Asus PRIME X299-Deluxe Série Manuel D'installation
Asus PRIME X299-Deluxe Série Manuel D'installation

Asus PRIME X299-Deluxe Série Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PRIME X299-Deluxe Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PRIME
Série X299-
Deluxe

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus PRIME X299-Deluxe Série

  • Page 1 PRIME Série X299- Deluxe...
  • Page 2: Deuxième Édition Juin 2017

    La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité ....................vi À propos de ce manuel ....................vii Résumé des caractéristiques de la PRIME X299-DELUXE ........ix Contenu de la boîte ....................... xv Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau ... xvi Chapitre 1 : Introduction au produit Vue d'ensemble de la carte mère ..............
  • Page 4 Menu Monitor (Surveillance) ..............3-20 Menu Boot (Démarrage) ................3-20 Menu Tool (Outils) ..................3-22 3.9.1 ASUS EZ Flash 3 utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3) ....3-22 3.9.2 Secure Erase ................3-23 3.9.3 ASUS Overclocking Profile (Profil d'overclocking ASUS).... 3-24 3.9.4...
  • Page 5 ® 4.1.5 Utilitaire Intel Rapid Storage Technology Option ROM ....4-12 ® Créer un disque du pilote RAID ..............4-16 4.2.1 Créer un disque du pilote RAID sous Windows ......4-16 ® Appendice Notices .........................A-1 Informations de contact ASUS ...................A-8...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles.
  • Page 7: À Propos De Ce Manuel

    Où trouver plus d'informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d'informations sur nos produits. Site web ASUS Le site web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 8: Conventions Utilisées Dans Ce Manuel

    Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants lors de la réalisation d'une tâche.
  • Page 9: Résumé Des Caractéristiques De La Prime X299-Deluxe

    Compatible avec la technologie Intel Turbo Boost Max 3.0** ® Processeur * Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs Intel compatibles avec cette carte mère. ® ** La compatibilité de ces éléments varie en fonction du type de processeur.
  • Page 10 Résumé des caractéristiques de la PRIME X299-DELUXE Chipset Intel X299 compatible RAID 0, 1, 5, 10 et prise en charge de la ® technologie Intel Rapid Storage 15 ® - 1 x Interface M.2_1 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) (Mode SATA et PCIE 3.0 x 4) - 1 x Interface M.2_2 (socket 3) (pour lecteurs M Key verticaux 2242/2260/2280/22110) (PCIE uniquement)*...
  • Page 11 - File Transfer <EZ> OLED avec l'utilitaire ASUS LiveDash ASUS Q-Design - ASUS Q-Code - ASUS Q-Connector - ASUS Q-DIMM - ASUS Q-LED (CPU, DRAM, vGA, Boot Device LED) - ASUS Q-Shield - ASUS Q-Slot (continue à la page suivante)
  • Page 12: Bluetooth

    - ASUS DRAM Overcurrent Protection : Prévient les dégâts pouvant survenir lors de court-circuits - Interface E/S arrière ASUS en acier inoxydable : 3X plus résistante à la corrosion pour une plus grande durabilité ! - ASUS ESD Guards : Protection accrue contre les décharges électrostatiques...
  • Page 13: Interfaces De Connexion Internes

    1 x Connecteur adressable 1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP) 1 x vROC_HW_KEY 1 x Embase Thunderbolt (5 broches) prenant en charge ASUS ThunderboltEX 3 1 x Connecteur panneau système (Q-Connector) 1 x Connecteur CPU_Ov (3 broches)
  • Page 14 Ports audio 8 canaux Flash ROM 128 Mb, UEFI AMI BIOS, PnP, WfM 2.0, SM BIOS 3.0, ACPI 6.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, F11 (Assistant BIOS EZ Tuning), F6 (Q-Fan), F3 (Favoris), Historique des modifications, F12 (Impression écran), Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect).
  • Page 15: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère Carte mère ASUS PRIME X299-DELUXE 6 x Câbles de série ATA 6.0 Gb/s 1 x Câble d'extension LED adressable 1 x Câble de carte pour ventilateur d'extension 3 x Câbles à...
  • Page 16: Outils Et Composants Additionnels Pour Monter Un Ordinateur De Bureau

    Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Processeur Intel au format LGA 2066 ® Ventilateur du processeur compatible Intel ® format LGA 2066 Tournevis Phillips (cruciforme) Disque(s) dur(s) SATA Châssis d'ordinateur Module(s) de mémoire 1 sachet de vis Bloc d'alimentation Lecteur optique SATA (optionnel) Carte(s) graphique(s)
  • Page 17: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    Chapitre 1 : Introduction au produit Introduction au produit Vue d'ensemble de la carte mère 1.1.1 Avant de commencer Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants. • Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés. • Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d'origine. • Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. ASUS PRIME X299-DELUXE...
  • Page 18: Schéma De La Carte Mère

    1.1.2 Schéma de la carte mère Reportez-vous aux sections 1.1.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus d'informations sur les connecteurs internes et externes. Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 19: Contenu Du Schéma

    14. Connecteur pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR) 1-27 15. Connecteur Thunderbolt (5-pin TB_HEADER) 1-25 16. Connecteur USB 2.0 (10-1 pin USB78) 1-21 17. Connecteur VROC_HW_KEY (4-pin VROC_KEY) 1-30 18. Connecteur RGB adressable (4-pin ADD_HEADER) 1-29 19. Interrupteur EZ XMP 1-11 20. Bouton MemOK! 1-10 21. Bouton Clear CMOS (CLR_CMOS) 1-11 22. Voyants lumineux (LED) Q-Code 1-14 23. Bouton de réinitialisation 24. Bouton de mise sous tension 25. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) 1-19 26. Connecteurs LED (13-pin LED_CON1; 8-pin LED_CON2) 1-27 ASUS PRIME X299-DELUXE...
  • Page 20: Processeur

