Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PROJECTEUR DLP™
MODELE
UD8400U
UD8400LU
UD8350U
UD8350LU
Manuel utilisateur
UD8400
UD8350
Ce manuel utilisateur contient des informations importantes.
Lisez-le attentivement avant d'utilisaer votre projecteur.
U

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric DLP UD8400U

  • Page 1 PROJECTEUR DLP™ MODELE UD8400U UD8400LU UD8350U UD8350LU Manuel utilisateur UD8400 UD8350 Ce manuel utilisateur contient des informations importantes. Lisez-le attentivement avant d’utilisaer votre projecteur.
  • Page 2 ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLEC- TROCUTION, N’OUVREZ PAS LE CAPOT (NI LA FACE ARRIÈRE) DE L’APPAREIL CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR CONFIEZ SON ENTRETIEN ET SON DÉPANNAGE EX- CLUSIVEMENT À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est destiné...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité ................4 Préparation du projecteur ........................6 Utilisation de la télécommande ......................9 Installation du projecteur .........................11 Projection d’images informatiques ....................19 Projection d’images vidéo .......................26 Utilisation des menus ........................31 Réglage des images projetées ......................42 Paramètres réseau ..........................49 Relais de la lampe ...........................53 Fonctions avancées ........................55...
  • Page 4: Informations Importantes Relatives À La Sécurité

    Informations importantes relatives à la sécurité Nous vous recommandons de lire toutes les 10. Sources d’alimentation Ce projecteur doit uniquement être utilisé avec la instructions concernant votre projecteur et de les source d’alimentation indiquée sur l’étiquette conserver afin de pouvoir les consulter ultérieurement. d’identification.
  • Page 5: Emplacement D'installation

    Informations importantes relatives à la sécurité (suite) Ne pas obstruer l’arrivée d’air ni les grilles AVERTISSEMENT: d’échappement. S’il se produit quelque chose d’anormal avec le Si ces sections sont obstruées, l’intérieur du projecteur projecteur, débranchez-le immédiatement. risque de chauffer, ce qui entraînerait une détérioration de Si de la fumée, des bruits ou des odeurs étranges la qualité...
  • Page 6: Préparation Du Projecteur

    Préparation du projecteur Vérification des accessoires Les accessoires suivants sont fournis avec le projecteur. Vérifiez que tous les accessoires figurent dans l’emballage. Câbles Éléments d’alimentation Mini D-SUB D-SUB 15 broches 9 broches Mini D-SUB D-SUB 15 broches 9 broches Câble RS-232C Câble RVB pour PC Cordon d’alimentation (deux) (246C597-20)
  • Page 7: Zone De Contrôle

    Préparation du projecteur (suite) Présentation Les illustrations de la zone de contrôle et le panneau de branchement dans ce manuel font références à ceux du UD8400U et UD8400LU. 1 Voyants 2 Grille d’entrée d’air/Capot du filtre 3 Grille de sortie d’air 4 Objectif 5 Capteur de la télécommande (avant) 6 Plaque avec logo Mitsubishi...
  • Page 8: Préparation Du Projecteur (Suite)

    Préparation du projecteur (suite) Voyants Vue de dessous 1 Barre de sûreté (SECURITY ANCHOR) sûreté afin de stabiliser le projecteur. 2 Pied de réglage 1 Voyant FILTER 2 Voyant STATUS 3 Voyant LAMP 2 4 Voyant LAMP 1 5 Voyant POWER Télécommande 1 Voyant 2 Bouton POWER (ON/STANDBY)
  • Page 9: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Distance de fonctionnement de la télécommande Avant du projecteur Arrière du projecteur Environ 30° Environ 30° Environ 30° Environ 30° Conservez une distance de 30 m entre la télécommande et le projecteur et pointez le faisceau lumineux vers le capteur optique de télécommande situé...
  • Page 10: Réglages Avec La Télécommande

    Utilisation de la télécommande (suite) Configuration du numéro d’ID de la ID PROJECTEUR YY  ZZ ID CONTRÔLEUR télécommande (01 - 63/ALL) Vous pouvez contrôler plusieurs projecteurs collectivement ou individuellement avec une XX: Affiche le numéro d’ID du projecteur. (Si télécommande en utilisant le numéro d’ID (ID le ID PROJECTEUR est “ALL”, “ALL”...
  • Page 11: Installation Du Projecteur

