Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 851 970

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WWE 800-60 WPS CH

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 851 970...
  • Page 2: Table Des Matières

    Écran ........................16 Exemples d’utilisation ................... 16 Première mise en service ...................  17 1. Régler la langue d’affichage................18 2. Installer Miele@home ..................18 3. Démontage des sécurités de transport ............. 20 4. Mise en service TwinDos................... 20 5. Démarrer le programme pour le calibrage............23 Lavage écologique ....................
  • Page 3 Adoucisseur d'eau....................53 Doseurs ......................... 53 Produits de traitement du linge ................53 Recommandation de produits de lessive Miele ............ 55 Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 ....................56 Nettoyage et entretien .................. 57 Nettoyage du tambour (Info hygiène)..............
  • Page 4 Table des matières Que faire si ... ? .................... 61 Impossible de démarrer un programme de lavage ..........61 Message d'anomalie après une annulation de programme ........62 Message d'erreur après la fin du programme ............63 Messages ou anomalies du système TwinDos............64 Problèmes d'ordre général avec le lave-linge ............
  • Page 5 Hydro plus ......................100 Niveau Hydro plus ....................100 Niveau rinçage max..................... 101 Refroidissement bain................... 101 Pression faible ..................... 101 Infroissable ......................101 Miele@home ......................102 Commande distance ................... 103 SmartGrid ......................103 RemoteUpdate ....................104 Accessoires en option .................. 105 Lessives....................... 105 Lessives spéciales....................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une er- reur de manipulation.
  • Page 8: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce lave- linge sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
  • Page 9  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.  La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le lave- linge de l'alimentation réseau.
  • Page 10 – le(s) fusible(s) de l'installation domestique est/sont entièrement dévissé(s) et retiré(s).  Le système Aquasécurité Miele protège contre les dégâts d'eau si les conditions suivantes sont remplies : – raccordement au réseau d’eau et branchement électrique conformes, – en cas de dommage visible, le lave-linge doit être immédiatement remis en parfait état de marche.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des tempéra- tures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée.
  • Page 12 S’il est malgré tout entartré, utilisez un dé- tartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur www.miele-shop.ch, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui- vez scrupuleusement les instructions d'utilisation. ...
  • Page 13: Accessoires

    L'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge doit être adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.  Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce lave-linge. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécu-...
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Panneau de commande a Panneau de commande d Touche sensitive OK Le panneau de commande est com- La touche sensitive OK permet de posé d'un écran et de plusieurs valider les valeurs sélectionnées. touches sensitives. Vous trouverez e Touche sensitive TwinDos avec les davantage d'informations sur les touches Blanc et Couleurs touches sensitives ci-après.
  • Page 15 Commande du lave-linge g Touches sensitives pour les Op- j Touche sensitive  tions Vous pouvez définir le degré de sa- Vous pouvez ajouter des options aux lissure du linge sur une échelle de programmes standard. trois niveaux. La touche sensitive Si un programme de lavage est sé- TwinDos doit être activée pour pou- lectionné, les touches sensitives des...
  • Page 16: Écran

    Commande du lave-linge Réglage des valeurs chiffrées Écran   L'écran de base affiche de gauche à Départ dans droite les valeurs suivantes :     La valeur chiffrée est surlignée en 2:59 1400  blanc. La touche sensitive  permet de ...
  • Page 17: Retirez Le Film De Protection Et Les Autocollants Publicitaires

    Première mise en service Retirer les cartouches de les-  Avant la première mise en ser- sive et la crosse du tambour vice, installez et raccordez correcte- ment le lave-linge. Consultez le cha- Dans le tambour se trouvent deux car- pitre "Installation et raccordement".
  • Page 18: Régler La Langue D'affichage

    La mélodie d'accueil retentit et l'écran d'accueil s'affiche. Une fois connecté, vous pourrez contrôler votre lave-linge à distance L'écran vous guide en 5 étapes lors de via l'application Miele@mobile. la première mise en service. L’écran affiche le message suivant : 1. Régler la langue d’affichage ...
  • Page 19: Connexion Réussie

