Miele DG 6020 Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele DG 6020 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele DG 6020 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour DG 6020:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Four vapeur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐
ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐
rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 09 589 950

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DG 6020

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Four vapeur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐ ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐ rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde ............5 Votre contribution à la protection de l'environnement........13 Description de l'appareil ..................14 Four vapeur ......................14 Accessoires fournis....................15 Eléments de commande..................16 Touches sensitives ....................17 Ecran ........................
  • Page 3 Table des matières Cuisson vapeur ....................28 Légumes ........................ 28 Viandes ........................31 Saucisses....................... 33 Poissons......................... 33 Crustacés....................... 36 Coquillages ......................37 Riz .......................... 38 Pâtes ........................39 Dumplings ......................40 Céréales ......................... 41 Légumes secs ......................42 Œufs ........................44 Fruits ........................
  • Page 4 Plats de cuisson..................... 76 Détergents et produits d'entretien ................. 78 Autres........................78 Consignes de sécurité pour le montage............79 Cotes d'encastrement DG 6020................80 Cotes d'encastrement DG 6030................85 Installation ......................89 Monter les pieds ....................89 Installation du four vapeur ..................89 Branchement électrique ..................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    à la sécurité, à l’utilisation et à l’entretien de votre appa‐ reil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu‐...
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des con‐ ditions d'utilisation semblables au cadre domestique.  Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur. ...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four vapeur sans la présence d'un adulte que s'il leur a été...
  • Page 8 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non con‐ formes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes‐ sionnels agréés par Miele.  N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel.
  • Page 9 Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four vapeur pourrait s'en trouver perturbé.  Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à ré‐ parer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une exclusion de la garantie.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Risque de brûlures ! Le four vapeur devient très chaud lorsqu'il fonctionne. La vapeur, les aliments, l'enceinte ou les accessoires de l'appareil sont donc susceptibles de vous brûler. Utilisez toujours des maniques thermo-protectrices pour enfourner, retirer ou manipuler les plats chauds dans l'enceinte et faites très at‐...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Le réglage du four vapeur prévoit qu'il reste toujours un peu d'eau résiduelle dans le réservoir à eau. Dans le cas contraire, il s'agit d'une anomalie. Veuillez contacter le service après-vente.  Ne plongez jamais le réservoir à...
  • Page 12: Accessoires

    Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiate‐ ment les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox de l'enceinte du four. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐ tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa‐ Les appareils électriques et électroni‐ reil des dommages pouvant survenir ques dont on se débarrasse contien‐ pendant le transport. Nous les sélec‐ nent souvent des matériaux précieux. tionnons en fonction de critères écolo‐...
  • Page 14: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Four vapeur a Eléments de commande i Admission de vapeur b Evacuation de la buée j Rigole de récupération de l'eau de condensation (enceinte) c Joint de porte k Résistance de sole d Canal de vapeur l Thermosonde e Logement du réservoir à...
  • Page 15: Accessoires Fournis

    1 tube pour lubrifier le joint torique in‐ stallé sur le raccordement du réservoir à eau. Livre de cuisine "Cuisson vapeur" Pour une cuisine vapeur pleine de sa‐ veurs : les meilleures recettes conçues par notre équipe de cuisiniers Miele...
  • Page 16: Eléments De Commande

    Touches sensitives  Régler la température et le temps de cuisson et naviguer dans la programma‐ tion Appeler la programmation :  +  c Touche sensitive OK Valider une saisie d Ecran e Interface optique (réservé au service après-vente Miele)
  • Page 17: Touches Sensitives

    Eléments de commande Touches sensitives Les touches sensitives réagissent au contact des doigts. Tout contact est confir‐ mé par un bip sonore. Vous pouvez aussi désactiver ce bip touches (cf. chapitre "Réglages"). Ecran Affichage Signification Niveau d'eau insuffisant / Réservoir vide ...
  • Page 18: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Réservoir à eau Température La contenance maximale est de 1,2 litre Le four vapeur fonctionne à des tempé‐ et la contenance minimale est de 0,75 ratures allant de 40 °C à 100 °C. Lors‐ litre. Des repères situés à l'intérieur et à que vous branchez votre four vapeur, l'extérieur du réservoir à...
  • Page 19: Temps De Cuisson