    Installation du projecteur Avant de procéder aux réglages Vérifiez l’environnement d’utilisation de l’appareil avec de procéder aux réglages. Toutes conditions non respectées peuvent entrainer une panne ou un dysfonctionnement du projecteur. Environnement de réglage de l’appareil La température maximum d’utilisation diffère selon l’angle de projection. Lorsqu’il est utilisé...
  • Page 12: Concernant La Mise En Marche

    Installation du projecteur (suite) Si vous appuyez sur le bouton ENTER lorsque Ajustement du positionnement le menu LENS SHIFT est affiché, vous pouvez commuter le mode de déplacement entre Concernant la mise en marche les réglages RAPIDE et LENT. Si RAPIDE est Reportez-vous aux pages ci-dessous lorsque vous sélectionné, l’objectif opère un déplacement devez mettre en marche l’appareil pour ajuster les...
  • Page 13: Régler L'angle De Projection

    Installation du projecteur (suite) Régler le positionnement Régler le MODE HAUTE ALTITUDE Il est possible de sélectionner le positionnement CONFIGURATION 1 en fonction de la hauteur de l’appareil. Aller sur CONDITIONS DE d’utilisation. La valeur par défaut est STANDARD. REFROIDISSEMENT sur menu CONFIGURATION 1. Important: sélectionnez STANDARD.
  • Page 14: Ajustement Avec Le Mode Trapèze

    Installation du projecteur (suite) Correction des images inclinées ou Ajustement avec le mode TRAPÈZE : Si l’écran et le projecteur ne sont pas placés déformées perpendiculairement l’un par rapport à l’autre, les images Pour obtenir une qualité de projection maximale, projetées sont déformées.
  • Page 15: Installation Du Projecteur (Suite)

    Installation du projecteur (suite) Menus INFÉRIEUR DROIT, INFÉRIEUR GAUCHE, l’ajustement du mode TRAPÈZE. SUPÉRIEUR DROIT, ou SUPÉRIEUR GAUCHE Vous pouvez ajuster la position horizontale ou verticale distorsion lorsque le réglage de la distorsion du coin sélectionné. trapézoïdale est effectué. La longitude peut être Exemple : Ajustement de la position du coin supérieur ajustée avec DISTORSION DES COINS.
  • Page 16: Ajustement Avec Le Mode Courbé

    Installation du projecteur (suite) Ajuster l’image sur l’arc horizontal Ajustement avec le mode COURBÉ Pour ajuster les images projetées sur une surface ARC est ajusté dans la position) courbée, appuyez sur le bouton ENTER/GEOMETRY sur le projecteur ou sur le bouton GEOMETRY sur la télécommande pour afficher le mode COURBÉ, puis appuyez sur les boutons , , ...
  • Page 17 Installation du projecteur (suite) ARC est ajusté dans la position ) Appuyez sur le bouton . Appuyez sur Appuyez sur le bouton . le bouton . Appuyez sur le bouton . Lorsque vous appuyez sur les boutons  ou  en mode RÉINITIALISER, la correction de distorsion est réinitialisée.
  • Page 18: Projection Arrière

    Installation du projecteur (suite) Projection avant, fixation au plafond Projection arrière Faites effectuer l’installation par un spécialiste. Pour montage au plafond conçu pour ce projecteur. Faites plus de détails, consultez votre revendeur. effectuer l’installation par un spécialiste. Pour plus de détails, consultez votre revendeur.
  • Page 19: Projection D'images Informatiques

