Publicité

Liens rapides

CONSIGNES D'INSTALLATION
(français)
WWW.BRINKAIRFORLIFE.NL
614295-F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink Renovent Excellent

  • Page 1 CONSIGNES D'INSTALLATION (français) WWW.BRINKAIRFORLIFE.NL 614295-F...
  • Page 3 à condition que l’appareil ait été placé et installé dans la position Si vous avez besoin d’un nouveau câble d’alimentation, commandez toujours la pièce de remplacement auprès de Brink Climate Systems B.V. Pour éviter des situations dangereuses, PAYS: FR...
  • Page 4: Table Des Matières

    (ceci n'est possible qu'avec le Re- novent Excellent Plus) ................11.8 Raccordement sur entrée 0 - 10 V. (ceci Explication générale du tableau de comm..n'est possible qu'avec le Renovent Excellent Situation de service ........Plus) ............. 6.2.1 ........6.2.2 .........
  • Page 5: Livraison

    Avant de commencer l'installation de l'appareil à récupération de chaleur, veuillez contrôler s'il a été livré complet et intact. Le contenu de la livraison de l'appareil à récupération de chaleur Renovent Excellent est composé des éléments suivants : Appareil à récupération de chaleur type Renovent Excellent Kit d'étrier de suspension murale composé...
  • Page 6: Accessoires Renovent Excellent

    Chapitre 1 Livraison 1.2 Accessoires Renovent Excellent Code Description de l’article d’article Répartiteur RJ12 510472 Détecteur de CO modèle saillant 532126 Émetteur télécommande 2 positions (pile comprise) 532170 Émetteur télécommande 4 positions (pile comprise) 532171 Récepteur télécommande (pour modèle à pile) 532172 Ensemble télécommande 2 positions (1 émetteur &...
  • Page 7 Chapitre 1 Livraison Code Description de l’article d’article 531771 531773 (2 unités) Capteur RH 310657 Support de montage Excellent 300/ 400 217035 532059 Servicetool 531961 Renovent Excellent 300/400 614295-F...
  • Page 8 Renovent Excellent 300/400 614295-F...
  • Page 9: Application

    Chapitre 2 Application L'appareil Brink Renovent Excellent est une unité de ventilation Il est question dans ces consignes d'installation aussi bien du à récupérateur de chaleur avec un haut rendement, une capa- Renovent Excellent standard que du Renovent Excellent Plus.
  • Page 10: Modèle

    Chapitre 3 Modèle Renovent Excellent 300 Tension d’alimentation [V/Hz] 230/50 Degré de protection IP20 Dimensions (l x h x p) [mm] 677 x 765 x 564 Diamètre de conduite [mm]] Diamètre extérieur d’évacuation de la condensation [mm] Poids [kg] Position ventilateur (réglage par défaut (usine)) Capacité...
  • Page 11 Chapitre 3 Modèle Renovent Excellent 400 Tension d’alimentation [V/Hz] 230/50 Degré de protection IP20 Dimensions (l x h x p) [mm] 677 x 765 x 564 Diamètre de conduite [mm] Diamètre extérieur d’évacuation de la condensation [mm] Poids [kg] Position ventilateur (réglage par défaut (usine)) Capacité...
  • Page 12: Renovent Excellent Modèle Droite

    Chapitre 3 Modèle 3.2 Raccordements et dimensions Renovent Excellent 300/400 3.2.1 Renovent Excellent version droite Renovent Excellent droite 2/2 Renovent Excellent droite 4/0 1 = Vers le logement 2 = Vers l'extérieur 3 = Sortie du logement 4 = En provenance de l'extérieur 5 = Raccordements électriques...
  • Page 13: Renovent Excellent Modèle Gauche

    Chapitre 3 Modèle Renovent Excellent gauche 2/2 Renovent Excellent gauche 4/0 10 mm Montage du kit de suspension murale Renovent Excellent gauche 3/1 Renovent Excellent 300/400 614295-F...
  • Page 14 Contient les diverses entrées et sorties de commandes supplémentaires ; seulement 16 Connecteur X15 pour le modèle Plus 17 Connecteur X14 (accessible après dépose du capot d'écran) 18 Câble d'alimentation 230 V. Passage du câble d'alimentation 230 volt Branchement vers le Renovent Excellent 300/400 614295-F...
  • Page 15: Fonctionnement