    1.1.3 Processeur La carte mère est livrée avec un socket LGA2066 conçu pour l'installation d'un processeur Intel Core™ série X. ® • Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur. • Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a été causé par le transport/transit du produit. • Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur le socket LGA2066. • La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface de connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais retrait, ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion. Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 21: Mémoire Système

    1.1.4 Mémoire système La carte mère est livrée avec huit slots DIMM destinés à l'installation de modules de mémoire DDR4 (Double Data Rate 4). Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4. Configurations mémoire recommandées Processeurs Intel Core™ série X (6 cœurs ou plus) ® ASUS PRIME X299-DELUXE...
  • Page 22: Configurations Mémoire

    Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4. • Pour les processeurs Intel Core™ série X (4 cœurs), vous pouvez installer des ® modules de mémoire de tailles variables dans les canaux C et D. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique). • Pour les processeurs Intel Core™ série X (6 cœurs ou plus), vous pouvez installer des ® modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A, B, C et D. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Quad-Channel (Quadri-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique). • La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. • Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (8 modules de mémoire) ou en overclocking. • Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. • Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules de mémoire compatibles avec cette carte mère. Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 23: Slots D'extension

    1.1.5 Slots d'extension Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. N°. Description Slot PCIE 3.0/2.0 x16_1 Slot PCIE 3.0/2.0 x1_1 Slot PCIE 3.0/2.0 x16_2 Slot PCIE 3.0/2.0 x16_3 Slot PCIE 3.0/2.0 x1_2 Slot PCIE 3.0/2.0 x16_4 ASUS PRIME X299-DELUXE...
  • Page 24 Processeurs 44 lignes Mode de fonctionnement PCI Express 3.0 Configuration Deux cartes Trois cartes Une carte VGA/PCIe VGA/PCIe VGA/PCIe VGA/PCIe x 16 (recommandé PCIe 3.0/2.0 x16_1 pour une carte VGA) PCIe 3.0/2.0 x16_2 PCIe 3.0/2.0 x16_3 PCIe 3.0/2.0 x16_4 Processeurs 28 lignes Mode de fonctionnement PCI Express 3.0 Configuration Deux cartes Une carte VGA/PCIe...
  • Page 25: Boutons Et Interrupteurs Embarqués

    1.1.6 Boutons et interrupteurs embarqués Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l'overclocking et les joueurs qui changent continuellement de configuration pour augmenter les performances du système. Bouton de mise sous tension La carte mère intègre un bouton d'alimentation vous permettant d'allumer ou d'éteindre le système. Ce bouton s'allume lorsque le système est fourni en courant électrique pour indiquer que le système doit être éteint et tous les câbles débranchés avant d'enlever ou d'installer la carte mère dans le châssis. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de cet interrupteur sur la carte mère. Bouton de réinitialisation Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système. ASUS PRIME X299-DELUXE...
  • Page 26 Le voyant DRAM_LED s'allume également lorsqu'un module de mémoire n'est pas correctement installé. Éteignez le système et réinstallez le module de mémoire avant d'utiliser la fonction MemOK!. • Le bouton MemOK! ne fonctionne pas sous Windows ® • Lors du processus de réglage, le système charge et teste les paramètres de sécurité intégrés de la mémoire. Patientez environ 30 secondes le temps que le système teste le set de paramètres de sécurité intégrés. Si le test échoue, le système redémarre et testera le set de paramètres de sécurité intégrés suivant. La fréquence de clignotement du voyant DRAM_LED s'accroît pour indiquer différents processus de test. • Par défaut, le système redémarre automatiquement après chaque processus de test. Si les modules de mémoire installés empêchent toujours le système de démarrer après l'utilisation de l'interrupteur MemOK!, le voyant DRAM_LED s'allumera de manière continue. Changez de modules de mémoire en vous assurant que ceux-ci figurent bien dans le tableau listant les modules de mémoire compatibles avec cette carte mère ou sur le site Web d'ASUS www.asus.com. • Si vous éteignez l'ordinateur et remplacez les modules de mémoire lors du processus de mise au point, le système continuera la mise au point des erreurs liées à la mémoire au redémarrage du système. Pour annuler la procédure, éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation pendant environ 5-10 secondes. • Si l'échec d'amorçage du système résulte d'un overclocking effectué dans le BIOS, appuyez sur l'interrupteur MemOK! pour démarrer et charger les paramètres par défaut du BIOS. Un message apparaîtra lors du POST pour vous rappeler que les paramètres par défaut du BIOS ont été restaurés. • Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à partir du site Web d'ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction MemOK!. 1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 27 Bouton Clear CMOS (CLR_CMOS) L'utilisation de ce bouton permet d'effacer les informations de configuration du BIOS. N'utilisez ce bouton que si le système se bloque suite à un overclocking. Interrupteur EZ XMP Utilisez cet interrupteur pour surcadencer les modules de mémoire installés et ainsi profiter de performances mémoire accrues. ASUS PRIME X299-DELUXE 1-11...
  • Page 28: Cavaliers

    1.1.7 Cavaliers Cavalier de surtension du processeur (3-pin CPU_OV) Ce cavalier vous permet de régler une tension du processeur plus élevée de sorte à obtenir un overclocking plus flexible. Placez le capuchon de cavalier sur les broches 2-3 pour obtenir plus de réglages de tension. Pour restaurer les valeurs par défaut, placez le capuchon de cavalier sur les broches 1-2. 1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 29: Témoins Lumineux De La Carte Mère