    Première mise en service Application Miele@mobile Connexion via l'application Vous pouvez télécharger gratuitement Vous pouvez créer une connexion ré- l'application Miele@mobile depuis seau avec l'application Miele@mobile. ® l'Apple App Store ou depuis Google  Installez l'application Miele@mobile Play Store™. sur votre terminal mobile.
  • Page 20: Démontage Des Sécurités De Transport

    Retirez la sécurité de transport  Confirmez avec la touche sensi- comme indiqué au chapitre "Installa- tive OK. tion et raccordement".   Miele UltraPhase 1  L’écran affiche le message suivant :    Enlever sécurités de transport  Confirmez avec la touche sensi- ...
  • Page 21 Première mise en service L'écran affiche : La trappe s’ouvre.  Insérer   Ouvrez la trappe.  Retirez le bouchon de transport de la cartouche de lessive.  Insérez la cartouche de lessive pour UltraPhase 1 dans le comparti- ment  jusqu'à ce que le verrouil- ...
  • Page 22 Produit pour     Confirmez avec la touche sensi- tive OK.   Miele UltraPhase 2  Retirez le bouchon de transport de la   cartouche de lessive.  Confirmez avec la touche sensi- tive OK. La quantité de dosage d'UltraPhase 2 est préréglée pour ...
  • Page 23: Démarrer Le Programme Pour Le Calibrage

    Première mise en service Utiliser une autre lessive avec Un message à l’écran affiche la fin du TwinDos programme : Vous pouvez utiliser le dosage TwinDos   Mise en service terminée pour d'autres lessives. Pour ce faire, vous avez besoin d'une cartouche TwinDos vide (accessoire en option).
  • Page 24: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Consommation de produit de lessive – Utilisez la charge maximale du pro- – Pour un dosage exact, utilisez la gramme de lavage. La consommation fonction de dosage automatique de d'énergie et d'eau est alors la plus produit de lessive.
  • Page 25: Préparer Le Linge

    Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez vous procurer le lexique directe- ment auprès de Miele ou le consulter sur le site www.miele.ch.  Les détergents contenant des solvants (p.
  • Page 26: Sélectionner Le Programme

    2. Sélectionner le programme 2. Sélection d'un autre programme Enclencher le lave-linge avec la position "Autres pro-  Tournez le sélecteur sur un pro- grammes/" et l'écran : gramme. Sélection du programme Vous disposez de trois possibilités : 1. Sélection d'un programme stan- dard avec le sélecteur ...
  • Page 27 2. Sélectionner le programme 3. Sélection d'un programme avec la position MobileControl  et l'appli- cation Miele@mobile Conseil : Pour pouvoir utiliser Mobile- Control , le lave-linge doit être connecté au réseau Wi-Fi et l'option Commande distance doit être activée.  Tournez le sélecteur de programme sur la position MobileControl .
  • Page 28: Charger Le Lave-Linge

    3. Charger le lave-linge Ouverture de la porte Fermeture de la porte  Ouvrez la porte en la tirant vers vous.  Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint Vérifiez qu'il n'y ait pas d'animaux ou d'étanchéité.
  • Page 29: Sélection Des Réglages De Programme

    4. Sélection des réglages de programme Touche sensitive Options Sélectionner la température/la vitesse d'essorage La touche sensitive Options permet de sélectionner des options supplémen- Vous pouvez modifier la température taires. et la vitesse d'essorage préréglées  Effleurez la touche sensitive Options. d'un programme de lavage si ce der- nier vous y autorise.
  • Page 30: Départ Différé/Smartstart

    4. Sélection des réglages de programme  Départ différé/SmartStart Modification du départ différé Il est possible de modifier un départ dif- Départ différé féré avant le démarrage du programme. Le départ différé vous permet de re-  Effleurez la touche sensitive . porter le départ du programme.
  • Page 31 4. Sélection des réglages de programme SmartStart Définir une plage horaire La fonction SmartStart vous permet Si vous avez activé la fonc- de définir une plage horaire durant la- tion  SmartGrid dans les paramètres, ce quelle votre lave-linge démarre auto- n'est plus , mais Départ dans...
  • Page 32: Ajouter Le Produit De Lessive

