Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PROJECTEUR LCD
MODELE
HC6800
Manuel utilisateur
HC6800
Ce manuel utilisateur contient des informations importantes.
Lisez-le attentivement avant d'utiliser votre projecteur.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric HC6800

  • Page 1 PROJECTEUR LCD MODELE HC6800 Manuel utilisateur HC6800 Ce manuel utilisateur contient des informations importantes. Lisez-le attentivement avant d’utiliser votre projecteur.
  • Page 2 ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, N’OUVREZ PAS LE CAPOT (NI LA FACE ARRIÈRE) DE L’APPAREIL CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR CONFIEZ SON ENTRETIEN ET SON DÉPANNAGE EXCLUSIVEMENT À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est destiné...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité ................4 Préparation du projecteur ........................6 Utilisation de la télécommande ......................9 Installation du projecteur .........................10 Projection d’images vidéo .......................14 Projection d’images informatiques ....................22 Utilisation des menus ........................25 Réglage des images projetées ......................31 Fonctions avancées ........................35 Remplacement de la lampe ......................36 Entretien ............................39...
  • Page 4: Informations Importantes Relatives À La Sécurité

    Informations importantes relatives à la sécurité Nous vous recommandons de lire toutes les Sources d’alimentation instructions concernant votre projecteur et de les Ce projecteur doit uniquement être utilisé avec conserver afin de pouvoir les consulter ultérieurement. la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette Respectez tous les avertissements et instructions d’identification.
  • Page 5 Informations importantes relatives à la sécurité (suite) AVERTISSEMENT: ne résisterait pas bien à la chaleur. Ne regardez pas dans la grille de sortie d’air S’il se produit quelque chose d’anormal avec le lorsque le projecteur fonctionne. projecteur, débranchez-le immédiatement. La chaleur, la poussière, etc. qui en sortent risquent de Si de la fumée, des bruits ou des odeurs étranges vous faire mal aux yeux.
  • Page 6: Préparation Du Projecteur

    Préparation du projecteur Vérification des accessoires Les accessoires suivants sont fournis avec le projecteur. Vérifiez que tous les accessoires figurent dans l’emballage. „ „ Câbles Alimentation électrique Mini D-SUB 15 broches D-SUB 9 broches Mini D-SUB D-SUB 15 broches 9 broches Câble RS-232C Cordon d’alimentation (deux) Câble RVB pour PC...
  • Page 7: Zone Indicateur

    Préparation du projecteur (suite) Présentation Capteur de la télécommande (avant) Objectif Panneau latéral droit (grille d’entrée d’air/filtre) Zone indicateur Panneau de commande Panneau de branchement Connecteur standard de verrouillage Kensington Capteur de télécommande (arrière) Panneau latéral gauche (grille de sortie d’air/couvercle de la lampe) Fixation du cache de l’objectif Pour fixer le cache d’objectif...
  • Page 8: Télécommande

    Préparation du projecteur (suite) Vue de dessous Pieds de réglage Télécommande uton ON ( I ) Bouton HDMI2 Bouton HDMI1 Bouton COMPONENT Boutons AV MEMORY Bouton ENTER Bouton MENU Bouton CONTRAST* Bouton BRIGHTNESS* Bouton GAMMA* Bouton ZOOM/FOCUS Bouton LENS SHIFT Bouton NOISE REDUCTION* Bouton COLOR* Bouton SHARPNESS*...
  • Page 9: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Distance de fonctionnement de la télécommande • N’exposez pas le capteur optique de la Avant du projecteur Arrière du projecteur télécommande à la lumière solaire directe ou aux éclairages fluorescents. • Afin d’éviter tout dysfonctionnement de la télécommande, conservez une distance d’au minimum 2 m entre le capteur optique et les éclairages fluorescents.
  • Page 10: Installation Du Projecteur

    Installation du projecteur Installation de l’écran Installez l’écran perpendiculairement au projecteur. Si ce n’est pas possible, réglez l’angle de projection du projecteur. (Voir page 12.) • Installez l’écran et le projecteur de manière à ce que l’objectif du projecteur se trouve à la même hauteur que le centre de l’écran, et à...
  • Page 11: Pour Un Format D'écran 2,35:1 (Cinémascope)

    Installation du projecteur (suite) Distance de projection et taille d’écran (suite) Largeur de l’écran (SW) Écran Bas de l’écran Haut de l’écran Côté gauche Côté droit W1 W1 Pour un format d’écran 4:3 SW (=W) Pour un format d’écran 4:3, la position relative de l’image projetée et de l’écran est illustrée par la figure de droite.
  • Page 12: Correction Des Images Inclinées Ou Déformées