    1.1.8 Témoins lumineux de la carte mère Témoins du POST Ces voyants vérifient les composants clés (processeur, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu. Témoin EZ XMP (XLED1) Ce voyant s'allume lorsque vous activez l'interrupteur EZ XMP. ASUS PRIME X299-DELUXE 1-13...
  • Page 30 Panneau OLED Le panneau OLED vous donne un aperçu rapide de la température système, de l'état de l'alimentation et des vitesses de rotation des ventilateurs lors du démarrage du système. Vous pouvez charger un fichier .gif pour une apparence personnalisée. Utilisez l'Utilitaire ASUS LiveDash pour configurer et personnaliser le panneau OLED. Voyants lumineux (LED) Q-Code Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de débogage pour plus d'informations. 1-14 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 31 Le micro-code du processeur est introuvable ou la mise à jour du micro-code a échoué Erreur du processeur interne Le PPI de réinitialisation n'est pas disponible 5C – 5F Réservé aux futurs codes d'erreur AMI La reprise S3 est lancée (Le PPI de reprise S3 est appelé par le DXE IPL) Exécution du Boot Script S3 Reposter la vidéo Appel de vecteur de réveil S3 du système d'exploitation E4 – E7 Réservé aux futurs codes de progression AMI Échec de reprise S3 PPI reprise S3 introuvable Erreur de script reprise démarrage S3 Erreur de réveil du système d'exploitation S3 EC – EF Réservé aux futurs codes d'erreur AMI Condition de récupération déclenchée par le firmware (Auto récupération) Condition de récupération déclenchée par l'utilisateur (Récupération forcée) Le processus de récupération est lancé Image de récupération du microprogramme trouvée Image de récupération du microprogramme chargée F5 – F7 Réservé aux futurs codes de progression AMI La récupération PPI n'est pas disponible Capsule de récupération introuvable (continue à la page suivante) ASUS PRIME X299-DELUXE 1-15...
  • Page 32 Code Description Capsule de récupération invalide FB – FF Réservé aux futurs codes d'erreur AMI DXE Core est lancé Initialisation NVRAM Installation des Services d'exécution du PCH 63 – 67 L'initialisation DXE du processeur est lancée Initialisation du pont hôte PCI L'initialisation de l'agent système DXE est lancée L'initialisation SMM de l'agent système DXE est lancée 6B – 6F Initialisation de l'agent système DXE (Module spécifique agent système) L'initialisation PCH DXE est lancée L'initialisation PCH DXE SMM est lancée Initialisation des périphériques PCH 73 – 77 Initialisation des périphériques PCH DXE (Module PCH spécifique) Initialisation du module ACPI Initialisation CSM 7A – 7F Réservé aux futurs codes AMI DXE La phase de sélection de périphérique de démarrage Boot Device (BDS) est lancée La connexion du pilote est lancée L'initialisation du bus PCI est lancée Initialisation du contrôleur de branchement à chaud du bus PCI Énumération du bus PCI Demander les ressources du bus PCI Affecter les ressources du bus PCI Les périphériques de sortie de la console se connectent...
  • Page 33: Code Description

    B8– BF Réservé aux futurs codes AMI Erreur d'initialisation du processeur Erreur d'initialisation de l'agent système Erreur d'initialisation PCH Certains des protocoles d'architecture ne sont pas disponibles Erreur d'allocation des ressources PCI. Hors ressources Aucun espace pour les options Legacy de la ROM Périphériques de sortie de la console introuvables Périphériques d'entrée de la console introuvables Mot de passe incorrect Erreur de chargement d'option de démarrage (Erreur LoadImage) Échec d'option de démarrage (Erreur StartImage) Échec de la mise à jour Flash Le protocole de réinitialisation n'est pas disponible Points de contrôle ACPI / ASL (Sous système d'exploitation) Code Description Le système entre en état de veille S3 Le système entre en état de veille S4 Le système entre en état de veille S5 Le système sort de l'état de veille S3 Le système sort de l'état de veille S4 Le système est passé en mode ACPI. Le contrôleur d'interruption est en mode PIC. Le système est passé en mode ACPI. Le contrôleur d'interruption est en mode APIC. ASUS PRIME X299-DELUXE 1-17...
  • Page 34: Connecteurs Internes