    4.4 Renovent Excellent version Plus Le Renovent Excellent peut être aussi commandé en version glage monté avec 2 connecteurs supplémentaires (X14 & X15) applications. Le connecteur 9 pôles X15 est accessible à l'arrière du capot d'écran du Renovent Excellent, sans avoir à...
  • Page 16: Installation

    30 dB, il est nécessaire de visant une résistance de conduite faible. déterminer au cas par cas (par installation) les mesures le Renovent Excellent 400; pour Renovent Excellente 300 peut Un silencieux d’une longueur minimale de 1,5 m est en tout Renovent Excellent 300/400...
  • Page 17 Chapitre 5 Installation 60 mm 1 = Renovent Excellent gauche 2/2 (installation de niveau) 6 = Position recommandée de l’évacuation de l’air de ventilation; 2 = Préférence pour l’amenée de l’air de ventilation utiliser un passage de toiture de ventilation isolé Brink 3 = Amenée de l’air de ventilation en dessous des tuiles...
  • Page 18: Raccordements Électriques

    §11.2.1 à §11.2.4. RJ12 tion est également possible. Le Renovent Excellent peut fonctionner selon le protocole eBus. En fonction du réglage du paramètre 08 du menu de réglage (voir le chapitre 13), un choix peut être fait entre eBus et OpenTherm.
  • Page 19: Explication Générale Du Tableau De Commande

    Programme de réglage (SET) ; voir le§ 6.3. (READ), voir le § 6.4 Lors de la mise sous tension de l'appareil Renovent Excellent, Menu de maintenance (SERV), voir le § 6,5 contrôle ; simultanément, le fond de l'écran de contrôle s'allume en La touche R permet de quitter chaque menu sélectionné...
  • Page 20: Situation De Service

    Le débit d'air dépend du réglage du paramètre 4 (voir chapitre 13). Ce Renovent Excellent est accouplé au moyen d'une connexion eBus ou OpenTherm Les ventilateurs d'amenée et d'extraction du Renovent Excellent tournent au régime correspondant à la En cas d’utilisation d’un sélecteur à 3 positions, la position ne pourra pas être utilisée...
  • Page 21 Plus) §11.7. V1 ou V2 (Seulement qu'une seule des entrées de 0 à pour la version 10V. d'activée, voir aussi le §11.8. Plus) Renovent Excellent 300/400 614295-F...
  • Page 22: Menu De Réglage

    Comme tout changement dans le menu de réglage pourrait perturber le bon fonctionnement de l’appareil, les réglages qui ne sont pas décrits ici doivent se faire en concertation avec Brink. Des réglages incorrects pourraient perturber le bon fonctionnement de l’appareil! -‘ et ‘+’ la valeur de ré- glage sélectionnée.
  • Page 23 Débit d'air actuel ventilateur d'amenée Débit d'air actuel ventilateur d'extraction Humidité relative actuelle (Option) 1 ( seulement possible pour le Renovent Excellent Plus) 2 ( seulement possible pour le Renovent Excellent Plus) 3 ( seulement possible pour le Renovent Excellent Plus)
  • Page 24: Menu De Maintenance

    Tous les avertissements de dérangement peuvent être sup- Code d'erreur ; pour menu de maintenance ; ceci n'est possible que s'il n'y a pas de code d'erreur dérangement en cours ! N° d'avertissement de dérangement Renovent Excellent 300/400 614295-F...
  • Page 25: Chapitre 7 Mise En Marche

    Appuyer 5 sec. sur la touche “- 2 sec. >5 sec. Arrêt alimentation secteur; 2 sec. trique; l'appareil est maintenant hors tension. Avertissement Lors de travaux sur l'appareil, commencez le coupant à l'aide du logiciel et débranchez Renovent Excellent 300/400 614295-F...
  • Page 26: Mise En Service

