Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S81400TSW0
NL KOELKAST
FR RÉFRIGÉRATEUR
GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
2
21

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG S81400TSW0

  • Page 1 NL KOELKAST S81400TSW0 GEBRUIKSAANWIJZING FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2: Accessoires En Verbruiksartikelen

    ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhoud INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 7 Bediening 7 Het eerste gebruik 8 Dagelijks gebruik 9 Nuttige aanwijzingen en tips 11 Onderhoud en reiniging 13 Problemen oplossen 15 Technische gegevens 15 Montage 20 Het milieu In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over het voorkomen van schade aan het apparaat.
  • Page 4: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiks- aanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissin- gen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzienin- gen.
  • Page 5 Veiligheidsinformatie Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op eni- gerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.
  • Page 6: Installatie

    Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds- handelingen verricht. • Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen. • Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik een kunststof schraper.
  • Page 7: Bediening

    Bediening BEDIENING Inschakelen Steek de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand. Uitschakelen Draai de thermostaatknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen. Temperatuurregeling De temperatuur wordt automatisch geregeld. Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen: •...
  • Page 8: Dagelijks Gebruik

    Dagelijks gebruik DAGELIJKS GEBRUIK Vers voedsel invriezen Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange pe- riode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel. Om vers voedsel in te vriezen moet de gemiddelde instelling veranderd worden. Om het invriezen sneller te laten verlopen moet u de thermostaatknop echter op een hoge- re stand instellen om de maximale koude te kunnen verkrijgen.
  • Page 9: Het Plaatsen Van De Deurschappen

    Nuttige aanwijzingen en tips Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakketten van ver- schillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes geplaatst worden. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelijk in de richting van de pij- len totdat het los komt en plaats het schap op een andere gewenste hoogte terug.
  • Page 10: Nuttige Tips Voor Het Koelen

    Nuttige aanwijzingen en tips • plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk omheen kan circuleren Nuttige tips voor het koelen Nuttige tips: Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakken en op het glazen schap leggen, boven de groentelade. Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een of maximaal twee dagen op deze manier.
  • Page 11: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging • de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk. • Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden inge- vroren. • Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaarperiode. ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact...
  • Page 12: De Vriezer Ontdooien

    Onderhoud en reiniging Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak regel- matig schoon te maken, om te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat druppelen. Gebruik daarvoor de speciale rei- niger, die al in het afvoergaatje zit.
  • Page 13: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen 3. Ontdooi het apparaat en toebehoren en maak alles schoon. 4. Laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes te voorkomen. Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt.
  • Page 14: Het Lampje Vervangen

    Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water in de koel- De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. kast. Producten verhinderen dat wa- Zorg ervoor dat de producten de ter in de wateropvangbak kan achterwand niet raken. stromen. Er loopt water over de De dooiwaterafvoer loopt niet in Maak de dooiwaterafvoer vast op vloer.
  • Page 15: De Deur Sluiten

    Technische gegevens 8. Maak de deur open. Controleer of het lampje gaat branden. De deur sluiten 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage". 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact met de service-afde- ling.
  • Page 16: Waterpas Zetten

    Montage Waterpas zetten Zorg er voor dat, wanneer u het apparaat plaatst, het waterpas staat. Deze stand kan bereikt worden met de twee afstelbare voetjes (2) die aan de voorkant en onderkant van het apparaat beves- tigd zijn. Stel de voetjes indien nodig bij door het afstandsstuk (1) te verwijderen.
  • Page 17: Installatie Onder Een Doorlopend Werkblad

    Montage Installatie onder een doorlopend werkblad Als uw koelkast onder een doorlopend werkblad geïnstalleerd wordt, moet er een luchtuitlaatope- ning van minstens 200 cm en een ventilatier- ooster dat past bij het uiterlijk van het werkblad gemonteerd worden aan de achterkant van het werkblad.
  • Page 18: Omkeerbaarheid Van De Deur

    Montage verd). Dit helpt verbuiging van het scharnier en mogelijk niet goed werken van de deur- functie voorkomen. Omkeerbaarheid van de deur Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dat dit wordt gedaan met de hulp van een tweede persoon die de deuren van het apparaat stevig vasthoudt tijdens de werk- zaamheden.
  • Page 19: Stopcontact Voor Stekker

    Montage 12. Verwijder en monteer het handvat de tegenoverliggende zijde. 13. Zet het apparaat op zijn plaats, zet het waterpas, wacht minstens vier uur en steek dan de stekker in het stopcontact. Controleer goed en verzeker u ervan dat: • alle schroeven zijn aangehaald, •...
  • Page 20: Het Milieu