    Description du fonctionnement Temps de cuisson Vous pouvez régler une durée allant d'une minute (:) à 09 heures 59 mi‐ nutes (:). Si le temps de réglage dé‐ passe 59 minutes, vous devez rensei‐ gner les heures et les minutes. Exemple pour 80 minutes = 01:20.
  • Page 20: Première Mise En Service

    Première mise en service  Veuillez coller la plaque signalétique Réservoir à eau jointe aux documents accompagnant  Retirez le réservoir à eau du four va‐ votre appareil à l'emplacement prévu peur puis ôtez le couvercle (cf. chapi‐ à cet effet sous "Service après-vente, tre "Nettoyage et entretien / Réser‐...
  • Page 21: Régler La Dureté De L'eau

    Première mise en service Régler la dureté de l'eau Adapter la température d'ébul‐ lition Le four vapeur est configuré par défaut sur eau dure. Pour un fonctionnement Avant sa première mise en service de optimal de votre four vapeur et un dé‐ votre four vapeur, procédez au réglage tartrage dans les délais impartis, vous automatique de la température d'ébulli‐...
  • Page 22: Utilisation

    Utilisation Principe de fonctionnement Utilisez de l'eau du robinet exclu‐ sivement. Ne versez jamais d'eau A l'écran,  s'affiche et  clignote. distillée, d'eau minérale ou un autre liquide dans le réservoir à eau de vo‐  Réglez le temps de cuisson en effleu‐ tre four vapeur ! rant la touche sensitive ...
  • Page 23 Utilisation Une fois la cuisson terminée Après utilisation – Le message   s'affiche à l'écran,  Retirez le bac de récupération du four vapeur et videz-le. – Le ventilateur continue de fonction‐ ner.  Soulevez légèrement le réservoir à eau pour le sortir de son logement –...
  • Page 24: Interrompre La Cuisson

    Utilisation Modifier les réglages en cours de Interrompre la cuisson cuisson Le processus de cuisson s'interrompt Pendant la cuisson, vous pouvez à tout dès que vous ouvrez la porte de l'ap‐ moment modifier température et temps pareil. Le chauffage s'éteint et le temps de cuisson.
  • Page 25: Préchauffage

    Utilisation Préchauffage Avec préchauffage  Allumez votre four vapeur. Le four vapeur est équipé d'une fonc‐ tion préchauffage. Si vous sélectionnez Le nombre  s'affiche à l'écran et ° cette fonction, l'enceinte du four atteint clignote. Ne validez pas. 40 °C environ, ce qui permet de réduire Au bout de quelques secondes, la pha‐...
  • Page 26: A Savoir

    A savoir Au chapitre "A savoir", vous trouverez Votre vaisselle des conseils utiles pour la cuisson va‐ Vous pouvez utiliser votre propre vais‐ peur de la plupart de vos préparations. selle si : Les cas particuliers (aliments et/ou mo‐ – elle résiste à la vapeur et à des tem‐ de de cuisson) seront signalés dans les pératures allant jusqu'à...
  • Page 27: Niveau De Cuisson

    A savoir Niveau de cuisson Temps de cuisson Vous pouvez enfourner vos plats sur Le temps de cuisson au four vapeur l'un ou l'autre niveau de cuisson et mê‐ correspond en général au temps de me faire cuire des aliments différents cuisson à...
  • Page 28: Cuisson Vapeur

    Cuisson vapeur Légumes Niveau de cuisson Quand vous faites cuire dans un plat Produits frais perforé des fruits ou les légumes sus‐ Préparez les légumes frais comme ceptibles de déteindre sur les autres ali‐ d'habitude : avez-les, pelez-les et cou‐ ments présents dans le four vapeur pez-les.
  • Page 29 Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent au tableau des légumes frais sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire. Légumes  [min] Artichauts 32–38 Chou-fleur entier...
  • Page 30 Cuisson vapeur Légumes  [min] Citrouille, en dés 2–4 Epi de maïs 30–35 Blettes, coupées 2–3 Poivrons, en dés ou en lanières Pommes de terre en robe des champs à chair ferme 30–32 Champignons Poireaux, coupés 4–5 Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur Chou Romanesco, entier 22–25 Chou Romanesco, fleurs...
  • Page 31: Viandes

