AEG Electrolux HK614000XB Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Electrolux HK614000XB:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

HK614000XB
NL KOOKPLAAT
EN HOB
FR TABLE DE CUISSON
DE KOCHFELD
ES PLACA DE COCCIÓN
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
12
21
31
41

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG Electrolux HK614000XB

  • Page 1 HK614000XB NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING EN HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2: Accessoires En Verbruiksartikelen

    ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhoud INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 5 Montage-instructies 7 Beschrijving van het product 8 Bedieningsinstructies 8 Nuttige aanwijzingen en tips 9 Onderhoud en reiniging 10 Problemen oplossen 10 Milieubescherming In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over het voorkomen van schade aan het apparaat.
  • Page 4: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken. Bewaar deze instruc- ties altijd bij het apparaat, ook wanneer u het verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledig op de hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties van het apparaat.
  • Page 5: Montage-Instructies

    Montage-instructies • Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnen krassen veroorza- ken in het glaskeramiek. Verplaats ze niet over het oppervlak. • Laat pannen niet droogkoken om beschadiging van de pan en het glaskeramiek te voor- komen. • Gebruik de kookzones niet met lege pannen of zonder pannen erop. •...
  • Page 6: Montage

    Montage-instructies • De uitgezaagde oppervlakken van het werkblad moeten beschermd worden tegen vocht met een geschikte afdichting! WAARSCHUWING! Risico van verwonding door elektrische stroom. Volg de instructies voor de elektrische aan- sluitingen nauwkeurig op. • De netaansluiting staat onder stroom. •...
  • Page 7: Beschrijving Van Het Product

    Beschrijving van het product min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm Als u een beschermdoos gebruikt (extra accessoi- re), dan is een beschermmat onder het apparaat niet nodig. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Algemeen overzicht Kookzone 1200 W Kookzone 1800 W Bedieningsknoppen Kookzone 1200 W Restwarmte-indicatie...
  • Page 8: Bedieningsinstructies

    Bedieningsinstructies De bedieningsknop Toekenning van de bedieningsknoppen Temperatuurinstelling (0-9) Restwarmte-indicatie De restwarmte-indicator geeft aan wanneer een kookzone heet is. WAARSCHUWING! Verbrandingsgevaar door restwarmte! BEDIENINGSINSTRUCTIES Draai de knop naar rechts om de kookstand te activeren en te verhogen. Draai de knop naar links om de kookstand te verlagen.
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Tem- Gebruik om: Tijdsin- Tips pera- stelling tuurin- stelling Het door u gekookte eten warm te hou- naar be- Leg een deksel op de pan. hoefte Hollandaisesaus, smelten: boter, choco- 5-25 Meng het geheel van tijd tot tijd. lade, gelatine min.
  • Page 10: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Krassen of donkere vlekken in de glaskeramiek hebben geen invloed op de werking van het apparaat. Vuil verwijderen: 1. – Verwijder direct:gesmolten plastic, gesmolten folie en suikerhoudende gerechten. Anders kan het vuil het apparaat beschadigen. Gebruik een speciale schraper voor de glazen plaat.
  • Page 11 Milieubescherming Verpakkingsmateriaal De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en herbruikbaar De kunststof onderdelen zijn gemarkeerd, bijv.: >PE<,>PS<, enz. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de juiste af- valcontainer bij uw plaatselijke afvalverwerkingsdienst.
  • Page 12: Accessories And Consumables

    Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories...
  • Page 13 Contents CONTENTS 14 Safety information 15 Installation instructions 17 Product description 17 Operating instructions 18 Helpful hints and tips 19 Care and cleaning 19 What to do if… 20 Environment concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance.
  • Page 14: Safety Information

    Safety information SAFETY INFORMATION For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before the installation and use. Always keep these instructions with the appliance also if you move or sell it. The users must fully know the operation and safety functions of the appliance. Children and vulnerable people safety WARNING! Do not let persons, children included, with reduced physical sensory, reduced mental func-...
  • Page 15: Installation Instructions

    Installation instructions • Do not put the aluminium foil on the appliance. WARNING! If there is a crack on the surface, disconnect power supply to prevent the electrical shock. INSTALLATION INSTRUCTIONS Before the installation, note down the serial number (Ser. Nr.) from the rating plate.The rating plate of the appliance is on its lower casing.
  • Page 16 Installation instructions • Install correctly to give shock protection. • Loose and incorrect plug and socket connections can make the terminal become too hot. • A qualified electrician must install the connections in the clamps correctly. • Use a strain relief clamp on cable. •...
  • Page 17: Product Description

