Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman HQ POWER HQSM10011

  • Page 1: Table Des Matières

    HQSM10011 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR MANUALE D’USO...
  • Page 2 HQSM10011 V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 3: Safety Instructions

    Allow about 15 cm between this device and a wall.  This device should only be serviced by qualified service personnel.  Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 4: General Guidelines

     Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Page 5 The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. output nozzle fuse smoke liquid filler cap smoke liquid level gauge on-off switch V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    Unplug the device's power cord from the outlet. Let the device cool down. Open the fuse holder. Replace with an identical fuse. Insert the fuse holder back in its place, replace the rear cover and reconnect power. V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 7: Technical Specifications

    © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 8: Veiligheidsvoorschriften

    Houd dit toestel uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingselementen, fornuizen of andere toestellen (incl. versterkers) die warmte produceren.  Demonteer of open dit toestel nooit. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Gebruik dit toestel nooit wanneer de behuizing geopend is. V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 9: Algemene Richtlijnen

     Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Page 10 Niet aansluiten op een dimmerpack.  De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert. Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. rookuitgang zekering vuldop reservoir rookvloeistofniveau aan/uit-schakelaar V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 11: Reiniging En Onderhoud

    De zekering vervangen Ontkoppel het toestel van het lichtnet. Laat het toestel afkoelen. Open de zekeringhouder. Vervang door een geschikte zekering. Plaats de zekeringhouder terug in het toestel en schakel de stroom weer in. V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 12: Technische Specificaties

    ......................2 kg zekering ....................F5AL 250V Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu.
  • Page 13: Mode D'emploi

    Ne pas utiliser l'appareil s'il est visiblement endommagé. Ne pas utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé.  Toujours monter l'appareil de manière sûre et stable. Monter l'appareil dans un endroit offrant une ventilation appropriée. Laisser une distance d'environ 15 cm V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 14: Directives Générales

     Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
  • Page 15 Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être mise en service. Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. sortie de fumée fusible bouchon de réservoir niveau de liquide interrupteur on/off V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    Remplacer le fusible Débrancher le câble d'alimentation. Laisser refroidir l'appareil. Ouvrir le porte-fusible. Remplacer le fusible défectueux par un fusible du même type. Réinsérer le porte-fusible, replacer le capuchon et rebrancher le câble d'alimentation. V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 17: Spécifications Techniques

    © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant...
  • Page 18: Manual Del Usuario

    Nunca maneje el aparato si está dañado. No intente hacer funcionar el aparato si el cable de alimentación está dañado.  Instale siempre el aparato en un lugar seguro y estable. Instale siempre el aparato V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 19: Normas Generales

    El aparato no está diseñado para un funcionamiento permanente: desactívelo regularmente para prolongar su duración de vida. Normas generales  Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
  • Page 20: Instalación En El Techo

    Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. boquilla para la emisión de fusible humo indicador del nivel de líquido de tapa del depósito humo interruptor ON/OFF V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Desconecte el aparato de la red eléctrica. Deje que el aparato se enfríe. Abra el portafusibles. Reemplace el fusible fundido por uno del mismo tipo. Vuelva a introducir el portafusibles, ponga la tapa trasera y vuelva a enchufar el aparato. V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 22 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 23: Bedienungsanleitung

    Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten, die Hitze erzeugen (auch Verstärkern).  Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Es gibt keine zu wartenden Teile. Betreiben Sie niemals das Gerät ohne das Gehäuse.  Betreiben Sie niemals ein beschädigtes Gerät. Betreiben Sie niemals das Gerät, V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 24: Allgemeine Richtlinien

    Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.  Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Page 25: Beschreibung

    Schließen Sie das Gerät nicht an einen Dimmer an.  Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden. Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Mundstück Sicherung Tankverschluss Anzeige des Flüssigkeitspegels EIN/AUS-Schalter V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 26: Reinigung Und Wartung

    Lassen Sie das Gerät abkühlen. Öffnen Sie den Sicherungshalter. Ersetzen Sie die defekte Sicherung durch einen des gleichen Typs. Legen Sie den Sicherungshalter wieder ein, befestigen Sie den Deckel und stecken Sie das Gerät in die Steckdose. V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 27: Technische Daten

    Abmessungen ................230 x 110 x 110 mm Gewicht ......................2 kg Sicherung ....................F5AL 250V Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu.
  • Page 28: Instrukcja Obsługi

