Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Move&Fun
Manuel utilisateur
Français
Juin 2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garmin Move&Fun

  • Page 1 Move&Fun Manuel utilisateur Français Juin 2012...
  • Page 2 Le présent manuel ou des extraits de celui-ci, quel que soit le but poursuivi, ne peuvent être reproduits qu’avec l’autorisation formelle de Garmin Würzburg GmbH. Ils ne peuvent pas non plus être transmis sous forme électronique ou mécanique. Toutes les données techniques, illustrations etc sont soumises à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Manuel utilisateur maps + more Table des matières Introduction ..................8 A propos de ce manuel ................ 8 1.1.1 Conventions................8 1.1.2 Icônes ................... 8 Remarques juridiques ................8 1.2.1 Garantie ................8 1.2.2 Marques déposées ............... 9 Questions concernant le produit ............9 Avant de démarrer ................
  • Page 4 Manuel utilisateur maps + more Menus ....................29 Commande vocale ................29 Activer la commande vocale .............. 30 Utiliser la commande vocale .............. 30 Aide ....................30 Désactivation de la commande vocale ..........30 Configurer la commande vocale ............31 Navigation..................
  • Page 5 Manuel utilisateur maps + more Carte au mode Navigation ..............64 9.4.1 Navigation au mode Véhicule ..........64 9.4.2 Navigation au mode Piéton ..........69 9.4.3 Navigation au mode Trace GPS.......... 71 9.4.4 Navigation au mode Hors-piste ........... 72 9.4.5 Options de la carte au mode Navigation ......
  • Page 6 Manuel utilisateur maps + more 11.5 Etat ....................103 11.5.1 Ouvrir la fenêtre Etat ............103 11.5.2 Configurer la fenêtre Etat ..........104 Média ....................104 12.1 Manipuler l'autoradio ............... 105 12.1.1 Sélectionner la bande de fréquences ........ 106 12.1.2 Configurer une fréquence particulière .......
  • Page 7 Configurer le système de navigation .......... 137 Annexe ................... 139 15.1 Données techniques de l'appareil de navigation ......139 15.2 Dispositions de licence Garmin ............140 15.3 Déclaration de conformité ..............144 Solutions ..................144 Index ....................146 Manuel utilisateur...
  • Page 8: Introduction

    Nous nous réservons le droit de modifier les présentes informations à tout moment, sans publication ou avertissement préalable. Garmin Würzburg GmbH n'assume aucune responsabilité quant à la conformité du contenu ou pour les dommages résultant de l'utilisation du présent manuel.
  • Page 9: Marques Déposées

    Microsoft, Outlook, Excel et Windows sont des marques déposées ► de Microsoft Corporation. NAVIGON est une marque déposée de Garmin Würzburg GmbH. ► Questions concernant le produit Vous avez des questions concernant votre produit ? Rendez-nous visite sur notre site www.navigon.com...
  • Page 10: Description De L'appareil De Navigation

    Manuel utilisateur maps + more Description de l'appareil de navigation écran tactile Marche/Arrêt microphone fente pour carte mémoire microSD mini-douille USB pour câble USB / unité d'alimentation remise à zéro Remarques de sécurité importantes Dans votre propre intérêt, veuillez lire soigneusement les remarques de sécurité...
  • Page 11: Remarques De Sécurité Pour L'appareil De Navigation

    Manuel utilisateur maps + more Attention ! Ne regardez l'écran que dans le cas où la situation routière vous permet de le faire en toute sécurité ! Attention ! Le tracé de la circulation et les panneaux de signalisation sont absolument prioritaires aux instructions du système de navigation. Attention ! Ne suivez les instructions du système de navigation que si les circonstances et le code de la route le permettent ! Même si vous vous écartez de l'itinéraire prévu, le système de navigation vous...
  • Page 12: Montage/Démontage Du Système De Navigation

    Manuel utilisateur maps + more Montage/Démontage du système de navigation L'installation de l'appareil de navigation est déjà prévue à la fabrication du véhicule. Un poste d'enfichage se trouve au milieu du tableau de bord pour le support de l'appareil de navigation. L'appareil est alimenté en courant par l'intermédiaire de ce support.
  • Page 13: Montage De L'appareil De Navigation

    Manuel utilisateur maps + more Démontage du support 1. Appuyez sur le bouton au pied du support (cf. illustr.) 2. Maintenez le bouton appuyé et retirez le support par l'ouverture. Installation du cache 1. Placez le cache sur l'ouverture. 2. Enfoncez entièrement le cache dans l'ouverture. 2.4.2 Montage de l'appareil de navigation Attention ! Observez absolument toutes les instructions de sécurité...
  • Page 14: Carte Mémoire

    Manuel utilisateur maps + more Alimentation en courant de l'appareil de navigation L'appareil de navigation est alimenté en courant par l'intermédiaire du support. En même temps, l'accu de l'appareil est rechargé de sorte qu'il peut être utilisé aussi hors du véhicule, pour une navigation piétonne, par exemple.
  • Page 15: Navigation Avec Gps

    Manuel utilisateur maps + more Attention ! N'ôtez pas la carte mémoire de l'appareil juste au moment où un accès est effectué sur les données enregistrées, en cas de retransmission de musique ou lors de l'affichage d'images. Cela peut causer des pertes de données. Remarque : Un changement de carte mémoire n'est détecté...
  • Page 16: Appareil Monté Dans Le Véhicule

    Manuel utilisateur maps + more Quand vous mettez l'écran de veille en marche, lorsqu'une navigation est en cours, vous continuez à entendre les instructions de navigation de l'appareil. Quand lors de la mise en marche de l'écran de veille, de la musique est en cours, la retransmission n'est pas interrompue.
  • Page 17: Ecran De Veille

    Manuel utilisateur maps + more 3.1.2 Ecran de veille Mise en marche de l'écran de veille L'écran de veille n'est disponible que dans les conditions suivantes : l'appareil est installé et mis en marche dans le véhicule. Le véhicule est à l'allumage. Appuyez brièvement sur la touche (Marche/Arrêt).
  • Page 18: Mise À L'arrêt De L'appareil

    Manuel utilisateur maps + more 3.1.4 Mise à l'arrêt de l'appareil Quand l'appareil est installé dans le véhicule, il n'est pas nécessaire de le mettre à l'arrêt.Toutefois, si vous ne souhaitez pas utiliser l'appareil pendant une certaine période, vous pouvez le mettre à l'arrêt. Appuyez sur la touche (Marche/Arrêt) jusqu'à...
  • Page 19: Mise À L'arrêt De L'appareil

    Manuel utilisateur maps + more 3.2.4 Mise à l'arrêt de l'appareil Appuyez sur la touche (Marche/Arrêt) jusqu'à la mise à l'arrêt de ► l'appareil (5 secondes env.). - ou - 1. Appuyez rapidement sur la touche (Marche/Arrêt) (1 seconde max.). Un message s'affiche indiquant que l'appareil va passer au mode Stand-by dans quelques secondes.
  • Page 20: Manuel