    Product description If you use a protection box (the additional acces- sory), the protective floor directly below the appli- ance is not necessary. PRODUCT DESCRIPTION General overview Cooking zone 1200 W Cooking zone 1800 W Control Knobs Cooking zone 1200 W Residual heat indicator Cooking zone 1800 W The control knob...
  • Page 18: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips HELPFUL HINTS AND TIPS Cookware • The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. • Cookware made of enamelled steel and with aluminium or copper bottoms can cause the colour change on the glass-ceramic surface. Energy saving •...
  • Page 19: Care And Cleaning

    Care and cleaning Information on acrylamides Important! According to the newest scientific knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch), acrylamides can pose a health risk. Thus, we recommend that you cook at the lowest temperatures and do not brown food too much. CARE AND CLEANING Clean the appliance after each use.
  • Page 20: Environment Concerns

    Environment concerns ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 21: Pour Des Résultats Parfaits

    Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
  • Page 22 Sommaire SOMMAIRE 23 Consignes de sécurité 24 Instructions d'installation 26 Description de l'appareil 27 Notice d'utilisation 27 Conseils utiles 28 Entretien et nettoyage 29 En cas d'anomalie de fonctionnement 29 En matière de protection de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive- ment cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil, même si vous veniez à...
  • Page 24: Instructions D'installation

    Instructions d'installation contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez que les câbles ne soient pas enchevêtrés. Pour éviter d'endommager l'appareil • Évitez de laisser tomber des objets ou des récipients sur la surface vitrocéramique. Ils ris- queraient de l'endommager.
  • Page 25: Montage

    Instructions d'installation • La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par exem- ple les tiroirs doivent être installés uniquement avec un plancher de protection directe- ment sous l'appareil. • Protégez les surfaces de la découpe du plan de travail contre l'humidité avec un joint d'étanchéité...
  • Page 26: Description De L'appareil

    Description de l'appareil min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (acces- soire en option), la plaque de protection qui se fi- xe directement sous l'appareil n'est pas nécessaire. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble Zone de cuisson 1200 W Zone de cuisson 1800 W...
  • Page 27: Notice D'utilisation

    Notice d'utilisation La manette de commande Correspondance des manettes de com- mande Niveau de cuisson (0-9) Voyant de chaleur résiduelle Le voyant de chaleur résiduelle s'allume lorsqu'une zone de cuisson est chaude. AVERTISSEMENT La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! NOTICE D'UTILISATION Pour activer et augmenter le niveau de cuisson, tournez la manette dans le sens des aiguil- les d'une montre.
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Les exemples de cuisson Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif. Niveau Utilisation : Durée Conseils cuisson Maintenir au chaud les plats déjà cuits selon les Placer un couvercle sur le plat de besoins cuisson Sauce hollandaise ;...
  • Page 29: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement Pour enlever les salissures : 1. – Retirez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles plastique et aliments conte- nant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
  • Page 30: Emballage

    En matière de protection de l'environnement Emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti- que sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'em- ballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
  • Page 31: Zubehör Und Verbrauchsmaterialien

    Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu...
  • Page 32 Inhalt INHALT 33 Sicherheitshinweise 34 Montageanleitung 36 Gerätebeschreibung 37 Gebrauchsanweisung 37 Praktische Tipps und Hinweise 38 Reinigung und Pflege 39 Was tun, wenn … 39 Umwelttipps In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz...
  • Page 33: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation und dem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewah- ren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät auf, auch wenn Sie umziehen oder das Gerät verkaufen. Jeder, der dieses Gerät benutzt, muss mit der Bedienung und den Sicherheitsmerkmalen gut vertraut sein.
  • Page 34: Montageanleitung