    Cuisson vapeur Viandes Réglages Température : 100 °C Produits frais Temps de cuisson : cf. tableau Préparez la viande comme d'habitude. Surgelés Décongelez la viande avant de la cuire (cf. chapitre "Décongélation"). Préparation Commencez par saisir toutes les vian‐ des, qui doivent être colorées puis mi‐ tonnées, dans une cocotte ou une cas‐...
  • Page 32 Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent au tableau sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire. Viandes  [min] Gîte, recouvert d’eau 110–120 Jambonneau 135–140...
  • Page 33: Saucisses

    Cuisson vapeur Saucisses Poissons Réglages Produits frais Température : 90 °C Préparez le poisson frais comme d'ha‐ Temps de cuisson : cf. tableau bitude, écaillez-le, videz-le puis net‐ toyez-le. Saucisses  [min] Surgelés Saucisson à cuire 6–8 Ne décongelez pas complètement le Cervelas 6–8 poisson avant cuisson.
  • Page 34 Cuisson vapeur Température – La tenue à la cuisson des grands poissons sera excellente si vous ad‐ 85 °C à 90 °C optez la cuisson à la nage. Conseil : Cuisson douce de poissons à chair dé‐ placez par exemple une petite tasse licate comme la sole à...
  • Page 35 Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent au tableau des poissons frais sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire. Poissons  [°C] ...
  • Page 36: Crustacés

    Cuisson vapeur Crustacés Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les. Plats de cuisson Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile. Temps de cuisson En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respec‐ tez toujours le temps de cuisson indiqué.
  • Page 37: Coquillages

    Cuisson vapeur Coquillages Produits frais  Risque d'intoxication ! Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuisson. Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraîche afin d'en éliminer le sable puis brossez-les vigoureusement pour éliminer leurs filaments.
  • Page 38: Riz

    Cuisson vapeur Le riz gonfle à la cuisson. Aussi doit-on l'immerger dans un liquide. La quantité de liquide varie selon le type de riz. Le riz absorbant tout le liquide de cuisson, ses qualités nutritives sont préservées. Réglages Température : 100 °C Temps de cuisson : cf.
  • Page 39: Pâtes

    Cuisson vapeur Pâtes Produits secs Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé dur gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans. Augmentez d'environ 1/3 le temps de cuisson indiqué...
  • Page 40: Dumplings

    Cuisson vapeur Dumplings Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de pain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Im‐ mergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable, faute de quoi elles ont tendance à...
  • Page 41: Céréales

    Cuisson vapeur Céréales Les céréales crues gonflent à la cuisson. Aussi doivent-elles cuire immergées dans un liquide. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales. Les céréales peuvent être entières ou concassées. Réglages Température : 100 °C Temps de cuisson : cf.
  • Page 42: Légumes Secs

    Cuisson vapeur Légumes secs Avant de les cuisiner, faites tremper les légumes secs 10 heures ou plus dans de l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson en sera raccourci. Ne recouvrez pas les légumes secs de liquide pendant la cuisson. Ne trempez pas les lentilles.
  • Page 43 Cuisson vapeur Sans trempage Proportions :  [min] légumes secs / liquide Haricots Haricots rouges 1 : 3 130–140 Haricots rouges (haricots Azu‐ 1 : 3 95–105 Haricots noirs 1 : 3 100–120 Haricots pinto 1 : 3 115–135 Haricots blancs 1 : 3 80–90 Lentilles...
  • Page 44: Œufs

    Cuisson vapeur Œufs Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés. Ne percez pas les œufs avant cuisson. Ainsi ils se réchauffent peu à peu pendant la phase de préchauffage sans éclater. Si vous préparez une recette à base d'oeufs, enduisez un plat non perforé de beurre ou d'huile avant cuisson (ex.
  • Page 45: Fruits

