Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ESL5335LO
EN
Dishwasher
FR
Lave-vaisselle
IT
Lavastoviglie
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Lavastoviglie
User Manual
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Electrolux ESL5335LO
o
2
25
50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESL5335LO

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Electrolux ESL5335LO cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Lavastoviglie ESL5335LO Dishwasher User Manual Lave-vaisselle Notice d'utilisation Lavastoviglie Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    15. SERVICE AND GUARANTEE IN TAIWAN............ 23 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    The operating water pressure (minimum and • maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Follow the maximum number of 13 place settings. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
  • Page 5: Water Connection

    ENGLISH • Make sure not to cause damage to • If the water inlet hose is damaged, the mains plug and to the mains immediately close the water tap and cable. Should the mains cable need to disconnect the mains plug from the be replaced, this must be carried out mains socket.
  • Page 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent 3.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor is off when the appliance is The Beam-on-Floor is a light that is deactivated.
  • Page 7: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button XtraDry button Display TimeManager button Delay button Reset button Programme button (up) Indicators Programme button (down) 4.1 Indicators Indicator Description Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. 5.
  • Page 8: Consumption Values

    Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal or light • Wash 45 °C • XtraDry soil • Rinses • Delicate crock‐ • Dry ery and glass‐ ware • All • Prewash 1) This programme offers the most efficient use of water and energy consumption for crock‐...
  • Page 9: Settings

    ENGLISH In your request please include the For any other questions regarding your product number code (PNC) found on dishwasher please refer to the service the rating plate. book provided with your appliance. 6. SETTINGS 6.1 Programme selection mode To enter user mode, press and hold and user mode simultaneously until the...
  • Page 10 German de‐ French de‐ mmol / l Clarke de‐ Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35...
  • Page 11: Acoustic Signals

    ENGLISH 6.4 Acoustic signals During the drying phase, the door opens automatically Acoustic signals sound when a and remains ajar. malfunction of the appliance occurs. It is not possible to deactivate these acoustic CAUTION! signals. Do not try to close the There is also an acoustic signal that appliance door within 2 sounds when the programme is...
  • Page 12: Options

    7. OPTIONS automatically used in next cycles. This Desired options must be configuration can be changed at any activated every time before time. you start a programme. It is not possible to activate Every time or deactivate options while a activated, XtraDry is off and programme is running.
  • Page 13 ENGLISH washing phase starts only after this CAUTION! procedure is complete. The procedure is Water and salt can come out repeated periodically. of the salt container when 8.1 The salt container you fill it. After you fill the salt container, immediately CAUTION! start a programme to Use rough salt designed for...
  • Page 14: Daily Use

    You can turn the selector of the released quantity (B) between position 1 (lowest quantity) and position 4 or 6 (highest quantity). 9. DAILY USE 1. Open the water tap. 2. Put the detergent, in powder or 2. Press the on/off button to activate the tablets, in the compartment (A).
  • Page 15: Hints And Tips

    ENGLISH Starting a programme with Cancelling the delay start while delay start the countdown operates 1. Set a programme. When you cancel the delay start you have to set the programme and options 2. Press again and again until the again.
  • Page 16: Loading The Baskets

    Only then can the water completely 4. When the programme is completed, reach and wash the dishes. adjust the water softener according • You can use dishwasher detergent, to the water hardness in your area. rinse aid and salt separately or you 5.
  • Page 17: Care And Cleaning

    ENGLISH 10.6 Unloading the baskets After the programme is completed, water can still 1. Let the tableware cool down before remain on the inside you remove it from the appliance. Hot surfaces of the appliance. items can be easily damaged. 2.
  • Page 18: Cleaning The Spray Arms

    11.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. 11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth.
  • Page 19 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the • Make sure that the mains plug is connected to the appliance. mains socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box. The program does not •...
  • Page 20 Problem and alarm code Possible cause and solution Rattling/knocking sounds • The tableware is not properly arranged in the bas‐ from inside the appliance. kets. Refer to basket loading leaflet. • Make sure that the spray arms can rotate freely.
  • Page 21 ENGLISH Problem Possible cause and solution The dishes are wet. • For the best drying performance activate the option XtraDry and set AirDry . • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature. •...
  • Page 22: Product Information Sheet

    13. PRODUCT INFORMATION SHEET Trade Mark Electrolux Model ESL5335LO 911536338 Rated capacity (standard place settings) Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes. The actual energy consumption will depend on how the appli‐...
  • Page 23: Service And Guarantee In Taiwan