    Projection d’images informatiques A. Raccordement du projecteur à l’ordinateur Préparation: Pour la connexion analogique: Ordinateur (Pour l’emploi de la borne COMPUTER/COMPONENT VIDEO COMPUTER/ IN-1.) COMPONENT VIDEO IN-1 1. Raccordez une extrémité du câble RVB fourni à la borne COMPUTER/COMPONENT VIDEO IN-1 du projecteur. 2.
  • Page 20 Projection d’images informatiques (suite) B. Raccordement du cordon d’alimentation électrique avec disjoncteur de fuite de terre. Si vous ne disposez pas d’une telle prise, demandez au revendeur de procéder à son installation. 1. Branchez le cordon d’alimentation fourni sur la borne correspondante du projecteur.
  • Page 21 Projection d’images informatiques (suite) C. Installation du couvercle des bornes Le projecteur est fourni avec un couvercle de bornes. Si nécessaire, installez le couvercle des bornes sur le projecteur. 1. Insérez deux crochets du couvercle des bornes dans le projecteur. 2.
  • Page 22 Projection d’images informatiques (suite) D. Projection Préparation: Voyant LAMP 2 (ON/STANDBY) Voyant LAMP 1 Boutons COMPUTER 1, 2 Boutons , , ,  Bouton DVI-D(HDCP) Bouton ENTER Bouton COMPUTER/DVI-D Boutons , , ,  Bouton ENTER Bouton LENS SHIFT Bouton ZOOM/FOCUS Bouton ZOOM/FOCUS Bouton LENS SHIFT Alimentation principale...
  • Page 23: Projection D'images Informatiques (Suite)

    Projection d’images informatiques (suite) 8. Réglez la position du projecteur de manière à ce que celui-ci et l’écran soient perpendiculaires. (Voir page 11.) 9. Appuyez sur le bouton ZOOM/FOCUS pour afficher le menu ZOOM/FOCUS. 10. Utilisez le bouton  ou  pour obtenir un format approximatif. mode de réglage entre les réglages RAPIDE et LENT.
  • Page 24: Effacer De Manière Temporaire Les Images (Vide)

    Projection d’images informatiques (suite) Effacer de manière temporaire les images (VIDE) Le signal vidéo est interrompu temporairement lorsque vous appuyez sur le bouton BLANK. L’écran devient noir. On entend le bruit du mouvement du volet mécanique situé dans l’appareil. Pour reprendre la projection, appuyez à nouveau sur le bouton BLANK.
  • Page 25: Réglage Du Format De L'image

    Projection d’images informatiques (suite) Réglage du format de l’image Vous pouvez modifier le format d’image du signal vidéo d’entrée (ou le rapport largeur/hauteur de l’image). Changez le réglage en fonction du type d’écran utilisé ou de vos préférences. Modification des réglages: Avec la télécommande: 1.
  • Page 26: Projection D'images Vidéo

    Projection d’images vidéo A. Raccordement du projecteur à l’équipement vidéo Préparation: Assurez-vous que le projecteur et l’équipement vidéo sont tous les deux hors tension. Connexion au Magnétoscope, etc. Magnétoscope ou 1. Connectez une extrémité d’un câble BNC disponible dans équivalent Câble BNC (en option) le commerce à...
  • Page 27: Projection D'images Vidéo (Suite)

    Projection d’images vidéo (suite) Projecteur + Lecteur DVD ou décodeur HDTV Certains lecteurs de DVD sont équipés d’un connecteur de sortie pour branchement à 3 lignes (Y, C ). Lorsque vous connectez ce genre de lecteur de DVD avec le projecteur, utilisez la borne COMPUTER/COMPONENT VIDEO IN-2. Lecteur de DVD ou décodeur HDTV Connecteur BNC-RCA (en option)
  • Page 28: Raccordement Du Cordon D'alimentation

