Pioneer DMH-1500NEX Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DMH-1500NEX:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DMH-1500NEX
RÉCEPTEUR A/V RDS DVD
Mode d'emploi
Important (Numéro de série)
Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité,veillez à
noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DMH-1500NEX

  • Page 1 DMH-1500NEX RÉCEPTEUR A/V RDS DVD Mode d'emploi Important (Numéro de série) Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité,veillez à noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Merci d’avoir fait l’achat de ce produit Pioneer. Veuillez lire toutes les instructions, afin de pouvoir utiliser ce modèle de manière adéquate. Après avoir lu les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour consultation future.
  • Page 3 Réglages système............................77 Réglages de thème............................86 Réglages audio..............................87 Réglages vidéo ..............................94 ■ Menu de favoris ................ 95 ■ Autres fonctions................ 96 ■ Annexe..................98 - 3 -...
  • Page 4: Précautions

    Précautions Informations à l’intention de l’utilisateur –MODÈLE Nº : DMH-1500NEX ID FCC : EW4C95 IC : 4250A-C95 –Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 5: Importantes Informations De Sécurité

    (ACC OFF) et consultez votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près. N’utilisez pas ce produit dans cet état, car cela peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou une panne.
  • Page 6: Interverrouillage Du Frein De Stationnement

    Si votre véhicule dispose d'une caméra de marche arrière compatible affichant un vue arrière via le récepteur (radio) d'origine, n'utilisez pas le récepteur Pioneer, à moins qu'il ne soit connecté et en mesure d'afficher la même vue que la caméra de marche arrière d'usine offre à...
  • Page 7: Pour Une Conduite Sécuritaire

    stationnement. Veuillez laisser la pédale de frein enfoncée avant de libérer le frein de stationnement. Pour une conduite sécuritaire ATTENTION • LE FIL VERT PÂLE DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER LE STATIONNEMENT DU VÉHICULE ET DOIT ÊTRE CONNECTÉ DU CÔTÉ ALIMENTATION DU COMMUTATEUR DE FREIN DE STATIONNEMENT.
  • Page 8: Caméra De Recul

    • Pour éviter de perdre des données et d’endommager le support de mémoire, ne le retirez jamais de ce produit pendant l’exécution du transfert de données. • Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les supports de mémoire de masse USB et n’assume aucune responsabilité pour toute perte de données sur les lecteurs multimédia, iPhone, téléphones intelligents ou autres appareils pendant l’utilisation de ce produit.
  • Page 9: Protéger Le Panneau Lcd Et L'écran

    http://www.pioneerelectronics.com http://www.pioneerelectronics.ca Enregistrez votre produit. Recevez des mises à jour sur les plus récents produits et les nouvelles technologies. Téléchargez des modes d’emploi, commandez des catalogues de produits, recherchez les nouveaux produits et bien plus encore. Recevez des notifications sur les mises à niveau et mises à jour des logiciels. Protéger le panneau LCD et l’écran •...
  • Page 10: Pièces Et Commandes

    Pièces et commandes Appareil principal Écran LCD VOL (+/ Appuyez pour permuter entre l’écran Application et l’écran de commande AV. Maintenez enfoncée pour permuter au mode d’image de la caméra. REMARQUE Pour activer le mode d’affichage de caméra avec ce bouton, réglez [Entrée de la caméra ar.] à...
  • Page 11: Utilisation De Base

    Utilisation de base Réinitialiser le microprocesseur PRÉCAUTION • Appuyer sur le bouton RESET rétablit les valeurs d’usine des paramètres et des contenus enregistrés. – N’effectuez pas cette opération alors qu’un appareil est connecté à ce produit. – Certains réglages et contenus enregistrés ne seront pas réinitialisés. •...
  • Page 12: Changer Le Mode De Haut-Parleurs

    ATTENTION N’utilisez pas l’appareil en Mode standard lorsqu’un système de haut-parleurs pour Mode réseau 3 voies est connecté à l’appareil. Cela pourrait endommager les haut-parleurs. Touchez [OK]. L’écran initial de clause de non-responsabilité juridique apparaît. Touchez [OK]. L’écran de menu supérieur apparaît. REMARQUE Une fois le mode de haut-parleurs défini, il n’est plus possible de changer le réglage à...
  • Page 13: Utiliser Les Écrans De Liste

    Utiliser les écrans de liste Toucher un élément de la liste permet de réduire le nombre d’options et de poursuivre à l’opération suivante. Apparaît lorsque les caractères ne sont pas tous affichés dans la zone d’affichage. Si vous touchez la touche, le reste des caractères s’affiche en défilant. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
  • Page 14: Écran De Menu Supérieur