    Manuel utilisateur maps + more Depuis la fenêtre D , vous avez accès à toutes les applications EMARRER de l'appareil de navigation. Navigation, voir page 31 ► Véhicule, voir page 99 ► Média, voir page 104 ► Téléphone, voir page 118 ►...
  • Page 21: Options

    Manuel utilisateur maps + more Tapez sur le bouton de commande Table des matières pour ouvrir ► la fenêtre Table des matières. Tapez sur le bouton de commande Fermer) pour refermer ► le manuel et retourner à la fenêtre D EMARRER Options Certaines fenêtres renferment des options, au moyen desquelles vous...
  • Page 22: Supprimer La Protection De Mot De Passe

    Manuel utilisateur maps + more 2. Dans le champ Entrer mot de passe, entrez le mot de passe valide jusqu'à présent. 3. Tapez sur Modifier mot de passe. La fenêtre N s'ouvre. OUVEAU MOT DE PASSE 4. Dans le champ Nouveau mot de passe, entrez un mot de passe et tapez sur Suivant.
  • Page 23 Manuel utilisateur maps + more Pas de signal : seules les données de moins de trois satellites peuvent être captées. Impossible de déterminer la position. GPS prêt : les données d'au moins trois satellites sont captées. La position peut être déterminée. De plus amples informations concernant l'état GPS sont disponibles au chapitre «...
  • Page 24 Manuel utilisateur maps + more L'appareil est installé dans le véhicule et est alimenté en courant. La batterie est en chargement. L'appareil est installé dans le véhicule et est alimenté en courant. L'accu ne peut pas être rechargé car sa température est trop basse ou trop élevée.
  • Page 25 Manuel utilisateur maps + more L'icône TP peut représenter les états suivants : Pas de TP (Pas de symbole) : les informations routières ne sont poas masquées. TP prêt (blanc) : les informations routières sont masquées. Quand l'information routière est terminée, l'appareil retourne à la diffusion sonore originale.
  • Page 26 Manuel utilisateur maps + more Remarque : Cette icône indique seulement le mode muet des instructions de navigation. Elle ne délivre pas d'indications concernant le volume sonore du dispositif mains-libres. Pour régler le volume sonore des instructions de navigation, veuillez vous reporter au chapitre «...
  • Page 27: Clavier Virtuel

    Manuel utilisateur maps + more Carte SD : La micro-carte SD est la source sonore momentanée; elle est insérée dans l'appareil de navigation. Clavier virtuel Un clavier virtuel se présente sur la partie inférieure de l’écran pour effectuer des saisies. Sur le clavier de logiciel, toutes les saisies peuvent être effectuées du doigt.
  • Page 28: Entrer Des Données

    Manuel utilisateur maps + more Exemple : la langue de l'interface utilisateur est l'allemand. Vous désirez naviguer à Moscou. Les possibilités suivantes sont à votre disposition : « Москва » (cyrillique) ► « Moskva » (translittéré) ► « Moscou » (français) ►...
  • Page 29: Options

    Manuel utilisateur maps + more Tapez simplement sur une option dans la liste pour intégrer l'option ► au champ d'entrée. Dès que vous avez intégré une option, la liste se referme. L'entrée de la localité est réalisée. Tapez sur (Fermer la liste) pour fermer la liste sans intégrer ►...
  • Page 30: Activer La Commande Vocale

    Manuel utilisateur maps + more Activer la commande vocale Dans certaines fenêtres, la commande vocale est auto-active. Ceci concerne surtout les fenêtres dans lesquelles une réponse de votre part est attendue, quand par ex. une nouvelle information routière concerne votre itinéraire. Utiliser la commande vocale Quand dans une fenêtre les fonctions peuvent être appelées par commande vocale, l'icône...
  • Page 31: Configurer La Commande Vocale

    Manuel utilisateur maps + more Configurer la commande vocale Vous pouvez configurer les tâches pour lesquelles vous désirez utiliser la commande vocale. Dans la fenêtre N tapez sur Options > Configurations > ► AVIGATION Généralités > Utiliser la commande vocale. Indiquez les tâches pour lesquelles vous désirez utiliser la commande vocale : Complet : Vous pouvez utiliser la fonction complète de la...
  • Page 32: Démarrer L'application De Navigation

    Manuel utilisateur maps + more Mauvaise réception GPS Quand la réception GPS est mauvaise(quand vous vous trouvez dans un tunnel, par ex.), la navigation est interrompue. Le système de navigation calcule alors votre position présumée à partir des données d'itinéraire et de votre comportement de conduite. Dès que des signaux GPS sont captés à...
  • Page 33: Indiquer Destination

    Manuel utilisateur maps + more Remarque : Juste après que l'icône GPS affiche l'état GPS prêt, la précision de détermination de position peut être réduite encore pendant quelques minutes. L'icône GPS apparaît dans le coin droit supérieur de l'écran. Dès que les données sont captées par trois satellites au moins, elle passe à...
  • Page 34: Indiquer Pays De Destination

    Manuel utilisateur maps + more Par ailleurs, dans la liste F , trois destinations spéciales sont AVORIS enregistrées. Mon adresse : l'adresse du domicile enregistrée en tant ► qu'adresse (« Définir l'adresse du domicile », page 50). Mon véhicule : la localisation actuelle de votre véhicule est ►...
  • Page 35: Saisir L'adresse D'une Destination

    Manuel utilisateur maps + more Les données d'adresse seront demandées dans l'ordre Ville > Rue > N° de rue. 3. Suivez les instructions du système de navigation. Quand l'indication d'adresse est terminée, la carte s'ouvre au mode Présentation. La destination est reproduite sur la carte. Indiquer une adresse utile à...
  • Page 36 Manuel utilisateur maps + more Remarque : La description suivante suppose que vous avez sélectionné Ville d'abord en tant qu'ordre d'entrée des adresses. S i l'appareil de navigation contient la carte d'un pays dans lequel la rue est normalement indiquée d'abord (Suède, Norvège, ... par ex.), vous pouvez sélectionner aussi Rue d'abord en tant qu'ordre de saisie.
  • Page 37: Entrer Coordonnées

    Manuel utilisateur maps + more Si le numéro de rue indiqué n'est pas répertorié sur la carte, la fenêtre ne comporte qu'une adresse avec le numéro de rue, le plus proche du numéro indiqué. La carte s'affiche au mode Présentation. La destination est reproduite sur la carte.
  • Page 38: Destination Spéciale