    Projection d’images vidéo (suite) Raccordement (pour les équipements vidéo dotés d’une borne DVI-D) Équipement doté d’une borne DVI-D Vers borne DVI-D COMPUTER/COMPONENT VIDEO DVI-D IN (HDCP) Câble DVI (en option) utilisés. RATTRAPAGE SYNCHRO, etc. sont indisponibles. Lorsque vous connectez ce projecteur et un dispositif digital (comme un lecteur DVD) via la borne HDMI IN ou COMPUTER/COMPONENT VIDEO DVI-D IN (HDCP), la couleur noire peut apparaître sombre et profonde en fonction du dispositif connecté.
  • Page 29 Projection d’images vidéo (suite) D. Projection Préparation: Bouton HDMI Bouton SDI Voyant LAMP 2 (ON/STANDBY) Voyant LAMP 1 Boutons COMPUTER 1, 2 Bouton VIDEO Boutons , , ,  Bouton S-VIDEO Bouton DVI-D(HDCP) Bouton COMPUTER/DVI-D Bouton ENTER Bouton VIDEO/HDMI/SDI Boutons Bouton ENTER , , , ...
  • Page 30 Projection d’images vidéo (suite) 7. Réglez la position du projecteur afin de conserver une distance de projection appropriée permettant de projeter les images au format spécifié. 8. Réglez la position du projecteur de manière à ce que celui-ci et l’écran soient perpendiculaires. (Voir page 11.) 9.
  • Page 31: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Vous pouvez définir différents paramètres à l’aide des menus affichés. Les 8 menus suivants sont affichés. Menu IMAGE (page 33) Menu CONFIGURATION 1 (page 34) Menu CONFIGURATION 2 (page 35) opt. opt. opt. CONFIGURATION 1 IMAGE CONFIGURATION 2 COLOR ENHANCER AUTO MODE LAMPE...
  • Page 32 Utilisation des menus (suite) Important: Réglage des menus: Si un élément signalé par “ ” est sélectionné, 1. Appuyez sur le bouton MENU. appuyez sur le bouton ENTER pour appliquer sa valeur ou afficher un autre écran permettant de définir d’autres paramètres. Les menus qui peuvent être sélectionnés sont indiqués par des icônes.
  • Page 33: Utilisation Des Menus (Suite)

    Utilisation des menus (suite) Menu IMAGE opt. opt. IMAGE IMAGE MENU AVANCE COLOR ENHANCER AUTO REDUCTION BRUIT DÉSACTIVER SUPER RESOLUTION DÉSACTIVER DÉSACTIVER CONTRASTE NIVEAU D’ENTREE LUMINOSITE CLOSED CAPTION ORDINATEUR DÉSACTIVER TEMPERATURE COULEUR STANDARD COULEUR TEINTE FINESSE MENU AVANCE ENTRER OPTION RÉGLAGE FONCTION COLOR ENHANCER...
  • Page 34 Utilisation des menus (suite) Menu CONFIGURATION 1 opt. opt. CONFIGURATION 1 CONFIGURATION 1 VERROULLAGE OBJECTIF MODE LAMPE STANDARD SÉLECTION DE LAMPE DOUBLE VERROUILLAGE ZOOM/FOCUS DÉSACTIVER RELAI DE LAMPE VERROUILLAGE LENS SHIFT 1H/24H DÉSACTIVER MODE VEILLE LENS SHIFT RE-INITIAL TYPE DE PROJECTION DÉSACTIVER MODE HAUTE ALTITUDE STANDARD...
  • Page 35 Utilisation des menus (suite) Menu CONFIGURATION 2 opt. CONFIGURATION 2 MISE EN MARCHE AUTO DÉSACTIVER ARRET AUTO CAPTURE L’IMAGE SETUP ECRAN DE VEILLE MARCHE COULEUR FOND BLEU CÂBLE LONG DVI AUTO MODE DISTANT 1 ENTRER MENU FILTRE ENTRER OPTION RÉGLAGE FONCTION MISE EN MARCHE AUTO ACTIVER /...
  • Page 36 Utilisation des menus (suite) Menu MULTI-ÉCRANS opt. MULTI-ÉCRANS FUSION DES BORDS DÉSACTIVER RÉGLAGES AJUST. BORDS CORR. DES COULEURS DÉSACTIVER MANUEL RÉGLAGES MESURE DONNÉES MESURÉES OPTION RÉGLAGE FONCTION FUSION DES BORDS DÉSACTIVER Sélectionnez cette option si vous utilisez le projecteur individuellement. ACTIVER Sélectionnez cette option si vous utilisez le projecteur pour contrôler plusieurs projecteurs sur un écran.
  • Page 37 Utilisation des menus (suite) Menu OPTION opt. opt. OPTION OPTION FORMAT MENU AVANCÉ NORMALE (PLEINE) AUTO ID PROJECTEUR SIGNAL VIDÉO ID GROUPE CONFIGURATION AUTO MOT DE PASSE ENTRÉE SCART DÉSACTIVER AFFICHAGE POSITION MENU ALERTE LAMPE STANDARD MASQUER L’OSD MODE CINEMA AUTO DÉSACTIVER LANGUES...
  • Page 38 Utilisation des menus (suite) Menu OPTION (suite) OPTION RÉGLAGE FONCTION ENTRÉE SCART ACTIVER / DÉSACTIVER Sélectionnez ACTIVER si vous raccordez le projecteur à un appareil équipé d’une borne SCART pouvant émettre un signal RVB. Les bornes SCART sont surtout utilisées en Europe. En règle générale, il est préférable de sélectionner DÉSACTIVER.
  • Page 39 Utilisation des menus (suite) Menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO opt. opt. opt. REGLAGE SIGNAUX VIDEO REGLAGE SIGNAUX VIDEO REGLAGE SIGNAUX VIDEO RESOLUTION (MEMORISE) SOUS MENU UTILISATEUR MEMOIRES AUTO RESOLUTION FREQUENCE VERTICALE 60.00 Hz 1024 x 768 POSITION CLAMP (MEMORISE POSITION HORIZ FREQUENCE HORIZONTALE 48.36 KHz PROFONDEUR CLAMP...
  • Page 40 Utilisation des menus (suite) Menu RÉSEAU opt. opt. RÉSEAU RÉSEAU CONFIG. IP NOM PROJECT DHCP MDP RÉSEAU ENTRER ACTIVER CONFIG. IP ENTRER ADRESSE IP 0. 0. 0. 0 CERTIFICATION RÉSEAU MASQ SS RÉS. 0. 0. 0. 0 ACTIVER PASS PAR DÉF SYSTÈME CONTRÔLE 0.
  • Page 41 Utilisation des menus (suite) Menu INFORMATION opt. INFORMATION DURÉE LAMPE 1 (FAIBLE) **** DURÉE LAMPE 2 (FAIBLE) **** PROCHAIN RELAI DE LAMPE DURÉE DU FILTRE TIMES ***** **** NUMÉRO DE SÉRIE ******** ENTREE COMPUTER1 RESOLUTION 1024 x 768 FREQUENCE VERTICALE 60.00 Hz FREQUENCE HORIZONTALE 48.36 kHz...
  • Page 42: Réglage Des Images Projetées