    UltraPhase 1 et UltraPhase 2 lavent les atténué et le dosage TwinDos est dé- textiles blancs et de couleur en profon- sactivé. deur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont disponibles en cartouches non réutili- sables sur la boutique en ligne Miele (shop.miele.ch) ou auprès d'un reven- deur Miele.
  • Page 33 5. Ajouter le produit de lessive  Degré de salissure Utiliser d'autres produits détachants Vous pouvez définir trois degrés de sa- Si vous utilisez d'autres produits pour lissure du linge : éliminer les taches, vous disposez des possibilités suivantes : –  légèrement Pas de salissures ni de taches vi- –...
  • Page 34: Tiroir À Produits

    5. Ajouter le produit de lessive Ajouter de l'adoucissant Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées à une utilisation en lave-linge. Respectez les indications de dosage figurant sur l'emballage. Veillez à bien désactiver le dosage TwinDos au préalable.
  • Page 35: Conseils Pour Le Dosage

    5. Ajouter le produit de lessive Conseils pour le dosage Utiliser de la lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge L'utilisation de lessives liquides dans le et de la quantité de linge. Pour les pe- lavage n'est pas possible lorsque le tites charges, diminuez proportionnelle- prélavage est activé.
  • Page 36: Dosage En Capsule

     Ouvrez le couvercle du compartiment Vous pouvez commander ces capsules /. au webshop Miele (www.miele- shop.ch), auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele.  Rangez les capsules hors de portée des enfants. Activer le dosage en capsule ...
  • Page 37: Désactiver/Modifier Le Dosage En Capsule

    5. Ajouter le produit de lessive Le contenu de la capsule est ajouté au moment opportun pendant le pro- gramme de lavage. Lors du dosage en capsule, l'entrée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne versez pas d'adoucissant dans le compartiment ...
  • Page 38: Démarrer Le Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrer le programme - Fin du programme  Sortez le linge. Démarrer le programme  Effleurez la touche sensitive Départ/ Le linge oublié dans le tambour Arrêt clignotante. pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. La porte est verrouillée (indiqué par le N'oubliez pas de linge dans le tam- symbole ...
  • Page 39: Essorage

    Essorage Vitesse d’essorage final du Désactiver l’essorage final (ar- programme de lavage rêt cuve pleine) La vitesse d'essorage optimale pour le Le linge reste à tremper dans l’eau programme de lavage s'affiche toujours après le dernier rinçage. Ceci permet de à...
  • Page 40: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Programmes du sélecteur de programme Coton 90 °C - froid 8,0 kg maximum Articles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton, en lin ou fibres mélangées Les réglages 60 °/40 °C se distinguent de / par : Conseil –...
  • Page 41 – Utiliser le programme Soie  pour les chemises et les chemisiers en soie. – Si l'option préréglée Défroissage  est désactivée, la capacité de charge maximale passe à 2,0 kg. MobileControl  La sélection de programme et la commande du lave-linge s'effectuent via l'appli- cation Miele@mobile.
  • Page 42 Vue d'ensemble des programmes Express 20 40 °C à froid 3,5 kg maximum Articles Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant très peu de salissures Conseil L'option Court est automatiquement activée. Foncé/Jeans 60 °C - froid 3,0 kg maximum Articles Pièces de linge noir et foncé...
  • Page 43 Vue d'ensemble des programmes Programmes disponibles dans Autres programmes/ Textiles sport 60 °C - froid 3,0 kg maximum Articles Vêtements de sport et de fitness tels que maillots et pantalons, vête- ments de sport en microfibres et laine polaire Conseil –...
  • Page 44 Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer- selle en poudre. – Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le tambour.
  • Page 45: Sélection Des Options

    Options Vous avez la possibilité de compléter Turbo les programmes de lavage à l'aide des La durée du programme est réduite. touches Options. L'action mécanique du tambour et la consommation d'énergie augmentent. Sélection des options Vous pouvez activer ou désactiver les Défroissage options par le biais de la touche sensi- Pour réduire la formation de faux plis, le...
  • Page 46: Options Disponibles Via La Touche Sensitive "Options

    Options Le réglage d’usine est fixé sur 30 mi- Options disponibles via la nutes. touche sensitive "Options" Intensif Sélectionner une option à l'écran Pour le linge très sale et résistant. Le  Effleurez la touche sensitive Options. lave-linge offre un cycle de lavage plus La première option sélectionnable s'af- efficace grâce à...
  • Page 47: Tableau Des Programmes De Lavage - Options

