Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Lavante-séchante
AWX 12550 W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux AWX 12550 W

  • Page 1 Notice d’utilisation Lavante-séchante AWX 12550 W...
  • Page 3 Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
  • Page 4: Table Des Matières

    4 Sommaire Sommaire Caractéristiques techniques.....34 Consommations ......35 Avertissements importants....5 Installation ........36 Description de l’appareil ....8 Encastrement ........40 Bandeau de commande ....9 Environnement.........42 Utilisation .........11 Lavage .........11 Séchage ........17 Comment faire un lavage? ....19 Programmes de lavage....22 Temps de séchage ......25 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles ....26 Entretien et nettoyage......27...
  • Page 5: Avertissements Importants

    avertissements importants 5 Avertissements importants ● Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne Pour des raisons de sécurité et dans doivent pas être placés dans la le but de garantir un usage correct lavante-séchante.
  • Page 6 6 avertissements importants qualifié peuvent provoquer des ● Si la lavante-séchante est placée sur blessures ou le mauvais une moquette, ajustez les pieds afin fonctionnement de l’appareil. de permettre à l’air de circuler Contactez le service après-vente de librement autour de l’appareil. votre magasin vendeur.
  • Page 7 avertissements importants 7 séchante. Si de tels détachants sont ● Assurez-vous que les enfants ou vos utilisés avant le lavage en machine, il animaux domestiques ne puissent pas Pour faudra attendre que le produit se soit pénétrer dans le tambour. empecher que les enfants ou les évaporé...
  • Page 8: Description De L'appareil

    8 description de l’appareil Description de l’appareil Votre nouvelle lavante-séchante répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive. Le «Nouveau système Jet» permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie.
  • Page 9: Bandeau De Commande

    bandeau de commande 9 Bandeau de commande Dorénavant, le sélecteur de programmes, la fenêtre d’affichage, les différentes touches et les voyants seront signalés tout au long de la notice par les numéros correspondants indiqués dans le tableau ci-dessous. Sélecteur de programmes Touche «Température»...
  • Page 10: Durée Du Programme Sélectionné

    10 bandeau de commande Fenêtre d’affichage (7) L’écran d’affichage fournit les informations suivantes : 7.3 7.4 Le décompte s’affiche dans la fenêtre Durée du programme d’affichage (heure par heure, puis 90, et sélectionné/ minute par minute à partir de 60 min). Après la sélection d'un programme, la /Sélection d’option incorrecte durée du programme s’affiche en heures...
  • Page 11: Symboles Des Différentes Phases Du Programme

    / première utilisation bandeau de commande Si vous avez sélectionné une option se différentes phases constituant le terminant avec eau dans la cuve, la fin du programme apparaissent en bas dans la cycle est signalée par des zéro clignotant fenêtre d’affichage. mais le hublot est bloqué...
  • Page 12: 12 Utilisation

    12 utilisation Pour activer la sécurité enfant vous devez Charger le linge mettre l’appareil sous tension puis Ouvrez le hublot en tirant avec appuyer simultanément sur les touches précaution vers l’extérieur à l’aide de la jusqu’à l’apparition du symbole poignée. Placez les articles un à un dans correspondant dans la fenêtre le tambour, en les dépliant le plus d’affichage.
  • Page 13 utilisation - lavage 13 différente de celle proposée par la lavante-séchante. Pour les températures prévues de tout programme, consultez le tableau «Programmes de lavage». Sélectionnez la vitesse d'essorage ou la fonction Nuit Silence Plus ou Arrêt Cuve Pleine en appuyant sur la C0065 touche Lors de la sélection d’un programme, le...
  • Page 14 14 utilisation - lavage Le programme une fois terminé, le voyant Pour sélectionner le temps de séchage 0.00 la touche s’éteint, des zéros ( appuyez sur la touche jusqu'à ce que la clignotant s’affichent sur l’écran mais le durée souhaitée apparaisse sur l’écran. hublot reste bloqué...
  • Page 15 utilisation - lavage 15 d’abord la lavante-séchante en pause en Si vous avez sélectionné un départ appuyant sur la touche différé, la lavante-séchante commence son décompte. Après quelques minutes le voyant s’éteignera et il sera possible d’ouvrir le hublot. Lorsque vous le refermez, Sélectionnez l'option «Time appuyez de nouveau sur la même Manager»...
  • Page 16 16 utilisation - lavage Modification d’une option ou d’un S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais programme en cours que cela est absolument nécessaire, mettez la lavante-séchante hors tension Il est possible de modifier quelques en tournant le sélecteur sur « ».
  • Page 17: Utilisation - Séchage