    Réglage des images projetées Réglage de la luminosité (CONTRASTE et LUMINOSITE): Vous pouvez régler la luminosité de l’image à l’aide du menu. (Voir page 32 pour le réglage par menu.) 1. Affichez le menu IMAGE. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner CONTRASTE ou LUMINOSITE. 3.
  • Page 43: Réglage Des Images Projetées (Suite)

    Réglage des images projetées (suite) Réglage de la tonalité du blanc (personnalisation de la température couleur): Pour personnaliser (et mémoriser) la température de couleur qui vous convient le mieux, procédez comme indiqué ci-après. (Voir page 32 pour le réglage par menu.) 1.
  • Page 44: Réglage De La Finesse De L'image (Super Resolution)

    Réglage des images projetées (suite) Avec la télécommande: 1. Appuyez sur le bouton CE de la télécommande. Une fenêtre avec réglage de rehaussement des couleurs apparaît en haut à droite de l’écran. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner UTILISATEUR ou MULTI-ÉCRANS 3.
  • Page 45 Réglage des images projetées (suite) Comment régler l’image de l’ordinateur Ce projecteur sélectionne automatiquement un format de signal correct selon le type de signal vidéo fourni par l’ordinateur. Cependant, les signaux vidéo depuis l’ordinateur ne peuvent être projetés correctement selon les types d’ordinateur et d’images à...
  • Page 46: Réglage De L'image Venant De L'ordinateur À L'aide Du Menu

