Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

de Deutsch
2
en English
12
fr Français
22
nl Nederlands
32
pl Polski
42
DE04101M
DE10104M
DE05101M
DE06101M
DE06111M
DE08101M
DE08111M
6 720 820 338
9001217906
Montage- und
Gebrauchsanleitung
Installation and
operating instructions
Notice de montage
et d'utilisation
Montage- en
gebruikshandleiding
Instrukcja montażu
i użytkowania

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens DE04101M

  • Page 1 Deutsch en English fr Français nl Nederlands pl Polski DE04101M DE10104M DE05101M DE06101M DE06111M DE08101M DE08111M 6 720 820 338 9001217906 Montage- und Montage- en Gebrauchsanleitung gebruikshandleiding Installation and Instrukcja montażu operating instructions i użytkowania Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    (DE05101M, DE06101M, einhalten. DE06111M, DE08101M, DE08111M) oder ziehen Bei Installation des Gerätes Sie den Netzstecker oder des elektrischen Zu- (DE04101M, DE10104M). behörs die IEC60364-7-701 Bei einer Undichtigkeit am (DIN VDE 0100 Teil 701) Gerät sofort die Kaltwasser- einhalten. zuleitung schließen.
  • Page 3 Festanschlussgeräte müssen des sicheren Gebrauchs des dauerhaft an fest verlegte Gerätes unterwiesen wurden Leitungen angeschlossen wer- und die daraus resultierenden den. Der Leitungsquerschnitt Gefahren verstehen. Kinder muss der zu installierenden dürfen nicht mit dem Gerät Leistung entsprechen. spielen. Reinigung und Benut- zer-Wartung dürfen nicht von Vorsicht: Geerdete Wasser- Kindern ohne Beaufsichtigung...
  • Page 4: Montagevorbereitung

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes Diese Montage- und Gebrauchsanleitung beschreibt aus unserem Hause Siemens. Sie haben ein hoch- verschiedene Gerätetypen: wertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude Übertischgeräte: bereiten wird. – DE06111M und DE08111M: Die Montage- und Gebrauchsanleitung bitte für elektrischen Festanschluss...
  • Page 5: Wandmontage

    Wandmontage Wasseranschluss III. Links: druckfest (geschlossen); Untertischgeräte rechts: drucklos (offen) Montageschablone D an der Wand befestigen. Das Gerät ist nur für die Erwärmung von Wasser Löcher anzeichnen, bohren und Dübel einsetzen. mit einem spezifischen elektrischen Widerstand Den Montagebügel mit den Schrauben an der von ≥...
  • Page 6: Elektroanschluss

    Gerät nicht. Warmwasserhahn oben und unten einrasten. erneut öffnen und mindestens 1 Minute lang Wasser beziehen. DE04101M und DE10104M Tipp: Startet das Gerät aufgrund von zu geringem Wechseln der Anschlussleitung: Durchfluss nicht, Perlator, Strahlregler oder Ähnliches Die Anschlussleitung darf nur von einem von uns zum Starten entfernen und Vorgang wiederholen.
  • Page 7: Technische Daten

    Technische Daten DE04101M DE05101M DE06101M DE08101M DE06111M DE08111M DE10104M Untertisch Untertisch Untertisch Übertisch Übertisch Untertisch Bauart druckfest druckfest druckfest druckfest druckfest druckfest Leistung [kW] Elektroanschluss Mindestens [mm²] Leitungsquerschnitt Nennstrom 15,7 19,1 31,3 31,3 Absicherung Wasseranschluss [Zoll] G 3/8 G 3/8...
  • Page 8: Bedienung

    Netzspannung ab (DE05101M, DE06101M, hitzt, während es durch das Gerät fließt. DE06111M, DE08101M, DE08111M) oder Die Übertischgeräte DE06111M und DE08111M ziehen Sie den Netzstecker (DE04101M, sind mit einer automatischen Betriebsanzeige DE10104M). ausgestattet. Die Betriebsanzeige leuchtet bei halber Leistung gelb und bei voller Leistung rot, Bei einer Undichtigkeit am Gerät sofort die...
  • Page 9 Reinigung Entsorgung Keine Scheuermittel oder anlösende Reinigungs- Dieses Gerät ist entsprechend der euro- mittel verwenden. päischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik altgeräte (waste Keinen Dampfreiniger benutzen. electrical and elec tronic equipment – Gerät außen mit einem milden Reinigungsmittel WEEE) gekennzeichnet. abwischen.
  • Page 10: Eine Störung, Was Tun