    Cuisson vapeur Fruits Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la cuisson au four vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à glisser un plat non perforé en-dessous. Conseil : Conservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte.
  • Page 46: Cuisson D'un Menu

    Cuisson vapeur Cuisson d'un menu Temps de cuisson A toute augmentation de la température Il s'agit ici de préparer un menu express de cuisson recommandée doit corres‐ composé d'aliments aux temps de pondre une réduction du temps de cuisson différents (ex. : un filet de sé‐ cuisson d'1/3 environ.
  • Page 47 Cuisson vapeur Marche à suivre  Enfournez d'abord le riz.  Procédez au premier réglage : 14 mi‐ nutes.  Une fois les 14 minutes écoulées, en‐ fournez le filet de sébaste au four va‐ peur.  Renseignez le temps de cuisson nu‐ méro 2, soit 2 minutes.
  • Page 48: Fonctions Utiles

    Fonctions utiles Réchauffage – Réchauffez les sauces à part, excep‐ tion faite des plats en sauce (ex. : ra‐ Le four vapeur permet de réchauffer les goût). aliments en douceur, sans les dessé‐ cher ni prolonger leur cuisson. Ils sont Marche à...
  • Page 49: Décongélation

    Fonctions utiles Décongélation Conseils – Ne décongelez pas complètement le La décongélation au four vapeur est poisson avant cuisson. La surface beaucoup plus rapide qu'à température doit juste être assez tendre pour ab‐ ambiante. sorber les épices : prévoyez 2 à 5 mi‐ Température nutes suivant l'épaisseur.
  • Page 50 Fonctions utiles Aliment à décongeler Quantité  [°C]  [min]  [min] Produits laitiers Fromage, en tranches 125 g Fromage blanc 250 g 20–25 10–15 Crème liquide 250 g 20–25 10–15 Fromages à pâte molle 100 g 10–15 Fruits Compote de pommes 250 g 20–25 10–15...
  • Page 51 Fonctions utiles Aliment à décongeler Quantité  [°C]  [min]  [min] Viande hachée 500 g 20–30 10–15 Viande de ragoût 500 g 30–40 10–15 Viande de ragoût 1 kg 50–60 10–15 Foie 250 g 20–25 10–15 Râble de lièvre 500 g 30–40 10–15...
  • Page 52: Stérilisation Des Conserves

    Fonctions utiles Stérilisation des conserves Contenance Remplissez les bocaux sans tasser en N'utilisez que des aliments frais et en vous arrêtant au plus tard à 3 cm du parfait état sans trace de pourriture. bord. Si vous tassez trop les fruits, vous Bocaux détruisez leurs parois cellulaires.
  • Page 53 Fonctions utiles Marche à suivre  Insérez le bac de récupération au niveau le plus bas et enfournez un plat perforé juste au-dessus.  Placez les bocaux de même taille dans les plats de cuisson perforés. Les bo‐ caux ne doivent pas se toucher. Réglages Température : cf.
  • Page 54 Fonctions utiles Conserves  [°C] * [min] Fèves Concombres Betterave Viande précuite rôtie  Température /  Temps de stérilisation * Les temps de cuisson indiqués sont calculés pour des bocaux de 1 litre. Pour une conte‐ nance de 0,5 litre, diminuez le temps de cuisson de 15 minutes et de 20 minutes pour une contenance de 0,25 litre.
  • Page 55: Extraction De Jus

    Fonctions utiles Extraction de jus Marche à suivre  Posez les fruits ainsi préparés dans Grâce à votre four vapeur, vous pouvez un plat perforé. extraire le jus des fruits moelleux ou lé‐ gèrement fermes.  Placez un plat non perforé ou le plat récupérateur juste en-dessous pour Les fruits bien mûrs conviennent tout en recueillir le jus.
  • Page 56: Préparer Des Yaourts Maison