    Options Tableau des programmes de lavage - Options Les programmes non mentionnés dans le tableau ne proposent aucune de ces op- tions. Coton Synthétique Délicat – Laine  – – – – – – – – Soie  – – –...
  • Page 48: Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d’eau de lavage d’eau 1)2)3)     Coton 2)3)     Synthétique 2)3)     Laine      Soie   ...
  • Page 49: Particularités Au Déroulement Des Programmes

    Déroulement de programme Particularités au déroulement  = niveau d’eau bas des programmes  = niveau d’eau intermédiaire Infroissable :  = niveau d’eau élevé une fois le programme terminé, le tam-  = rythme intensif bour tourne encore pendant 30 minutes max.
  • Page 50: Modifier Le Déroulement De Programme

    Modifier le déroulement de programme Annuler le programme Interruption de programme  Tournez le sélecteur de programme Vous pouvez annuler à tout moment un programme de lavage après le démar- sur la position . rage de celui-ci. Le lave-linge est désactivé. ...
  • Page 51: Sécurité Enfants

    Modifier le déroulement de programme Sécurité enfants Ajouter/décharger du linge Cette option prévient toute annulation L'ajout ou le retrait de linge n'est pos- involontaire de programme. sible qu'au début du programme de lavage. Activer la sécurité enfants Si le message ci-après n'apparaît pas ...
  • Page 52: Symboles D'entretien

    Symboles d'entretien Lavage Repassage au fer et à la calandre Les chiffres inscrits sur le cuvier in- Les points indiquent les gammes de diquent la température maximale de température lavage.  env. 200 °C  Action mécanique normale  env. 150 °C ...
  • Page 53: Produits De Lessive

    Produits de lessive La lessive appropriée Doseurs Vous pouvez utiliser tous les produits Pour doser le produit de lessive, utilisez de lessive adaptés aux lave-linge ména- les doseurs fournis par le fabricant de la gers. Les indications d'utilisation et de lessive (p.
  • Page 54: Ajout Séparé D'adoucissant, De Produit D'apprêt Ou D'amidon

    Produits de lessive Ajout séparé d’adoucissant, de Décoloration/coloration produit d’apprêt ou d’amidon  N'utiliser aucun produit décolo- L’amidon doit être préparé comme indi- rant dans le lave-linge. Ces produits qué sur l’emballage. provoquent de la corrosion dans le lave-linge. Conseil : Pour l'adoucissant, activez l'option Hydro +.
  • Page 55: Recommandation De Produits De Lessive Miele

    Produits de lessive Recommandation de produits de lessive Miele Les produits de lessive Miele ont été développés spécialement par Miele pour les lave-linge Miele. Vous pouvez les commander sur www.miele-shop.com ou vous les procurer auprès du service après-vente Miele et chez votre revendeur Miele.
  • Page 56: Recommandation De Produits De Lessive Conformément À La Directive (Ue) N° 1015/2010

    Produits de lessive Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes gammes de température que celles indiquées au chapitre "Vue d'ensemble des programmes". Produit de lessive Universel Couleurs Délicat/laine Spécial  ...
  • Page 57: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage du tambour Nettoyer le tiroir à produits (Info hygiène) L'utilisation de lessives liquides asso- Les lavages à basse température et/ou ciée à des lavages à basse tempéra- avec de la lessive liquide risquent de ture favorise la formation de moisis- provoquer la formation de moisissures sures dans le bac à...
  • Page 58 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le tube d’aspiration.
  • Page 59: Entretien Twindos

      DosCare" ou d'un compartiment  Effleurez la touche sensitive  TwinDos vide. Ces deux articles sont jusqu’à ce qu’apparaisse à l’écran : disponibles dans la boutique en ligne Miele.   Vidanger ? Le lave-linge dispose d'un programme  ...
  • Page 60: Nettoyer Le Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien  Fermez le robinet d'eau. Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau  Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Le lave-linge est équipé d'un filtre desti- né à protéger l'électrovanne d’arrivée d’eau. Contrôlez le filtre du raccord file- té...
  • Page 61: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 62: Message D'anomalie Après Une Annulation De Programme

    Que faire si ... ? Message d'anomalie après une annulation de programme Problème Cause et dépannage La vidange est bloquée ou fonctionne mal.  Vidange voir  Le tuyau de vidange est placé trop haut.  Nettoyez les filtres et la pompe de vidange. ...
  • Page 63: Message D'erreur Après La Fin Du Programme