    Montageanleitung Vermeiden von Schäden am Gerät • Wenn Kochgeschirr oder andere Gegenstände auf die Glaskeramik fallen, kann die Ober- fläche beschädigt werden. • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Aluminiumguss oder mit beschädigten Böden kann die Glaskeramikoberfläche verkratzen. Schieben Sie sie nicht auf der Oberfläche hin und her. •...
  • Page 35 Montageanleitung • Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit, die z.B. durch einen Ge- schirrspüler oder Backofen entstehen können! • Die Schnittflächen an der Arbeitsplatte müssen mit einem geeigneten Dichtungsmaterial vor Feuchtigkeit geschützt werden! WARNUNG! Es besteht Verletzungsgefahr durch Stromschläge. Beachten Sie genau die Anweisungen zu den elektrischen Anschlüssen.
  • Page 36: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm Wenn Sie einen Schutzkasten (zusätzliches Zube- hör) verwenden, ist der Bodenschutz direkt unter dem Gerät nicht erforderlich. GERÄTEBESCHREIBUNG Allgemeine Übersicht Kochzone 1200 W Kochzone 1800 W Kochstellenschalter Kochzone 1200 W Restwärmeanzeige Kochzone 1800 W...
  • Page 37: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Kochstellenschalter Anordnung der Kochstellenschalter Kochstufen (0-9) Restwärmeanzeige Die Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenn eine Kochzone heiß ist. WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme! GEBRAUCHSANWEISUNG Drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn, um die Kochzone einzuschalten und die Kochstu- fe zu erhöhen. Drehen Sie den Schalter gegen den Uhrzeigersinn, um die Kochstufe zu ver- ringern.
  • Page 38: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Koch- Verwendung: Dauer Tipps stufe Zum Warmhalten von Speisen nach Benutzen Sie einen Deckel Bedarf Sauce Hollandaise; zerlassen: Butter, 5 - 25 Ab und zu umrühren Schokolade, Gelatine Min. Stocken: Luftiges Omelette, gebackene 10 - 40 Mit Deckel garen Eier Min.
  • Page 39: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … So entfernen Sie Verschmutzungen: 1. – Sofort entfernen:geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls können die Verschmutzungen das Gerät beschädigen. Verwenden Sie ei- nen speziellen Reinigungsschaber für Glas. Den Reinigungsschaber schräg zur Glas- fläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen. –...
  • Page 40 Umwelttipps Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<, >PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgese- henen Behältern.
  • Page 41: Accesorios Y Consumibles

    ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los...
  • Page 42: Índice De Materias

    Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS 43 Información sobre seguridad 44 Instrucciones de instalación 46 Descripción del producto 47 Instrucciones de uso 47 Consejos útiles 48 Mantenimiento y limpieza 49 Qué hacer si… 49 Aspectos medioambientales En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes: Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la manera de...
  • Page 43: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, lea atentamente este manual antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez. Guarde estas instrucciones jun- to al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se muda o lo vende. Es importante que los usuarios conozcan perfectamente el funcionamiento y las funciones de seguridad del aparato.
  • Page 44: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de instalación Cómo evitar daños al aparato • Evite la caída de objetos o utensilios de cocina sobre la superficie vitrocerámica. • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pue- den arañar la vitrocerámica. No los arrastre sobre la superficie. •...
  • Page 45 Instrucciones de instalación ADVERTENCIA Peligro de lesiones por corriente eléctrica. Siga atentamente las instrucciones para las cone- xiones eléctricas. • Las bornas de conexión eléctrica a la red tienen corriente. • Desconecte de la tensión las bornas de conexión eléctrica a la red. •...
  • Page 46: Descripción Del Producto

    Descripción del producto min. 28 mm Si utiliza una caja de protección (accesorio adicio- nal), el suelo de protección situado directamente bajo el aparato ya no será necesario. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general Zona de cocción de 1.200 W Zona de cocción de 1.800 W Mandos de control Zona de cocción de 1.200 W Indicador de calor residual...
  • Page 47: Mando De Control

    Instrucciones de uso Mando de control Asignación de los mandos Nivel de calor (0-9) Indicador de calor residual El indicador de calor residual muestra cuándo una zona de cocción está caliente. ADVERTENCIA ¡Riesgo de quemaduras por calor residual! INSTRUCCIONES DE USO Si desea activar e incrementar el nivel de calor, gire el mando hacia la derecha.
  • Page 48: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Ajuste Utilícelo para: Tiempo Sugerencias del ni- vel de calor Mantener calientes los alimentos coci- según Tapar los recipientes nados sea ne- cesario Salsa holandesa, derretir: mantequilla, 5 - 25 Remover periódicamente chocolate, gelatina min. Cuajar: tortilla, huevos revueltos 10 - 40 Cocinar con tapa min.
  • Page 49: Aspectos Medioambientales

    Qué hacer si… Los arañazos o las marcas oscuras de la superficie vitrocerámica no afectan al funciona- miento normal del aparato. Para eliminar la suciedad: 1. – Quite inmediatamente: restos fundidos de plástico, papel aluminio y alimentos que contengan azúcar. De lo contrario la suciedad dañará el aparato. Utilice un rascador especial para el cristal.
  • Page 50: Material De Embalaje

    obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Material de embalaje Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos se identifican por la marca: >PE<,>PS<, etc.
  • Page 52 892934879-A-052011...

Table des Matières