    Manuel utilisateur maps + more Le bouton de commande (N S) parallèle au champ d'entrée indique qu'il s'agit d'une latitude septentrionale ou méridionale. La configuration active est marquée en couleur (vert). Tapez sur la commande pour modifier la configuration ► présente.
  • Page 39 Manuel utilisateur maps + more Les adresses utiles peuvent être représentées par une icône sur la carte. Dans la fenêtre N , tapez sur Options > AVIGATION Configurations > Représentation de carte > Catégories affichées pour configurer les catégories à représenter sur la carte. Remarque : Si vous avez enregistré...
  • Page 40 Manuel utilisateur maps + more 4. Si la liste est très longue :Si la liste est très longue : Tapez sur (Fermer la liste). ► Le clavier apparaît. Entrez quelques caractères de la destination. ► Tapez sur (Ouvrir la liste). ►...
  • Page 41 Manuel utilisateur maps + more Le clavier apparaît. Entrez quelques caractères de la destination. ► Tapez sur (Ouvrir la liste). ► La liste ne contient plus que les destinations commençant par les caractères entrés ou contenant ces caractères. 4. Tapez sur le nom de la destination. La fenêtre s'ouvre.
  • Page 42: Accès Rapide Aux Destinations Spéciales

    Manuel utilisateur maps + more 5. Si la liste est très longue. Si la liste est très longue : Tapez sur (Fermer la liste). ► Le clavier apparaît. Entrez quelques caractères de la destination. ► Tapez sur (Ouvrir la liste). ►...
  • Page 43: Informations Concernant La Destination

    Manuel utilisateur maps + more Remarque : La qualité de la réception GPS doit être suffisante pour le calcul de position. On reconnaît une réception GPS suffisante à l'icône (GPS prêt). Si la réception GPS-est insuffisante, le système procède à la recherche d'adresses utiles.
  • Page 44: Favoris

    Manuel utilisateur maps + more Tapez sur (Enregistrer destination) pour enregistrer la ► destination dans F AVORIS 7.2.8 Favoris Vous avez la possibilité de sauvegarder dans la liste F AVORIS destinations vers lesquelles vous désirez vous rendre régulièrement. La liste F peut enregistrer jusqu'à...
  • Page 45: Adresses Importées : De Outlook / D' Internet

    Manuel utilisateur maps + more Le bouton de commande Activer MyRoutes indique le calcul de plusieurs propositions d'itinéraire (Oui) ou non (Non). Tapez sur pour modifier le réglage.Tapez sur Activer MyRoutes ► pour modifier le réglage. 3. Tapez sur Démarrer navigation. - ou - Tapez sur Parking pour rechercher un parking à...
  • Page 46: Adresses Importées De L'annuaire

    Manuel utilisateur maps + more La carte s'affiche au mode Présentation. La destination est reproduite sur la carte. Des informations concernant le démarrage de la navigation sont disponibles au chapitre « Présentation d'itinéraire » à la page 47. Veuillez consulter ce chapitre. 7.2.11 Adresses importées de l'annuaire Vous pouvez copier et importer l'annuaire téléphonique d'un téléphone...
  • Page 47: Définir Destination Sur La Carte

    Manuel utilisateur maps + more Si vous n'avez pas encore entré votre adresse, une boîte de dialogue vous le signale. La navigation démarre. Il s'agit du même profil d'itinéraire que pour la dernière navigation. 7.2.13 Définir destination sur la carte Vous pouvez définir une destination directement sur la carte.
  • Page 48 Manuel utilisateur maps + more Des informations détaillées sont disponibles au chapitre « Carte au mode Présentation » à la page 62. Profil d'itinéraire Le calcul de l'itinéraire s'appuie sur un dénommé profil d'itinéraire. Le profil d'itinéraire actuel est indiqué sur le bord de la carte en haut à droite.
  • Page 49: Gestion De Destinations

    Manuel utilisateur maps + more Remarque : Même si la fonction MyRoutes est activée, le système ne peut pas calculer d'itinéraire supplémentaire ou seul un itinéraire en plus. Le bouton de commande correspondant indique alors Pas d'autre proposition. Démarrer navigation Tapez sur le bouton de commande de l'itinéraire que vous désirez ►...
  • Page 50: Enregistrer Une Destination

    Manuel utilisateur maps + more 7.3.1 Enregistrer une destination 1. Indiquez votre destination (voir « Saisir l’adresse d’une destination », page 35 ou « Destination spéciale », page 38). Ne tapez pas sur le bouton de commande Démarrer navigation ! 2.
  • Page 51: Modifier Le Domicile

    Manuel utilisateur maps + more Si vous avez déjà enregistré des favoris, le message s'énonce comme suit : « Préférez-vous saisir l'adresse ou la sélectionner parmi les favoris ? » La valeur momentanément valide est marquée en vert. Si Saisir adresse n'est PAS marqué, tapez sur (Modifier).
  • Page 52: Tracés Et Itinéraires À Étapes

    Manuel utilisateur maps + more Procédez comme suit : 1. Supprimez votre adresse de domicile dans la liste F (voir AVORIS « Effacer destination dans la liste Favoris », page 50). 2. Entrez la nouvelle adresse de domicile (voir « Définir l'adresse du domicile », page 50).
  • Page 53: Indiquer Des Étapes

    Manuel utilisateur maps + more Le point de menu sélectionné s'affiche alors à côté de la commande 0 (Point de départ). Modifier le point de départ Tapez sur le point de départ (bouton de commande 0). ► Le menu P s'affiche.
  • Page 54: Gestion D'itinéraires

    Manuel utilisateur maps + more Point d'itinéraire en arrière : place à l'arrière l'étape sélectionné. (Exemple : l'étape 2 devient l'étape 3) Supprimer : supprime l'étape sélectionnée. Une boîte de dialogue vous demande de valider la suppression. Tapez sur le chiffre situé à gauche des symboles si vous désirez ►...
  • Page 55: Calculer Et Afficher L'itinéraire

    Manuel utilisateur maps + more La fenêtre I GPS s'ouvre. Le point de départ TINERAIRES ET TRACES et les points d'étape de l'itinéraire chargé sont entrés. Au démarrage de la navigation, le point de départ est remplacé par la position actuelle. La navigation mène alors vers le premier point d'itinéraire.
  • Page 56: Présentation D'itinéraire

    Manuel utilisateur maps + more 2. Tapez sur le bouton de commande de l'itinéraire sur lequel vous désirez réaliser une simulation. D'autres informations concernant la fonction MyRoutes sont disponibles au chapitre « MyRoutes » à la page 57. Quitter la simulation Vous pouvez terminer la simulation à...
  • Page 57 Manuel utilisateur maps + more MyRoutes Si la fonction MyRoutes est activée, le système de navigation calcule la navigation pour jusqu'à trois itinéraires sur la base du profil d'itinéraire actuellement configuré et présente ceux-ci sur la carte en couleurs différentes (vert, rouge, bleu) et avec un numéro. A chaque itinéraire correspond un bouton de commande comportant le même numéro et un symbole de la même couleur.
  • Page 58: Options