    1.1.9 Connecteurs internes Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel (7-pin SATA6G_12; SATA 6G_34; ® SATA 6G_56; SATA 6G_7) Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s. L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10 par le biais de la technologie Intel Rapid Storage. ® Extrémité à angle droit REMARQUE : Connectez l’extrémité à angle droit du câble SATA à votre lecteur SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité du câble à l’un des connecteurs SATA embarqués pour éviter les conflits mécaniques avec les cartes graphiques de grande taille. Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez le mode SATA du BIOS sur [Intel RST Premium With Intel Optane System Acceleration (RAID)]. 1-18 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 35 Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD. Connecteur pour port USB 3.1 Gen 2 en façade (U31G2_E5) Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.1 Gen 2 supplémentaires. La dernière connectivité USB 3.1 Gen 2 fournit des vitesses de transfert de données allant jusqu'à 10 Gb/s. ASUS PRIME X299-DELUXE 1-19...
  • Page 36 Connecteurs USB 3.1 Gen 1 (20-1 pin U31G1_12; U31G1_34) Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 3.1 Gen 1 supplémentaires. Ils sont conformes à la norme USB 3.1 Gen 1 qui peut supporter un débit allant jusqu'à 5 Gb/s. Si le panneau avant de votre châssis intègre un port USB 3.1 Gen 1, vous pouvez utiliser ce port pour brancher un périphérique USB 2.0. Le module USB 3.1 Gen 1 est vendu séparément. • Il est recommandé d'installer le pilote approprié pour profiter pleinement des ports USB 3.1 Gen 1 sous Windows ® • Le périphérique USB 3.1 Gen 1 connecté peut fonctionner en mode xHCI ou EHCI en fonction de la configuration du système d'exploitation. 1-20 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 37 Connecteur USB 2.0 (10-1 pin USB78) Ce connecteur est dédié à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces ports sont conformes à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s. ASUS PRIME X299-DELUXE 1-21...
  • Page 38 Connecteurs pour ventilateurs et pompe à eau (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin AIO_PUMP; 4-pin W_PUMP+; 4-pin M.2_FAN; 5-pin EXT_FAN; 4-pin CHA_ FAN1-2) Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur. • N'oubliez pas de connecter le câble du ventilateur du processeur au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur ! • Vérifiez que le câble d'alimentation du ventilateur dédié au processeur est bien branché sur le connecteur CPU_FAN de la carte mère. • Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateurs du processeur d'une puissance maximale de 1A (12 W). • La prise en charge de la fonction W_PUMP+ dépend du dispositif de watercooling. • Connectez le ventilateur de votre kit de watercooling sur le connecteur AIO_PUMP. 1-22 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 39 Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V1; 4-pin EATX12V2) Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans ces connecteurs dans un seul sens. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place. • NE PAS connecter la prise 4 broches. Le faire peut entraîner une surchauffe de la carte mère dans des conditions d'utilisation intenses. • Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les prises 4 et 8 broches simultanément. • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (et versions ultérieures) et qui fournit au minimum 350 W. • Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate. • Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez une unité d'alimentation pouvant fournir 1000 W ou plus pour assurer la stabilité du système. ASUS PRIME X299-DELUXE 1-23...
  • Page 40 Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL) Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis. • LED d'alimentation système (PLED 2 broches ou 3-1 broches) Ce connecteur à 2 broches ou 3-1 broches est destiné à la LED d'alimentation système. Branchez le câble de la LED d'alimentation du châssis à ce connecteur. La LED d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille. • LED d'activité HDD (2-pin HDD_LED) Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'activité HDD (activité du disque dur). Branchez le câble de la LED d'activité HDD à ce connecteur. La LED HDD s'allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur. • Connecteur haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER) Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système. • Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWR_SW) Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. Appuyer sur le bouton d'alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Appuyer sur le bouton d'alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système. • Bouton de réinitialisation (2-pin RESET) Ce connecteur à 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l'éteindre. • Connecteur pour détecteur d'intrusion (2-pin CHASSIS) Ce connecteur est fait pour connecter un détecteur d'intrusion intégré au châssis. Connectez le câble du détecteur d'intrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal généré est détecté comme étant une intrusion du châssis. 1-24 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 41 Connecteur Thunderbolt (5-pin TB_HEADER) Ce connecteur est destiné à une carte Thunderbolt. Utilisez cette carte pour le transfert en natif des protocoles PCIe et DisplayPort entre un ordinateur et des appareils compatibles avec la technologie Thunderbolt™. Connecteur U.2 (U.2) Cette carte mère est livrée avec un connecteur U.2 qui prend en charge la norme de stockage PCIe 3.0 x4 NVM Express. Le connecteur U.2 partage la bande passante avec l'interface M.2_2. Réglez les paramètres du BIOS pour utiliser des périphériques U.2. ASUS PRIME X299-DELUXE 1-25...
  • Page 42 Sockets M.2 (M.2_1(Socket 3); M.2_2(Socket 3)) Ces interfaces permettent d'installer des modules M.2 SSD. • Le socket M.2_1 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 et SATA (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) (PCIE et SATA). • Le socket M.2_2 prend en charge les modules PCIe 3.0 en mode x4 (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110) (PCIE uniquement). • Ces sockets sont compatibles avec la technologie Intel Rapid Storage (IRST). ® • L'interface M.2_2 partage la bande passante avec le connecteur U.2. Réglez les paramètres du BIOS pour utiliser des périphériques U.2. Le module SSD M.2 est vendu séparément. 1-26 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 43 Connecteur pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR1) Ce connecteur est destiné à un câble à thermistance vous permettant de surveiller la température de certains périphériques ou des composants essentiels de la carte mère. Connectez le câble à thermistance et placez le capteur sur un périphérique ou composant de la carte mère pour détecter sa température. Connecteurs LED (13-pin LED_CON1; 8-pin LED_CON2) Ces connecteurs LED permettent de connecter les bandes LED sur le couvercle. ASUS PRIME X299-DELUXE 1-27...
  • Page 44 Connecteur RGB (4-pin RGB_HEADER) Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB. L'en-tête RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B), avec une puissance nominale maximale de 2A (12V), et pas plus de 2 m. Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. • L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED. • Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'extension LED RGB et la bande LED RGB sont connectés dans le bon sens, et que le connecteur 12V est aligné avec l'en-tête 12V de la carte mère. • La bande LED ne s'allume que sous le système d'exploitation. • La bande LED est vendue séparément. 1-28 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 45 Connecteur RGB adressable (4-pin ADD_HEADER) Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables ou aux bandes LED WS2812B. Le connecteur RGB adressable prend en charge les bandes LED RGB adressables WS2812B (5V/Data/Ground) avec une puissance nominale maximale de 3A (5V) et un maximum de 60 LED. Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. • L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED. • Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que la bande LED RGB adressable est connectée dans le bon sens, et que le connecteur 5V est aligné avec l'en-tête 5V de la carte mère. • La bande LED RGB adressable ne s'allume que sous le système d'exploitation. • La bande LED RGB adressable est vendue séparément. ASUS PRIME X299-DELUXE 1-29...
  • Page 46 Connecteur VROC_HW_KEY (4-pin VROC_KEY) Ce connecteur est dédié à la connexion d'un module KEY pour activer des fonctions RAID supplémentaires pour processeur avec le processeur Intel RSTe. ® • Le module KEY est vendu séparément. • En raison du comportement du processeur, les fonctions RAID pour processeur avec Intel ® CPU RSTe sont uniquement compatibles avec les processeurs Intel ® Core™ de série X (6 cœurs ou plus) et les modules Intel SSD. ® 1-30 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 47: Chapitre 2 : Procédures D'installation De Base