    Installation du projecteur (suite) Réglage de la position de l’image projetée Réglez la position de l’image projetée à l’écran avec le bouton LENS SHIFT. Appuyez sur le bouton LENS SHIFT. • Le menu LENS SHIFT s’affiche au centre de l’écran. Appuyez sur le bouton p, q, t ou u pour déplacer la position de l’image.
  • Page 13: Projection Arrière

    Installation du projecteur (suite) Projection avant, fixation au plafond Important: • Nous ne recommandons pas l’emploi du projecteur Pour la fixation au plafond, vous devez à une altitude de 1500 m ou plus. L’emploi à une utiliser le kit de altitude de 1500 m ou plus pourrait affecter la vie montage au plafond de service du projecteur.
  • Page 14: Projection D'images Vidéo

    Projection d’images vidéo A. Raccordement du projecteur à l’équipement vidéo • Lorsque le projecteur et les appareils connectés sont placés trop près les uns des autres, l’image projetée risque d’être affectée par des interférences. • Pour plus de détails sur leur mode de connexion, reportez-vous au manuel de chaque appareil. Préparation: •...
  • Page 15: Projection D'images Vidéo (Suite)

    Projection d’images vidéo (suite) Connexion au lecteur vidéo, etc. Magnétoscope ou Connecter une extrémité du câble vidéo fourni à la borne équivalent Câble vidéo (en option) VIDEO IN du projecteur. Connecter l’autre extrémité du câble vidéo à la borne de sortie vidéo de l’équipement vidéo.
  • Page 16: Raccordement À Un Équipement Vidéo Doté D'une Borne Hdmi

    Projection d’images vidéo (suite) Raccordement à un équipement vidéo doté d’une borne HDMI Vous pouvez projeter des images d’une qualité optimale en reliant la borne HDMI IN de ce projecteur à un périphérique vidéo intégrant une borne de sortie HDMI. En outre, ce projecteur gère la technologie HDCP et peut recevoir des données vidéo numériques cryptées venant de lecteurs de DVD.
  • Page 17 Projection d’images vidéo (suite) B. Raccordement du cordon d’alimentation • Pour garantir la sécurité en cas de problèmes au niveau du projecteur, alimentez le projecteur à l’aide d’une prise électrique avec disjoncteur de fuite de terre. Si vous ne disposez pas d’une telle prise, demandez au revendeur de procéder à...
  • Page 18: Préparation

    Projection d’images vidéo (suite) C. Projection Préparation: • Retirez le cache de l’objectif. Boutons p, q, t, u Bouton LENS SHIFT Bouton ON ( I ) Bouton ENTER Bouton HDMI2 Bouton VIDEO Bouton HDMI1 Bouton HDMI/COMPUTER Bouton S-VIDEO Bouton ZOOM/FOCUS Bouton COMPONENT Bouton VIDEO Bouton ENTER...
  • Page 19: Arrêt De La Projection

    Projection d’images vidéo (suite) Utilisez le bouton t ou u pour obtenir un format approprié. • Si vous appuyez sur le bouton ENTER lorsque “ZOOM” est affiché, vous pouvez commuter le mode de réglage entre les réglages RAPIDE et LENT. Si RAPIDE est sélectionné, la vitesse de zoom contrôlée par le bouton t ou u s’accélère.
  • Page 20: Réglage Du Format De L'image

    Projection d’images vidéo (suite) Réglage du format de l’image Vous pouvez modifier le format d’image du signal vidéo d’entrée (ou le rapport largeur/hauteur de l’image). Modifiez le réglage en fonction du type de signal vidéo d’entrée. : taille du signal : zone de l’image Réglage 16:9...
  • Page 21: Modification Des Réglages

    Projection d’images vidéo (suite) Modification des réglages: Avec la télécommande: Presser le bouton ASPECT. • L’écran de sélection du format d’image s’affiche. Appuyez sur le bouton t ou u pour sélectionner le format recherché. • Vous pouvez commuter le format d’image entre les réglages suivants : AUTO, 4:3, 16:9, ZOOM1, ZOOM2, ETIRER, ANAMORPHIQUE1 et ANAMORPHIQUE2.
  • Page 22: Projection D'images Informatiques

    Projection d’images informatiques A. Raccordement du projecteur à l’ordinateur Préparation: • Assurez-vous que le projecteur et l’ordinateur sont tous les deux hors tension. • Si vous raccordez le projecteur à un ordinateur de bureau, débranchez les câbles RVB raccordés au moniteur. Connecter une extrémité...
  • Page 23 Projection d’images informatiques (suite) C. Projection Préparation: • Retirez le cache de l’objectif. Boutons p, q, t, u Bouton LENS SHIFT Bouton ON ( I ) Bouton ENTER Bouton COMPUTER Bouton HDMI/COMPUTER Bouton ZOOM/FOCUS Bouton ENTER Boutons p, q, t, u Bouton POWER Bouton ZOOM/FOCUS Bouton LENS SHIFT...
  • Page 24: Projection D'images Informatiques (Suite)

