Makita BO4900W Manuel D'instruction

Makita BO4900W Manuel D'instruction

Ponceuse orbitale

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

I N S T R U C T I O N M A N U A L
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Finishing Sander
Ponceuse orbitale
Lijadora orbital
BO4900V
BO4900
BO4901
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
001680

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita BO4900W

  • Page 1 I N S T R U C T I O N M A N U A L M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Finishing Sander Ponceuse orbitale Lijadora orbital...
  • Page 2: General Safety Rules

    ENGLISH SPECIFICATIONS Model BO4900V BO4900 BO4901 Pad size 115 mm x 229 mm (4-1/2” x 9”) Abrasive paper size 115 mm x 280 mm (4-1/2” x 11”) Orbits per minute 4,000 - 10,000/min. 10,000/min. 10,000/min. Sanding stroke rate 8,000 - 20,000/min. 20,000/min.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    enables better control of the tool in unexpected situ- 21. Check for misalignment or binding of moving ations. parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation. If damaged, 14. Use safety equipment. Always wear eye protec- have the tool serviced before using.
  • Page 4: Functional Description

    Use of this tool to sand some products, paints To start the tool, simply pull the switch trigger. Release and wood could expose user to dust containing the switch trigger to stop. hazardous substances. Use appropriate respira- For continuous operation, pull the switch trigger and then tory protection.
  • Page 5 For conventional type of abrasive paper without pre- 004436 punched holes (optional accessory): 1. Pad 001683 2. Screws 1. Punch plate 3. Screwdriver 2. Conventional type of abrasive paper without pre-punched holes Installing paper dust bag For BO4900, BO4900V only Turn the clamp lever counterclockwise.
  • Page 6: Accessories

    ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge.
  • Page 7 IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM- AGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT. THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY. MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF “MERCHANTABILITY”...
  • Page 8: Règles De Sécurité Générales

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle BO4900V BO4900 BO4901 Dimensions du plateau 115 mm x 229 mm (4-1/2” x 9”) Taille du papier abrasif 115 mm x 280 mm (4-1/2” x 11”) Nombre d’oscillations par minute 4,000 - 10,000/min. 10,000/min. 10,000/min. Taux de passage 8,000 - 20,000/min.
  • Page 9: Utilisation Et Entretien Des Outils

    cheveux, les vêtements ou les gants des pièces 19. Rangez les outils hors de la portée des enfants en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux et d’autres personnes inexpérimentées. Les ou des cheveux longs risquent d’être happés par outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs des pièces en mouvement.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Spécifiques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES SPÉCIFIQUES USD205-1 Les symboles utilisés pour l’outil sont présentés ci- USB040-5 dessous. NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une V ......volts utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le A ......ampères produit, négligeant respect...
  • Page 11: Assemblage

    • Le cadran de réglage de la vitesse ne peut pas position initiale pour immobiliser le papier. Répétez la dépasser le 5 et le 1. Ne le forcez pas à dépasser le même procédure à l’autre extrémité de l’outil, en 5 ou le 1, sinon la fonction de réglage de la vitesse maintenant le papier à...
  • Page 12: Raccordement À L'aspirateur

    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’inspection et le remplacement des charbons, et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans une usine ou un centre de service après-vente Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 13: Accessoires

    EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Page 14: Normas De Seguridad Generales

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BO4900V BO4900 BO4901 Especificaciones eléctricas en 120 V 2,9 A 50/60 Hz México Tamaño de la almohadilla 115 mm x 229 mm (4-1/2” x 9”) Tamaño del papel abrasivo 115 mm x 280 mm (4-1/2” x 11”) Órbitas por minuto 4 000 - 10 000/min.
  • Page 15: Seguridad Personal

    Seguridad personal herramienta pueda ser puesta en marcha por descuido. Esté alerta, concéntrese en lo que esté haciendo 19. Guarde las herramientas que no esté utilizando y emplee el sentido común cuando utilice una fuera del alcance de los niños y otras personas herramienta eléctrica.
  • Page 16: Reglas Específicas De Seguridad

    Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Voltios Longitud total del cable en metros Amperaje nominal 120 V~ 25 metros 50 metros 100 metros 150 metros Más de No más de Calibre del cable (AWG) No se recomienda REGLAS ESPECÍFICAS DE GUARDE ESTAS SEGURIDAD INSTRUCCIONES...
  • Page 17 Accionamiento del interruptor Colocación y remoción del papel abrasivo 001681 Para papel abrasivo convencional con perforaciones 1. Dial de (equipo básico): regulación de la 001682 velocidad 1. Palanca de 2. Botón de fijación bloqueo 2. Papel abrasivo 3. Gatillo convencional interruptor perforaciones 3.
  • Page 18: Conexión De La Aspiradora

    Quite toda la suciedad o materiales extraños de la Inserte el diente de la bolsa recolectora de papel en la almohadilla. Ajuste el papel a la almohadilla, alineando guía del soporte de la bolsa. Después instale el soporte los orificios del papel con los de la almohadilla. de la bolsa recolectora nuevamente en la herramienta.
  • Page 19 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados MANTENIMIENTO Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 20 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884420-941...

Ce manuel est également adapté pour:

Bo4900Bo4901

Table des Matières