    Réglage des images projetées (suite) Réglage de l’image venant de l’ordinateur à l’aide du menu: Selon les symptômes, effectuez les opérations suivantes. Bandes blanches.………………………………………… Réglez l’option TRACKING du menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO. L’image projetée scintille. L’image projetée est floue. ……………………………… Réglez l’option AJUSTEMENT FIN SYNC du menu REGLAGE SIGNAUX VIDEO.
  • Page 47 Réglage des images projetées (suite) 12. Sélectionnez un paramètre à définir en appuyant Réglage des images affichées sur sur le bouton  ou . plusieurs écrans Vous pouvez configurer un affichage sur plusieurs écrans que les zones de chevauchement. avec plusieurs projecteurs. Vous pouvez rendre invisible les joints des images affichées ACTIVER, vous pouvez ajuster ROUGE, VERT et ajuster leurs différences de luminosité...
  • Page 48 Réglage des images projetées (suite) 7. Sélectionnez un paramètre à définir en appuyant Ajuster les variations de couleurs sur le bouton  ou . Vous pouvez ajuster les variations de couleurs dans les images affichées sur plusieurs projecteurs à l’aide COULEUR.
  • Page 49: Paramètres Réseau

    Paramètres réseau Vous pouvez configurer le réseau du projecteur à l’aide du menu. sélectionné OK ou CANCEL. opt. peut prendre quelques minutes. RÉSEAU Paramètres de mot de passe réseau NOM PROJECT MDP RÉSEAU ENTRER (Voir page 32 pour le réglage par menu.) CONFIG.
  • Page 50: Paramètres Réseau (Suite)

    Paramètres réseau (suite) 6. Renseignez les champs NOUVEAU MOT DE PASSE Définition ou effacement du paramètre DHCP RÉSEAU et CONF. MOT DE PASSE RÉSEAU. 1. Affichez le menu CONFIG. IP. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner caractères alphanumériques (majuscules/ DHCP.
  • Page 51: Paramètres De Masque De Sous-Réseau

    Paramètres réseau (suite) 6. Lorsque vous sélectionnez OK, le réglage est 5. Saisissez la passerelle par défaut. terminé en enregistrant l’adresse IP. En revanche, si vous sélectionnez CANCEL (ANNULER), le réglage d’adresse IP pour les détails concernant la est terminé sans enregistrer l’adresse IP. saisie.
  • Page 52: Initialisation Des Paramètres Réseau

    Paramètres réseau (suite) 4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner Glossaire Pour plus d’informations sur le glossaire ci-dessous, STANDARD , AMX ou CRESTRON . reportez-vous au manuel technique disponible dans le STANDARD commerce. Terme Description Acronyme de “Dynamic Host Sélectionné...
  • Page 53: Relais De La Lampe

    Relais de la lampe La fonction relai de lampe permet de projeter 8. Appuyez sur le bouton ENTER. successivement les images. La fonction relai de lampe 2H/1 SEMAINE , la case pour régler l’intervalle met la lampe automatiquement en veille ou la fait de relais de la lampe est affichée.
  • Page 54 Relais de la lampe (suite) Important: 1 SEMAINE PROCHAIN RELAI DE LAMPE variations du fait d’un décalage de l’horloge après 7 D 0 0 H une utilisation continue. SÉLECTION DE LAMPE, RELAI DE LAMPE CLEAR ne peuvent être modifiés juste après avoir mis l’alimentation, pendant le mouvement de la lampe et CANCEL de la lampe relai.
  • Page 55: Fonctions Avancées

    Fonctions avancées Modification de l’image affichée au 11. Appuyez sur le bouton ENTER. démarrage rouge est de 640 x 400 pixels.) Vous pouvez afficher l’image de votre choix sur l’écran de démarrage (ou écran de veille). À l’aide du menu, rouge le plus à...
  • Page 56 Fonctions avancées (suite) 6. Entrez le mot de passe de 4 à 8 chiffres à l’aide Verrouillage par mot de passe des boutons , ,  et  sur la télécommande Ce projecteur est équipé d’une fonction de verrouillage comme montré ci-dessous. par mot de passe conçue pour protéger l’appareil (=1, =2, =3, =4) contre les utilisations incorrectes par des enfants et...
  • Page 57 Fonctions avancées (suite) Pour changer la source d’entrée de l’écran de Division gauche ou de droite: Vous pouvez diviser l’écran en deux et afficher l’image Pour changer la source d’entrée de l’écran de gauche, d’un ordinateur sur l’écran gauche et une image vidéo appuyez sur la touche ...
  • Page 58: Principales Fonctions