    Manuel utilisateur maps + more Options Certaines fenêtres renferment des options, au moyen desquelles vous pouvez accéder à d'autres fonctions. Tapez sur Options. ► Tapez sur l'option que vous désirez exécuter. ► Si vous désirez fermer la liste des options sans exécuter d'option, ►...
  • Page 59 Manuel utilisateur maps + more Description d'itinéraire : présente une description détaillée de l'itinéraire affichant tous les points auxquels vous devez tourner (voir « Description d'itinéraire », page 92). Destination intermédiaire : indique le point sélectionné en tant qu'étape intermédiaire. La navigation vous conduit d'abord à cette étape intermédiaire.
  • Page 60 . Vous pouvez y signaler des EPORT modifications concernant des installations de contrôle routier et la conduite de circulation auprès de Garmin Würzburg. MyRoutes : ouvre la carte au mode Présentation. Vous obtenez jusqu'à trois propositions différentes pour la poursuite de votre itinéraire.
  • Page 61: Travailler Avec La Carte

    Manuel utilisateur maps + more Supprimer destination : supprime la destination sélectionnée dans la liste ou F , suivant où vous aviez ouvert les ESTINATIONS RECENTES AVORIS options). Une boîte de dialogue vous demande de valider la suppression. Supprimer tous : supprime toutes les destinations de la liste (D ESTINATIONS ou F , suivant où...
  • Page 62: Carte Au Mode Présentation

    Manuel utilisateur maps + more Cette visualisation présente les caractéristiques typiques suivantes : Dans le milieu du troisième tiers, votre position actuelle est ► représentée (flèche rouge). La section de carte représentée accompagne votre déplacement de sorte que votre position est toujours visible à...
  • Page 63 Manuel utilisateur maps + more La carte s'affiche au mode Présentation. Le bouton de commande (Profil d'itinéraire) affiche le profil d'itinéraire actuel. L'icône symbolise le mode de déplacement correspondant au profil (voir « Profils d'itinéraires », page 75). Tapez sur le symbole pour sélectionner un autre profil d'itinéraire. ►...
  • Page 64: Carte Au Mode Navigation

    Manuel utilisateur maps + more vous avez prévu un itinéraire comportant plus d'une étape. ► un profil d'itinéraire avec le profil de vitesse Piéton est activé. ► l'itinéraire comprend un tracé GPS. ► La destination est marquée par un petit drapeau. Quand vous affichez un itinéraire établi ou chargé, le point de départ et chaque point d'étape sont caractérisés par un petit drapeau.
  • Page 65 Manuel utilisateur maps + more La carte s'affiche au mode Navigation. Quand des informations concernant l'itinéraire à suivre sont disponibles, celui-ci s'affiche sur le bord supérieur de l'écran. Tapez sur l'affichage pour masquer l'itinéraire. ► Ouvre la barre Adr. utiles sur la route (voir « Adr. utiles sur la route », page 84).
  • Page 66 Manuel utilisateur maps + more Quand vous vous rapprochez du croisement, une barre apparaît en plus de l'indication de distance. Plus la barre se trouve en position élevée, plus vous vous trouvez proche de l'intersection. Si vous n'avez pas à tourner pendant un certain temps, seule une flèche apparaît indiquant la distance vous restant à...
  • Page 67 Manuel utilisateur maps + more Quand vous approchez d'un site touristique NAVIGON Sightseeing, le bouton de commande NAVIGON Sightseeing est affiché au lieu de l'altitude au-dessus du niveau de la mer et de la vitesse (point 10). Quand vous tapez sur NAVIGON Sightseeing, la fenêtre I NFORMATIONS s'ouvre (voir «...
  • Page 68 Manuel utilisateur maps + more Remarque : Quand vous quittez le réseau, la navigation passe au mode Hors-piste (voir « Navigation au mode Hors-piste », page 72). Tapez sur Options > Itinéraire > Description d'itinéraire pour ► visualiser une description détaillée d'itinéraire (voir « Description d'itinéraire », page 92) Tapez sur (Rechercher destination) pour visualiser la carte...
  • Page 69: Navigation Au Mode Piéton

    Manuel utilisateur maps + more Le mode Reality View affiche très précisément la direction à suivre et les voies à emprunter. Cet affichage reste inchangé jusqu'à ce que vous ayez dépassé l'endroit indiqué. La carte repasse ensuite au mode Navigation. Tapez sur un point quelconque de la carte pour retourner plus tôt ►...
  • Page 70 Manuel utilisateur maps + more Quand vous quittez l'itinéraire calculé, le système ne calcule pas ► automatiquement un nouvel itinéraire. Quand vous naviguez sur un itinéraire et que vous suivez aussi ► d'autres étapes, la navigation vers l'étape suivante est démarrée immédiatement après votre indication.
  • Page 71: Navigation Au Mode Trace Gps

    Manuel utilisateur maps + more Manipuler la carte Eloigner : la section de carte représentée est plus vaste, mais elle comporte moins de détails. Zoomer : la section de carte représentée est plus réduite, mais elle comporte plus de détails. Centrer la position : pendant la navigation piéton, vous pouvez déplacer la section de carte représentée pour visualiser l'environnement de la carte.
  • Page 72: Navigation Au Mode Hors-Piste

    Manuel utilisateur maps + more 9.4.4 Navigation au mode Hors-piste Remarque : Ce mode n'est pas actif quand vous avez sélectionné un profil d'itinéraire piétons pour la navigation. Vous reconnaissez ces profils au symbole (Piéton). Il n'est pas actif non plus quand vous naviguez le long d'une trace GPS (voir «...
  • Page 73: Carte Au Mode Rechercher Destination

    Manuel utilisateur maps + more Carte au mode Rechercher destination La carte se trouve toujours au mode Rechercher destination, quand un réticule y figure. Pendant la conduite, la carte ne se modifie pas. Elle est toujours orientée pour indiquer le nord en haut. Eloigner : la section de carte représentée est plus vaste, mais elle comporte moins de détails.
  • Page 74: Travail Au Mode Rechercher Destination

    . Vous pouvez y signaler des EPORT modifications concernant des installations de contrôle routier et la conduite de circulation auprès de Garmin Würzburg. Destination intermédiaire : indique le point sélectionné en tant qu'étape intermédiaire. La navigation vous conduit d'abord à cette étape intermédiaire.
  • Page 75: Fonctions Utiles

    Manuel utilisateur maps + more Fonctions utiles 10.1 Profils d'itinéraires Les profils routiers définissent les caractéristiques et particularités des différents types de locomotion à prendre en compte lors du calcul d'itinéraires. Un profil d'itinéraire pour les vélos par ex. ne tiendra pas compte des autoroutes mais des routes interdites à...
  • Page 76: Créer Un Nouveau Profil D'itinéraire

    Manuel utilisateur maps + more Vélo Piéton Camion Moto Voiture Le profil de vitesse d'un profil de base ne peut être modifié. Vous pouvez par contre adapter les autres configurations à vos besoins. Il n'est possible, ni d'attribuer un nouveau nom á un profil de base, ni de le supprimer.
  • Page 77: Administrer Les Profils D'itinéraire