    Eine Störung, was tun? Achtung! Reparaturen dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden. Sie setzen sich großer Gefahr aus, wenn das Gerät unsachgemäß repariert wird. Funktioniert Ihr Gerät nicht wie gewünscht, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bitte prüfen Sie, ob auf- grund folgender Hinweise die Störung selbst behoben werden kann.
  • Page 11 10/15...
  • Page 12: Safety Information

    DE08101M, DE08111M) or disconnect the plug Observe the statutory regula- from the mains supply tions as well as the connection (DE04101M, DE10104M). regulations of the electrical Immediately shut off the and water utility companies. cold water supply to the Compliance with the appliance should it leak.
  • Page 13 The continuous-flow heater is ence, if they are monitored or a Class I appliance and must have received instruction con- be connected to the protective cerning use and comprehend earth. the possible dangers that can result. Children may not play Permanently installed appli- with the appliance.
  • Page 14: Installation Instructions

    fixed electrical connection Store for future reference. Undersink appliances: – DE04101M and DE10104M: with plug connection – DE05101M, DE06101M and DE08101M: Installation instructions for fixed electrical connection Install the continuous-flow heater as described in Only for permanently installed appliances: the illustrated section.
  • Page 15: Wall Mounting

    Wall mounting Water connection III. Left: pressurised (closed); Undersink appliances right: unpressurised (open) Attach mounting template D to the wall. The appliance is only approved for heating water Mark the locations for the holes; drill the holes with a specific electric resistance of ≥ 1 300 Ωcm and insert the wall plugs.
  • Page 16: Electrical Connection

    flow lower latches engage. for at least 1 minute. Tip: Should the appliance not start because of a DE04101M and DE10104M reduced flow-rate, remove the perlator, aerator or Replacing the Power Supply Cord: similar before starting and repeating the process.
  • Page 17: Technical Data

    Technical data DE04101M DE05101M DE06101M DE08101M DE06111M DE08111M Type DE10104M Undersink Undersink Undersink Over-sink Over-sink Undersink Design pressurised pressurised pressurised pressurised pressurised pressurised Power [kW] Electrical connection Minimum cable [mm²] cross-section Rated current 15.7 19.1 31.3 31.3 Fuse protection Water connection...
  • Page 18: Switching Off

    DE08111M feature an automatic operation indi- DE08111M) or disconnect the plug from cator. The operation indicator lights yellow at half the mains supply (DE04101M, DE10104M). power and red at full power, dependent on the water flow rate. Immediately shut off the cold water supply to the appliance should it leak.
  • Page 19: Customer Service

    Cleaning Disposal Do not use aggressive or abrasive cleaning detergents! This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU con- Do not use a steam cleaner. cerning used electrical and electronic ap- Clean appliance externally with a mild cleaning pliances (waste electrical and electronic agent.
  • Page 20 A fault, what to do? Attention! Repairs must only be carried out by an authorised technician. Improper repairs can lead to risk of serious injury to the user. If your appliance does not operate as required, it is often due to a very minor problem. Please check whether you can remedy the fault yourself by using the following guidelines.
  • Page 22 élec- DE08111M) ou débran- tricité et en eau. cher la fiche secteur Respecter la norme (DE04101M, DE10104M). IEC60364-7-701 DIN VDE 0100 En cas de fuite sur l’appa- partie 701) pour l’installation reil, immédiatement cou- de l’appareil ou des accessoires per l’alimentation en eau...
  • Page 23 Le chauffe-eau est un appareil fisants, dans la mesure où ils qui répond à la classe de pro- sont surveillés ou bien qu’ils tection I. Il doit être raccordé ont été informés sur l’utilisation au fil de terre. sûre de l’appareil et qu’ils com- prennent les dangers résultant Les appareils à...
  • Page 24: Préparation Du Montage

    La société Siemens vous félicite pour l’achat de son Cette notice de montage et d’utilisation décrit diffé- appareil. Vous avez acheté un produit de qualité éle- rents types d’appareil. vée qui vous apportera beaucoup de plaisir. Appareils sur évier : Lire attentivement cette notice de montage et –...
  • Page 25: Montage Mural

    Montage mural Raccordement de l’eau III. A gauche : résistant à la pression (fermé); Appareils sous évier a droite : sans pression (ouvert) Fixer le gabarit de montage D au mur. L’appareil est uniquement agréé pour une utilisa- Marquer des trous, les percer et introduire des tion dans le but d’échauffer l’eau avec une résis- chevilles.
  • Page 26: Raccordement Électrique