    The appliance is guaranteed by Taiwan natural calamities, thunder, Sakura, the authorized agent of accidents…etc. Electrolux major kitchen appliance in • Damages or malfunctions caused Taiwan. Sakura guarantees to the end by misusing, negligence, improper user 2 year free warranty services and...
  • Page 24: Environmental Concerns

    7. Prices of parts differ from component have to confirm it after inspection to component; Taiwan Sakura will according to the latest quotation. 16. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the...
  • Page 25: Service Après-Vente

    14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES...... 48 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 26: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 27: La Pression De L'eau En Fonctionnement (Minimale Et Maximale) Doit Se Situer Entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Bar (Mpa)

    FRANÇAIS bâtiments de ferme, cuisines réservées aux – employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. •...
  • Page 28: Raccordement Électrique

    2.3 Raccordement à l'arrivée • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies d'eau avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Veillez à ne pas endommager les déplacez l'appareil car il est lourd. tuyaux de circulation d'eau. Utilisez toujours des gants de sécurité...
  • Page 29: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage. • Ne montez pas sur la porte ouverte AVERTISSEMENT! de l'appareil et ne vous asseyez pas Risque de blessure ou dessus. d'asphyxie. • De la vapeur chaude peut s'échapper •...
  • Page 30: Bandeau De Commande

    • Lorsque le programme est terminé, le La projection au sol peut faisceau devient vert. être partiellement visible • En cas de dysfonctionnement de lorsque le mode AirDry est l'appareil, le faisceau rouge clignote. activé durant la phase de Le faisceau Beam-on-Floor séchage.
  • Page 31: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Programme Degré de salissu‐ Phases du programme Options Type de vaisselle • Tous • Prélavage • XtraDry • Vaisselle, cou‐ • Lavage de 45 °C à verts, plats et 70 °C casseroles • Rinçages • Séchage • Très sale •...
  • Page 32: Informations Pour Les Instituts De Test

    Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 14 - 15 1.5 - 1.7 155 - 171 13 - 14 1.0 - 1.1 75 - 85 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐...
  • Page 33: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    FRANÇAIS Pour entrer en mode utilisateur, L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre maintenez les touches région. Votre compagnie des eaux peut enfoncées simultanément jusqu'à ce que vous indiquer la dureté de l'eau dans les voyants votre région.
  • Page 34: Notification De Liquide De Rinçage Vide

    • L'affichage indique le réglage 2. Appuyez sur pour modifier le actuel : Par ex., = niveau 5. réglage. 2. Appuyez sur la touche plusieurs = la notification du distributeur de fois pour modifier le réglage. liquide de rinçage vide est désactivée.
  • Page 35: Comment Désactiver L'option Airdry

    FRANÇAIS ATTENTION! Si les enfants peuvent accéder à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'option AirDry car l'ouverture de la porte pourrait présenter un danger. Comment désactiver l'option AirDry Assurez-vous que l'appareil est en mode Durant la phase de séchage, Utilisateur.
  • Page 36: Comment Activer L'option Xtradry

    Activer l'option XtraDry désactive l'option Si une option n'est pas TimeManager et inversement. compatible avec un programme, le voyant Comment activer l'option correspondant est éteint ou clignote rapidement pendant XtraDry quelques secondes, puis s'éteint. Appuyez sur Le voyant correspondant est allumé.
  • Page 37: Réservoir De Sel Régénérant

    FRANÇAIS 8.1 Réservoir de sel régénérant ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent ATTENTION! sortir du réservoir de sel Utilisez uniquement du gros régénérant lorsque vous le sel spécialement conçu pour remplissez. Afin d'éviter la les lave-vaisselle. Le sel fin corrosion, lancez augmente le risque de immédiatement un...
  • Page 38: Utilisation Quotidienne

    3. Si le liquide de rinçage déborde, Vous pouvez tourner le épongez-le avec un chiffon sélecteur de quantité absorbant pour éviter tout excès de délivrée (B) entre la mousse. position 1 (quantité 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous minimale) et la position 4 ou que le bouton d'ouverture se 6 (quantité...
  • Page 39: Départ D'un Programme

    FRANÇAIS Départ d'un programme Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte 1. Laissez la porte de l'appareil pendant plus de entrouverte. 30 secondes, le programme 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt en cours s'arrête. Ceci ne se pour allumer l'appareil.
  • Page 40: Conseils