    Manuel utilisateur maps + more 2. Tapez sur le nom du profil d'itinéraire que vous désirez utiliser. 3. Tapez sur (Précédent). 10.1.5 Administrer les profils d'itinéraire Les profils d'itinéraire peuvent être modifiés, supprimés et un nouveau nom peut leur être attribué. Modifier le profil d'itinéraire 1.
  • Page 78: Mypois: Mes Adresses Utiles

    Manuel utilisateur maps + more 5. Saisissez la nouvelle désignation pour le profil d'itinéraire. 6. Tapez sur Enregistrer. Remarque : Il n'est pas possible d'attribuer un nouveau nom à un profil de base. Supprimer le profil d'itinéraire 1. Tapez sur Options > Configurations. Quand la carte est ouverte au mode Standard, tapez alors sur Options >...
  • Page 79 La phrase de données ne doit pas obligatoirement contenir l'adresse. Elle est affichée automatiquement quand vous sélectionnez cette destination pour la navigation. Exemple : 9.94302,49.79906,Garmin Würzburg GmbH,PHONENUMBER=+4 9 931~Best Navigation Devices 3. Répétez l'étape 2 pour chaque destination que vous désirez enregistrer dans ce fichier.
  • Page 80: Icônes Pour Vos Propres Adresses Utiles

    Manuel utilisateur maps + more 9. Tapez sur Enregistrer. 10.2.2 Icônes pour vos propres adresses utiles Pour toute sous-catégorie de vos propres adresses utiles, vous pouvez créer une icône permettant de représenter les destinations de cette sous-catégorie sur la carte. Ces icônes doivent être des fichiers graphiques comportant les caractéristiques suivantes : Format de fichier bmp (Bitmap) ou png (Portable Network Graphic)
  • Page 81: Se Garer À Proximité De La Destination

    Manuel utilisateur maps + more Remarque : Pour la désignation de tracés GPS, seuls les lettres latines sont disponibles. 3. Tapez sur Démarrer l'enregistrement. A partir de votre position actuelle, l'appareil de navigation enregistre alors entièrement le trajet effectué. Pendant l'enregistrement, l'icône (Enregistrement trace GPS) est visible en haut à...
  • Page 82 Manuel utilisateur maps + more Les situations suivantes sont prévisibles : Poursuivre à pied Vous trouvez un parking, garez votre véhicule et désirez continuer à pied en direction de votre destination. 1. Tapez sur le bouton de commande (Parking). 2. Tapez sur Mode piéton. Le message suivant s'affiche : «...
  • Page 83: À Proximité

    Manuel utilisateur maps + more Retour à destination Vous avez atteint votre destination. La navigation est terminée. Pour une raison ou une autre, vous avez toutefois poursuivi la route car vous n'avez pas trouvé d'endroit où vous arrêter, par ex. Vous souhaitez maintenant être reconduit à...
  • Page 84: Mybest Poi: Adr. Utiles Sur La Route

    Manuel utilisateur maps + more La liste À s'affiche. Elle contient toutes les adresses PROXIMITE utiles, tous les favoris ou toutes les informations routières situés dans un rayon proche du point sur lequel vous avez tapé. 2. Tapez sur une option de la liste pour obtenir de plus amples informations.
  • Page 85 Manuel utilisateur maps + more Remarque : La barre Adr. utiles sur la route se referme au bout de quelques secondes. Si la barre doit rester ouverte, tapez sur le bouton de commande (Fixer). Le bouton de commande se modifie en (Fixé).
  • Page 86: Naviguer Vers Une Des Destinations

    Manuel utilisateur maps + more Tapez sur le bouton de commande (Info) situé à droite de ► l'adresse utile (voir aussi « Informations concernant la destination », page 43). Sur le bord gauche de l'écran, l'itinéraire et votre position actuelle sont représentés schématiquement.
  • Page 87: Navigon Sightseeing

    Manuel utilisateur maps + more 10.7 NAVIGON Sightseeing Les sites touristiques NAVIGON Sightseeing représentent une catégorie spéciale d'adresses utiles. Remarque : Les remarques ne sont possibles que lors d'une navigation ou quand la carte est ouverte au mode Standard. Activer les remarques sur les sites touristiques NAVIGON Sightseeing Vous pouvez configurer un signalement ou non de sites touristiques NAVIGON Sightseeing et le cas échéant, le mode de celui-ci.
  • Page 88 Manuel utilisateur maps + more Remarque : Les descriptions ne peuvent pas être lues dans toutes les langues. Dans ce cas, les deux configurations Info vocale pour les destinations importantes et Info vocale pour toutes les destinations ne sont pas disponibles. Remarque : Pendant une navigation au mode Piéton, vous n'obtenez un signalement que si votre destination est une destination NAVIGON Sightseeing et que vous vous approchez de cette destination.
  • Page 89: Itinéraires À Visites

    Manuel utilisateur maps + more Tapez sur Fermer pour refermer la fenêtre I ► NFORMATIONS SUR LA et retourner à la visualisation de carte. DESTINATION 10.8 Itinéraires à visites Itinéraires à visites sont des itinéraires prédéfinis incluant des destinations d'excursions aux paysages intéressants ou à caractère culturel ou touristique, classés selon différentes catégories.
  • Page 90: Aide D'urgence

    Manuel utilisateur maps + more 5. Tapez sur Commencer par… pour sélectionner l'autre configuration correspondante. 6. Tapez sur Planifier un itinéraire. La fenêtre I GPS s'ouvre (voir aussi « Tracés TINERAIRES ET TRACES et itinéraires à étapes », page 52). Là, vous pouvez obtenir un aperçu des différentes étapes sur le circuit sélectionné...
  • Page 91: État Gps, Enregistrer La Position Actuelle

    Manuel utilisateur maps + more Le service d'assistance de la catégorie sélectionnée le plus proche est affiché. Le nom, l'adresse, le numéro de téléphone (le cas échéant) la distance et la direction dans laquelle le poste d'assistance se situe vous sont communiqués. Les possibilités suivantes sont à...
  • Page 92: Description D'itinéraire

    Manuel utilisateur maps + more Vous êtes en cours de navigation. La carte est ouverte au mode Navigation. 1. Tapez sur Options. Des boutons de commandes à plusieurs fonctions s'affichent. 2. Tapez sur Bloquer. Le menu B s'affiche. Il renferme des boutons de commande LOQUER avec différentes indications de distances.
  • Page 93 Manuel utilisateur maps + more La fenêtre D s'ouvre. ESCRIPTION D ITINERAIRE Représentation schématique du prochain croisement où vous devez tourner. Distance jusqu'à ce croisement. Instruction de conduite et le cas échéant nom de la rue dans laquelle vous devez tourner. Indique votre choix d'emprunter ou non le tronçon d'itinéraire correspondant.
  • Page 94: Tmc (Informations Routières)