    Projection d’images informatiques (suite) Appuyez sur le bouton LENS SHIFT. Le menu LENS SHIFT s’affiche au centre de l’écran. Appuyez sur le bouton p ou q pour régler la position verticale et sur le bouton t ou u pour régler la position horizontale de l’image affichée.
  • Page 25: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus • Les menus ne sont pas affichés si aucun signal n’est appliqué au projecteur. IMAGE MODE GAMMA AUTO, SPORT, VIDEO, CINEMA REFERENCE SPORT, VIDEO, CINEMA UTILISATEUR1 MODE REGLAGES TOUT, ROUGE, VERT, BLEU UTILISATEUR2 CONTRASTE ±30 HIGH (Haut) ±10(R) ±10(V) ±10(B) LUMINOSITE ±30...
  • Page 26: Utilisation Des Menus (Suite)

    Utilisation des menus (suite) opt. INSTALLATION AV MEMORY 1 Réglage des menus: Pour sélectionner une option, appuyez sur le KEYSTONE bouton p ou q. Les réglages décrits ci-après utilisent l’option ARRET MODE LAMPE STANDARD AUTO à titre d’exemple. MISE EN MARCHE ARRET AUTO opt.
  • Page 27 Utilisation des menus (suite) 2. Menu INSTALLATION opt. INSTALLATION A V MEMO R Y 1 TRAPEZE MODE LAMPE STANDARD MISE EN ARRET MARCHE AUTO ARRET ARRET AUTO ECRAN DE MARCHE VEILLE BLEU COULEUR FOND TYPE DE NORMAL PROJECTION DECLENCHEUR ARRET MIRE DE TEST HACHURAGE VERROUILLAGE...
  • Page 28 Utilisation des menus (suite) 3. Menu OPTION opt. OPTION A V MEMO R Y 1 FORMAT AUTO AFFICHAGE MOT DE PASSE POSITION MENU SURBRILLANCE ARRET MENU MODE CINEMA AUTO NORMES VIDEO AUTO SET UP AUTO ENTREES SCART ARRET LANGUES Français Ë...
  • Page 29 Utilisation des menus (suite) 4. Menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO 5. Menu SOUS MENU UTILISATEUR opt. SOUS MENU UTILISATEUR POSITION CLAMP REGLAGE SIGNAUX VIDEO A V MEMO R Y 1 PROFONDEUR CLAMP POSITION HORIZ SYNC VERTICALE AUTO POSITION VERT AJUSTEMENT ARRET FIN SYNC TRACKING SHUTTER(U)
  • Page 30 Utilisation des menus (suite) 6. Menu INFORMATION opt. INFORMATION COMPTEUR LAMPE(BAS) ENTREE COMPUTER RESOLUTION 1024X768 FREQUENCE 75.04 Hz VERTICALE FREQUENCE 60.02 KHz HORIZONTALE TYPE DE 5wire SYNCHRO 6. Menu INFORMATION OPTION DEFINITION COMPTEUR LAMPE(BAS) Cet élément montre la durée de fonctionnement (en heures) d’une lampe calculée en considérant que le MODE LAMPE est sur BAS.
  • Page 31: Réglage Des Images Projetées

    Réglage des images projetées Réglage de la luminosité (CONTRASTE et LUMINOSITE): Vous pouvez régler la luminosité de l’image à l’aide du menu. (Voir page 26 pour le réglage par menu.) Affichez le menu IMAGE. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner CONTRASTE ou LUMINOSITE. Appuyez sur le bouton t ou u pour régler l’option sélectionnée.
  • Page 32: Réglage Des Images Projetées (Suite)

    Réglage des images projetées (suite) Réglage de la tonalité du blanc (TEMPERATURE COULEUR): Vous pouvez sélectionner une température de couleur préréglée (tonalité du blanc) à l’aide du menu. (Voir page 26 pour le réglage par menu.) Affichez le menu IMAGE. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner TEMPERATURE COULEUR.
  • Page 33: Permet De Régler Le Taux De Changement De Luminosité (Mode Gamma)

    Réglage des images projetées (suite) Permet de régler le taux de changement de luminosité (MODE GAMMA): Vous pouvez sélectionner un mode gamma préréglé à l’aide du menu. (Voir page 26 pour le réglage par menu.) Affichez le menu IMAGE. Appuyez sur le bouton p ou q pour sélectionner MODE GAMMA.
  • Page 34: Réglage De L'image Venant De L'ordinateur À L'aide Du Menu

    Réglage des images projetées (suite) Ce projecteur projette automatiquement et correctement les signaux vidéo venant de l’ordinateur. Toutefois, selon le type d’ordinateur, la projection de certains signaux vidéo peut être incorrecte. Dans ce cas, appuyez sur le bouton AUTO POSITION. (Voir page 24.) Si le signal n’est toujours pas projeté correctement, réglez l’image à l’aide du menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO.
  • Page 35: Fonctions Avancées