    REMARQUE La disponibilité de la barre de menu peut varier selon la source activée. Pour permuter le délai du gradateur de jour ou de nuit. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide.
  • Page 15 Pour permuter la disposition de l’écran de menu supérieur. Maintenez le toucher sur apparaît dans le haut de l’écran. Touchez Lorsque vous terminez de permuter la disposition, appuyez sur Icônes de source préférée CONSEIL En sélectionnant [Power OFF], vous pouvez désactiver presque toutes les fonctions.
  • Page 16 Touche d’appareil connecté Pour afficher l’appareil connecté. Pour permuter la source ou l’application avec des appareils connectés comme WebLink, Apple CarPlay et Android Auto. CONSEIL Lorsqu’un appareil avec une application compatible est connecté, la touche d’application favorite apparaît. Lorsque la touche apparaît, vous pouvez régler l’étendue de la zone de touche d’application favorite en suivant les étapes ci- dessous.
  • Page 17: Bluetooth

    Bluetooth Connexion Bluetooth Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil. Appuyez sur Touchez , puis L’écran Bluetooth apparaît. Touchez [Connexion]. Touchez L’appareil commence à rechercher des appareils disponibles, puis les affiche dans la liste d’appareils. Touchez le nom de l’appareil Bluetooth. Après l’enregistrement réussi d’un appareil, une connexion Bluetooth est établie par le système.
  • Page 18: Permuter L'appareil Bluetooth Connecté

    PRÉCAUTION N’éteignez jamais ce produit et ne déconnectez jamais l’appareil pendant que l’opération de réglage Bluetooth est en cours. Élément de menu Description [Connexion] Connexion, déconnexion ou suppression manuelle d’un appareil Bluetooth enregistré. Touchez pour supprimer l’appareil enregistré. Pour connecter manuellement un appareil Bluetooth enregistré, touchez le nom de l’appareil.
  • Page 19: Téléphonie Mains Libres

    • Vous pouvez connecter l’un des appareils enregistrés à ce produit. Dans le cas d’un appareil enregistré qui est équipé d’une fonction de téléphone, un total de deux appareils peuvent être connectés en même temps lors de l’utilisation de la fonction de téléphone.
  • Page 20 Les éléments suivants s’affichent. • Nom du téléphone cellulaire actuel • Numéro de liste du téléphone cellulaire actuel • État de réception du téléphone cellulaire actuel • État de la pile du téléphone cellulaire actuel CONSEIL Si vous connectez deux téléphones cellulaires à ce produit en même temps, vous pouvez permuter entre les téléphones cellulaires en utilisant la touche de permutation d’appareils.
  • Page 21: Utiliser Les Listes De Numérotation Prédéfinie

    Utiliser les listes de numérotation prédéfinie ▶Enregistrer un numéro de téléphone Vous pouvez, en toute facilité, enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone par appareil en tant que numéros prédéfinis. Appuyez sur Touchez Touchez À l’écran [Annuaire téléphonique], touchez le nom désiré pour afficher le numéro de téléphone du contact.
  • Page 22 Fonction de reconnaissance vocale (pour iPhone) En connectant votre iPhone à ce produit, vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale (Mode Siri yeux libres) sur ce produit. REMARQUES • Lorsqu’un iPhone est utilisé, le Mode Siri yeux libres est disponible sur ce produit. •...
  • Page 23: Régler Le Mode Privé

    Élément de menu Description [Réponse automatique] Sélectionnez [Marche] pour répondre automatiquement à [Marche] [Arrêt] un appel entrant. [Tonalité] Sélectionnez [Marche] si la sonnerie n’est pas émise à partir [Marche] [Arrêt] des haut-parleurs de la voiture. [Inversion des noms] Sélectionnez [Oui] pour changer l’ordre, du premier au dernier, des noms du répertoire téléphonique.
  • Page 24: Audio Bluetooth

    ▶Enregistrement et connexion • Les commandes de téléphone cellulaire varient selon le type de téléphone cellulaire. Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le téléphone cellulaire pour de plus amples instructions. • Si le transfert du répertoire téléphonique ne fonctionne pas, déconnectez le téléphone et reprenez le jumelage entre le téléphone et ce produit.
  • Page 25: Écran De Lecture Audio Bluetooth

    – A2DP (profil de distribution audio évoluée) : Seule la lecture des morceaux de votre lecteur audio est possible. – A2DP et AVRCP (profil de commande à distance audio/vidéo) : La lecture, la pause, la sélection de morceaux, etc., sont possibles. •...
  • Page 26 Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. • En appuyant sur , puis en touchant , vous pouvez aussi sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. • En appuyant sur , puis en maintenant le toucher sur , vous pouvez aussi effectuer le recul rapide ou l’avance rapide.
  • Page 27: Source Av

    Source AV Sources AV prises en charge Vous pouvez faire la lecture ou l’utilisation des sources suivantes avec ce produit. • Radio • USB Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en connectant un appareil auxiliaire. • iPod • Spotify® •...
  • Page 28: Sélectionner Une Source

    Sélectionner une source Source sur l’écran de sélection de source AV Appuyez sur , puis touchez Touchez l’icône de source. Lorsque vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée. Source sur la liste des sources Appuyez sur , puis touchez la touche de commande AV. Touchez Touchez la touche de source.
  • Page 29: Réglage De L'étendue De La Zone Des Icônes De Sources Favorites

