Masquer les pouces Voir aussi pour KAC-6203:

Publicité

Liens rapides

KAC-6203
STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 7 page 2-13
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 7 page 14-25
MODE D'EMPLOI
STEREO-/ÜBERBRÜCKBARER LEISTUNGSVERSTÄRKER 7 Seite 26-37
BEDIENUNGSANLEITUNG
STEREO/OVERBRUGBARE VERMOGENSVERSTERKER 7 blz 38-49
GEBRUIKSAANWIJZING
AMPLIFICATORE DI POTENZA STEREO/COLLEGABILE 7 pagina 50-61
ISTRUZIONI PER L'USO
ESTÉRO/AMPLIFICADOR DE POTENCIA CONECTABLE 7 página 62-73
MANUAL DE INSTRUCCIONES
AMPLIFICADOR DE POTÊNCIA ESTÉREO/EM PONTE 7 página 74-85
MANUAL DE INSTRUÇÕES
© B64-3355-00/00 (EV)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood KAC-6203

  • Page 1 KAC-6203 STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 7 page 2-13 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 7 page 14-25 MODE D’EMPLOI STEREO-/ÜBERBRÜCKBARER LEISTUNGSVERSTÄRKER 7 Seite 26-37 BEDIENUNGSANLEITUNG STEREO/OVERBRUGBARE VERMOGENSVERSTERKER 7 blz 38-49 GEBRUIKSAANWIJZING AMPLIFICATORE DI POTENZA STEREO/COLLEGABILE 7 pagina 50-61 ISTRUZIONI PER L’USO ESTÉRO/AMPLIFICADOR DE POTENCIA CONECTABLE 7 página 62-73...
  • Page 2: Précautions De Sécurité

    Un recyclage adapté hors tension et consultez un revendeur Kenwood. et l’élimination des déchets aideront à • Ne pas toucher l’appareil quand il est en service conserver les ressources et à...
  • Page 3 Installation Vis taraudeuse (ø4 × 16 mm) 330 mm 204 mm Ø4.6 Tableau d'installation, etc. (épaisseur: 15 mm ou plus) 2 ATTENTION • Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous vous trouvez dans l’un des lieux suivants; (Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule peut être gênée, Lieu exposé à l’humidité, Lieu exposé à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé...
  • Page 4: Commutateur Filter

    Contrôles / Indicateur 1 Commutateur FILTER 3 Indicateur Power Ce commutateur est destinés au filtrage des Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur signaux de sortie des haut-parleurs. POWER s’illumine. • Position OFF : Si l’indicateur POWER ne s’illumine pas lorsque l’alimentation est activée, la fonction de protection Le son restituée est le son d’origine sans filtrage.
  • Page 5 ■ La fonction de protection se met en service dans les cas suivants Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de l’appareil lui-même et des haut- parleurs de manière à éviter divers incidents. Lorsque la fonction de protection est déclenchée, l’indicateur POWER s’éteint et l’amplificateur s’arrête de fonctionner.
  • Page 6 Raccordements ■ Noms des terminaux 5 6 7 4 Fusible (40A) 2 ATTENTION 5 Borne BATT (alimentation) La puissance admissible par les haut-parleurs doit être au moins égale à la puissance de sortie de 6 Borne GND (masse) l'amplificateur. Dans le cas contraire, une anomalie de fonctionnement peut survenir.
  • Page 7: Procédure D'installation

    ■ Procédure d'installation ■ Câblage Etant donné que le nombre de réglages et de • Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie raccordements est assez important, il importe de directement à la batterie. Si celui-ci est connecté à prendre pleinement connaissance du mode d'emploi.
  • Page 8 Raccordements ■ Câble RCA ou connexion d'entrée de niveau d'enceinte (Raccordement d'un câble à fiche Cinch (RCA)) Câble RCA* Unité centrale (récepteur/ lecteur de CD, etc.) Câble de commande de l’alimentation (Bleu/Blanc) Entrée de la voie gauche Entrée de la voie droite Câble d'entrée de niveau (Raccordement au niveau haut-parleur) d'enceinte...
  • Page 9: Connexion Des Câbles D'haut-Parleur

    * disponible dans le commerce ■ Connexion des câbles d’haut-parleur (Connexions stéréo) Haut-parleur gauche Haut-parleur droit Cosse pour câble* (Connexions en pont) Haut-parleur (Pont) ■ Connexion du câble d’alimentation 5 6 7 Cosse pour câble* Cache de bornier Câble de commande de l’alimentation Câble de la batterie* Câble de masse*...
  • Page 10: Exemple De Configuration

    Exemple de configuration ■ Système 2 voies Haut-parleur gauche Unité centrale Haut-parleur droit ■ Système 2 voies + enceinte d'extrêmes graves ¡ Haut-parleur gauche Haut-parleur droit Unité centrale Haut-parleurs d'extrêmes graves (L+R) (Pont) ™ ¡ ™ Frençais...
  • Page 11 ■ Le Tri-mode Haut-parleurs (filtre passe- d'extrêmes graves Unité centrale haut) (L+R) (Pont) ● Principe du Tri-mode Méthode de division de la bande des basses fréquences au moyen d’une bobine et d’un condensateur … dans le cas d’une pente de 6dB/oct. Self (L) : Elle laisse passer les frequences graves mais bloque Fréquence de recoupement les fréquences aiguës.
  • Page 12: Guide De Depannage

    Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
  • Page 13: Spécifications

    Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section audio Puissance de sortie max................................600 W Puissance de sortie norminale Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14,4V) ......................100 W × 2 Normal (2 Ω) (1 kHz, 1 % THD) ..........................150 W × 2 En pont (4 Ω) (1 kHz, 1 % THD) ........................300 W ×...

Table des Matières