    utilisation - séchage 17 Sortez le linge et vérifiez que le tambour Laissez le hublot ouvert pour éviter la est vide. formation de moisissures et de mauvaises odeurs. Débranchez la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau. Utilisation - Séchage programme, le temps restant est réac- tualisé...
  • Page 18 18 utilisation - séchage Séchage enchaîné 6.Démarrez le programme en appuyant Avec le programme LAVAGE+SECHAGE sur la touche . Le temps restant la charge maximale recommandée pour s’actualise à chaque minute. sécher du linge de coton est de 3 kg et de de 2 kg our le linge synthétique.
  • Page 19: Comment Faire Un Lavage? 19

    comment faire un lavage? 19 Coment faire un lavage? Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les articles de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d’autres Le tri du linge pièces de linge. Nous vous conseillons de trier le linge: Ils doivent donc être lavés séparément la •...
  • Page 20 20 comment faire un lavage? d’eau et d’énergie. Rouille : utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du Pour le linge très sale ou de tissus fabricant. Pour les vieilles taches, d’éponges, réduisez la charge. assurez-vous que la nature du textile Pour une charge de linge mixte, remplissez supporte le produit.
  • Page 21 comment faire un lavage? 21 Nous vous déconseillons d’utiliser en Produits lessiviels et additifs même temps plusieurs types de lessive, Nous vous déconseillons d’utiliser en vous risqueriez d’endommager le linge. même temps plusieurs types de lessive, vous risqueriez d’endommager le linge. Dosage des produits lessiviels et Les lessives en poudre s’utilisent sans additifs...
  • Page 22: Programmes De Lavage

    22 programmes de lavage Programmes de lavage Programme/ Type de linge/Description Description du Options Température du programme programme Lavage principal, Réduction rinçages, essorage à Cotons d’ess./ Blanc et coton couleur 1200 trs/min normalement sales Charge maximale: 6 Rinçage Plus 90° - Froid Time Manager Charge réduite: 3 kg Prélavage à...
  • Page 23 programmes de lavage 23 Programmes de lavage Programme/ Description du Type de linge Options Température programme Synthétiques ou tissus mélangés à repasser. Le Lavage principal lavage et l’essorage sont Repassage Réduction rinçages, essorage effectués en douceur pour facile bref à 900 tr/min d’ess./ éviter le froissement du 60°...
  • Page 24 24 programmes de lavage Programmes de lavage Programme/ Description du Type de linge Options Température programme Cycle de rinçage séparé pour les articles en coton lavés à la main à rincer. La machine effectue 3 rinçages rinçages, suivi d’un dernier Réduction Essorage à...
  • Page 25: Temps De Séchage

    programmes de séchage 25 Temps de séchage Degré de Charge Vitesse Temps de Type de linge Maxi d’ess. séchage séchage 4 kg 1200 tr/min 170 - 190 min Coton et lin (serviettes, T-shirts, 3 kg 1200 tr/min 110-120 min linge de bain). Pour les arti- cles pouvant 1.5 kg...
  • Page 26: Symboles Internationaux Pour L'entretien Des Textiles

    26 symboles internationaux pour l’entretien des textiles Symboles internationaux pour l’entretien des textiles BLANCHIMENT LAVAGE blanchiment au chlore blanchiment au chlore (javel) permis (unique- (javel) proscrit ment à froid et avec une solution diluée) articles en coton traitement normal sans apprêt in- à...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    entretien et nettoyage 27 Entretien et nettoyage caustiques. La boîte à produits La boîte doit être nettoyée régulièrement. Sortez-la de son Vous devez DÉBRANCHER l’appareil logement en appuyant sur le taquet de du réseau électrique avant toute sécurité, et tirez-la pour la faire sortir. opération de nettoyage ou d’entretien.
  • Page 28 28 entretien et nettoyage incrustés dans le logement interne de • Quand l’eau ne sort plus, dévissez la la boîte. Rincez correctement la boîte à pompe (A) et retirez-le. Conservez produits avant de la remettre en place. toujours à portée de main un chiffon pour essuyer l’eau qui s’écoule de la La pompe pompe lors de son retrait.
  • Page 29 entretien et nettoyage 29 toujours que le cycle soit terminé et • Débranchez l’appareil et fermez le que l’appareil soit vide. Lors de la robinet d’arrivée d’eau. remise en place du couvercle, refixez-le • Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du avec soin pour éviter une fuite et robinet.
  • Page 30: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    30 Anomalie de fonctionnement En cas d’anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant de la touche clignote en rouge, que des signaux sonores retentissent et qu’un des codes d’alarme suivants...
  • Page 31 Anomalie de fonctionnement 31 Anomalie Cause possible Solution La lavante-séchante se La crosse de vidange est Réportez-vous au ● ● remplit mais vidange positionnée trop bas. paragraphe de la immédiatement : partie«Vidange». La lavante-séchante Le tuyau de vidange est Vérifiez le raccordement du ●...
  • Page 32 32 Anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution Le hublot ne s’ouvre pas Le programme n’est pas Attendez la fin du cycle de ● ● terminé. lavage. Le dispositif de verrouillage Attendez quelques minutes. ● ● du hublot n’est pas désactivé.
  • Page 33: Causes Possibles