     Validez en effleurant la touche sensitive OK.  Démarrez le programme Nettoyage machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou une les- sive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs. L'option en fin de programme n'a pas pu Défroissage...
  • Page 64: Messages Ou Anomalies Du Système Twindos

    Que faire si ... ? Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et dépannage La cartouche ne contient presque plus de lessive.  Cartouche 1 presque Vous pouvez encore effectuer environ 4 à 8 cycles de vide. Encore peu de lavage.
  • Page 65: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

     Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans le lave-linge, lancez le pro- gramme Nettoyage machine en utilisant le netto- yant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. La porte de l'appareil et le bac à produits ont été fer- més après le lavage.
  • Page 66 Que faire si ... ? Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et dépannage Il reste d’importants ré- La pression d’eau est insuffisante. sidus de détergent dans  Nettoyez le filtre de l'arrivée d’eau. le tiroir à produits.  La pression d'eau nécessaire doit être d'au moins 100 kPa (1 bar).
  • Page 67: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

     Avant le prochain lavage, lancez le programme Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Les textiles foncés ve- La lessive contient des composants non solubles nant d'être lavés pré-...
  • Page 68: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire si ... ? La porte ne s’ouvre pas Problème Cause et dépannage Il est impossible Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage. d'ouvrir la porte pen-  Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour inter- dant le lavage. rompre le programme. Le programme est interrompu, la porte est déverrouil- lée et vous pouvez l'ouvrir.
  • Page 69: Ouverture De La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si ... ? Vidange Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de Ne dévissez pas le filtre à lessive. panne de courant  Placez un récipient sous la trappe, p.  Déclenchez le lave-linge. ex. une tôle universelle. ...
  • Page 70 Que faire si ... ? Ouverture de la porte  Avant de décharger le linge, as- surez-vous toujours que le tambour est à l'arrêt. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être griève- ment blessé. ...
  • Page 71: Service Après-Vente

    Vous pouvez vous procurer les acces- n'arrivez pas à remédier vous-même, soires adaptés à ce lave-linge auprès veuillez vous adresser à votre revendeur d'un revendeur Miele ou du service Miele ou au service après-vente Miele. après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service Garantie après-vente Miele figurent en fin de...
  • Page 72: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Système Aquasécurité sur les tuyaux e Tiroir à produits d'arrivée d'eau, pour eau froide (eau f Porte potable) et autres types d'eau g Trappe d’accès au filtre à lessive, à b Branchement électrique la pompe de vidange et au déver- c Tuyau de vidange avec crosse (ac- rouillage d’urgence...
  • Page 73: Vue De L'arrière

    Installation et raccordement Vue de l’arrière a Tuyau de vidange f Tuyau d'arrivée d'eau pour le sys- tème Aquasécurité, pour autres b Fixations de transport pour tuyaux types d'eau d’arrivée d’eau et de vidange et g Sécurités avec tiges de transport câble électrique c Branchement électrique h Fixations de transport pour tuyaux...
  • Page 74: Lieu D'installation

    être bloqué par un étrier de fixation (fixation au sol MTS) 1. Tirez sur l'obturateur fixé à la sécurité (disponible auprès des revendeurs Miele ou du service après-vente 2. débloquez les ergots de verrouillage Miele). supérieur et inférieur avec un tourne-...
  • Page 75 Installation et raccordement  Tournez la tige de transport de  Tournez la tige de transport de droite gauche de 90° avec la clé à fourche de 90°, et fournie, et  retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport.
  • Page 76: Montage Des Sécurités De Transport

    Installation et raccordement  Après avoir enlevé les sécurités de transport, obturez les trous. Des trous non obturés peuvent présenter un risque de blessure.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation.
  • Page 77: Ajustement

    Installation et raccordement Ajustement Le lave-linge doit être bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pou- voir fonctionner correctement. Une installation non conforme aug- mente la consommation d’eau et d’énergie, et le lave-linge risque de se déplacer. Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou L'équilibre du lave-linge est assuré...
  • Page 78: Encastrement Sous Un Plan De Travail