    Fonctions utiles Préparer des yaourts maison Causes d’échec possibles Manque de fermeté : Il vous faut du lait et, pour servir de cul‐ Mauvais stockage du yaourt, chaîne du ture de départ, un yaourt ou des fer‐ froid rompue, emballage endommagé, ments lactiques achetés dans le com‐...
  • Page 57: Faire Lever La Pâte

    Fonctions utiles Marche à suivre Faire lever la pâte  Mélangez 100 g de yaourt et 1 litre Marche à suivre de lait ou suivez les instructions figu‐  Préparez la pâte en suivant les ins‐ rant sur l'emballage des ferments lac‐ tructions de la recette.
  • Page 58: Faire Fondre De La Gélatine

    Fonctions utiles Faire fondre de la gélatine Faire fondre du chocolat Dans votre four vapeur, vous pouvez Marche à suivre faire fondre toutes sortes de chocolats.  Faites tremper les feuilles de gélati‐ ne pendant 5 minutes dans un bol Marche à...
  • Page 59: Emonder

    Fonctions utiles Emonder Conserver des pommes Grâce à ce procédé, vous gardez vos Marche à suivre pommes non traitées plus longtemps.  Incisez le pédoncule des tomates, Elles se conservent 5 à 6 mois si vous nectarines ou autres fruits en y tra‐ les entreposez ensuite dans une pièce çant une croix.
  • Page 60: Blanchir

    Fonctions utiles Blanchir Faire suer des oignons Pour préserver les qualités nutritives de Les oignons sont cuits dans leur jus vos légumes, nous vous conseillons de avec ou sans matière grasse. les blanchir avant congélation. Marche à suivre Les légumes blanchis avant congélation ...
  • Page 61: Faire Suer Le Lard

    Fonctions utiles Faire suer le lard Stériliser de la vaisselle Evite au lard de noircir. Au terme de ce processus de stérilisa‐ tion au four vapeur, vaisselle et bibe‐ Marche à suivre rons seront aussi stériles que si vous les aviez fait bouillir. Toutefois, vérifiez ...
  • Page 62: Préparer Des Serviettes Chaudes

    Fonctions utiles Préparer des serviettes chau‐ Préparer une royale Marche à suivre Marche à suivre  Mélangez 6 oeufs et 375 ml de lait sans faire mousser.  Humectez des serviettes éponge de petite taille et enroulez-les en serrant  Assaisonnez ce mélange œufs et lait, bien.
  • Page 63: Réglages

    Réglages Quand vous réceptionnez votre four va‐ peur, certains réglages d'usine sont en‐ registrés. Consultez le tableau pour sa‐ voir quels réglages sont modifiables. Modifier et enregistrer les réglages Le four vapeur est éteint.  Effleurez et maintenez .  Pendant que vous maintenez , ef‐ fleurez 1 fois .
  • Page 64 Réglages Le réglage d'usine s’affiche toujours en gras . Programme Option Réglages disponibles Restaurer les réglages d'usine P2 Mode expo éteint, le four vapeur chauffe allumé, le four vapeur ne chauffe pas P3 Volume du signal sonore très faible faible moyennement fort fort P4 Dureté...
  • Page 65: Données À L'intention Des Instituts De Contrôle

    Données à l'intention des instituts de contrôle Plats test four vapeur Veuillez effectuer les contrôles qui figurent dans "Fours électriques > Tables de cuisson > Fours et grils à usage domestique - méthodes de mesure des propriétés d'utilisation. (DIN EN 50304 / DIN EN 60350) Projet pour le paragraphe "Fours va‐ peur et fours vapeur combiné".
  • Page 66: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils de nettoyage et d'en‐ Laissez refroidir le four vapeur avant tretien de le nettoyer.   Nettoyez et séchez le four vapeur et Risque de brûlures ! les accessoires après chaque utilisa‐ La vapeur du nettoyeur vapeur ris‐ tion.
  • Page 67: Façade Du Four Vapeur