    Manuel utilisateur maps + more Dans la fenêtre D , tapez sur Options > ► ESCRIPTION D ITINERAIRE Calculer l'itinéraire initial. 10.13 TMC (Informations routières) Grâce à son récepteur TMC intégré, votre système de navigation dispose d'informations routières actuelles. Il peut, en cas de besoin modifier lui-même l'itinéraire pour, par ex.
  • Page 95 Manuel utilisateur maps + more Eloigner : la section de carte représentée est plus vaste, mais elle comporte moins de détails. Zoomer : la section de carte représentée est plus réduite, mais elle comporte plus de détails. Section de carte initiale : la section de carte initiale est représentée à nouveau.
  • Page 96: Afficher Informations Routières

    Manuel utilisateur maps + more La fenêtre P TMC s'ouvre (voir ci-dessus). Vous RESENTATION pouvez vous faire reconduire sur l'itinéraire initial ou continuer sur l'itinéraire de déviation. 10.13.2 Afficher Informations routières Les informations routières en vigueur momentanément sont accessibles par les options de plusieurs fenêtres. Dans la fenêtre N , tapez sur Options >...
  • Page 97: Afficher En Détail Un Message Individuel

    Manuel utilisateur maps + more Jaune : le tronçon n'est pas inaccessible en raison de la perturbation, mais il faut s'attendre à des retards (10-30 minutes). Ceci peut être le cas, lors de circulation ralentie, par ex. Pas de couleur : la perturbation est classée parmi les perturbations secondaires.
  • Page 98: Carnet De Route

    Manuel utilisateur maps + more Dans la fenêtre C TMC, vous pouvez programmer et ONFIGURATIONS configurer l'émetteur TMC pour définir l'influence ou non sur votre itinéraire d'une information routière concernant votre itinéraire. Mode tuning Tapez sur Mode tuning et déterminez la configuration de l'émetteur destiné...
  • Page 99: Véhicule

    Manuel utilisateur maps + more 1. Dans la fenêtre N , tapez sur Options > Configurations > AVIGATION Navigation. 2. Configurez Carnet de route sur Oui. 3. Tapez sur OK. A partir de maintenant, tout trajet sera enregistré jusqu'à ce que vous configuriez à...
  • Page 100: Avertissement De Réservoir

    Manuel utilisateur maps + more 11.1 Avertissement de réservoir l'avertissement de réservoir est actif, quand la carte est ouverte au mode Standard ou au mode Navigation. Elle apparaît dès que l'affichage de réservoir s'affiche sur l'instrument combiné du véhicule. La distance restant à parcourir dépend de la consommation momentanée.
  • Page 101: Système Optique D'aide Stationnement (Ops), Aide Au Recul

    Manuel utilisateur maps + more 11.2 Système optique d'aide stationnement (OPS), Aide au recul Remarque : L'aide à la conduite de recul n'est disponible que si les radars de recul correspondants sont installés dans le véhicule. Remarque : Des informations concernant la conduite de recul sont disponibles dans le carnet de bord de votre véhicule à...
  • Page 102: Contrôle De Portières

    Manuel utilisateur maps + more Remarque : L'indication optique et sonore de l'aide au recul est interrompue ou désactivée quand un téléphone mobile est connecté à l'appareil de navigation et qu'un appel se produit. 11.3 Contrôle de portières Remarque : Le contrôle de portes n'est disponible que sur les véhicules à...
  • Page 103: Sélectionner La Période

    Manuel utilisateur maps + more L'ordinateur de bord indique les données suivantes : vitesse moyenne ► distance parcourue ► distance restant à parcourir ► consommation moyenne ► durée du trajet ► consommation actuelle ► Remarque : Pour les véhicules équipés d'un système à gaz, la portée totale est indiquée.
  • Page 104: Configurer La Fenêtre Etat

    Manuel utilisateur maps + more 11.5.2 Configurer la fenêtre Etat L'appareil de navigation peut représenter les instruments suivants : Tachymètre ► Température du liquide de refroidissement ► Température extérieure ► Remarque : Il se peut que votre véhicule ne soutienne pas tous les instruments que l'appareil de navigation peut afficher.
  • Page 105: Manipuler L'autoradio

    Manuel utilisateur maps + more 12.1 Manipuler l'autoradio Vous pouvez utiliser l'appareil de navigation pour la commande de fonctions de base de l'autoradio. 1. Tapez le cas échéant sur (Menu principal) pour ouvrir la fenêtre D EMARRER 2. Dans la fenêtre D , tapez sur Média >...
  • Page 106: Sélectionner La Bande De Fréquences

    Manuel utilisateur maps + more Scan. Explore la bande entière de fréquences pour trouver des stations. Toute station trouvée est retransmise pendant quelques secondes avant que la recherche ne soit poursuivie. Recherche de stations vers le haut. Recherche la fréquence suivante plus élevée sur laquelle uns station peut être reçue (voir aussi «...
  • Page 107: Sélectionner Une Station

    Manuel utilisateur maps + more 12.1.3 Sélectionner une station Au lieu de configurer manuellement une fréquence particulière, vous pouvez effectuer une recherche manuelle de stations. Remarque : Dans l'autoradio, vous pouvez configurer une recherche de toutes les stations ou une recherche des seules stations de la liste d'entregistrement.
  • Page 108: Lecteur Multimédia

    Manuel utilisateur maps + more 2. Tapez sur le poste d'enregistrement que vous souhaitez enregistrer jusqu'à ce qu'un son de validation se fasse entendre. La station est alors enregistrée dans la liste. 3. Tapez sur Fermer. La fenêtre R s'ouvre à nouveau. Le numéro du poste ADIO d'enregistrement est indiqué...
  • Page 109 Manuel utilisateur maps + more Source momentanée sélectionnée. Voir aussi point 10. Informations média (ID3-tag). Le nom du morceau de musique retransmis momentanément, le nom de l'artiste et de l'album ainsi que la couverture de l'album sont affichés ici (de haut en bas) à condition que ces informations soient enregistrées dans un ID3-Tag.
  • Page 110: Fichiers Audio Soutenus

    Manuel utilisateur maps + more Vers l'avant Appuyer brièvement : retransmettre le fichier suivant ► Appuyer longtemps : avance rapide à l'avant ► Ouvre la fenêtre D ÉMARRER Ouvre la barre de volume sonore (disponible seulement si le système n'est pas connecté à la radio) Ouvre la fenêtre G .
  • Page 111: Sélectionner Des Fichiers Pour La Retransmission

    Manuel utilisateur maps + more Tapez sur la source dont vous désirez écouter les fichiers. Des informations détaillées concernant la connexion d'un appareil adapté à bluetooth avec le système de navigation sont disponibles au chapitre « Connexion Bluetooth », page 121. Remarque : Tous les appareils adaptés à...
  • Page 112: Sélectionner Le Mode De Retransmission