    Fonctions avancées (suite) Important: Supervision et contrôle par ordinateur Lorsque vous réglez le SYSTÈME CONTRÔLE de Vous pouvez superviser et contrôler le fonctionnement CRESTRON dans le menu RÉSEAU, le contrôle du projecteur à l’aide d’un ordinateur personnel via un réseau LAN. sera nécessaire d’installer Adobe Flash Player.
  • Page 59: Fonctions Avancées (Suite)

    Fonctions avancées (suite) Connexion Concernant les détails de la connexion, voir “Utilitaire de contrôle LAN Manue l d’utilisation” dans le CD-ROM. Lorsque MODE VEILLE du menu CONFIGURATION 1 du projecteur est réglé sur BAS, le réseau local est désactivé. Pour activer le réseau local, réglez MODE VEILLE sur STANDARD. (Voir page 34.) Configurez les réglages initiaux dans un premier temps.
  • Page 60: Réglages Des Id Groupe

    Fonctions avancées (suite) Contrôle d’utilisation avec la borne SERIAL Avec la borne SERIAL, vous pouvez contrôler plusieurs projecteurs collectivement ou individuellement. Vers le port du RS-232C RS-232C RS-232C Câble Câble Vers la borne Vers la borne Vers la borne Vers la borne Vers la borne SERIAL IN SERIAL OUT...
  • Page 61 Fonctions avancées (suite) Contrôle via un panneau de contrôle, etc. Si le projecteur est installé dans un endroit en dehors de la plage des signaux de la télécommande, vous pouvez le contrôler à l’aide d’un panneau de contrôle ou d’un autre périphérique connecté à la borne REMOTE 1 IN. Contrôle externe Télécommande POWER...
  • Page 62: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe Ce projecteur est équipé de 2 lampes de projection. Ce projecteur utilise une lampe au mercure haute Cette lampe est un consommable. Elle peut brûler ou pression comme source lumineuse. En cas de choc, de perdre de sa luminosité en cours d’utilisation. Dans rayure ou de détérioration pendant son fonctionnement, ce cas, remplacez-la par une lampe neuve dès que celle-ci risque d’exploser ou de ne plus fonctionner.
  • Page 63: Remplacement De La Lampe (Suite)

    Remplacement de la lampe (suite) 3. Dévissez les trois vis (c) du boîtier de la lampe à l’aide d’un tournevis Philips. n’est pas possible de mettre l’alimentation en route. LAMP 2 LAMP 1 Réinitialisation de la durée d’opération de la lampe Remettez impérativement à...
  • Page 64: Entretien

    Remplacement de la lampe (suite) Lorsque vous retirez la lampe du projecteur monté au plafond Lorsque vous retirez la lampe du projecteur monté au plafond, utilisez le plateau de remplacement de la lampe livré avec le projecteur ou la lampe en option afin d’empêcher toute dispersion de fragments de verre. 1.
  • Page 65: Filtre À Nettoyage Automatique

    Filtre à nettoyage automatique Ce projecteur est équipé d’un filtre à nettoyage 7. Déplacez le curseur à l’aide des boutons de automatique. Le nettoyage du filtre est effectué direction pour sélectionner le chiffre que vous automatiquement. voulez entrer, puis appuyez sur le bouton ENTER. filtre est nettoyé...
  • Page 66 Filtre à nettoyage automatique (suite) 4. Replacez la boîte à poussière sur le filtre. Comment nettoyer le filtre à nettoyage automatique Vérifiez la poussière qui s’est accumulée dans le volet de vérification de poussière du filtre. Si la poussière s’est accumulée, procédez en suivant les indications ci-dessous.
  • Page 67: Dépannage

    Dépannage Avant d’envoyer le projecteur en réparation, consultez les informa ci-dessous. Si les symptômes persistent, n’utilisez plus le projecteur, débranchez la prise électrique et contactez votre revendeur. Aucune image ne s’affiche à l’écran. Problème Solution Mise sous tension impossible. couleur et s’ils clignotent ou non). LAMP 1 LAMP 2 STATUS FILTER Solution Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur.
  • Page 68: Dépannage (Suite)