    Anomalie de fonctionnement 33 Causes possibles Solution Anomalie La lavante-séchante ne le robinet de l’eau n‘est pas Vérifiez si le robinet de l’eau ● ● sèche pas ou le séchage ouvert. est ouvert. n’est pas satisfaisant: la pompe est bouchée, Nettoyez la pompe.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    34 caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions Largeur 60 cm Hauteur 85 cm Profondeur (y compris le hublot) 54 cm Branchement électrique Les informations concernant le branchement Tension - Puissance totale - électrique figurent sur la plaque signalétique apposée Fusible sur le bord intérieur du hublot de l’appareil Pression de l’eau minimum 0,05 MPa...
  • Page 35: Données De Consommation

    consommation 35 Données de consommation Programme Énergie Durée du (en litres) (en kWh) programme (en heures/minutes) Coton 90° 1.02 Coton éco (*) Coton 40° Synthétiques 60° 0.55 Délicats 40° Lavage à la main 40° 0.45 Laine 40° 0.45 Les données de consommation qui ) Le programme «Coton éco»...
  • Page 36: Installation

    36 Installation Installation 3. Avec la clé en dotation, dévissez et ôtez la vis centrale arrière A en haut. Enlevez avec soin le goujon en plastique E (voir figure ci-dessous). Débridage Avant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifs de sécurité...
  • Page 37 installation 37 Si nécessaire, contrôlez la mise à niveau à l'aide d'un niveau à bulle d'air. BI0012 BI0007 6. Bouchez l’ouverture centrale supérieure et les deux ouvertures en Une mise à niveau correcte évite les bas à l’aide des caches en plastique vibrations, du bruit ou des correspondants, placés à...
  • Page 38 38 Installation tuyau en angle vers la direction (droite ou gauche) la plus proche au robinet de l’eau. 3. Pour ajuster l’orientation du raccord du tuyau d’alimentation, dévissez la bague de serrage placée à l’arrière de l’appareil. Après avoir positionné le tuyau d’alimentation, veillez à...
  • Page 39 installation 39 Dans un conduit de vidange (ou dans Calibre des fusibles (1 par phase) : 10 une dérivation de la vidange d’un ampères. lavabo). L'appareil ne doit pas être raccordé à Dans un conduit à une hauteur dont l'aide d'un prolongateur ou d'une prise la distance au sol doit être comprise multiple (risque d'incendie).
  • Page 40: Encastrement

    40 encastrement de l’appareil Encastrement de l’appareil La hauteur (C) dépend de la hauteur des socles des meubles adjacents. Cet appareil est prévu pour être installé 35 Ø 14 prof. sous un plan de travail. Les dimensions de la niche doivent correspondre à...
  • Page 41 encastrement de l’appareil 41 d) Contre-aimant (6) Nous vous recommandons de faire réaliser l'opération d'encastrement La machine est equipée d'une fermetu- par un personnel qualifié. re de porte magnétique. Afin que ce dispositif puisse fonctionner correcte- ment, il faut appliquer le contre-aimant (6- disque en acier) à...
  • Page 42: Environnement

    42 environnement Environnement Conseils écologiques Pour réaliser des économies d’eau et Elimination de l’appareil d’énergie et ainsi contribuer à la Tous les matériaux marqués du symbole protection de l’environnement, nous vous sont recyclables. recommandons de respecter les conseils >PE<=polyéthylène suivants : >PS<=polystyrène •...
  • Page 44 www.electroluxarthurmartin.fr Numéro ANC : 132 961 240-00-342008...

Table des Matières