    Réglage de l’étendue de la zone des icônes de sources favorites REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Appuyez sur Maintenez le toucher sur apparaît dans la partie supérieure gauche des icônes de sources favorites. Glissez à...
  • Page 30: Radio

    Radio Procédure de démarrage Appuyez sur , puis touchez Touchez [Radio]. L’écran Radio apparaît. Utilisation de base Écran Radio Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une touche. Pour enregistrer la fréquence de radiodiffusion actuelle sur une touche.
  • Page 31: Mettre En Mémoire Les Fréquences De Radiodiffusion Les Plus Puissantes (Bsm)

    Syntonisation manuelle Syntonisation par recherche ou syntonisation par recherche sans interruption Relâchez la touche après quelques secondes pour passer à la station la plus proche sur la fréquence actuelle. Maintenez la touche pendant plusieurs secondes pour effectuer la syntonisation par recherche sans interruption.
  • Page 32 Touchez [Réglages de source A/V]. Touchez [Réglages de la radio]. Les éléments de menu varient selon la source. Élément de menu Description [Local] La recherche de stations locales permet de [Arrêt] syntoniser uniquement les stations de radio FM : [Niveau 1] [Niveau 2] [Niveau 3] dont les signaux sont assez puissants.
  • Page 33: Fichiers Comprimés

    Fichiers comprimés Brancher/débrancher un support de mémoire USB Vous pouvez faire la lecture des fichiers audio comprimés, vidéo comprimés ou d’images fixes enregistrés sur un support de mémoire externe. Brancher un support de mémoire USB Sortez la fiche du port USB du câble USB. Branchez un support de mémoire USB dans le câble USB.
  • Page 34 Procédure de démarrage Appuyez sur , puis touchez Branchez le support de mémoire USB dans le câble USB (page 33). Touchez [USB]. La lecture s’effectue dans l’ordre des numéros de dossier. Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers lisibles sont ignorés. Utilisation de base CONSEILS •...
  • Page 35: Écran De Source Audio

    Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel/le fichier actuel. Pour lire ou ne pas lire les fichiers dans un ordre aléatoire. Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de droite à...
  • Page 36: Source Vidéo

    Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de gauche à droite. Pour sélectionner le dossier précédent ou le dossier suivant. Pour construire la base de données pour l’utilisation du mode Parcourir la musique (page 36).
  • Page 37: Écran De Source Vidéo

    Écran de source vidéo Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Touchez de nouveau pour changer la vitesse de lecture.
  • Page 38: Source D'image Fixe

    Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEIL Toucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d’un fichier de la liste en le touchant. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière.
  • Page 39 Pour sauvegarder les images actuelles en tant que papier peint. Touchez les éléments suivants, puis touchez [Oui] pour remplacer l’image. [En tant qu'AVScreen] : Pour sauvegarder l’image en tant que papier peint pour l’écran AV. [En tant que HomeScreen] : Pour sauvegarder l’image en tant que papier peint pour l’écran de menu supérieur.
  • Page 40: Ipod

    iPod Connecter votre iPod Lors de la connexion d’un iPod à ce produit, les paramètres sont automatiquement configurés en fonction de l’appareil à connecter. Pour plus de détails sur la compatibilité, reportez-vous à Modèles d’iPod/iPhone compatibles (page 111). REMARQUES • Selon la génération ou la version de l’iPod, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
  • Page 41: Source Audio

    Source audio Écran de source audio 1 Pour afficher l’écran de recherche de lien. Sélectionnez un morceau à partir de la liste liée au morceau en cours de lecture. CONSEIL Si vous touchez la pochette, la liste des morceaux de l’album s’affiche. REMARQUE Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture d’Apple Music Radio.
  • Page 42 Pour sélectionner un morceau dans la liste. Touchez la catégorie, puis le titre de la liste pour faire la lecture de la liste sélectionnée. CONSEILS • Si vous utilisez l’anglais comme langue du système, la fonction de recherche alphabétique est disponible. Touchez la barre de recherche initiale pour utiliser cette fonction.
  • Page 43 Écran Apple Music Radio Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour afficher le menu contextuel d’Apple Music Radio. • Touchez [Play More Like This] pour faire la lecture de morceaux similaires au morceau actuel. • Touchez [Play Less Like This] pour ne pas faire de nouveau la lecture du morceau actuel.
  • Page 44: Weblink

    être utilisée que si elle est sécuritaire dans vos conditions de conduite actuelles. Utiliser WebLink Important • Pioneer décline toute responsabilité pour tout problème dû à un contenu d’application incorrect ou imparfait. • La responsabilité quant au contenu et aux fonctionnalités des applications prises en charge revient aux fournisseurs d’application App.
  • Page 45: Pour Les Utilisateurs D'iphone