    Nettoyage et entretien Façade du four vapeur  Nettoyez la façade de l'appareil avec une éponge propre, un peu d'eau Produits à ne pas utiliser chaude et du produit vaisselle. Vous pouvez aussi utiliser un chiffon pro‐ Pour éviter d'endommager les surfaces pre en microfibre, humide et sans au‐...
  • Page 68: Enceinte De Cuisson

    Miele Rincez ensuite à l'eau du robinet. (cf. chapitre "Accessoires en option"). La résistance de sole est susceptible ...
  • Page 69: Supports De Gradins

    Nettoyage et entretien Supports de gradins Réservoir à eau  Commencez par sortir des supports N'immergez pas le réservoir à eau et de gradins par les côtés. ne le passez jamais au lave-vaissel‐ le !  Nettoyez les grilles au lave-vaisselle ou à...
  • Page 70  Remplacez le joint dès qu'il devient cassant ou poreux ou si vous retro‐ uvez plus d'eau que d'habitude dans le bas de l'habitacle. Pour commander un joint neuf, veuillez contacter le service après-vente Miele dont vous trouverez les coordonnées à la fin du mode d'emploi.
  • Page 71: Détartrage

    Nettoyage et entretien Détartrage Nous recommandons l'utilisation des pastilles de détartrage Miele (cf. "Ac‐  Effleurez plusieurs fois la touche  cessoires en option"). Ces dernières jusqu'à ce que vous entendiez un ont été conçues spécialement pour signal :  s'affiche à l'écran et le les appareils Miele afin d'optimiser le symbole ...
  • Page 72 Nettoyage et entretien  Remplissez le réservoir avec 1 litre Après le détartrage d'eau puis remettez-le dans son ha‐  Arrêtez le four vapeur. bitacle.  Retirez, videz puis séchez bien le ré‐  Enfoncez bien le réservoir à eau jus‐ servoir à...
  • Page 73: En Cas D'anomalie

     Risque de blessures ! Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à effectuer des interventions techniques sur les appareils électroménagers. N'ouvrez jamais la carrosserie de la table de cuisson ! Une installation ou une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à...
  • Page 74 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Vous devez forcer un Le raccordement au réservoir à eau est difficile d'ac‐ peu pour enfoncer ou cès. retirer le réservoir à  Enduisez le joint d'étanchéité du réservoir à eau eau. avec un peu de graisse silicone, conformément aux instructions du chapitre "Nettoyage et entre‐...
  • Page 75 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La phase de préchauf‐ Le niveau de dureté de l'eau est mal réglé. Le réser‐ fage dure anormale‐ voir à eau est fortement entartré. ment longtemps.  Réglez le niveau de dureté de l'eau correspondant à...
  • Page 76: Accessoires En Option

    325 x 175 x 40 mm (l x P x H) Vous pouvez aussi vous procurer ces produits auprès du service après-vente DGG 2 Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Plat non perforé Contenance 2,5 l / Capacité utile 2,0 l...
  • Page 77 Accessoires en option DGGL 4 Plat perforé Contenance 2,0 l / Capacité utile 1,7 l 325 x 265 x 40 mm (l x P x H) Couvercles pour plats de cuisson DGD 1/3 Plat perforé Contenance 4,0 l /Capacité utile 3,1 l 325 x 265 x 65 mm (l x P x H) DGGL 5 Couvercle pour plat de cuisson 325 x...
  • Page 78: Détergents Et Produits D'entretien

    Pour lubrifier le joint torique installé sur 325 x 260 x 60 mm (l x P x H) le raccordement du réservoir à eau Kit d'encastrement sous meuble DGUG uniquement pour DG 6020 Kit d'habillage DGSG uniquement pour DG 6020...
  • Page 79: Consignes De Sécurité Pour Le Montage

    Consignes de sécurité pour le montage  Une installation non conforme risque de provoquer des dom‐ mages corporels et matériels.  Avant de brancher le four vapeur, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la pla‐ que signalétique avec celles du réseau électrique.
  • Page 80: Cotes D'encastrement Dg 6020