    Fonctions avancées Verrouillage par mot de passe • Pour annuler la procédure, appuyez sur le bouton MENU. Ce projecteur est équipé d’une fonction de verrouillage par mot de passe conçue pour protéger l’appareil Pour annuler la fonction de verrouillage par mot de contre le vol, les utilisations incorrectes (par des passe: enfants, par exemple) ou par des personnes autres...
  • Page 36: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe Ce projecteur est équipé d’une lampe permettant de projeter des images. Cette lampe est un consommable. Elle peut brûler ou perdre de sa luminosité en cours d’utilisation. Dans ce cas, remplacez-la par une lampe neuve dès que possible.
  • Page 37 Remplacement de la lampe (suite) Remplacement de la lampe: Revissez les vis (d) à l’aide d’un tournevis cruciforme (+). Éteindre l’interrupteur principal et débrancher le courant. Dévissez les deux vis (a) à l’aide d’un tournevis cruciforme (+) et retirez le panneau latéral gauche du projecteur.
  • Page 38 Remplacement de la lampe (suite) Lorsque vous retirez la lampe du projecteur monté au plafond Lorsque vous retirez la lampe du projecteur monté au plafond, utilisez le plateau de remplacement de la lampe livré avec le projecteur ou la lampe en option afin d’empêcher toute dispersion de fragments de verre. •...
  • Page 39: Entretien

    Entretien Avertissement: • N’utilisez jamais de spray dépoussiérant inflammable ou d’autre matériau inflammable lors du nettoyage du filtre à air. Les substances inflammables risquent de s’enflammer et de causer un incendie ou une panne lorsque la lampe est allumée. • N’utilisez pas de solvents inflammables (benzène, diluant etc.) et d’aérosols inflammables lors du nettoyage du corps du projecteur et de l’objectif.
  • Page 40: Dépannage

    Dépannage Avant d’envoyer le projecteur en réparation, consultez les informa ci-dessous. Si les symptômes persistent, n’utilisez plus le projecteur, débranchez la prise électrique et contactez votre revendeur. Aucune image ne s’affiche à l’écran. Problème Solution Mise sous tension • Vérifiez si les voyants sont éteints ou allumés (dans ce cas, vérifiez également leur impossible.
  • Page 41: Dépannage (Suite)

    Dépannage (suite) Aucune image ne s’affiche à l’écran. (suite) Problème Solution L’écran permettant • MOT DE PASSE du menu OPTION a été réglée sur AFFICHAGE afin d’activer le d’entrer le mot de verrouillage par mot de passe. passe apparaît. Entrez le mot de passe ou contactez la personne en charge de la gestion du ...
  • Page 42 Dépannage (suite) Les images ne s’affichent pas correctement. (suite) Problème Solution Différences de teintes • Lorsque vous comparez les images projetées par deux projecteurs, les teintes des des couleurs. images affichées peuvent varier à cause de la différence entre leurs composants optiques.
  • Page 43: Voyants

    Voyants Cet appareil est équipé de deux voyants, chacun d’entre deux indiquant les conditions de fonctionnement du projecteur. Vous trouverez ci-dessous des solutions à vos éventuels problèmes. Si ces problèmes persistent, éteignez le projecteur et consultez votre revendeur. Voyant POWER Voyant STATUS Conditions normales POWER...
  • Page 44: Spécifications

    Les spécifications et l’aspect extérieur du projecteur sont susceptibles de modifications sans préavis. Type Projecteur LCD Modèle HC6800 Technologie d’affichage Panneau LCD 0,74 pouces: 3 unités (pour R, V, B) (format d’écran 16:9) Pixel: 1920 x 1080 = 2073600 pixels...
  • Page 45: Spécifications (Suite)

    Spécifications (suite) Spécifications des signaux RVB pour chaque mode Ordinateur du projecteur Mode des signaux Résolution Résolution Fréquence verticale Fréquence Normal (H x V) horizontale (kHz) (Hz) (H x V)*1 TV60, 480i (525i) – 15,73 59,94 1920 x 1080 TV50, 576i (625i) –...
  • Page 46: Connecteurs

    Spécifications (suite) Connecteurs COMPUTER IN/COMPONENT VIDEO IN HDMI IN (Mini D-SUB 15 broches) (HDMI 19 broches) SERIAL (D-SUB 9 broches) N° de broche Spéc. R(RED)/P 2 18 G(GREEN)/Y N° de broche Spéc. N° de broche Spéc. B(BLUE)/P TMDS Data2+ TMDS Clock Shield N°...
  • Page 47 MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION 1 Zusho Baba, Nagaokakyo-City, Kyoto Japan...

Table des Matières