    Het milieu Het stopcontact dat nodig is voor de aansluiting van uw apparaat op het elektriciteitsnet moet op een plaats zitten waar u de stekker makkelijk uit het stopcontact kunt trekken. Als uw apparaat onder een doorlopend werkblad geïnstalleerd wordt, moet het stopcontact op de plaats zitten zoals afgebeeld.
  • Page 21: Pour Des Résultats Parfaits

    Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
  • Page 22 Sommaire SOMMAIRE 23 Consignes de sécurité 26 Fonctionnement 27 Première utilisation 27 Utilisation quotidienne 28 Conseils utiles 30 Entretien et nettoyage 32 En cas d'anomalie de fonctionnement 34 Caractéristiques techniques 35 Installation 39 En matière de sauvegarde de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet- te notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité.
  • Page 24 Consignes de sécurité Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir- cuit de refroidissement n'est endommagée. Si tel est le cas : – Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles). – Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil. •...
  • Page 25 Consignes de sécurité • Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment con- gélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appareil. • Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'ap- pareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
  • Page 26: Mise En Fonctionnement

    Fonctionnement Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri- buant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflamma- bles : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles au- près des autorités locales.
  • Page 27: Première Utilisation

    Première utilisation PREMIÈRE UTILISATION Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf" puis séchez soigneusement. N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition.
  • Page 28: Conseils Utiles

    Conseils utiles Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières pour que les clayettes puissent être placées en fonction des besoins. Positionner les étagères des portes Selon la taille des emballages des aliments conser- vés, les balconnets de la porte peuvent être posi- tionnés à...
  • Page 29: Conseils Pour L'économie D'énergie

    Conseils utiles • La dilatation thermique peut provoquer un soudain, léger bruit de craquement. C'est un phénomène normal et sans gravité. Ce phénomène est normal. • Un léger claquement se produit lors de la mise en fonctionnement/à l'arrêt du compres- seur.
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage • enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assurez- vous que les emballages sont étanches ; • ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers. •...
  • Page 31: Dégivrage Du Réfrigérateur

    Entretien et nettoyage Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude addi- tionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil.
  • Page 32: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'évaporateur. N'uti- lisez aucun autre dispositif mécanique ou moyen artificiel que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage de votre appareil.
  • Page 33 En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Remède L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe " Rem- placement de l'ampoule ". Le compresseur fonctionne La température n'est pas bien Sélectionnez une température en permanence. réglée. plus élevée. La porte n'est pas bien fermée. Consultez le paragraphe "...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Anomalie Cause possible Remède La température du congé- Les produits sont trop près les Stockez les produits de façon à lateur est trop élevée. uns des autres. permettre la circulation de l'air froid. Il y a trop de givre. Les aliments ne sont pas bien Enveloppez les aliments correcte- emballés.
  • Page 35: Installation

    Installation INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil. Emplacement Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est impératif de respecter les températures am- biantes du local où doit être placé l'appareil, suivant la classe climatique (indiquée sur la plaque signalétique) pour lequel il est prévu.
  • Page 36: Retrait Du Plan De Travail De L'appareil

    Installation tance entre le mur et l'appareil doit être de 10 mm minimum afin de permettre à la porte de s'ouvrir suffisamment pour pouvoir sortir les clayettes. AVERTISSEMENT L'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prise murale reste accessible après l'installation.
  • Page 37: Réversibilité De La Porte

    Installation Vérifiez la distance par rapport au mur (reportez-vous à : Encastrement sous un plan de travail continu). Mettez l'appareil de niveau en agissant sur les deux pieds réglables de devant, en veillant à ce qu'il soit fermement posé sur le sol. Avec les vis appropriées (selon le design du plan de travail et la distance entre l'appareil et le plan de travail, non fourni), fixez l'appareil sous le plan de travail par le biais de la char- nière de la porte supérieure.
  • Page 38: Réversibilité De La Porte Du Congélateur

    Installation 10. Installez la charnière inférieure sur le côté opposé sans modifier la position de la porte. 11. Vissez la vis dans l'orifice resté libre de l'autre côté ainsi que les pieds réglables (2 pieds). 12. Retirez, puis installez la poignée , de l'autre côté.
  • Page 39: Branchement Électrique

    En matière de sauvegarde de l'environnement La prise nécessaire au branchement de l'appareil doit rester accessible pour que l'appareil puisse être débranché à tout moment. Si votre appareil est encastré sous un plan de tra- vail continu, prévoyez d'installer une prise de cou- rant comme indiqué...
  • Page 40 200383714-A-382010...

Table des Matières