    Manuel utilisateur maps + more Tapez sur (Un niveau supérieur) pour ouvrir le dossier ► supérieur. Tapez sur la case de sélection à côté d'un fichier Media pour le ► sélectionner pour une retransmission. A côté du nom du fichier, le symbole (Fichier actuel) apparaît, et vous pouvez écouter ce fichier.
  • Page 113: Commander La Retransmission

    Manuel utilisateur maps + more 3. Tapez sur (Fermer) pour retourner à la fenêtre M EDIA LAYER 12.2.5 Commander la retransmission Trois boutons de commande sont disponibles pour la commande de retransmission: (Précédent) ► Appuyer brièvement : retransmettre le fichier précédent ►...
  • Page 114: Son

    Manuel utilisateur maps + more 2. Tapez sur l'entrée TP pour sélectionner une autre configuration. Quand TP est activé et qu'une information routière est envoyée, une fenêtre de messages s'ouvre. Tapez sur Annuler si vous ne souhaitez pas écouter l'information ►...
  • Page 115: Images

    Manuel utilisateur maps + more Quand l'appareil est installé dans le véhicule Vous pouvez régler le volume sonore de la radio quand la fenêtre ► ou la fenêtre R est ouverte et qu'aucune ECTEUR MULTIMEDIA ADIO instruction de navigation parlée n'est en cours. Quand l'appareil n'est pas installé...
  • Page 116: Manipuler La Visionneuse D'images

    Manuel utilisateur maps + more La fenêtre D s'ouvre. Le nom du fichier actuel s'affiche. OSSIER ACTUEL Au-dessous, les fichiers et sous-dossiers sont listés. Ils se caractérisent comme suit : Fichier image : seuls les fichiers soutenus par la visionneuse d'images sont affichés (voir «...
  • Page 117: Options Pour La Visionneuse D'images

    Manuel utilisateur maps + more (Standard) : toutes les images de la carte mémoire sont présentées consécutivement. Quand toutes les images d'un dossier ont été présentées, le système passe au dossier suivant. (Mix) : toutes les images de la carte mémoire sont présentées dans le désordre.
  • Page 118: Image Pour L'écran De Veille

    Manuel utilisateur maps + more 12.5.2 Image pour l'écran de veille Remarque : Cette fonction n'est pas disponible en mode standard. Vous pouvez toutefois l'installer dans problèmes à l'aide du logiciel NAVIGON Fresh. Vous pouvez télécharger gratuitement NAVIGON Fresh à partir du site web www.navigon.com/fresh. Vous pouvez utiliser cette image sur la carte mémoire en tant qu'image pour l'écran de veille.
  • Page 119 Manuel utilisateur maps + more Remarque : Tous les appareils adaptés à bluetooth ne sont pas compatibles à 100%. Suivant l'appareil, il se peut que quelques fonctions ne soient pas soutenues ou soutenues en mode limité. Il peut arriver aussi qu'un appareil (téléphone mobile, Smartphone ou MP3- Player adapté...
  • Page 120 Manuel utilisateur maps + more Affichage d'état du module mains-libres. Cet affichage d'état est visible aussi dans le logiciel de navigation (voir « Bluetooth / Téléphone », page 25). Les boutons de commande Téléphone 1 et Téléphone 2 servent à la sélection du téléphone activé...
  • Page 121: Connexion Bluetooth

    Manuel utilisateur maps + more De plus, les boutons de commandes à inscription suivant sont visibles : Clavier : ouvre le clavier sur lequel vous pouvez composer les numéros de téléphone (voir « Sélectionner un numéro de téléphone », page 130). Annuaire : ouvre l'annuaire du téléphone activé...
  • Page 122 Manuel utilisateur maps + more Le module mains-libres de l'appareil de navigation peut enregistrer et administrer les données de connexion de 4 téléphones mobiles jumelés et d'un casque. Pour chaque téléphone mobile jumelé, l'annuaire téléphonique et la liste d'appels peuvent être importés et enregistrés avec les données de connexion.
  • Page 123: Jumeler À Partir Du Téléphone Mobile

    Manuel utilisateur maps + more 13.1.2 Jumeler à partir du téléphone mobile Remarque : Si vous n'êtes pas sûr de la façon de procéder aux étapes suivantes, veuillez consulter le manuel du téléphone mobile. Assurez-vous que bluetooth est activé aussi bien sur le téléphone mobile que sur l'appareil de navigation.
  • Page 124 Manuel utilisateur maps + more Si vous désirez vous connecter avec un casque, assurez-vous que ► celui-ci est en marche. Connecter manuellement Quand une connexion bluetooth est en cours avec un appareil, vous ne devez pas supprimer cette connexion avant d'établir une connexion avec un autre appareil.La connexion en cours sera coupée automatiquement dès que vous engagerez une connexion vers un autre appareil.
  • Page 125: Activer Votre Téléphone Mobile

    Manuel utilisateur maps + more Connecter automatiquement Remarque : L'appareil de navigation doit être enregistré dans les configurations bluetooth de votre téléphone mobile en tant que « autorisé » ou « appareil autorisé » afin de permettre une connexion automatique (le terme exact peut varier d'un fabricant à l'autre). De plus amples informations sont disponibles dans le manuel de votre téléphone mobile.
  • Page 126: Supprimer Un Appareil

    Manuel utilisateur maps + more 13.1.5 Supprimer un appareil Vous pouvez supprimer les données de connexion d'appareils jumelés. L'appareil ne s'affiche alors plus dans la listeA PPAREILS BLUETOOTH . Si vous aviez importé un annuaire téléphonique et/ou une liste FIABLES d'appels à...
  • Page 127 Manuel utilisateur maps + more Remarque : Suivant la taille de l'annuaire, l'importation de celui-ci peut demander un certain temps. Pendant ce temps, vous pouvez placer l'application bluetooth en arrière-plan pour afficher la carte pendant une navigation, par ex. pour afficher une carte pendant la navigation. Tapez sur En arrière-plan dans la fenêtre qui est affichée pendant l'importation pour mettre la navigation en avant-plan.
  • Page 128: Importer Liste D'appels

    Manuel utilisateur maps + more 13.1.7 Importer liste d'appels Toute liste d'appels de tout téléphone mobile de la liste A PPAREILS peut être importée aussi et enregistrée avec les BLUETOOTH FIABLES données de connexion. On ne peut avoir accès à l'annuaire téléphonique d'un téléphone mobile que si l'appareil de navigation est connecté...
  • Page 129: Appeler

    Manuel utilisateur maps + more Quand un SMS est signalé, un signal sonore se déclenche et la fenêtre SMS.s'ouvre. La ligne de titre indique le téléphone connecté OUVEL sur lequel se trouve le message. Si les informations correspondantes sont disponibles, le nom et le numéro du correspondant s'affichent.
  • Page 130: Sélectionner Un Numéro De Téléphone