    §6.3. 7.4 Réglage par défaut (usine) valeur par défaut (usine) respective. l'appareil Renovent Excellent sortie usine tel qu'il est livré ; tous les codes d'avertissement / les codes d'erreur sont également supprimés du menu de maintenance.
  • Page 27: Analyse Des Dérangements

    La lampe rouge du sélec- rouillant ne se résout pas en mettant l'appareil hors tension ; le teur de position (le cas échéant), clignotera. Contacter l'instal- dérangement doit tout d'abord être résolu. Avertissement Renovent Excellent 300/400 614295-F...
  • Page 28 Si la position 2 d'un sélecteur de position ne fonctionne pas, alors le connecteur modulaire du sélecteur de position a été branché à l'envers. Sectionner l'un des connecteurs RJ en direction du sélecteur de position et monter un nouveau connecteur dans le bon sens. Renovent Excellent 300/400 614295-F...
  • Page 29: Entretien

    > 5 sec. Filtre d'extraction d'air Filtre d'amenée d'air sont déposés. Après nettoyage, le cas échéant remplacement des Le texte “FILTRE tialisé même si l'avertissement “FILTRE 5 sec. Le texte “FILTRE l'écran se retrouve en situation de service. Renovent Excellent 300/400 614295-F...
  • Page 30: Entretien

    Nettoyez l'échangeur de chaleur à l'eau chaude (max. 45ºC) et avec un détergent ordinaire. Rincez ensuite l'échangeur à l'eau chaude. Déposer le capot d'écran. Attention ! Débrancher tout d'abord les connecteurs à l'arrière du capot d'écran. Retirer le couvercle avant. Renovent Excellent 300/400 614295-F...
  • Page 31 à ce que les ventilateurs reposent dans la partie ventilateur inférieure ! 21 Mettre l'appareil en marche au moyen du tableau de com- mande (appuyer 5 secondes sur la touche “- sur la touche “R Renovent Excellent 300/400 614295-F...
  • Page 32: Schémas Électriques

    T = Entrée 0-10V (ou contacteur) (modèle Plus) K = Moteur de clapet bypass U = Contacteur (ou entrée 0-10V.) (modèle Plus) L = modèle Renovent Plus Z = Capteur RH (option) Brink Air Control (accessoire) Renovent Excellent 300/400 614295-F...
  • Page 33: Accessoires De Raccordements Électriques

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 & 6 , 4,5 VA maximum X-15 7 & 8 daire ou détecteur externe puits canadien Signal commande clapet 0 ou 10 V ( 9 = + , 5 = terre) Renovent Excellent 300/400 614295-F...
  • Page 34: Exemple De Raccordement De Sélecteur De Position

    Attention : Les deux connecteurs modulaires doivent être montés avec leur languette côté marquage du câble modulaire. A = Renovent Excellent B = Sélecteur de position avec indicateur de ltre A = Renovent Excellent B = Récepteur pour télécommande C = Émetteur à...
  • Page 35: Dité)

    Description par défaut Portée mètre = Renovent Excellent (Maître) (usine) C1 t/m C* = Renovent Excellent (Esclave) ; maximum de Type de 0t ( = Opentherm) eBus 10 appareils à connecter par Ebus communication eBus Tous les appareils Renovent ont le même débit d’air que 0 = maître...
  • Page 36 C1 marron C2 bleu C2 bleu C4 noir C4 noir C5 blanc Renovent Excellent Plus Renovent Excellent Plus Modèle Plus du circuit imprimé de Modèle Plus du circuit réglage imprimé de réglage Spirale de chauf- Sécurité maximale Sonde de la température à...
  • Page 37: Exemple De Raccordement De Puits Canadien (Seulement Possible Pour Le Renovent Excellent Plus)

