Mitsubishi Electric EX240U Manuel D'utilisation

Mitsubishi Electric EX240U Manuel D'utilisation

Projectors dlp
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PROJECTEUR DLP™
MODELE
EX240U/EW270U
Manuel d'utilisation
EX240U/EW270U
Ce manuel utilisateur contient des informations importantes.
Lisez-le attentivement avant d'utiliser votre projecteur.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric EX240U

  • Page 1 PROJECTEUR DLP™ MODELE EX240U/EW270U Manuel d’utilisation EX240U/EW270U Ce manuel utilisateur contient des informations importantes. Lisez-le attentivement avant d’utiliser votre projecteur.
  • Page 2 ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE OU REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LES RÉPARATIONS À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
  • Page 3 Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à la fin de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité importantes......................5 Vue extérieure du projecteur ......................... 7 Commandes et fonctions........................8 Positionnement du projecteur ......................11 Connexion............................16 Fonctionnement ........................... 21 Ajustement de l’image projetée ......................25 Optimisation de l’image ........................29 3D ................................ 36 Supervision et contrôle par ordinateur....................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Veuillez lire toutes ces instructions concernant votre projecteur et Protection du cordon d’alimentation conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Les cordons d’alimentation doivent être acheminés de sorte Conformez-vous à toutes les mises en garde et à toutes les qu’on ne puisse marcher dessus et qu’ils ne puissent pas être instructions figurant sur le projecteur.
  • Page 6: Emplacement D'installation

    MISE EN GARDE : Ne regardez pas dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur fonctionne. S’il se produit quelque chose d’anormal avec le La chaleur, la poussière, etc. qui en sortent risquent de vous faire mal projecteur, débranchez-le immédiatement. aux yeux.
  • Page 7: Vue Extérieure Du Projecteur

    Vue extérieure du projecteur Tableau de commande externe Face avant/supérieure (Voir « Projecteur » à la page 8 pour plus d’informations.) Couvercle de la lampe Système de ventilation (sortie d’air chaud) Bouton à dégagement rapide Couvercle de l’objectif Molettes de mise au point et de zoom Capteur à...
  • Page 8: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Projecteur MENU/EXIT Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir « Utilisation des menus » à la page 22 pour plus d’informations.
  • Page 9: Télécommande

    Télécommande MENU/EXIT Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir « Utilisation des menus » à la page 22 pour plus d’informations. Touches Trapèze/Flèches ( / Haut, Bas) Permet de corriger manuellement la déformation des...
  • Page 10: Portée Efficace De La Télécommande

    Portée efficace de la télécommande Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant et du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal.
  • Page 11: Positionnement Du Projecteur

    Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
  • Page 12: Identification De La Taille De Projection Souhaitée

    4:3 est le format natif du EX240U. Pour projeter une image au format complet 16:9 (grand écran), le projecteur peut redimensionner et adapter une image grand écran à la largeur d’origine du projecteur. Cela donnera une hauteur relativement plus petite, équivalente à...
  • Page 13: Comment Déterminer La Position Du Projecteur Pour Une Taille D'écran Donnée

    Elle déterminera le positionnement définitif de l’écran par rapport à l’horizontale du projecteur. EX240U : Par exemple, si la distance mesurée est de 4,0 m et le format de votre écran est 4:3, la valeur la plus proche dans la colonne «...
  • Page 14: Emplacement Du Projecteur

    La taille de l’image varie selon la distance entre l’écran et le projecteur. Projection avant L : Entre l’écran et le bord avant du projecteur H : Hauteur de l’image projetée (Standard) EX240U Écran Distance de l’écran : L Taille de la Plus courte...
  • Page 15 (16:9) EX240U Écran Distance de l’écran : L Taille de la Plus courte Plus grande Largeur : W Hauteur : H diagonale (Grand) (Télé) pouce pouce pouce pouce pouce pouce 10,5 11,6 11,6 EW270U Écran Distance de l’écran : L...
  • Page 16: Connexion

    Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit: Mettez préalablement tous les appareils hors tension. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source. Branchez les câbles correctement. • Voir le guide du propriétaire de chaque appareil pour les détails sur ses connexions. •...
  • Page 17: Connexion D'un Moniteur

    Connexion d’un moniteur Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de l’écran, vous pouvez connecter la prise de sortie de signal MONITOR OUT du projecteur à un moniteur externe en suivant les instructions ci-dessous: Pour connecter le projecteur à...
  • Page 18: Connexion À Un Appareil Hdmi

    Connexion à un appareil HDMI Utilisez un câble HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI. Pour connecter le projecteur à un appareil HDMI : Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité au port de sortie HDMI de l’appareil vidéo. Connectez l’autre extrémité...
  • Page 19: Connexion D'un Périphérique S-Vidéo

    Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant: Haut-parleurs Câble audio (option) Câble adaptateur pour vidéo composantes vers RVB (D-Sub) (option) Câble audio (option) Périphérique AV Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement.
  • Page 20: Connexion D'un Périphérique Vidéo Composite