    Manuel utilisateur maps + more Entrer un numéro d'appel 3. Dites « Numéro d'appel ». Prononcez le numéro que vous désirez appeler. Remarque : Vous devez entrer les numéros séparément, pouvez toutefois indiquer plusieurs numéros dans un bloc. Dites, par ex. « neuf- quatre-trois-trois », si vous désirez entrer le bloc de numéros 9433.
  • Page 131: Sélectionner Un Numéro Rapide

    Manuel utilisateur maps + more 13.4.3 Sélectionner un numéro rapide 4 boutons de commande Numéro rapide sont disponibles. Ces boutons de commande peuvent être configurés séparément pour chaque téléphone mobile connecté. 1. Dans la fenêtre M , activez le téléphone mobile ODULE MAINS LIBRES sur lequel vous désirez réaliser un appel (voir «...
  • Page 132: Prendre Une Communication Sur Le Téléphone Mobile

    Manuel utilisateur maps + more Si la liste d'appels du téléphone activé n'a pas encore été ► importée, l'import est alors lancé, voir « Importer liste d'appels », page 128. La liste L s'affiche. Les options sont classées par ISTE D APPELS ordre chronologique, les symboles à...
  • Page 133: Entrer Les Chiffres

    Manuel utilisateur maps + more 13.5.2 Entrer les chiffres Vous pouvez saisir des chiffres pendant une communication. Cela peut être utile au cas où une installation téléphonique désire vous connecter. 1. Tapez sur Clavier. 2. Entrez les chiffres désirés. 3. Tapez sur (Précédent) pour ouvrir à...
  • Page 134: Ouvrir La Boîte De Réception

    Manuel utilisateur maps + more 3. Tapez sur Démarrer navigation. Quand plus d'une adresse est disponible pour le contact sélectionné, toutes les adresses sont indiquées. Tapez sur l'adresse vers laquelle vous désirez naviguer. ► Dans le logiciel de navigation, vous pouvez sélectionner aussi des adresses en tant que destination à...
  • Page 135: Configurations

    Manuel utilisateur maps + more 2. Tapez sur le bouton de commande (Modifier) situé à droite du numéro rapide que vous désirez définir. La fenêtre M s'ouvre. ODIFIER NUMERO RAPIDE Entrer un nouveau numéro rapide ou modifier 3. Tapez sur la commande (Modifier).
  • Page 136 Manuel utilisateur maps + more Volume sonore de la sonnerie : le volume sonore de la sonnerie peut être réglé indépendamment du volume sonore de l'application de navigation. Info lors de nouvel SMS : définissez le signalement ou non des SMS entrants (Oui ou Non).
  • Page 137: Configurer Le Système De Navigation

    Manuel utilisateur maps + more Configurer le système de navigation La fenêtre C constitue le point de départ de toutes les ONFIGURATIONS programmations à l'aide desquelles vous réglez le système de navigation à votre convenance. Les configurations sont accessibles par les options de la fenêtre et par les options de nombreuses fenêtres de l'application AVIGATION de navigation.
  • Page 138 Manuel utilisateur maps + more La liste se referme. La nouvelle valeur s'affiche. A chaque configuration correspond un bouton de commande (Aide). Tapez dessus pour obtenir une explication de la configuration correspondante. Les fenêtres de réglage peuvent être refermées de deux façons : Tapez sur OK.
  • Page 139: Annexe

    Manuel utilisateur maps + more Annexe 15.1 Données techniques de l'appareil de navigation Dimensions 137 x 83 x 15,3 mm Poids 190 g Température de -10°C à 70°C (14°F à 158°F) service Conditions de Température de -30°C à 80°C (-22°F à 176°F) service stockage Humidité...
  • Page 140: Dispositions De Licence Garmin

    Garmin facturera le montant à devoir pour l’exploitation dépassant le cadre initial suivant la liste de prix actuelle. Le droit de faire valoir un autre droit à l’indemnité est réservé à Garmin. La preuve d’un dommage moindre est réservée à l’utilisateur.
  • Page 141: Transmission Du Logiciel

    L’utilisateur reconnaît les droits sur la marque, les droits des marques déposées, les droits relatifs à la protection du nom et les droits en matière de brevets de Garmin sur le logiciel et la documentation correspondante. Il lui est interdit d’enlever les indications de droits de protection intellectuelle ou les indications portant sur les droits de protection existants, de les modifier ou de les rendre méconnaissables...
  • Page 142: Droits De Reproduction Et Protection D'accès

    Garmin communiquera sans tarder à l’utilisateur le montant de la redevance de licence de réseau à acquitter au cas par cas aussitôt que ce dernier aura fait connaître par écrit à Garmin l’utilisation en réseau prévue y compris le nombre des utilisateurs connectés.
  • Page 143: Décompilation Et Modification De Programme

    Logiciel de tiers Le logiciel comprend des produits logiciels de tiers intégrés au logiciel, objet du contrat ou livrés avec celui-ci. Garmin ne transmet de principe pour ce logiciel tiers que les droits nécessaires à l’utilisation générale de ce programme en tant que parties intégrantes du logiciel objet du contrat et que Garmin est en droit d’octroyer.
  • Page 144: Déclaration De Conformité

    Manuel utilisateur maps + more 15.3 Déclaration de conformité Garmin Würzburg GmbH déclare par la présente que les appareils décrits dans le manuel sont conformes aux exigences fondamentales et autres stipulations principales de la directive UE 1999/5/CE et de la directive R&TTE.
  • Page 145 Au cas où la carte n'est pas reconnue, elle est peut-être défectueuse. Remarque : N'utilisez que des accessoires explicitement prévus par Garmin pour votre système de navigation. Garmin Würzburg GmbH n'est pas responsable des erreurs ou dommages causés par l'utilisation d'autres accessoires.
  • Page 146: Index

    Manuel utilisateur maps + more Index À proximité ........83 Carnet de route ......25, 98 Activer ..........125 Carte Adr. utiles sur la route ....... 84 Hors-piste ........72 Adresse utile Piéton ........... 69 à proximité ........39 Présentation ......... 62 Accès direct .........
  • Page 147 Manuel utilisateur maps + more Destination Accès direct ......... 42 Adresse utile ........ 38 Garantie ..........8 à proximité ....... 39 Accès direct ......42 Mauvaise réception ....... 31 au niveau national ....40 Remise à zéro....... 32 dans une ville ......41 Signaux ........
  • Page 148 Manuel utilisateur maps + more Composer ........130 Configurations..... 134, 135 Connecter ........123 Lecteur multimédia Connexion Bluetooth ....121 Informations routières ....113 Entrée d'appel ......128 Son ..........114 Entrée de SMS ......134 Source Média ......110 Entrer chiffres ......
  • Page 149 Manuel utilisateur maps + more Radio ..........26 Silencieux ........25 TMC ..........24 Parking TP ..........24 Dernière destination ..... 83 Symboles du manuel ......8 Mode piéton ......... 82 Système de navigation Parking près de la destination ..82 Carte mémoire ......

Table des Matières