    Dépannage (suite) Aucune image ne s’affiche à l’écran. (suite) Problème Solution L’écran permettant afin d’entrer le mot de passe d’activer le verrouillage par mot de passe.  Entrez le mot de passe ou contactez la personne en charge de la gestion du apparaît.
  • Page 69 Dépannage (suite) Les images ne s’affichent pas correctement. (suite) Problème Solution Différences de teintes des couleurs. images affichées peuvent varier à cause de la différence entre leurs composants optiques. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Lorsque vous comparez l’image projetée par ce projecteur avec celle affichée par la télévision ou un écran de PC, les teintes des images affichées peuvent varier à...
  • Page 70: Verrou Kensington

    Dépannage (suite) Autres (suite) Problème Solution Bruit anormal. peuvent parfois se produire. Il ne s’agit pas d’un symptôme de panne. ne représente pas un symptôme de dysfonctionnement. FOCUS/ZOOM est en mouvement. sur ACTIVER. (Voir page 34) lens shift est en mouvement.
  • Page 71: Voyants

    Voyants Ce projecteur a 5 voyants indiquant les conditions d’opération. Vous trouverez ci-dessous des solutions à vos éventuels problèmes. Si ces problèmes persistent, éteignez le projecteur et consultez votre revendeur. Voyant FILTER Voyant LAMP 1 Voyant STATUS Voyant LAMP 2 ...
  • Page 72: Spécifications

    Spécifications Les spécifications et l’aspect extérieur du projecteur sont susceptibles de modifications sans préavis. Type Projecteur DLP™ Modèle UD8400U/UD8400LU/UD8350U/UD8350LU Technologie d’affichage 0,67” DMD mono-carte Pixel 1920 x 1200 = 2304000 pixels Lentille de projection F 2,0 - 2,4* f = 24,5 - 33,1 mm* Source lumineuse Format de l’image (distance de projection) 40”...
  • Page 73: Spécifications (Suite)

    Spécifications (suite) Spécifications des signaux RVB pour chaque mode Ordinateur du projecteur Mode des Résolution Fréquence Fréquence Fréquence Normal Réel (H x V) verticale (Hz) (H x V) (H x V) TV60, 480i (525i) 720 x 480 15,73 59,94 1600 x 1200 TV50, 576i (625i) 720 x 576 15,63...
  • Page 74 Spécifications (suite) Spécifications des signaux RVB pour chaque mode de dispositifs vidéo à 5 lignes (R, V, B, H, V) ou à 4 Ordinateur du projecteur (suite) lignes (R, V, B, CS*). Important: * : Synchro Composite Mode REEL ce projecteur. Lorsque du moirage ou des lignes d’épaisseur inégale apparaissent sur l’image projetée, il est possible x 1200 pixels.
  • Page 75: Connecteurs

    Spécifications (suite) Connecteurs COMPUTER/COMPONENT VIDEO COMPUTER/COMPONENT VIDEO HDMI IN IN-1 (Mini D-SUB 15-broches) DVI-D IN (HDCP) (DVI-D 24-broches) (HDMI 19-broches) SERIAL IN/OUT (D-SUB 9-broches) 2 18 N° de broche Spéc. N° de broche Spéc. N° de broche N° de broche Spéc.
  • Page 76: Avec Lentille Zoom De Projection Ultra Télé (Ol-Xd8000Uz)

    Spécifications (suite) Spécification de l’objectif fourni (pour le UD8400LU et UD8350LU) Avec lentille zoom de projection télé (OL-XD2000TZ) F N°. F2,2 - 2,7 Distance focale f = 40,7 - 65,1 mm Zoom/mise au point Fonctionnement électrique Hauteur de déplacement Largeur de Taille de l’écran (16:10) Distance de projection (L) de l’objectif...
  • Page 77 MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION...

Ce manuel est également adapté pour:

Dlp ud8400luDlp ud8350uDlp ud8350lu

Table des Matières