    2.1.1 Installer la carte mère Placez la plaque d'E/S métallique ASUS sur l'ouverture dédiée à l'arrière de votre châssis d'ordinateur. Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/ sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis.
  • Page 48 Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci- dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère. Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 49: Installer Le Processeur

    Veuillez faire attention à l'ordre d'ouverture et de fermeture du double loquet. Suivez les instructions imprimées sur le scellé métallique de la trappe ou référez-vous aux illustrations ci-dessous. Le capuchon en plastique apparaîtra automatiquement une fois le processeur installé et la trappe correctement scellée. ASUS PRIME X299-DELUXE...
  • Page 50 Triangle Triangle Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 51: Installer Le Ventilateur Du Processeur

    2.1.3 Installer le ventilateur du processeur Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du dissipateur avant toute installation. Pour installer le ventilateur du processeur ASUS PRIME X299-DELUXE...
  • Page 52: Installer Un Module De Mémoire

    2.1.4 Installer un module de mémoire Retirer un module de mémoire Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 53: Connexion D'alimentation Atx

    2.1.5 Connexion d'alimentation ATX • NE PAS connecter la prise 4 broches. Le faire peut entraîner une surchauffe de la carte mère dans des conditions d'utilisation intenses. • Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les prises 4 et 8 broches simultanément. ASUS PRIME X299-DELUXE...
  • Page 54: Connexion De Périphériques Sata

    2.1.6 Connexion de périphériques SATA Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 55: Connecteur D'e/S Avant

    2.1.7 Connecteur d'E/S avant Kit ASUS Q-Connector Connecteur USB 3.1 Gen 2 USB 3.1 Gen 2 Ce connecteur ne peut être installé que dans un seul sens. Insérez le connecteur jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Connecteur USB 3.1 Gen 1 Connecteur USB 2.0...
  • Page 56: Installer Une Carte D'extension

    2.1.8 Installer une carte d'extension Carte PCIe x16 Carte PCIe x1 2-10 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 57: Pour Installer Le Ventilateur D'extension

    Pour installer le ventilateur d'extension Les illustrations de cette section sont fournies à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. ASUS PRIME X299-DELUXE 2-11...
  • Page 58: Pour Installer La Carte Thunderboltex

    Pour installer la carte ThunderboltEX 3 Les illustrations de cette section sont fournies à titre indicatif uniquement. La disposition des composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont toutefois identiques. 2-12 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 59: Installer Une Carte

    2.1.9 Installer une carte M.2 Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère. ASUS PRIME X299-DELUXE 2-13...
  • Page 60: Installer L'antenne Wi-Fi

    Installer l'antenne Wi-Fi à double bande ASUS 2T2R et l'antenne ASUS Wi-Fi 802.11ad(WiGig) Connectez l'antenne Wi-Fi à double bande ASUS 2T2R fournie sur les deux ports Wi-Fi supérieurs situés à l'arrière du châssis de votre ordinateur, puis connectez l'antenne Wi-Fi 802.11ad(WiGig) au port Wi-Fi inférieur.
  • Page 61: Bouton De Mise À Jour Du Bios

    Consultez la section 2.3.1 Connecteurs arrières pour localiser l'emplacement exact du • port USB dédié à la fonctionnalité USB BIOS Flashback. Visitez le site https://www.asus.com/support/ et téléchargez la dernière version du BIOS. Renommez le fichier X299D.CAP, puis copiez-le sur votre périphérique de stockage USB. Éteignez votre ordinateur.
  • Page 62: Connecteurs Arrières Et Audio De La Carte Mère

    Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.3.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières Bouton USB BIOS Flashback Port USB 3.1 Gen 2 Type A E2 Prises Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ad, Ports USB 3.1 Gen 1 E34 Bluetooth V4.2 Port réseau Intel (LAN2)* Ports USB 3.1 Gen 1 E2_5 ® Port réseau Intel (LAN1)* Port USB 3.1 Gen 2 Type C™ EC1 ® Ports USB 2.0 9-12 : Le port inférieur Port de sortie S/PDIF optique est compatible avec la fonctionnalité...
  • Page 63: État Description

    Rose Entrée micro Entrée micro Entrée micro Entrée micro Orange – – Haut-parleur Haut-parleur central/Caisson de central/Caisson de basse basse Noir – Sortie haut- Sortie haut- Sortie haut- parleurs arrières parleurs arrières parleurs arrières ASUS PRIME X299-DELUXE 2-17...
  • Page 64: Connexions Audio

    2.3.2 Connexions audio Connecteurs audio Connexion à un casque ou un microphone Connexion à des haut-parleurs stéréo Connexion à 2 haut-parleurs 2-18 Chapitre 2 : Procédures d'installation de base...
  • Page 65 Connexion à 4 haut-parleurs Connexion à 6 haut-parleurs Connexion à 8 haut-parleurs ASUS PRIME X299-DELUXE 2-19...
  • Page 66: Démarrer Pour La Première Fois

    Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions.
  • Page 67: Chapitre 3 : Le Bios

    Le BIOS Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité...
  • Page 68: Programme De Configuration Du Bios

    CMOS. • Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth. Visitez le site Web d'ASUS pour plus de détails sur le BIOS. L'écran de menu BIOS Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode et Advanced Mode.
  • Page 69: Ez Mode (Mode Ez)

    Accès au mode avancé Charge les paramètres par défaut Rechercher dans les FAQ Affiche la liste des périphériques de démarrage Sélection de la priorité des périphériques de démarrage Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés. ASUS PRIME X299-DELUXE...
  • Page 70: Advanced Mode (Mode Avancé)

    3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé) L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les diverses options de configuration.
  • Page 71: Éléments De Sous-Menu

    Cet assistant vous permet de visualiser et de régler les paramètres d'overclocking du système. Il permet aussi de modifier le mode de fonctionnement SATA de la carte mère (AHCI ou RAID). Consultez la section 3.2.4 Assistant EZ Tuning pour plus de détails. ASUS PRIME X299-DELUXE...
  • Page 72: Barre De Défilement

    Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS. Vous pouvez également numériser le code QR ci-dessous : Raccourcis Le bouton situé...
  • Page 73: Contrôle Q-Fan

    La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilateur pour une utilisation spécifique ou configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs installés. Sélection de ventilateur Mode PWM Mode DC Sélection de profil Appliquer les modifications Annuler les modifications Retour au menu principal Configuration manuelle des ventilateurs ASUS PRIME X299-DELUXE...
  • Page 74: Configuration Manuelle Des Ventilateurs

    Configuration manuelle des ventilateurs Sélectionnez le mode Manual (Manuel) de la liste des profils pour configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs. Points de vitesse Configuration manuelle des ventilateurs Pour configurer vos ventilateurs manuellement : Sélectionnez un ventilateur. Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications et cliquez sur Exit (ESC) (Sortie) pour quitter.
  • Page 75: Assistant Ez Tuning

    Pour démarrer OC Tuning : Appuyez sur la touche <F11> de votre clavier ou cliquez sur pour accéder à l'écran de l'assistant EZ Tuning. Cliquez sur OC puis cliquez sur Next (Suivant). Sélectionnez un profil d'utilisation puis cliquez sur Next (Suivant). ASUS PRIME X299-DELUXE...
  • Page 76: Création D'un Volume Raid

    Sélectionnez un système de refroidissement principal BOX cooler (Refroidisseur boîtier), Tower cooler (Refroidisseur tour), Water cooler (Refroidisseur à eau) ou I'm not sure (Je ne suis pas sûr), puis cliquez sur Next (Suivant). Après avoir sélectionné le système de refroidissement principal, cliquez sur Next (Suivant) puis cliquez sur Yes (Oui) pour démarrer OC Tuning.
  • Page 77 (RAID 0) ou Super Speed (RAID 5). Une fois terminé, cliquez d'abord sur Next (Suivant), puis sur Yes (Oui) pour continuer le processus de configuration du volume RAID. Cliquez ensuite sur Yes (Oui) pour quitter et sur OK pour redémarrer le système. ASUS PRIME X299-DELUXE 3-11...
  • Page 78: My Favorites (Favoris)

    My Favorites (Favoris) My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris. My Favorites (Mes favoris) comprend plusieurs éléments par défaut liés aux performances, à l'économie d'énergie et au démarrage rapide.
  • Page 79: Ajouter Des Éléments À La Liste Des Favoris

    Cliquez sur Exit (ESC) (Quitter) ou appuyez sur la touche <Échap> de votre clavier pour quitter la liste des menus du BIOS. Les éléments de BIOS sélectionnés seront dès lors disponibles dans la liste de vos favoris. ASUS PRIME X299-DELUXE 3-13...
  • Page 80: Menu Main (Principal)

    Menu Main (Principal) L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode du BIOS. Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet de régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système. Security (Sécurité) Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité...
  • Page 81: Asus Multicore Enhancement

    ASUS MultiCore Enhancement [Auto] Maximise les performances lors de l'overclocking. [Disabled] Réglages de ratio par défaut. CPU Core Ratio (Ratio du cœur du processeur) Détermine le ratio du cœur du processeur. Options de configuration : [Auto] [Sync All Cores] [By Core Usage] BCLK Frequency: DRAM Frequency Ratio (Ratio fréquence de base /...
  • Page 82: Menu Advanced (Avancé)

    Menu Advanced (Avancé) Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres composants du système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système. 3.6.1 CPU Configuration (Configuration du processeur) Les éléments de ce menu affichent les informations du processeur automatiquement détectées par le BIOS.
  • Page 83: Pch Configuration (Configuration Pch)

    Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode Selection a été réglée sur [AHCI] et permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS PRIME X299-DELUXE 3-17...
  • Page 84: Cpu Storage Configuration (Configuration De Stockage Du Processeur)

    3.6.6 CPU Storage Configuration (Configuration de stockage du processeur) Les éléments de ce menu permettent de configurer les configurations de stockage du processeur. • Ce menu n'apparaîtra que si un processeur Intel Core™ série X (6 cœurs ou plus) est ® installé. • En raison du comportement du processeur, les fonctions RAID pour processeur avec Intel CPU RSTe sont uniquement compatibles avec les processeurs Intel Core™...
  • Page 85: Apm Configuration (Gestion D'alimentation Avancée)