    • L’application désirée est lancée, puis l’écran de commande d’application apparaît. • Appuyez sur pour revenir à l’écran de menu supérieur. WebLink Pour afficher le menu principal de l’écran de source WebLink. CONSEIL Lorsque l’afficheur arrière est connecté à cet appareil, la vidéo de l’écran WebLink peut être affichée sur l’afficheur arrière, sauf si la source AV avec contenu vidéo est active, même pendant la conduite.
  • Page 46: Utiliser La Fonction De Mélange Audio

    REMARQUES • [USB MTP] est réglé à [Arrêt] pour l’utilisation d’WebLink (page 78). • La capacité de lecture vidéo dépend de l’appareil Android connecté. Déverrouillez le téléphone intelligent et connectez-le à ce produit par USB. Reportez-vous au manuel d’installation. Appuyez sur Touchez Touchez [WebLink].
  • Page 47: Apple Carplay

    • Apple CarPlay permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
  • Page 48: Régler Le Volume

    Touchez [Position, conduite]. Touchez l’élément. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. [Dr.] Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. Procédure de démarrage Connectez un appareil compatible Apple CarPlay à ce produit par USB. Appuyez sur Touchez Touchez [Apple CarPlay].
  • Page 49 Touchez pour couper le son. Touchez de nouveau pour annuler la coupure du son. Touchez [+]/[-] pour régler le volume du guidage. Pour afficher le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal, appuyez sur VOL (+/-) sur l’appareil ou touchez [+]/[-]. REMARQUE Le menu de volume s’affiche pendant quatre secondes.
  • Page 50: Android Auto

    • Android Auto permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
  • Page 51 L’écran de réglage du système apparaît. Touchez [Position, conduite]. Touchez l’élément. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. [Dr.] Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. Procédure de démarrage Connectez un appareil compatible Android Auto™ à ce produit par USB. Appuyez sur Touchez Touchez [Android Auto].
  • Page 52: Régler La Fonction De Lancement Automatique

    Touchez pour couper le son. Touchez de nouveau pour annuler la coupure du son. Touchez [+]/[-] pour régler le volume du guidage. Pour afficher le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal, appuyez sur VOL (+/-) sur l’appareil ou touchez [+]/[-]. REMARQUE Le menu de volume s’affiche pendant quatre secondes.
  • Page 53: Pandora

    Pandora® Pandora Music est un service de musique non affilié à Pioneer. De plus amples informations sont disponibles sur http://www.pandora.com. L’application mobile Pandora est disponible pour les iPhone et téléphones intelligents. Veuillez visiter www.pandora.com/everywhere/mobile pour obtenir les plus récentes informations de compatibilité.
  • Page 54: Utilisation De Base

    Déverrouillez l’appareil mobile et connectez-le à ce produit. • iPhone par USB ou Bluetooth • Téléphone intelligent par Bluetooth Appuyez sur , puis touchez Touchez [Pandora]. Lancez l’application Pandora sur l’appareil mobile et démarrez la lecture. REMARQUES • Pour plus de détails sur la connexion Bluetooth, consultez la page 17. •...
  • Page 55 Pour donner une évaluation positive à la plage en cours de lecture. Pour donner une évaluation négative à la plage en cours de lecture et passer à la plage suivante. REMARQUE Le nombre de plages sautées varie selon l’application. Pour créer une nouvelle station. Touchez [Plage] ou [Artiste] pour créer une nouvelle station.
  • Page 56: Spotify

    • Certaines fonctions du service Spotify ne sont pas disponibles lors de l’accès au service sur les produits audio/vidéo pour automobile de Pioneer. • Spotify est un service de musique non affilié à Pioneer. De plus amples informations sont disponibles sur https://support.spotify.com/.
  • Page 57 • iPhone par USB ou Bluetooth • Téléphone intelligent par Bluetooth Appuyez sur Touchez , puis Touchez [Réglages de source A/V]. Vérifiez que [Spotify] est activé. Appuyez sur , puis touchez Touchez [Spotify]. REMARQUES • Pour plus de détails sur la connexion Bluetooth, consultez la page 17. •...
  • Page 58: Écran De Lecture 2 (Plage)

    Pour sauvegarder ou supprimer les informations de la chanson actuelle vers ou depuis Your Music. Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de droite à gauche. Pour permuter entre les appareils connectés.
  • Page 59: Écran De Lecture 1 (Mode Radio)

    Écran de lecture 1 (mode radio) Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des plages vers l’avant ou l’arrière. CONSEIL En appuyant sur , puis en touchant , vous pouvez sauter des chansons vers l’avant. REMARQUE Le nombre de plages sautées varie selon l’application.
  • Page 60: Écran De Lecture 2 (Mode Radio)

    Écran de lecture 2 (mode radio) Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de gauche à droite. Pour donner une évaluation positive à la plage en cours de lecture. Pour donner une évaluation négative à...
  • Page 61: Siriusxm® Satellite Radio