    Conseil : si l’appareil ne démarre pas à cause d’un débit trop faible, retirer l’aérateur, régulateur de jet DE04101M et DE10104M ou autre semblable et répéter la procédure. Changement de la conduite de raccordement : Pour prévenir tout danger, la tuyauterie de...
  • Page 27 1 4 0 DE04101M DE05101M DE06111M DE10104M DE06101M DE08111M DE08101M...
  • Page 28 X II.
  • Page 29 III.
  • Page 30 DE04101M DE05101M DE10104M DE06101M DE08101M DE06111M DE08111M...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques DE04101M DE05101M DE06101M DE08101M DE06111M DE08111M Type DE10104M Sous évier Sous évier Sous évier Sur évier Sur évier Sous évier résistant à résistant à résistant à résistant à résistant à résistant à Type de construction la pression la pression...
  • Page 32: Utilisation

    Les appareils sur évier DE06111M et DE08111M DE08111M) ou débrancher la fiche secteur sont équipés d’un indicateur de service automa- (DE04101M, DE10104M). tique. A demi puissance, l’indicateur de service est allumé en jaune et à pleine puissance en En cas de fuite sur l’appareil, immédiatement rouge, en fonction du débit d’eau.
  • Page 33: Nettoyage

    Nettoyage Elimination Ne pas utiliser de détergents agressifs ou solvants. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux ap- Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. pareils électriques et électroniques usa- Essuyer l’extérieur de l’appareil en utilisant un gés (waste electrical and electronic détergent doux.
  • Page 34: En Cas De Panne Que Faire

    En cas de panne que faire ? Attention ! Les réparations ne doivent être effectuées que par un installateur agréé. Un appareil mal réparé peut être très dangereux. Si votre appareil ne fonctionne pas tel que désiré, la cause est souvent minime. Veuillez contrôler si la panne peut être éliminée d’elle-même en se basant sur les conseils suivants.
  • Page 36: Veiligheidsvoorschriften

    Voer de installatie van het DE08111M) of trek de stek- apparaat of de elektrische ker uit het stopcontact accessoires uit conform (DE04101M, DE10104M). IEC60364-7-701 Bij een lekkage aan het (DIN VDE 0100 deel 701). apparaat onmiddellijk de Op de installatieplaats moet koudwatertoevoer afsluiten.
  • Page 37 Apparaten voor een vaste instrueerd in het veilig gebruik aansluiting moeten stevig wor- van het apparaat en de daaruit den aangesloten op de vaste voortvloeiende risico’s begrij- leidingen/kabels. De leiding-/ pen. Kinderen mogen niet met kabeldoorsnede moet vol- het apparaat spelen. Reiniging doen aan het te installeren en gebruikersonderhoud mo- vermogen.
  • Page 38: Productbeschrijving

    Van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit ap- Deze montage- en gebruikshandleiding beschrijft de paraat van ons bedrijf Siemens. U hebt een product verschillende typen apparaten: van hoge kwaliteit aangeschaft, waaraan u veel Hoog geplaatste apparaten: plezier zult beleven.
  • Page 39: Wateraansluiting

    Wandmontage Wateraansluiting III. Links: drukbestendig (gesloten); Laag geplaatste apparaten rechts: drukloos (open) Bevestig montagesjabloon D op de muur. Het apparaat is uitsluitend goedgekeurd voor Teken de gaten af, boor ze uit en duw de plug- het verwarmen van water met een speci- gen erin.
  • Page 40: Elektrische Aansluiting

    1 minuut lang water. Tip: start het apparaat door onvoldoende debiet DE04101M en DE10104M niet, verwijder dan de perlator, straalregelaar of een Aansluitkabel vervangen: dergelijke voorziening en herhaal het proces.
  • Page 41: Technische Gegevens

    Technische gegevens DE04101M DE05101M DE06101M DE08101M DE06111M DE08111M DE10104M Type Lage Lage Lage Hoge Hoge Lage plaatsing plaatsing plaatsing plaatsing plaatsing plaatsing druk- druk- druk- druk- druk- druk- Constructie bestendig bestendig bestendig bestendig bestendig bestendig Vermogen [kW] Elektrische aansluiting Minimale [mm²]...
  • Page 42 (DE05101M, DE06101M, DE08111M zijn uitgerust met een automatische DE06111M, DE08101M, DE08111M) of trek verbruiksweergave. De verbruiksweergave brandt de stekker uit het stopcontact (DE04101M, op half vermogen geel en op vol vermogen rood, DE10104M). afhankelijk van het waterdebiet. Bij een lekkage aan het apparaat onmiddellijk de Uitschakelen koud watertoevoer afsluiten.
  • Page 43 Reiniging Afvalverwijdering Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende Dit apparaat is gekenmerkt in overeen- schoonmaakmiddelen. stemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte Gebruik geen stoomreiniger. elektrische en elektronische apparatuur Neem de buitenkant van het apparaat af met (waste electrical and electronic equip- een mild reinigingsmiddel.
  • Page 44: Wat Te Doen Bij Een Storing