    USB Single Port Control (Gestion individuelle des ports USB) Détermine l'état individuel de chacun des ports USB. Consultez la section 1.1.2 Schéma de la carte mère pour visualiser l'emplacement de chacun des connecteurs/ports USB de la carte mère. ASUS PRIME X299-DELUXE 3-19...
  • Page 86: Thunderbolt™ Configuration (Configuration Thunderbolt™)

    3.6.12 Thunderbolt™ Configuration (Configuration Thunderbolt™) Les éléments de ce menu vous permettent de configurer les paramètres Thunderbolt. TBT Root port Selector (Sélecteur de port racine TBT) Permet de sélectionner le port racine Thunder. Options de configuration : [Thunderbolt Disabled] [PCIE16_1] [PCIE16_2] [PCIE16_3] [PCIE16_4] 3.6.13 PCH-FW Configuration (Configuration PCH-FW)
  • Page 87: Boot Configuration (Options De Démarrage)

    Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first] Secure Boot (Démarrage sécurisé) Configure les paramètres Windows Secure Boot et gère ses clés pour protéger le système ® contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l'exécution du POST. ASUS PRIME X299-DELUXE 3-21...
  • Page 88: Boot Option Priorities (Priorités De Démarrage)

    3.9.1 ASUS EZ Flash 3 utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3) Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner [Yes] (Oui) ou [No] (Non), puis appuyez de nouveau sur <Entrée> pour confirmer.
  • Page 89: Secure Erase

    Pour exécuter Secure Erase, cliquez sur Tool (Outils) > Secure Erase à partir de l'interface de configuration avancée du BIOS. Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la liste des lecteurs SSD pleinement compatibles avec la fonctionnalité Secure Erase. Le lecteur SSD peut devenir instable si celui-ci est incompatible avec Secure Erase.
  • Page 90: Asus Overclocking Profile (Profil D'overclocking Asus)

    3.9.3 ASUS Overclocking Profile (Profil d'overclocking ASUS) Le profil d'overclocking ASUS vous permet de stocker ou de restaurer différents profils de configuration du BIOS. Load from Profile (Restaurer à partir d'un profil) Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez Yes (Oui).
  • Page 91: Menu Exit (Sortie)

    Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Échap>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS. Launch EFI Shell from filesystem device (Ouvrir l'application EFI Shell à partir d'un système de fichiers) Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des systèmes de fichiers disponibles. ASUS PRIME X299-DELUXE 3-25...
  • Page 92: Mettre À Jour Le Bios

    EZ Update : mise à jour du BIOS sous Windows ® ASUS EZ Flash 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB. ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage amovible USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond...
  • Page 93: Utilitaire Asus Ez Flash 3

    3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows ® La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions internet. Vérifiez votre connexion internet avant de mettre à...
  • Page 94 Pour mettre à jour le BIOS par Internet : Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour l'activer. Sélectionnez by Internet (Par Internet).
  • Page 95: Utilitaire Asus Crashfree Bios 3

    3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible contenant le fichier BIOS à...
  • Page 96 3-30 Chapitre 3 : Le BIOS...
  • Page 97: Configurations Raid

    RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques. ASUS PRIME X299-DELUXE...
  • Page 98: Installer Des Périphériques De Stockage

    4.1.2 Installer des périphériques de stockage Cette carte mère permet l'installation de disques durs SATA et de périphériques de stockage SSD PCIE. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques de même capacité et modèle. Consultez le chapitre 2 pour plus de détails sur l'installation de périphériques de stockage sur votre carte mère.
  • Page 99: Créer Un Volume Raid

    Quand l'élément RAID Level (Niveau RAID) est sélectionné, appuyez sur <Entrée> pour sélectionner un type de configuration RAID, puis appuyez à nouveau sur <Entrée>. Sous l'élément Select Disks (Sélectionner des disques), appuyez sur <Entrée> et sélectionnez X pour sélectionner les disques durs à configurer en volume RAID. ASUS PRIME X299-DELUXE...
  • Page 100 Quand l'élément Strip Size (Taille de segment) est sélectionné, appuyez sur <Entrée> pour sélectionner la taille des segments de l'ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez à nouveau sur <Entrée>. Les valeurs s'échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. Valeurs standards : RAID 0 : 128 Ko RAID 10 : 64 Ko RAID 5 : 64 Ko...
  • Page 101: Supprimer Un Volume Raid

    <Entrée>. L'écran suivant apparaît : Quand l'élément Delete (Supprimer) est sélectionné, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez Yes (Oui) pour supprimer le volume RAID et revenir au menu de la technologie Intel Rapid Storage, ou sélectionnez No (Non) pour annuler. ® ASUS PRIME X299-DELUXE...
  • Page 102: Utilitaire Intel ® Virtual Raid On Cpu Du Bios Uefi

    4.1.4 Utilitaire Intel Virtual Raid on CPU du BIOS UEFI ® Cette carte mère prend en charge la solution RAID suivante : Intel Virtual Raid : RAID 0, RAID ® 1, RAID 5 et RAID 10. RAID 0 peut être créé sans module KEY, alors que RAID 1, RAID 5 et RAID 10 nécessitent un module KEY.
  • Page 103 RAID répartie sur les contrôleurs VMD) est sélectionné, appuyez sur <Entrée> et sélectionnez X pour activer cette fonction. Sous l'élément Select Disks (Sélectionner des disques), appuyez sur <Entrée> et sélectionnez X pour sélectionner les disques durs à configurer en volume RAID. ASUS PRIME X299-DELUXE...
  • Page 104 Quand l'élément Strip Size (Taille de segment) est sélectionné, appuyez sur <Entrée> pour sélectionner la taille des segments de l'ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez à nouveau sur <Entrée>. Les valeurs s'échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. Valeurs standards : RAID 0 : 128 Ko RAID 10 : 64 Ko RAID 5 : 64 Ko...
  • Page 105 <Entrée>. L'écran suivant apparaît : Quand l'élément Delete (Supprimer) est sélectionné, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez Yes (Oui) pour supprimer le volume RAID et revenir au menu Intel Virtual ® Raid on CPU, ou sélectionnez No (Non) pour annuler. ASUS PRIME X299-DELUXE...
  • Page 106: Installer Le Pilote De Contrôleur Raid Lors De L'installation De Windows