    SiriusXM® Satellite Radio Seul SiriusXM® vous offre toujours plus de ce que vous aimez écouter, en un seul emplacement. Accédez à plus de 140 canaux, dont ceux de musique sans publicité, de sports, de nouvelles, de discussions, de comédies et de divertissements. Bienvenue dans l’univers de la radio satellite.
  • Page 62: Écouter Siriusxm

    • Le processus d’activation prend normalement de 10 à 15 minutes, mais il pourrait nécessiter jusqu’à une heure. N’éteignez pas ce produit pendant que le message d’activation s’affiche. Écouter SiriusXM Appuyez sur , puis touchez Touchez [SiriusXM]. Utilisation de base CONSEILS •...
  • Page 63 Pour afficher les canaux prédéfinis. Sélectionnez un élément de la liste ([1] à [6]) pour permuter sur le canal prédéfini. Pour sélectionner une bande. Il y a 3 bandes et une option Fonctionnalités favorites. Vous pouvez enregistrer 6 canaux par bande, pour un total de 18 canaux prédéfinis. Pour effectuer TuneScan™...
  • Page 64 Pour sélectionner un canal dans la liste. Sélectionnez le nom de catégorie ou la liste de tous les canaux, puis touchez le canal désiré. Pour permuter la liste d’affichage, touchez CONSEILS • La liste affichée permute dans l’ordre suivant. Nom de canal — Nom d’artiste — Titre de morceau — Infos sur le contenu •...
  • Page 65 TuneScan™ En activant la fonction TuneScan™, vous entendrez quelques secondes des morceaux qui n’ont pas été écoutés, pour chacun des canaux de musique mémorisés comme canaux prédéfinis sur la bande actuelle. REMARQUES • Lorsque moins de deux canaux de musique sont mémorisés comme canaux prédéfinis, il n’est pas possible d’utiliser TuneScan™.
  • Page 66: Utiliser La Bande Fonctionnalités Favorites

    SmartFavorites Tous les canaux prédéfinis mettent en mémoire tampon le contenu à utiliser pour les fonctions Replay, TuneStart, TuneScan et TuneMix. Utiliser la Bande Fonctionnalités favorites Les Fonctionnalités favorites sont des groupes de canaux créés par le Département de programmation SiriusXM pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux. Les canaux de Favoris en vedette sont dynamiques et peuvent changer souvent, pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux.
  • Page 67 Élément de menu Description [Tune Start] Lancez automatiquement la lecture des morceaux depuis le [Marche] [Arrêt] début lorsque vous syntonisez un de vos canaux prédéfinis dans la bande prédéfinie actuelle pendant que TuneStart™ est activé. [Contrôle parental] Saisissez le code d’accès actuel, puis touchez pour régler cette fonction (le code d’accès par défaut est 0000).
  • Page 68 Élément de menu Description [Liste SportFlash] Sélectionnez les équipes préférées pour SportsFlash™. • Touchez [Modif. liste], puis sélectionnez une ligue et une équipe pour régler le favori. CONSEILS • Vous pouvez retoucher un élément pour annuler sa sélection. • Pour annuler la sélection de toutes les équipes, touchez [Effacez tout]. Régler les priorités Si vous sélectionnez plusieurs Équipes préférées, il est possible de recevoir jusqu’à...
  • Page 69: Aux

    Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. REMARQUE Un câble AV à...
  • Page 70 Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. CONSEIL Vous pouvez spécifier la taille de l’écran pour l’image vidéo (page 96). Pour permuter entre l’entrée vidéo et l’entrée audio. - 70 -...
  • Page 71: Entrée Av

    Entrée AV Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo ou pour caméra. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
  • Page 72: Idatalink

    iDatalink Utiliser iDatalink Vous pouvez accéder à la source de radio satellite fournie pour le véhicule. Les informations du véhicule et de nombreux systèmes d’équipement d’origine tels que les commandes du volant, les sonneries d’avertissement, les systèmes de sécurité du conducteur, etc.
  • Page 73: Utilisation Des Fonctions Dans Car Sources

    Trouvez le numéro d’appareil (12 caractères alphanumériques) sur l’étiquette de l’emballage de ce produit ou sur le produit lui-même. Accédez au site Web ci-dessous et suivez les instructions à l’écran pour configurer le micrologiciel désiré. http://maestro.idatalink.com/ REMARQUE Lorsque la saisie du numéro de série est requise, saisissez le numéro d’appareil de ce produit. Installez le micrologiciel spécifique du véhicule/de l’appareil principal sur votre module iDatalink Maestro.
  • Page 74: Utilisation Des Fonctions Dans Car Features

    Utilisation des fonctions dans Car Features Vous pouvez vérifier et utiliser les écrans suivants après la sélection de [Car Features] lors de la procédure de démarrage. Touchez l’une des icônes dans la partie gauche de l’écran pour changer de fonctionnalité. Pour afficher l’écran d’indicateurs.
  • Page 75: Écran D'assistance Au Stationnement