     Le couvercle du lave-linge ne lave-linge/sèche-linge en superposant doit pas être démonté. un sèche-linge Miele au lave-linge. Ceci nécessite un jeu d'éléments intermé- Ce lave-linge peut être installé tel quel diaires* (WTV). (avec son couvercle) sous un plan de travail si ce dernier est suffisamment Les pièces identifiées par * sont dispo-...
  • Page 79: Le Système Aquasécurité

    Installation et raccordement Les tuyaux d'arrivée d'eau Le système Aquasécurité – Dans le boîtier, au niveau des tuyaux Le système Aquasécurité Miele assure d'arrivée d'eau se trouvent deux une protection absolue contre les dé- électrovannes  qui verrouillent l'ar- gâts d'eau liés au lave-linge.
  • Page 80 Installation et raccordement L'électronique , la protection contre les fuites et la sécurité anti- débordement du lave-linge – Protection contre les fuites Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont di- rigées vers le bac de rétention . Un interrupteur à...
  • Page 81: Arrivée D'eau

    Installation et raccordement Selon la norme SIA 385.351 / EN 1717 Arrivée d'eau et la recommandation de la SSIGE, il  Les électrovannes de sécurité faudrait installer un clapet antiretour. contiennent des éléments sous ten- Vous trouverez un clapet antiretour sion.
  • Page 82: Allwater

    Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m l'eau froide. de long est disponible comme acces- Symboles d'identification des tuyaux soire auprès d'un revendeur Miele ou d'arrivée d'eau du service après-vente Miele. Ce tuyau présente une pression d'écla- tement supérieure à 14000 kPa (140 bars) et peut être utilisé...
  • Page 83 Installation et raccordement Eau froide (réglage d'usine) Eau douce, eau de pluie et eau de source Le lave-linge fonctionne exclusivement à l'eau froide (eau froide potable). 1. Pour des raisons d'hygiène, l'eau doit au moins avoir la qualité de l'eau du Le deuxième tuyau d'arrivée d'eau est bain.
  • Page 84 Installation et raccordement Aperçu de l'arrivée d'eau en fonction de la sélection programmée Lavage Rinçage Premier rinçage Dernier rinçage et rinçages sup- plémentaires    Eau froide /   Eau chaude  / / / Eau chaude + ...
  • Page 85: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, a Adaptateur le tuyau peut être rallongé...
  • Page 86: Branchement Électrique

    (disponible au- près du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange. La plaque signalétique vous renseigne sur la puissance nominale et les fu- sibles nécessaires.
  • Page 88: Consommations

    Consommations Charge Energie Durée Humidité résiduelle Litres H:min. Coton 90 °C 2,30 2:29 60 °C 1,35 2:29 60 °C 1,15 2:19 * 0,90 2:59 * 0,88 2:59 40 °C 0,92 2:39 40 °C 0,70 2:29 * 0,51 2:59 20 °C 0,35 2:39 Synthétique 30 °C 0,35 1:59 Délicat 30 °C 0,25...
  • Page 89: Consommations Avec Eau Chaude (Température De L'eau Chaude 55 °C)

    Consommations La production d'eau chaude doit se faire au moyen d'une source d'énergie pri- maire peu onéreuse, p. ex. l'énergie solaire, le gaz ou le fioul. La température doit être inférieure à 60 °C. Consommations avec eau chaude (température de l'eau chaude 55 °C) Charge Energie Durée...
  • Page 90: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur porte ouverte 1077 mm Hauteur pour installation sous plan 850 mm Largeur pour installation sous plan 600 mm Poids env. 96 kg Capacité de charge 8 kg de linge sec Tension de raccordement voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique...
  • Page 91: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch –...
  • Page 92: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WWE 800-60 CH 8,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 176 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 93 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme «coton»...
  • Page 94: Réglages

    Réglages Sélectionner les réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Effleurez les touches sensitives  nique du lave-linge aux exigences du jusqu'à ce que le réglage souhaité moment. s'affiche à l'écran. Vous pouvez modifier les réglages à –...
  • Page 95: Langue

    Réglages Langue  Conseil : Vous pouvez corriger le ni- veau de remplissage via l'application Vous pouvez choisir entre plusieurs Miele@mobile. langues pour l'affichage. Sélectionner lessive Le drapeau  placé après le mot Si vous souhaitez utiliser la fonction Langue sert de point de repère, au cas TwinDos avec une autre lessive où...
  • Page 96: Degré De Salissure