    Cotes d'encastrement DG 6020 Encastrement dans meuble haut a Four vapeur b Niche d'encastrement c Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur d Position conseillée pour le branchement électrique Si la profondeur d'encastrement est ≤ à 340 mm, le raccordement électrique ne doit pas se trouver derrière le four vapeur.
  • Page 81 Cotes d'encastrement DG 6020 Encastrement dans un surmeuble a Four vapeur b Niche d'encastrement c Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur d Position conseillée pour le branchement électrique Si la profondeur d'encastrement est ≤ à 340 mm, le raccordement électrique ne doit pas se trouver derrière le four vapeur.
  • Page 82: Encastrement Dans Un Meuble Haut

    Cotes d'encastrement DG 6020 Encastrement dans un meuble haut a Four vapeur b Niche d'encastrement c Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur d Position conseillée pour le branchement électrique e Câble d'alimentation électrique * Façade en verre...
  • Page 83: Encastrement Dans Un Meuble Bas

    Cotes d'encastrement DG 6020 Encastrement dans un meuble bas En cas d'encastrement du four vapeur sous une table de cuisson, respectez les instructions de montage et de hauteur d'encastrement de la table de cuisson (cf. Instructions de montage de la table de cuisson).
  • Page 84 Cotes d'encastrement DG 6020 Encastrement sous un meuble haut a Four vapeur b Kit de suspension sous meuble (accessoire en option) c Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur d Position conseillée pour le branchement électrique e Câble d'alimentation électrique...
  • Page 85: Cotes D'encastrement Dg 6030

    Cotes d'encastrement DG 6030 Encastrement dans meuble haut a Four vapeur b Niche d'encastrement c Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur d Position conseillée pour le branchement électrique Si la profondeur d'encastrement est ≤ à 340 mm, le raccordement électrique ne doit pas se trouver derrière le four vapeur.
  • Page 86 Cotes d'encastrement DG 6030 Encastrement dans un surmeuble a Four vapeur b Niche d'encastrement c Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur d Position conseillée pour le branchement électrique Si la profondeur d'encastrement est ≤ à 340 mm, le raccordement électrique ne doit pas se trouver derrière le four vapeur.
  • Page 87 Cotes d'encastrement DG 6030 Encastrement dans un meuble haut a Four vapeur b Niche d'encastrement c Câble d'alimentation électrique – A introduire au niveau du four vapeur d Position conseillée pour le branchement électrique e Câble d'alimentation électrique * Façade en verre...
  • Page 88 Cotes d'encastrement DG 6030 Encastrement dans un meuble bas En cas d'encastrement du four vapeur sous une table de cuisson, respectez les instructions de montage et de hauteur d'encastrement de la table de cuisson (cf. Instructions de montage de la table de cuisson). a Four vapeur b Niche d'encastrement c Câble d'alimentation électrique –...
  • Page 89: Installation

    Installation Monter les pieds Votre four vapeur est livré avec quatre pieds. Installation – dans une niche de 360 mm de haut, installez le four vapeur sur pieds. – dans une niche de 350 mm de haut, installez le four vapeur sans pieds. –...
  • Page 90 Installation Les cotes x à prévoir dépendent de la hauteur de la niche : 350 mm = 30 ± 5 mm 360 mm = 40 ± 5 mm  Percez des trous de 2 mm de Ø sur les points de fixation des baguettes en bois. ...
  • Page 91: Branchement Électrique

    à Miele ne saurait être tenue responsa‐ 30 mA en amont du four vapeur. ble suite à des dommages liés à des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects ou à...
  • Page 92: Mise Hors Tension

    Branchement électrique Mise hors tension Remplacer le câble d'alimenta‐ tion électrique  Dommages corporels provoqués Si vous remplacez le câble d'alimenta‐ par un choc électrique ! tion électrique, choisissez un câble Après déconnexion du disjoncteur, spécial de type H 05 VV-F (isolation prenez les précautions nécessaires PVC) disponible auprès du fabricant ou pour éviter une remise sous tension...
  • Page 93: Service Après-Vente, Plaque Signalétique, Garantie

    Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le re‐ vendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 95 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 96 DG 6020 / DG 6030  fr-FR M.-Nr. 09 589 950 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Dg 6030

Table des Matières