    Écran d’assistance au stationnement Afficher les informations de détection d’obstacle PRÉCAUTION Cette fonction est destinée uniquement à assister la vision du conducteur. Elle ne détecte pas tous les dangers ou obstacles et ne constitue pas un substitut à la vigilance, au jugement et à la prudence lors du stationnement de votre véhicule.
  • Page 76 Élément de menu Description [Par. FEO] Réglage pour la fonction iDatalink lorsque l’adaptateur iDatalink est connecté à l’appareil. [Paramètres de vol. Réglage pour le volume de la fonction iDatalink lorsque d'origine] l’adaptateur iDatalink est connecté à l’appareil. - 76 -...
  • Page 77: Réglages

    Réglages Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal. Afficher l’écran de réglage Appuyez sur Touchez Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options. Réglages système (page 77) Réglages de thème (page 86) Réglages audio (page 87) Réglages vidéo (page 94) Réglages Bluetooth (page 17) Réglages système Les éléments de menu varient selon la source.
  • Page 78 [Auto Mix] Élément de menu Description [Auto Mix] Sélectionnez d’effectuer ou non le mixage de la sortie [Marche] [Arrêt] sonore d’WebLink et du son de la source AV automatiquement. REMARQUE Cette fonction est uniquement disponible lorsque WebLink est utilisé avec un iPhone. [Réglages entrée/sortie] Élément de menu Description...
  • Page 79 PRÉCAUTION Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra émettant des images de miroir inversées, sinon l’image à l’écran pourrait sembler inversée. • Vérifiez immédiatement si l’afficheur permute automatiquement sur l’image de caméra de recul lorsque le levier de vitesse est déplacé...
  • Page 80: Élément De Menu [Mode De Démonstration]

    Élément de menu Description [Régl. : guide stationn.] Réglage des lignes de guidage en faisant glisser ou en touchant / / / / sur l’écran. Touchez [Défaut] pour réinitialiser les réglages. PRÉCAUTION • Lors du réglage des lignes de guidage, stationnez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement;...
  • Page 81 [Langage du système] Élément de menu Description [Langage du système] Sélectionnez le langage du système. REMARQUES • Si le réglage de la langue incorporée et de la langue sélectionnée n’est pas le même, il se peut que les informations de texte ne s’affichent pas correctement.
  • Page 82 Élément de menu Description [Étalonnage du panneau Touchez [Oui]. tactile] Touchez deux coins de l’écran le long des flèches, puis touchez deux fois, en même temps, le centre des deux signes [+]. Appuyez sur Les résultats du réglage sont sauvegardés. Appuyez encore une fois sur Passez au réglage 16 points.
  • Page 83 Élément de menu Description [Délai du gradateur] Réglez la durée d’activation ou de désactivation du gradateur en glissant les curseurs ou en touchant Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque [Commande du gradateur] est réglé à [Heure]. CONSEILS • Chaque toucher sur déplace le curseur vers l’arrière ou l’avant de 15 minutes.
  • Page 84 PRÉCAUTION Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible d’utiliser certaines de ces fonctions pendant que le véhicule se déplace. Pour activer ces fonctions, vous devez arrêter le véhicule dans un endroit sûr et engager le frein de stationnement. Pour régler le menu suivant, touchez pour effectuer le réglage.
  • Page 85 Élément de menu Description [Mise à jour microlog.] PRÉCAUTION • Le support de mémoire USB utilisé pour la mise à jour doit contenir uniquement le bon dossier de mise à jour. • N’éteignez jamais ce produit ou ne déconnectez jamais le support de mémoire USB pendant la mise à...
  • Page 86: Réglages De Thème

    Réglages de thème Les éléments de menu varient selon la source. Élément de menu Description [Arrière-plan] Pour sélectionner le papier peint à partir des éléments prédéfinis dans ce produit ou des images originales sur un support externe. Le papier peint peut être défini à partir de sélections pour l’écran de menu supérieur et l’écran de commande AV.
  • Page 87: Réglages Audio

    Élément de menu Description [Paramètres de Personnalisez l’écran de menu supérieur des éléments personnalisation de suivants. l'accueil] • Permuter la disposition de l’écran de menu supérieur • Afficher/masquer la pochette • Régler l’étendue de la zone d’application/de source favorite *1 Reportez-vous à Source d’image fixe (page 38). *2 Vous pouvez afficher l’aperçu de l’écran du menu supérieur ou de l’écran de commande AV en touchant respectivement [Départ] ou [AV].
  • Page 88 Élément de menu Description [Équilibreur/balance] Touchez pour régler la balance de haut-parleurs avant/arrière. Réglez [Avant] et [Arr. ] à [0] lors de l’utilisation d’un système à deux haut-parleurs. Touchez pour régler la balance de haut-parleurs gauche/droit. CONSEIL Vous pouvez aussi régler la valeur en glissant le point sur le tableau affiché.
  • Page 89 Élément de menu Description [Intensité du H.P.] Réglez le niveau de sortie de haut-parleur de la position Position d'écoute*1*2 d’écoute. [Arrêt] [Av. Gau.] [Av. Dr.] Touchez pour sélectionner la position [Avant] [Tous] d’écoute, puis sélectionnez la sortie de haut-parleur. Touchez pour régler le niveau de la sortie Mode standard*3 de haut-parleur sélectionnée.
  • Page 90 Élément de menu Description [Auto EQ] Réglez l’égalisateur à réglage automatique pour qu’il [Marche] [Arrêt] s’adapte à l’acoustique du véhicule. Pour utiliser cette fonction, la mesure Auto EQ doit être effectuée à l’avance (page 92). [Mesure A-EQ&TA] Pour mesurer et régler automatiquement l’acoustique du véhicule, l’égalisation et l’alignement temporel selon l’intérieur du véhicule (page 92).
  • Page 91: Régler Automatiquement La Courbe D'égalisation (Auto Eq)