    Wat te doen bij een storing? Let op! Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een installateur. U loopt een groot risico indien het apparaat op ondeskundige wijze wordt gerepareerd. Als uw apparaat niet werkt zoals gewenst, ligt dit vaak slechts aan een kleinigheid. Controleer of u met de volgende aanwijzingen de storing zelf kunt verhelpen.
  • Page 46 DE06101M, DE06111M, getycznego i wodociągowego. DE08101M, DE08111M) lub Przy instalacji urządzenia wyciągnąć wtyk sieciowy lub osprzętu elektrycznego (DE04101M, DE10104M). należy przestrzegać posta- W przypadku wystąpienia nowień IEC60364-7-701 nieszczelności urządzenia (DIN VDE 0100 część 701). natychmiast zamknąć do- Instalacja musi być wyposażo- pływ zimnej wody.
  • Page 47 Podgrzewacz przepływowy jest jeśli będą nadzorowane lub urządzeniem klasy zabezpie- zostaną zapoznane ze sposo- czenia I i musi być podłączany bem bezpiecznego użytkowania do przewodu ochronnego. urządzenia oraz poinformowa- ne o zagrożeniach związanych Urządzenia ze stałym przyłą- z urządzeniem. Dzieci nie mogą czem muszą...
  • Page 48: Instrukcja Montażu

    Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję do stałego podłączania elektrycznego montażu obsługi i stosować się do niej! Instrukcję Urządzenia podblatowe: należy zachować do późniejszego wykorzystania. – DE04101M i DE10104M: do podłączania wty- kiem sieciowym – DE05101M, DE06101M i DE08101M: Instrukcja montażu do stałego podłączania elektrycznego Montaż...
  • Page 49: Montaż Na Ścianie

    Montaż na ścianie Przyłącze wody III. Po lewej stronie: ciśnieniowy (zamknięty); Urządzenia podblatowe po prawej stronie: bezciśnieniowy (otwarty) Zamocować szablon montażowy D na ścianie. Urządzenie jest przeznaczone do nagrzewa- Zaznaczyć otwory, wywiercić je i włożyć kołki. nia wody o elektrycznej oporności właściwej Zamocować...
  • Page 50: Przyłącze Elektryczne

    Informacja: Przerwanie pobierania wody powo- zatrzasków u góry i u dołu. duje, że urządzenie nie grzeje. Ponownie otwo- rzyć zawór ciepłej wody i pobierać wodę przez co DE04101M i DE10104M najmniej 1 minutę. Wymiana przewodu przyłączeniowego: Rada: Jeżeli ze względu na zbyt niskie natężenie Aby zapobiec zagrożeniom przewód przyłącze-...
  • Page 51: Dane Techniczne

    Dane techniczne DE04101M DE06111M DE08111M DE05101M DE06101M DE08101M DE10104M nadbla- nadbla- podblatowe podblatowe podblatowe podblatowe towe towe Wykonanie ciśnieniowe ciśnieniowe ciśnieniowe ciśnieniowe ciśnieniowe ciśnieniowe [kW] Przyłącze elektryczne Minimalny przekrój [mm²] przewodów Prąd znamionowy 15,7 19,1 31,3 31,3 Bezpieczniki Gwint przyłączy wody...
  • Page 52: Instrukcja Obsługi

    (DE05101M, DE06101M, są wyposażone w automatyczny sygnalizator DE06111M, DE08101M, DE08111M) lub pracy. Sygnalizator pracy świeci na żółto przy wyciągnąć wtyk sieciowy (DE04101M, połowie mocy i na czerwono przy pełnej mocy, DE10104M). w zależności od natężenia przepływu wody. W przypadku wystąpienia nieszczelności urzą- Wyłączanie...
  • Page 53: Warunki Gwarancji

    Czyszczenie Utylizacja Nie używać środków do szorowania lub To urządzenie jest oznaczone zgodnie rozpuszczalników. z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005 r. Nie używać myjek parowych. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek- Przecierać urządzenie od zewnątrz delikatnym tronicznym“...
  • Page 54: Co Zrobić W Przypadku Zakłócenia

    Co zrobić w przypadku zakłócenia? Uwaga! Naprawę urządzeń elektrycznych może przeprowadzić tylko i wyłącznie wykwalifikowany spe- cjalista. Niefachowo przeprowadzone naprawy mogą wywołać poważne niebezpieczeństwa zagrażające użytkownikowi. Jeżeli urządzenie nie działa zgodnie z oczekiwaniami, to często jest to spowodowane tylko jakąś drobnostką. Proszę...
  • Page 55 02/16...
  • Page 56 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku...

Table des Matières