    Si vous ouvrez la porte avant 2. Fermez le robinet d'eau. l'activation de la fonction Auto Off, l'appareil s'éteint automatiquement. 10. CONSEILS 10.1 Raccordement des résultats de lavage et de séchage optimaux. Suivez les conseils ci-dessous pour • Au moins une fois par mois, effectuez garantir des résultats de lavage et de...
  • Page 41: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS 10.4 Chargement des paniers • Les filtres sont propres et correctement installés. • Utilisez uniquement cet appareil pour • Le bouchon du réservoir de sel laver des articles qui peuvent passer régénérant est vissé. au lave-vaisselle. • Les bras d'aspersion ne sont pas •...
  • Page 42 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à 1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et l'intérieur ou autour du bord du sortez-le. collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat (A) en place. Assurez-vous qu'il est correctement positionné...
  • Page 43: Nettoyage Intérieur

    FRANÇAIS 11.4 Nettoyage intérieur ATTENTION! Une position incorrecte des • Nettoyez soigneusement l'appareil, y filtres peut donner de compris le joint en caoutchouc de la mauvais résultats de lavage porte, avec un chiffon doux humide. et endommager l'appareil. • Si vous utilisez régulièrement des programmes de courte durée, des 11.2 Nettoyage des bras dépôts de graisse et des dépôts...
  • Page 44 Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Le programme ne démarre • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. pas. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez- le ou attendez la fin du décompte. • L'appareil a lancé la procédure de rechargement de la résine dans l'adoucisseur d'eau.
  • Page 45: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles La porte de l'appareil est • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez difficile à fermer. les pieds réglables (si disponibles). • De la vaisselle dépasse des paniers. Bruit de cliquetis ou de •...
  • Page 46 Problème Cause et solution possibles Il y a des traînées blanchâ‐ • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop tres ou pellicules bleuâtres importante. Placez le sélecteur de dosage du liqui‐ sur les verres et la vaisselle.
  • Page 47: Fiche Produit

    13. FICHE PRODUIT Marque Electrolux Modèle ESL5335LO 911536338 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froi‐ de et les modes de basse consommation énergéti‐...
  • Page 48: Caracteristiques Techniques Supplémentaires

    Consommation d’électricité en mode laissé sur mar‐ che (W) Consommation d'eau en litres par an, basée sur 2775 280 cycles de lavage standard. La consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. Classe d’efficacité de séchage sur une échelle de G (appareils les moins efficaces) à...
  • Page 49 FRANÇAIS ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
  • Page 50 14. INFORMAZIONI TECNICHE AGGIUNTIVE........... 72 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 51: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 52 – ambienti residenziali. Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 13 coperti.
  • Page 53: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine AVVERTENZA! dell'installazione. Verificare che la L’installazione spina di alimentazione rimanga dell'apparecchiatura deve accessibile dopo l'installazione. essere eseguita da • Non tirare il cavo di alimentazione per personale qualificato.
  • Page 54: Assistenza Tecnica

    2.4 Utilizzare 2.5 Assistenza tecnica • Non appoggiare o tenere liquidi o • Per riparare l'apparecchiatura materiali infiammabili, né oggetti contattare un Centro di Assistenza facilmente incendiabili Autorizzato. sull'apparecchiatura, al suo interno o • Utilizzare esclusivamente ricambi nelle immediate vicinanze.
  • Page 55: Pannello Comandi

    ITALIANO Cestello superiore 3.1 Beam-on-Floor Quando viene attivato AirDry durante la fase di Il Beam-on-Floor è un fascio di luce asciugatura, la proiezione mostrato sul pavimento al di sotto della sul pavimento potrebbe non porta dell'apparecchiatura. essere completamente • Quando il programma si avvia, la luce visibile.
  • Page 56: Valori Di Consumo

    Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Grado di spor‐ • Pre-lavaggio • TimeManager co normale • Lavaggio a 50 °C • XtraDry • Stoviglie e po‐ • Risciacqui sate • Deumidificatore • Tutti i •...
  • Page 57: Informazioni Per Gli Istituti Di Prova

    ITALIANO Acqua Energia elettrica Durata Programma (kWh) (min.) 14 - 15 1.5 - 1.7 155 - 171 13 - 14 1.0 - 1.1 75 - 85 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità...
  • Page 58: Decalcificatore Dell'acqua

    Per accedere alla modalità utente, tenere Il decalcificatore dell'acqua deve essere regolato in base alla durezza dell’acqua premuti contemporaneamente locale. Per informazioni sulla durezza fino a quando le spie dell’acqua nella propria zona è possibile non inizieranno a lampeggiare e il rivolgersi all’ente erogatore locale.
  • Page 59: Segnali Acustici