    Élément de menu Description [Correction sonore] Pour améliorer les signaux audio comprimés et restaurer [Arrêt] [Mode1] [Mode2] un son riche automatiquement. CONSEIL L’effet de [Mode2] est plus puissant que celui de [Mode1]. *1 [Tous] n’est pas disponible lorsque [Mode réseau] est sélectionné comme mode de haut-parleurs. *2 Si vous changez le réglage de la position d’écoute, les niveaux de sortie de tous les haut-parleurs changeront conjointement avec le réglage.
  • Page 92 • Si ce produit est connecté à un amplificateur de puissance à commande de niveau d’entrée, l’exécution de la fonction Auto EQ peut être impossible si ledit niveau est réglé sous le niveau standard. • Si ce produit est connecté à un amplificateur de puissance à filtre LPF (filtre passe-bas), désactivez le filtre LPF avant d’effectuer Auto EQ.
  • Page 93: Régler La Valeur De Fréquence De Coupure

    Appuyez sur Touchez , puis Touchez [Mesure A-EQ&TA]. Connectez le microphone de mesure acoustique (vendu séparément) à ce produit. Branchez le microphone dans la prise d’entrée AUX sur le panneau arrière de ce produit. REMARQUE Utilisez un cordon prolongateur (vendu séparément) si le cordon du microphone (vendu séparément) n’est pas assez long.
  • Page 94: Réglages Vidéo

    REMARQUE [Paramètres du caisson de basse] est disponible uniquement lorsque [Caisson de basse] est à [Marche]. Appuyez sur Touchez , puis Touchez [Répartition] ou [Paramètres du caisson de basse]. Touchez pour permuter le haut-parleur. Glissez la ligne du graphique pour régler la position de coupure. Glissez le point le plus bas du graphique pour régler la pente de coupure.
  • Page 95: Menu De Favoris

    Menu de favoris En enregistrant vos éléments de menu favoris sur des raccourcis, vous pourrez aller directement sur l’écran de menu enregistré par un simple toucher sur l’écran [Favoris]. REMARQUE Jusqu’à 12 éléments de menu peuvent être enregistrés dans le menu de favoris. Créer un raccourci Appuyez sur , puis touchez...
  • Page 96: Autres Fonctions

    Autres fonctions Régler l’heure et la date Touchez l’heure actuelle sur l’écran. Touchez pour régler correctement l’heure et la date. Vous pouvez régler les éléments suivants : Année, mois, date, heures, minutes. CONSEILS • Vous pouvez changer le format d’affichage de l’heure à [12 heures] ou [24 heures]. •...
  • Page 97: Rétablir Les Réglages D'usine De Ce Produit

    [Trimming] Une image est affichée sur l’écran entier en laissant le rapport horizontal/vertical tel quel. Si le rapport d’aspect de l’écran est différent de celui de l’image, il se peut que l’affichage de l’image soit coupé partiellement au haut/bas ou des deux côtés. REMARQUE [Trimming] est uniquement pour les fichiers d’images.
  • Page 98: Annexe

    – Connectez les câbles correctement. trouvez pas la solution à votre problème ici, contactez votre détaillant ou le service L’icône s’affiche et le fonctionnement après-vente agréé Pioneer le plus près. est impossible. → L’opération n’est pas compatible avec la configuration vidéo. Problèmes communs La lecture aléatoire en mode Parcourir la...
  • Page 99: Problèmes D'écran De Téléphone

    – Stationnez le véhicule dans un endroit – Désactivez l’entrée de caméra via le sûr et mettez le commutateur menu de configuration du système. d’allumage en position d’arrêt (ACC (Voir la section configuration système OFF). Remettez ensuite le du manuel) commutateur d’allumage en position La vue de la caméra est active même de marche (ACC ON).
  • Page 100: Problèmes D'écran D'application

    – Appuyez sur pour afficher l’écran de service après-vente Pioneer le plus près. de menu supérieur. → Le système d’exploitation du téléphone Commun intelligent attend peut-être une opération d’écran.
  • Page 101 – Spotify limite le nombre total de sauts le centre de service après-vente agréé par heure. Pioneer le plus près pour obtenir de Vérifiez l'USB l’aide. → Le connecteur USB ou le câble USB a été...
  • Page 102: Support De Mémoire Usb