    Connexion d’un périphérique vidéo composite Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composite inutilisées: • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique. Pour connecter le projecteur à...
  • Page 21: Fonctionnement

    Fonctionnement Mise en marche du projecteur Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l’alimentation) du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension. •...
  • Page 22 Utilisation des menus Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu. Icône de menu principal Menu principal Choisir État Sous-menu Appuyez sur MENU/EXIT Signal d’entrée actuel pour retourner à...
  • Page 23: Utilisation De La Fonction De Mot De Passe

    Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu à...
  • Page 24: Désactivation De La Fonction De Mot De Passe

    « Sélection d’un mode d’image » à la page 29 pour plus d’informations. • La résolution native de ce projecteur est dans un format 4:3 (EX240U)/16:10 (EW270U). Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer...
  • Page 25: Ajustement De L'image Projetée

    Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton à...
  • Page 26: Agrandir Et Rechercher Des Détails

    La plage admissible de la valeur de réglage dans le réglage du trapèze varie en fonction des conditions d’installation. • Les images peuvent ne pas être projetées dans une forme de rectangle régulier ou avec son format 4:3 (EX240U)/16:10 (EW270U), en fonction des conditions d’installation du projecteur et de l’écran.
  • Page 27: Sélection Du Format

    Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées. EW270U EX240U Auto : Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale ou sa hauteur verticale.
  • Page 28 Plein : Met une image à l’échelle en taille plein écran (16:10). L’image est projetée pour correspondre à l’écran entier. (EW270U seulement) Image 4:3 Image 16:9 Image 16:10 FR-28...
  • Page 29: Optimisation De L'image

    Optimisation de l’image Sélection d’un mode d’image Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes. •...
  • Page 30: Réglage Précis De La Qualité De L'image Dans Les Modes Utilisateur

    Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont disponibles lorsque le Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoins. Ajustement de Luminosité...
  • Page 31: Gestion Couleur 3D

    Gestion couleur 3D Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
  • Page 32: Réglage Du Minuteur De Présentation

    Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction: Appuyez sur TIMER SET UP sur la télécommande ou allez au menu CONFIG.
  • Page 33: Masquage De L'image

    Comment utiliser le bouton TIMER ON? TIMER ON est une touche multifonction. • Si vous appuyez sur cette touche alors que le minuteur de présentation est désactivé, un message de confirmation s’affiche. Vous pouvez décider d’activer ou non le minuteur en suivant les instructions à l’écran. •...
  • Page 34: Personnalisation De L'affichage Des Menus Du Projecteur

    Réglage du son Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le haut-parleur du projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio du projecteur. Voir « Connexion » à la page 16 pour la connexion de l’entrée audio.
  • Page 35: Mise Hors Tension Directe

    • Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur. Appuyez à nouveau sur Alimentation pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange. Mise hors tension directe Le cordon d’alimentations secteur peut être retiré...
  • Page 36: Regarder Du Contenu 3D

    Regarder du contenu 3D Vous pouvez profiter de contenu 3D avec ce projecteur. Afin de regarder le contenu 3D, vous devez avoir les éléments suivants : Contenus vidéo 3D à séquence de champ Lunettes à obturation électronique actives DLP Link (Séquence de champ : Le système qui affiche alternativement l’image pour l’œil gauche et l’œil droit.) Format d’image 3D Inversion de page...
  • Page 37 • L’image 3D peut ne pas apparaître sur l’écran en fonction de la performance du PC, comme la carte graphique, la mémoire ou le processeur. • Les signaux dans le tableau ci-dessous peuvent être affichés lors de l’affichage du contenu 3D avec le projecteur. Si un signal différent est fourni, le projecteur n’affiche aucun contenu 3D, même avec l’option 3D réglée sur Activ.
  • Page 38: Supervision Et Contrôle Par Ordinateur

    Supervision et contrôle par ordinateur Avec une connexion de câble réseau appropriée et des paramètres de configuration réseau, vous pouvez faire fonctionner le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local. ®...
  • Page 39: Contrôler Le Projecteur À Distance Via Un Navigateur Web

    Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web (e-Control™) Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en état de veille, vous pouvez utiliser n’importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour contrôler le projecteur. Pour utiliser cette fonction, Adobe Flash Player doit être installé...
  • Page 40 iii. Vous pouvez ajuster les Paramètres de contrôle réseau. iv. Une fois définis, l’accès à la page d’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur est protégé par mot de passe. Pour activer cette fonction, cochez la case devant « Activer » et saisissez le mot de passe souhaité...
  • Page 41: Comment Utiliser Les Fonctions Réseau

