avec la quantité nécessaire de produit de lavage. 7. Démarrez le programme de lavage. Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions (« 3 en 1 », « 4 en 1 » « 5 en 1 », etc.), utilisez la fonction «...
  • Page 57: Réglage Manuel

    Utilisation du sel régénérant Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1 ou 2 (reportez-vous au tableau). Réglage électronique 1. Mettez en fonctionnement l'appareil. 2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation. 3. Appuyez simultanément sur les touches Delay et Start, jusqu'à ce que les voyants des touches AUTO, PRO et 30MIN commencent à...
  • Page 58: Utilisation Du Produit De Lavage Et Du Liquide De Rinçage

    Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le remplissez de sel. UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE RINÇAGE Utilisation du produit de lavage Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité...
  • Page 59: Réglez Le Dosage Du Liquide De Rinçage

    Fonction "Tout en 1" 1. Appuyez sur la touche de déverrouillage afin d'ouvrir le couvercle du distributeur de liquide de rinçage. 2. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage de liquide de rinçage. Le repère 'max.' indique le niveau maximum. 3.
  • Page 60: Programmes De Lavage

    Programmes de lavage Conseils et astuces • Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. • Enlevez tous les restes d'aliments. • Laissez tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés ou attachés.
  • Page 61: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    Sélection et départ d'un programme de lavage Programme Niveau de sa- Type de charge Description de pro- Fonction Extra- lissure grammes hygiène Normalement Vaisselle délicate Lavage 45 °C Oui, sans effet ou légèrement et verres Rinçages sale Séchage 1) L'appareil réagit différemment suivant le degré de salissure et la quantité d'articles insérés dans les paniers. Il règle automatiquement la température et la quantité...
  • Page 62: Lancement Du Programme De Lavage Avec Départ Différé

    Sélection et départ d'un programme de lavage Lancement du programme de lavage avec départ différé 1. Fermez la porte de l'appareil. 2. Mettez en fonctionnement l'appareil. 3. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation. 4. Sélectionnez un programme et les fonctions de lavage. 5.
  • Page 63: Fin Du Programme De Lavage

    Entretien et nettoyage – Tous les voyants du programme s'allument. – Deux lignes horizontales apparaissent sur l'affichage. Avant de démarrer un nouveau programme de lavage, vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur correspondant. Fin du programme de lavage Lorsque le programme de lavage est terminé, l'écran affiche zéro et le voyant de fin s'est allumé.
  • Page 64: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement 2. Le filtre (A) est constitué de 2 pièces. Pour démonter le filtre, séparez-les. 3. Nettoyez soigneusement les filtres avec de l’eau. 4. Rassemblez les 2 pièces du filtre (A) et poussez. Vérifiez qu'elles s'emboîtent cor- rectement.
  • Page 65 En cas d'anomalie de fonctionnement • - Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. AVERTISSEMENT Mettez à l'arrêt l'appareil avant d'effectuer les contrôles. Anomalie de fonctionnement Cause possible Solution possible L'appareil n'est pas approvi- Le robinet d'arrivée d'eau est Nettoyez le robinet d'arrivée sionné...
  • Page 66: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    En cas d'anomalie de fonctionnement Si l'anomalie persiste, contactez le service après-vente. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, contactez le service après-vente. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. Inscrivez les éléments suivants : – Modèle (MOD.) ............–...
  • Page 67: Activation Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    Caractéristiques techniques Problème Cause possible Solution possible La vaisselle est mouillée. Le programme de lavage choisi Pour de meilleurs résultats de n'avait pas de phase de sécha- séchage, entrouvrez la porte ge ou avait une phase de sé- pendant quelques minutes. chage courte.
  • Page 68: En Matière De Protection De L'environnement

    En matière de protection de l'environnement Si l'eau chaude est produite à partir de sources énergétiques alternatives plus respectueuses de l'environnement (par ex. panneaux solaires ou photovoltaïques et énergie éolienne), uti- lisez un raccordement à l'eau chaude pour réduire la consommation énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité...
  • Page 72 117935940-B-522010...

Table des Matières