    Chapitre 11 Accessoires de raccordements électriques 11.6 Exemple de raccordement de puits canadien (seulement possible pour le Renovent Excellent Plus) Excellent Plus. 30°C Le puits canadien peut être branché aux connexions X15 ; ce connecteur 9 pôles est directement acces- sible à...
  • Page 38 C = Contact branché sur l'entrée de com- mutation 1 ; par ex. un commutateur ou un contact relais D = Écran Renovent Excellent Plus (le texte “CN1” s'a che lorsque le contact C est fermé.) connecteur 9 pôles X15 l'entrée du contact de commutation externe 1 X15-1 et X15-2 ;...
  • Page 39: Renovent Excellent Plus

    ) peut être branché sur le Renovent Excellent Plus. Cet équipement externe peut être branché aux connexions n°3 et n°4 du connecteur 9 pôles X15 ; ce connecteur 9 pôles est directement accessible à l'arrière du côté supérieur de l'appareil sans avoir à démonter le capot d'écran (voir aussi le §11.1).
  • Page 40: Vue Éclatée

    Chapitre 12 Maintenance 12.1 Vue éclatée Exemple Type d'appareil : Renovent Excellent 4/0 R pareil à récupération de chaleur, le numéro de série, l'année de construction et la désignation de la pièce : Numéro de série : 420020212701 Année de fabrication : 2021 N.
  • Page 41 Circuit imprimé de réglage (modèle Plus). Penser au bon réglage des interrupteurs lors du remplacement; 531780 voir le §8.1 531781 Fil avec prise secteur 230 volt y compris capot d'écran * 531782 Serrure de porte (2 unités) 531297 Base de EPS, y compris évacuation de la condensation 531798 531934 531935 Renovent Excellent 300/400 614295-F...
  • Page 42 2 (= Débit position 1) 3 (= Débit position 2) Mode ventilateur d’amenée 4 (= Débit position 3) entrée commutation 1 5 (= Sélecteur position) 6 (= Débit maximum) 7 (= Ne pas de fonctionnement du ventilateur d’amenée arrêté) Renovent Excellent 300/400 614295-F...
  • Page 43 N° de RÉGLAGES DESCRIPTION PLAGE DE RÉGLAGE PHASE USINE SYMBOLES PHASE OFF (= capteur RH hors) Capteur RH ON (= capteur RH activé) +2 plus sensibles Densibilité 0 réglage usine capteur RH capteur RH -2 moins sinsible Renovent Excellent 300/400 614295-F...
  • Page 44 Correction de débit Défaut position de interrupteur 0 - 1 N° de DESCRIPTION RÉGLAGE PAR DÉFAUT PLAGE DE RÉGLAGE PHASE PHASE Brink Connect fonction (ex- terne, Brink Connect pas de Brink Connect sonde humidité) Brink Connect (interne ) Renovent Excellent 300/400 614295-F...
  • Page 45: Plus

    Déclaration de Conformité Déclaration de conformité Cette déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. Fabricant: Brink Climate Systems B.V. Adresse: P.O. Box 11 300/400 Produit : Renovent Excellent 300/400 Renovent Excellent Plus Le produits décrit ci-dessus répond aux directives suivantes: Le produits décrit ci-dessus répond aux directives suivantes:...
  • Page 46: Fiche De Données Sur Le Produit Conforme À

    Fiche de données sur le produit conforme Ecodesi n Fournisseur: Brink Climate Systems B.V. Modèle: Renovent Excellent 300 (Plus) Consommation Zone Valeur SEC Classe éner- Type de commande électrique annuelle climatique gétique (SEC) Manuel -37,52 4454 Horloge -38,38 4477 Moyenne...
  • Page 47 Fiche de données sur le produit conforme Ecodesi n Fournisseur: Brink Climate Systems B.V. Modèle: Renovent Excellent 400 (Plus) Consommation Zone Valeur SEC Classe éner- Type de commande électrique annuelle climatique gétique (SEC) Manuel -36,26 4423 Horloge -37,23 4447 Moyenne...
  • Page 48 BRINK CLIMATE SYSTEMS B.V. P.O.Box 11 NL-7950 AA Staphorst Pays-Bas T. +31 (0) 522 46 99 44 F. +31 (0) 522 46 94 00 info@brinkclimatesystems.nl www.brinkclimatesystems.nl...

Table des Matières