    Installer le pilote de contrôleur RAID lors de l'installation de Windows ® Une fois les volumes RAID créés, vous êtes maintenant prêt pour l'installation d'un système d'exploitation sur les lecteurs indépendants ou les ensembles démarrables. Cette partie explique comment installer les pilotes de contrôleurs RAID lors de l'installation du système d'exploitation.
  • Page 107 Windows . Sélectionnez le lecteur ® et cliquez sur Next (Suivant). sur lequel installer Windows Effectuez la configuration puis procéder à l'installation du système d'exploitation. Suivez les instructions à l'écran pour continuer. ASUS PRIME X299-DELUXE 4-11...
  • Page 108: Utilitaire Intel ® Rapid Storage Technology Option Rom

    4.1.5 Utilitaire Intel Rapid Storage Technology Option ROM ® Pour accéder à l'utilitaire Intel Rapid Storage Technology Option ROM : ® Démarrez le système. Au POST, appuyez sur <Ctrl> + <I> pour afficher le menu principal de l'utilitaire. RAID Volumes: None defined.
  • Page 109 Serial # Size Status ST3160812AS 9LS0HJA4 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 9LS0F4HL 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 3LS0JYL8 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 9LS0BJ5H 149.0GB Non-RAID Disk Select 2 to 6 to use in creating the volume. [↑↓]-Prev/Next [SPACE]-SelectDisk [ENTER]-Done ASUS PRIME X299-DELUXE 4-13...
  • Page 110 Utilisez les touches directionnelles haut/bas pour mettre un disque en surbrillance, puis appuyez sur <Espace> pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque. Appuyez sur <Entrée> pour terminer votre sélection. Utilisez les touches directionnelles haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l'ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez sur <Entrée>.
  • Page 111 (This does not apply to Recovery volumes) Are you sure you want to delete “Volume0”? (Y/N): Appuyez sur <Y> pour supprimer le volume RAID et revenir au menu principal, ou sur <N> pour revenir au menu DELETE VOLUME (Supprimer un volume). ASUS PRIME X299-DELUXE 4-15...
  • Page 112: Quitter L'utilitaire Intel ® Rapid Storage Technology Option Rom

    Quitter l'utilitaire Intel Rapid Storage Technology Option ROM ® Pour quitter l'utilitaire : Dans le menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 6. Exit, et appuyez sur <Entrée>. Le message d'avertissement suivant apparaît : [CONFIRM EXIT] Are you sure you want to exit? (Y/N): Appuyez sur <Y>...
  • Page 113: Notices

    Appendice Appendice Notices Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC) Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : • Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et •...
  • Page 114: Déclaration De Conformité De Innovation, Sciences Et Développement Économique Du Canada (Ised)

    Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique du Canada (ISED) Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003, RSS- 210 et CAN ICES-3(B)/NMB-3(B). Le présent appareil est conforme aux normes CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 115: Services De Reprise Et De Recyclage

    être jetée avec les déchets ménagers. Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres...
  • Page 116: Conformité Aux Directives De La Fcc Du Module Sans Fil Bluetooth

    Conformité aux directives de la FCC du module sans fil Bluetooth L'antenne utilisée par cet émetteur ne doit pas être située près de ou utilisée conjointement avec d'autres antennes ou émetteurs. Déclaration d'Industrie Canada relative aux modules sans fil Bluetooth Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil Déclaration du Japon relative aux équipements à...
  • Page 117 ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/ tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/support/ EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/ WiFi koji radi na opsegu frekvencija 5150-5350 MHz bit će ograničen na...
  • Page 118 2014/53/ES būtiskajām prasībām un citiem citiem saistošajiem nosacījumiem. zahtevami in drugimi relevantnimii določili Direktive 2014/53/EU. Polno Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit: besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na https://www.asus.com/support/ https://www.asus.com/support/ WiFi, ki deluje v pasovnem območju 5150–5350 MHz, mora biti v državah, Wi-Fi darbība 5150–5350 MHz ir jāierobežo lietošanai telpās valstīs, kuras...
  • Page 119 ASUSTek Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам та іншим відповідним вимогам Директиви 2014 / 53 / EU. Повний текст декларації відповідності нормам ЄС доступний на https://www.asus.com/support/ Робота Wi-Fi на частоті 5150-5350 МГц обмежується використанням у приміщенні для країн, поданих у таблиці нижче: Робота...
  • Page 120: Informations De Contact Asus

    +1-510-608-4555 Site Web http://www.asus.com/us/ Support technique Support fax +1-812-284-0883 Téléphone +1-812-282-2787 Support en ligne http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche) Adresse Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany +49-2102-959931 Site Web http://www.asus.com/de Contact en ligne http://eu-rma.asus.com/sales Support technique Téléphone +49-2102-5789555...
  • Page 121: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) Asus Computer International Responsible Party Name: , CA 94539. Address: 800 Corporate Way, Fremont Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : Motherboard Model Number : PRIME X299-DELUXE...

Table des Matières