    Comment utiliser les fonctions réseau • Lors de la connexion d'un ordinateur et du projecteur avec un réseau local, configurez les deux adresses IP dans le même groupe réseau. • Configurez CONFIG IP correctement. Si les paramètres ne sont pas corrects, la communication peut être indisponible.
  • Page 42: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné. Menu principal Sous-menu Options Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/Bleu/ Écran mural Tableau noir Auto/Réel/Plein (EW270U seulement)/ Format 4:3/16:9 Trapèze Position 1. AFFICHAGE Phase Taille H Magnify...
  • Page 43 Sol avant/Sol arrière/Plafond arr./ Position du projecteur Plafond avant Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/ Alim. auto. désact. 25 min/30 min CONFIG. Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/ Minuteur d'inactivité SYSTÈME : de 25 min/30 min base Verr. touches panneau Activ./Désact. Contrôleur du minuteur Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/8 h/12 h Écran d'accueil Noir/Bleu/MITSUBISHI...
  • Page 44: Description De Chaque Menu

    Description de chaque menu FONCTION DESCRIPTION Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est Écran mural pas blanc. Voir « Utiliser Écran mural » à la page 31 pour plus d’informations. Quatre options permettent de définir le format de l’image en fonction de Format votre source de signal d’entrée.
  • Page 45 FONCTION DESCRIPTION Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Paramètre Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 29 pour plus d’informations. Règle la luminosité de l’image. Voir «...
  • Page 46: Sous-Titrage

    FONCTION DESCRIPTION La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de quelques secondes. Refroidissement rapide Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement après le processus de refroidissement rapide, il peut ne pas se rallumer normalement et refera tourner les ventilateurs.
  • Page 47: Paramètres De Contrôle Réseau

    FONCTION DESCRIPTION Si vous utilisez un câble réseau pour la connexion, voir « Supervision et contrôle par ordinateur » à la page 38 pour des détails. Si vous utilisez un câble RS-232C pour la connexion, allez au menu Paramètres de contrôle CONFIG.
  • Page 48: Entretien

    Entretien Entretien du projecteur Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
  • Page 49: Informations Relatives À La Lampe

    Informations relatives à la lampe Familiarisation avec les heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe est la suivante: (Équivalent) heures lampe totales = 1 (heures d’utilisation en mode Bas) 4/3 (heures d’utilisation en mode Standard) Voir...
  • Page 50: Quand Remplacer La Lampe

    Quand remplacer la lampe Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d'avertissement de surchauffe) s’allument.
  • Page 51: Remplacement De La Lampe

    Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux. • Assurez-vous d’utiliser la lampe dédiée à ce projecteur, VLT-EX240LP pour EX240U/EW270U. L’utilisation d’autres lampes peut provoquer une défaillance du projecteur. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale.
  • Page 52 Desserrez la vis qui tient la lampe en place. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur. • Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
  • Page 53 12. Serrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe. • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas les vis excessivement. 13. Redémarrez le projecteur. Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
  • Page 54: Voyants

    Voyants Voyant État et description Alimentation Temp Lampe Événements - alimentation Mode veille Orange Désact. Désact. Vert Désact. Désact. Mise en marche Clignotant Fonctionnement normal Vert Désact. Désact. • 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur car il n’a pas été correctement mis hors tension et la phase de Orange refroidissement n’a pas eu lieu.
  • Page 55: Dépannage

    Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise en électricité. secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
  • Page 56: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Général Nom de produit Projecteur DLP™ Nom de modèle EX240U EW270U Caractéristiques optiques Résolution 1024 x 768 XGA 1280 x 800 WXGA Système d’affichage 1-CHIP DMD Ouverture (nombre F) F = 2,6 à...
  • Page 57: Dimensions

    1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00 * Le projecteur ne prend en charge que la fréquence (720 x 400) avec 5 lignes (R, G, B, H, V). * Le EX240U ne prend pas en charge la fréquence WXGA_120. FR-57...
  • Page 58: Fréquences De Fonctionnement Pour L'entrée Hdmi (Hdcp)

    60,000 75,000 162,000 480p 31,47 576p 31,25 27,000 720p_60 45,00 74,25 720p_50 37,50 74,25 VIDEO (HDCP) 1080i_60 33,75 74,25 1080i_50 28,13 74,25 1080p 67,5 148,5 1080p 56,25 148,5 * Le EX240U ne prend pas en charge la fréquence WXGA_120. FR-58...
  • Page 59: Fréquences De Fonctionnement Pour L'entrée Yp

    Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YP composantes Format du signal Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 480i(525i)@60Hz 15,73 59,94 480p(525p)@60Hz 31,47 59,94 576i(625i)@50Hz 15,63 50,00 576p(625p)@50Hz 31,25 50,00 720p(750p)@60Hz 45,00 60,00 720p(750p)@50Hz 37,50 50,00 1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00 1080P@60Hz 67,5 60,00...
  • Page 60 :+886-2-2833-9813 Phone :+852-2422-0161 Centro Direzionale Colleoni, Palazzo Sirio, Viale Colleoni 7, :+852-2487-0181 MKY (Mitsubishi Electric Kang Yong Watana Co., Ltd. ) 20041 Agrate Brianza, Italy http://www.mitsubishi-kyw.co.th/ SINGAPORE (Mitsubishi Electric Asia Pte. Ltd.) Sales & Technical Inquiries Road, Huamark Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand http://www.mitsubishielectric.com.sg...

Ce manuel est également adapté pour:

Ew270u

Table des Matières