    Réglages Degré de salissure Bip de validation Vous pouvez déterminer un degré de Tout effleurement d'une touche sensi- salissure préréglé pour la touche sen- tive est confirmé par un signal sonore. sitive . Sélection Sélection : – désactivé – légèrement –        (silencieux) –...
  • Page 97: Code Verrouillage

    –        (sombre) PIN. –        (réglage d'usine) En cas d'oubli, seul le service après- vente Miele peut déverrouiller votre –        (clair) lave-linge. –...
  • Page 98: Règle Veille Affichage

    Réglages Règle veille affichage Mémoire L'éclairage de l'écran et des touches Le lave-linge mémorise les derniers ré- sensitives est désactivé pour écono- glages d'un programme de lavage miser l'énergie. La touche sensitive (température, vitesse d'essorage et Marche/Arrêt clignote lentement. certaines options) après le démarrage du programme.
  • Page 99: Prélavage Sup. Coton

    Réglages – Eau de pluie Prélavage sup. coton Ce réglage est recommandé lorsque Si vous avez des exigences particu- le degré de dureté de l'autre type lières concernant le prélavage, vous d'eau utilisé est inférieur à celui de pouvez prolonger la durée de base l'eau potable.
  • Page 100: Fonction Délicat

    Rinçage suppl. Réduc température Un rinçage supplémentaire est effec- tué. L'eau présente un point d'ébullition plus bas en altitude. Miele recom- – Niveau+rinç sup mande, à partir d'une altitude de Augmentation du niveau d'eau lors 2000 m, d'activer la réduction de la du lavage et du rinçage et un rinçage...
  • Page 101: Niveau Rinçage Max

    Réglages Niveau rinçage max. Pression faible Le niveau d’eau lors du rinçage peut Pour une pression d'eau inférieure à toujours être réglé sur la valeur maxi- 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- male. rompt le programme avec le message d'anomalie . Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le Si la pression d'eau de l'installation ne meilleur résultat de rinçage.
  • Page 102: Miele@Home

    Wi-Fi est désac- – La connexion Wi-Fi est restaurée aux tivée. valeurs d'usine. Activation (visible si Miele@home est dé- La configuration Miele@home a été ef- sactivé) facée. Pour pouvoir réutiliser Miele@home, vous devez effectuer une La fonction Wi-Fi est réactivée. nouvelle installation.
  • Page 103: Commande Distance

    Grâce à cette fonction, vous pouvez Si vous avez installé l’application faire démarrer automatiquement votre Miele@mobile sur votre terminal mo- lave-linge aux heures creuses de votre bile, vous pouvez vérifier l’état de fournisseur d'énergie. votre lave-linge partout où vous vous...
  • Page 104: Remoteupdate

    RemoteUpdate Le réglage est seule- RemoteUpdate ment visible si la fonction Miele@home a été configurée et activée. Si vous avez activé la fonction Remo- teUpdate (mise à jour à distance), le lave-linge vérifie régulièrement si des mises à jour du logiciel sont dispo- nibles.
  • Page 105: Accessoires En Option

    Vous pouvez les commander ainsi que les basses températures d'autres produits intéressants sur Inter- net sur www.miele-shop.ch ou auprès UltraColor du service après-vente Miele et de votre – Lessive liquide couleurs revendeur Miele. – Pour textiles noirs et couleurs Lessives –...
  • Page 106: Lessives Spéciales

    Accessoires en option WoolCare Lessives spéciales – Lessive liquide pour la laine et le linge Les lessives spéciales sont disponibles en capsule  pour un dosage unique ou en bidon de dosage pratique. – Formule aux protéines de blé pour un soin du linge en douceur Outdoor –...
  • Page 107: Additifs

    Accessoires en option Détartrant Additifs – Élimine les dépôts de calcaire impor- Booster tants – Pour éliminer les taches – Doux grâce à l'acide citrique naturel – Pour le linge blanc et les couleurs Tablettes anti-calcaire – Disponible en capsule  pour un –...
  • Page 111 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 112 WWE 800-60 WPS CH  fr-CH M.-Nr. 10 851 970 / 00...

Table des Matières