    Nie montować urządzenia na łatwopalnej powierzchni (linoleum, wykładzina, drewno, papier, tektura, plastik, itp.).  Urządzenie należy chronić przed źródłami ciepła, takimi jak grzejniki, nawiewy ciepłego powietrza, piece lub inne urządzenia (np. wzmacniacze), które wytwarzają ciepło. V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 29: Informacje Ogólne

    Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do stałej eksploatacji: regularne przerwy w eksploatacji wydłużą żywotność urządzenia. Informacje ogólne  Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji.  Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
  • Page 30 Nie próbować samodzielnie montować urządzenia w przypadku braku powyższych kwalifikacji, gdyż nieprawidłowy montaż może spowodować obrażenia ciała.  Przy montażu na kratownicy należy stosować odpowiednie zaciski (brak w zestawie) i zamocować śrubę M10 do środka (zagiętego) wspornika. V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 31: Czyszczenie I Konserwacja

    Przed ponownym podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy wszystkie jego części są całkowicie suche.  Częstotliwość czyszczenia zależy od warunków środowiskowych, w których urządzenie jest eksploatowane (tj. dym, mgła, pył, rosa).  Nie zanurzać urządzenia w cieczach. V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 32: Specyfikacja Techniczna

    © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw...
  • Page 33: Manual Do Utilizador

    Não utilize um aparelho que esteja visivelmente danificado. Não tente colocar este dispositivo a funcionar se o cabo de alimentação estiver danificado.  Instale sempre o aparelho de uma forma segura e estável. Instale o aparelho num V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 34: Normas Gerais

     Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
  • Page 35 A instalação deve ser verificada por um perito antes de o aparelho ser colocado em funcionamento. Descrição Veja as imagens na página 2 deste manual. bocal de saída fusível tampa de enchimento do líquido medidor do nível do líquido de de fumo fumo interruptor on/off V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 36: Limpeza E Manutenção

    Desligue o cabo de alimentação da corrente elétrica. Deixe o aparelho arrefecer. Abra o porta-fusível. Substitua-o por outro do mesmo tipo. Volte a colocar o porta-fusível no lugar, coloque a tampa traseira e volte a ligar o aparelho à corrente elétrica. V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 37: Especificações

    © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.
  • Page 38: Istruzioni Di Sicurezza

    Non installare il dispositivo su una superficie infiammabile (linoleum, moquette, legno, carta, cartone, plastica, ecc.).  Proteggere questo dispositivo da fonti di calore quali radiatori, diffusori di aria calda, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplificatori) che producono calore. V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 39: Linee Guida Generali

     Né Velleman nv né i suoi rivenditori possono essere ritenuti responsabili per eventuali danni (straordinari, accidentali o indiretti), di qualsiasi natura (finanziari, fisici ...) derivanti dal possesso, dall’uso o da un difetto di questo prodotto.
  • Page 40  Per il montaggio su travatura, utilizzare un morsetto appropriato (non incl.) e inserire un bullone M10 attraverso il centro della staffa (piegata). V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 41: Pulizia E Manutenzione

    Accertarsi sempre di asciugare bene tutte le parti prima di ricollegare il dispositivo.  La frequenza di pulizia dipende dall’ambiente in cui opera l’unità (es. fumo, residui di nebbia, polvere, rugiada).  Non immergere il dispositivo in alcun liquido. V. 03 – 05/03/2019 ©Velleman nv...
  • Page 42: Specifiche Tecniche

    © AVVISO DI COPYRIGHT Il copyright di questo manuale è di proprietà di Velleman nv. Tutti i diritti mondiali sono riservati. Nessuna parte di questo manuale può essere copiata, riprodotta, tradotta o ridotta a qualsiasi supporto elettronico o altro senza il preventivo consenso scritto del detentore del copyright.
  • Page 43 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Page 44 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Page 45 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.
  • Page 46 - danno derivante da un imballaggio e una spedizione inappropriati dell’articolo; - tutti i danni provocati da modifiche, riparazioni o alterazioni eseguite da terzi senza il permesso scritto di Velleman®. • Gli articoli da riparare devono essere consegnati al proprio rivenditore Velleman®, imballati solidamente (preferibilmente nella confezione originale) e completati con la ricevuta di acquisto originale e una chiara descrizione del difetto.

Table des Matières