    Abonnement à la station inexistant. après-vente agréé Pioneer le plus près Appelez SiriusXM pour vous abonner. pour obtenir de l’aide. → Le canal demandé n’est pas compris dans votre forfait d’abonnement à Sign. abs.
  • Page 103 – Déconnectez le support de mémoire sur ACC ou ON, puis connectez un USB. support de mémoire USB conforme. – Permutez sur une source différente. Erreur de point d'accès Ensuite, revenez au support de → Le concentrateur USB connecté n’est mémoire USB.
  • Page 104: Apple Carplay

    Si le message d’erreur s’affiche toujours charge sur ce produit. après cela, veuillez contacter votre – Sélectionnez un fichier qui peut être détaillant ou un centre de service après- vente agréé Pioneer. iPod Android Auto Error-02-6X/-9X/-DX Android Auto s'est arrêté.
  • Page 105: Informations Détaillées Sur Les Supports Dont La Lecture Est Possible

    – Stationnez votre véhicule dans un Compatibilité du support de mémoire endroit sûr, puis suivez les instructions affichées à l’écran. Si le message • Pour plus de détails sur la compatibilité d’erreur s’affiche toujours après du support de mémoire USB avec ce l’exécution des instructions à...
  • Page 106: Généralités

    peut que les fichiers DivX non autorisés d’ISO-8859-1 peut causer un affichage ne fonctionnent pas bien. erroné des caractères. • Ce produit correspond à l’affichage d’un • Il se peut que les sous-titres ne s’affichent fichier DivX de 1 590 minutes pas bien si les caractères affichés du 43 secondes maximum.
  • Page 107 Compatibilité WMA • Ce produit n’est pas compatible avec le transfert de données en écriture de • Ce produit n’est pas compatible avec ce paquets. qui suit : Windows Media™ Audio 9,2 • Ce produit peut reconnaître jusqu’à 32 Professional, Lossless, Voice caractères à...
  • Page 108 à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par .flv PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Codec vidéo compatible H.264 Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs Résolution maximale 1 920 ×...
  • Page 109 SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU Windows Media est une marque déposée ou CONSÉCUTIF (COMPRENANT, MAIS SANS une marque commerciale de Microsoft S’Y LIMITER, L’ACQUISITION DE BIENS OU Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres SERVICES DE SUBSTITUTION;...
  • Page 110: Informations Détaillées Sur Les Appareils Ipod Connectés

    Lightning sont des marques de commerce connectés d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. • Pioneer décline toute responsabilité pour la perte de données d’un iPod, même si App Store ces données sont perdues pendant l’utilisation de ce produit. Veuillez faire App Store est une marque de service régulièrement une copie de sauvegarde...
  • Page 111: Apple Music

    : d’Apple Inc. • Dernière version des applications de L’utilisation du badge Works with Apple contenu connecté compatibles Pioneer signifie qu’un accessoire a été conçu pour fonctionner spécifiquement avec la pour le téléphone intelligent, disponible technologie identifiée dans le badge et qu’il a auprès du fournisseur de service et...
  • Page 112 • WebLink, Apple CarPlay et Android Auto EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi. permettent d’accéder aux applications • Un câble adaptateur Pioneer en option autres que celles énumérées (sujettes à pour connecter votre iPhone à ce produit. limitation pendant la conduite), mais ce sont les fournisseurs d’application App...
  • Page 113: Utiliser Correctement L'écran Lcd

    ne pas fonctionner normalement et de Avis concernant subir des dommages. l’utilisation des fichiers • L’écran LCD est exposé afin d’accroître sa visibilité à l’intérieur du véhicule. Veuillez ne pas appuyer fortement dessus, car cela peut l’endommager. • N’appuyez pas trop fort sur l’écran LCD, L’acquisition de ce produit octroie car cela peut le rayer.
  • Page 114: Rétroéclairage Led (Diode Électroluminescente)

    échéant, veuillez consulter votre 4 Ω (4 Ω à 8 Ω [2 Ω pour 1 canal] détaillant ou le centre de service après- admissible) vente agréé Pioneer le plus près. Niveau de sortie de la présortie (max.) : 4,0 V Spécifications Égalisateur (égalisateur graphique à...
  • Page 115 Fréquence : Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Pente : -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, - Pente : 24 dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct, -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, DÉSACTIVÉE -24 dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct, Gain :...
  • Page 116 Format de décodage JPEG (uniquement Sensibilité utilisable : Mode MSC) : 12 dBf (1,1 μV/75 Ω, mono, S/B : 30 dB) .jpeg, .jpg, .jpe Rapport signal/bruit : Échantillonnage de pixels : 4:2:2, 4:2:0 72 dB (réseau IHF-A) Taille de décodage : Syntoniseur AM MAX : 8 192 (H) ×...
  • Page 117 © 2019 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. <OPM_DMH1500NEXUC_frca_C> UC...

Table des Matières