    ITALIANO • Il display mostra l'impostazione 3. Premere On/Off per confermare l'impostazione. attuale: ad esempio = livello 6.4 Segnali acustici 2. Premere ripetutamente per I segnali acustici vengono emessi in cambiare l'impostazione. caso di malfunzionamento 3. Premere il tasto acceso/spento per dell'apparecchiatura.
  • Page 60: Opzioni

    Come disattivare l'opzione Durante la fase di asciugatura l'oblò si apre AirDry automaticamente e rimane socchiuso. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità utente. ATTENZIONE! 1. Premere Non cercare di chiudere l'apparecchiatura 2 minuti • Le spie si spengono. dopo l'apertura automatica.
  • Page 61: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    ITALIANO Il display indica la durata aggiornata del non siano , e non deve essere programma. selezionata a ogni ciclo. Negli altri programmi, l'impostazione 7.2 TimeManager XtraDry è fissa e viene usata L'opzione aumenta la pressione e la automaticamente nei cicli successivi. temperatura dell'acqua.
  • Page 62 8.2 Come riempire il contenitore del brillantante 4. Scuotere con delicatezza l'imbuto per la maniglia per far scendere anche gli ultimi granuli. 5. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore. 6. Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso orario per chiuderlo.
  • Page 63: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 9. UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. quantità di detersivo nel contenitore 2. Premere il tasto On/Off per (D). accendere l’apparecchiatura. 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi Verificare che l'apparecchiatura sia in che il pulsante di sgancio si blocchi in modalità...
  • Page 64: Annullamento Del Programma

    3. Chiudere la porta Annullamento della partenza dell'apparecchiatura per avviare il ritardata mentre è in corso il conto alla rovescia. conto alla rovescia Una volta avviato il conto alla rovescia, è possibile aumentare il ritardo ma non Quando si annulla la partenza ritardata, modificare il programma e le opzioni.
  • Page 65: Caricare I Cestelli

    ITALIANO Seguire le istruzioni visualizzate sulla in base alla durezza dell'acqua confezione. locale. • Selezioni un programma 5. Regolare la quantità di brillantante conformemente al tipo di carico e al rilasciata. 6. Attivare l'indicazione assenza livello di sporcizia. offre l'uso brillantante.
  • Page 66: Pulizia E Cura

    • Il programma sia adatto al tipo di stoviglie calde possono essere più carico e al grado di sporco. facilmente danneggiabili. • Si utilizzi la quantità corretta di 2. Vuotare prima il cestello inferiore e detersivo e additivi. quindi quello superiore.
  • Page 67: Pulizia Dei Mulinelli

    ITALIANO ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 11.2 Pulizia dei mulinelli Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine. 11.3 Pulizia esterna •...
  • Page 68: Risoluzione Dei Problemi

    12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se l'apparecchiatura non si avvia o si In alcuni casi il display visualizza un arresta durante il funzionamento, prima codice allarme. di contattare il Centro di Assistenza La maggior parte dei possibili Autorizzato, tentare di risolvere il...
  • Page 69 ITALIANO Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione Il dispositivo antiallaga‐ • Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Centro mento è attivo. di Assistenza Autorizzato. Il display visualizza L'apparecchiatura si arre‐ • Non si tratta di un'anomalia di funzionamento. Per‐ sta e riparte più...
  • Page 70 12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Problema Possibile causa e soluzione Risultati di lavaggio insoddi‐ • Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consi‐ sfacenti. gli e suggerimenti" e al libretto contenente le indi‐ cazioni per caricare il cestello.
  • Page 71 ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Tracce di ruggine sulle po‐ • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il sate. lavaggio. Fare riferimento a "Decalcificatore del‐ l'acqua". • Sono state sistemate insieme posate d'argento e acciaio inossidabile. Evitare di sistemare oggetti d'argento e acciaio inossidabile uno accanto all'al‐...
  • Page 72: Documentazione Tecnica

    13. DOCUMENTAZIONE TECNICA Marchio Commerciale Electrolux Modello ESL5335LO 911536338 Capacità nominale (numero di coperti standard) Classe di efficienza energetica Consumo energetico in kWh/anno, basato su 280 ci‐ cli di lavaggio standard con acqua fredda e consu‐ mo dei modi a basso consumo energetico. Il consu‐...
  • Page 73: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO Collegamento dell'acqua max. 60°C Acqua fredda o calda 1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori. 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia alternativa (per es. pannelli solari) per ridurre il consumo di energia. 15.
  • Page 74 www.electrolux.com...
  • Page 75 ITALIANO...
  • Page 76 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières