Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

A6
Discover the benefits of registering your product online at
(www.pioneer-eur.com).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
www.pioneer.fr
maintenant sur
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
www.pioneer.de
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
www.pioneer.nl
Registra il tuo prodotto su
subito quali vantaggi puoi ottenere!
Registre su producto en
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Operating Instructions | Mode d'emploi | Bedienungsanleitung |
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per I'uso | Manual de instrucciones
A-A6-
Integrated Amplifier | Amplificateur Intégré |
Eingebauter Verstärker | Geïntegreerde versterker |
Amplificatore Integrato | Amplificador integrado
(ou www.pioneer-eur.com).
(oder www.pioneer-eur.com)
www.pioneer.be
-
www.pioneer.it
www.pioneer.es
J
www.pioneer.co.uk
(of www.pioneer-eur.com).
(o www.pioneer-eur.com) e scopri
(o en www.pioneer-eur.com)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer A-A6-J

  • Page 1 (ou www.pioneer-eur.com). Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com) Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via www.pioneer.nl www.pioneer.be (of www.pioneer-eur.com). www.pioneer.it Registra il tuo prodotto su (o www.pioneer-eur.com) e scopri...
  • Page 2: Important

    Location: rear of the unit IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, CAUTION: The exclamation point within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC triangle is intended to alert the user to the alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR...
  • Page 3 AC outlet when left the power cord once in a while. When you find it unused for a long period of time (for example, when damaged, ask your nearest PIONEER authorized on vacation). D3-4-2-2-2a_A_En service center or your dealer for a replacement.
  • Page 4: Table Des Matières

    Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference.
  • Page 5: Before You Start

    Before you start Chapter 1: Before you start Features What’s in the box Please confirm that the following accessories • Quick response power supply circuit are in the box when you open it. The superior power supply circuit adopted by •...
  • Page 6: Installing The Amplifier

    Before you start Caution Installing the amplifier When using lithium batteries, please observe • When installing this unit, make sure to put the following: it on a level and stable surface. • There is danger of explosion if the battery is Don’t install it on the following places: incorrectly replaced.
  • Page 7: Connecting Up

    Connecting up Chapter 2: Connecting up Making cable connections Connecting audio components Make sure not to bend the cables over the top The number and kind of connections depends of this unit (as shown in the illustration). If this on the kind of component you’re connecting. happens, the magnetic field produced by the Follow the steps below to connect a CD player, transformers in this unit may cause a...
  • Page 8: Connecting The Speakers

    Connecting up • Connect any other components (such as Left speaker an iPod dock or a portable audio player) to the AUX and TUNER inputs in the same way. Connect the analog outputs of your tape deck (or other recorder) to the TAPE inputs (IN) on this amplifier.
  • Page 9: Operating Other Pioneer Components With This Unit's Sensor

    Connecting up If the Pioneer component also has a Caution CONTROL OUT jack, you can continue the chain in the same way for as many • These speaker terminals carry HAZARDOUS live voltage. To prevent the components as you have.
  • Page 10: Controls And Displays

    Controls and displays Chapter 3: Controls and displays Front panel VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES POWER OFF ON STANDBY indicator Character display (page 11) DIRECT Press to switch the Direct listening feature on or off (page 12). INPUT SELECTOR dial Selects an input source.
  • Page 11: Remote Control

    Controls and displays Using the remote control Remote control Keep in mind the following when using the remote control: • Make sure that there are no obstacles between the remote and the remote sensor DIMMER on the unit. • The remote has a range of about 7 m at an TAPE angle of about 30º...
  • Page 12: Listening To Your System

    Listening to your system Chapter 4: Listening to your system Using Direct listening Playing other sources Use the Direct listening feature when you want Turn on the power of the playback to hear the truest possible reproduction of a component. source.
  • Page 13: Additional Information

    Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
  • Page 14: Specifications

    Ω TAPE REC ..... 200 mV/1 k Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. • Tone control All rights reserved.
  • Page 15 Additional information...
  • Page 16: Emplacement : Panneau Arrière

    Emplacement : Panneau arrière IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un ATTENTION: Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à...
  • Page 17 Contacter le service après-vente prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002_Fr D3-4-2-2-2a_A_Fr Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à...
  • Page 18 Lecture d'autres sources ....12 Pioneer avec le capteur de cette unité..9 Réalisation d'un enregistrement audio..12 Branchement .
  • Page 19: Préparatifs

    Préparatifs Chapitre 1 : Préparatifs Caractéristiques Contenu de la boîte Veuillez confirmer que les accessoires • Circuit d'alimentation électrique à suivants sont présents dans la boîte quand réponse rapide vous l'ouvrez. Le circuit d'alimentation électrique supérieur • Télécommande adopté par cette unité permet une bien meilleure réponse en employant une •...
  • Page 20: Installation De L'amplificateur

    Préparatifs Attention Installation de l'amplificateur Lorsque vous utilisez des piles lithium, • Lors de l'installation de l'appareil, assurez- veuillez tenir compte des précautions vous que ce dernier est posé sur une suivantes : surface plane et stable. • Il y a un risque d'explosion si la pile n'est N’installez pas l’appareil dans les endroits pas correctement remplacée.
  • Page 21: Raccordement

    Raccordement Chapitre 2 : Raccordement Raccordements des câbles Raccordement des composants audio Assurez-vous de ne pas plier les câbles par dessus cette unité (comme indiqué dans Le nombre et le type de raccordements dépend du type de composant que vous raccordez. l’illustration).
  • Page 22: Raccordement Des Enceintes

    Raccordement • Raccordez tout autre composant (comme Enceinte de gauche un dock iPod ou un lecteur audio portable) aux entrées AUX et TUNER de la même façon. Raccordez les sorties analogiques de votre lecteur de cassettes audio (ou d'un autre enregistreur) aux entrées TAPE (IN) de CONTROL cet amplificateur.
  • Page 23: Fonctionnement D'autres Composants Pioneer Avec Le Capteur De Cette Unité

    Raccordement Si le composant Pioneer dispose Attention également d'une prise CONTROL OUT, vous pouvez continuer la chaîne de la même façon • Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE. Pour pour autant de composants que vous éviter tout risque de décharge électrique possédez.
  • Page 24: Commandes Et Afficheur

    Commandes et afficheur Chapitre 3 : Commandes et afficheur Panneau avant VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES POWER OFF ON Voyant STANDBY Affichage alphanumérique (page 11) DIRECT Permet d'activer ou de désactiver la fonction d'écoute en mode direct (page 12). Cadran INPUT SELECTOR Permet de sélectionner une source d'entrée.
  • Page 25: Télécommande

    Commandes et afficheur Utilisation de la télécommande Télécommande Gardez à l'esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la télécommande : • Assurez-vous de l'absence d'obstacles entre la télécommande et le capteur de DIMMER l'appareil. • La télécommande a une portée d'environ TAPE 7 mètres avec un angle de 30°...
  • Page 26: Écoute De Votre Système

    Écoute de votre système Chapitre 4 : Écoute de votre système Utilisation de l'écoute en mode Lecture d'autres sources direct Mettez sous tension le composant de Utilisez la fonction d'écoute en mode direct lecture. lorsque vous souhaitez écouter la reproduction Mettez sous tension l'amplificateur.
  • Page 27: Informations Supplémentaires

    Parfois le problème peut se trouver dans un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques en usage. Si le problème ne peut pas se résoudre malgré les indications ci-dessous, consultez votre service après-vente Pioneer le plus proche pour le faire réparer.
  • Page 28: Spécifications

    Graves ....± 10 dB (100 Hz) Publication de Pioneer Corporation. Aigus ..... ± 10 dB (10 kHz) ©...
  • Page 29 Informations supplémentaires...
  • Page 30 Lage des Aufklebers : Rückwand des Gerätes WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den ACHTUNG: Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist Benutzer darauf hin, dass eine UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN,...
  • Page 31 Netzsteckdose getrennt werden. beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste D3-4-2-2-2a_A_Ge autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. S002_Ge Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung...
  • Page 32 Vielen Dank für den Erwerb dieses Pioneer Produkts. Lesen Sie bitte zum korrekten Betrieb Ihres Modells die gesamte Bedienungsanleitung durch. Bewahren Sie sie nach dem Durchlesen zur Einsicht an einem sicheren Ort auf. Inhalt 01 Bevor Sie beginnen 03 Bedienelemente und Anzeigen Funktionen .
  • Page 33: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Kapitel 1: Bevor Sie beginnen Funktionen Prüfung des Kartoninhalts Achten Sie bitte darauf, dass sich beim Öffnen • Quick Response-Stromkreis des Kartons folgendes Zubehör darin befindet: Durch den von die • Fernbedienung sem Gerät verwendeten übergeordneten • (CR2025) Lithiumbatterie Stromkreis wird die Resonanz erheblich...
  • Page 34: Aufstellung Des Verstärkers

    Bevor Sie beginnen Vorsicht Aufstellung des Verstärkers Beachten Sie bei der Verwendung von • Achten Sie bei der Aufstellung des Geräts Lithiumbatterien bitte Folgendes: darauf, dass es auf einer ebenen und • Es besteht Explosionsgefahr, wenn die stabilen Oberfläche steht. Batterie falsch ausgewechselt wird.
  • Page 35: Anschlüsse

    Anschlüsse Kapitel 2: Anschlüsse Anschließen der Kabel Anschließen von Audiogeräten Achten Sie darauf, die Kabel nicht über die Die Anzahl und Art der Anschlüsse hängen Oberseite des Geräts zu führen (wie auf der von der Art des anzuschließenden Geräts ab. Abbildung gezeigt).
  • Page 36: Anschließen Der Lautsprecher

    Anschlüsse Schließen Sie die analogen Linker Lautsprecher Audioausgänge Ihres CD-Players (oder sonstigen Geräts) an die CD-Eingänge dieses Verstärkers an. Verwenden Sie dazu ein Stereo-Cinchkabel wie dargestellt. • Schließen Sie andere Geräte (z. B. ein iPod -Dock oder einen tragbaren Audio- CONTROL Player) auf dieselbe Weise an die AUX- und TUNER-Eingänge an.
  • Page 37: Betrieb Anderer Pioneer-Geräte Mit Dem Sensor An Diesem Gerät

    Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen Sollte das Pioneer-Gerät auch über eine und Abtrennen der Lautsprecherkabel von CONTROL OUT-Buchse verfügen, können Sie der Netzsteckdose zu trennen, bevor die Reihe auf dieselbe Weise für alle...
  • Page 38: Bedienelemente Und Anzeigen

    Bedienelemente und Anzeigen Kapitel 3: Bedienelemente und Anzeigen Vorderseite VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES POWER OFF ON STANDBY-Anzeige Zeichenfeld (Seite 11) DIRECT Zum Ein- und Ausschalten der Direkten Hörfunktion drücken (Seite 12). INPUT SELECTOR-Drehknopf Wahl der Eingangsquelle. VOLUME Fernbedienungssensor PHONES-Buchse Zum Anschluss des Kopfhörers (bei dessen...
  • Page 39: Fernbedienung

    Bedienelemente und Anzeigen DIRECT Zum Umschalten auf Direktes Hören drücken Fernbedienung (Seite 12). Verwendung der Fernbedienung Beachten Sie bei der Verwendung der DIMMER Fernbedienung folgende Punkte: • Achten Sie darauf, dass sich keine TAPE Hindernisse zwischen der Fernbedienung PHONO TUNER und ihrem Sensor am Gerät befinden.
  • Page 40: Hören Der Anlage

    Hören der Anlage Kapitel 4: Hören der Anlage Verwendung der Direkten Wiedergabe anderer Quellen Hörfunktion Schalten Sie den Strom des Wiedergabegeräts ein. Verwenden Sie die Direkte Hörfunktion, wenn Sie eine möglichst getreue Wiedergabe einer Schalten Sie den Strom des Verstärkers Quelle hören möchten.
  • Page 41: Zusätzliche Informationen

    Sie sicher, dass die Taste POWER auf der Vorderseite eingeschaltet ist. • Wenn sich das Gerät automatisch abschaltet, bringen Sie es zur Reparatur zur nächsten Pioneer-Kundendienststelle oder zu Ihrem Händler. Bei Auswahl einer Funktion • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt angeschlossen wurde erfolgt keine Tonausgabe.
  • Page 42: Technische Daten

    PHONO (MM, 2,8 mV-Eingabe) ..80 dB Veröffentlicht von Pioneer Corporation. • Signalrauschabstand Urheberrechtlich geschützt © 2006 Pioneer Corporation. (DIN, kontinuierliche Leistung/50 mW) Alle Rechte vorbehalten. CD, TAPE, TUNER, AUX ..91 dB/65 dB...
  • Page 43 Zusätzliche Informationen...
  • Page 44 Plaats: Achterkant van apparaat BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WAARSCHUWING: De lichtflash met pijlpuntsymbool in een Het uitroepteken in een gelijkzijdige gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE driehoek is bedoeld om de aandacht van de aandacht van de gebruikers te trekken op SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) gebruiker te trekken op de aanwezigheid van...
  • Page 45 (bijv. wanneer u op Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient vakantie gaat). D3-4-2-2-2a_A_Du u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen. S002_Du Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten.
  • Page 46 Bedankt voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees a.u.b. deze gebruiksinstructies door om u ervan te verzekeren dat u de werking van uw model volledig begrijpt. Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter referentie na hem te hebben doorgelezen. Inhoud 01 Voordat u begint 03 Functies en displays Kenmerken .
  • Page 47: Voordat U Begint

    Voordat u begint Hoofdstuk 1: Voordat u begint Kenmerken De inhoud van de verpakking controleren • Stroomvoorzieningcircuit met een snelle Verzeker u ervan dat de volgende accessoires response zijn meegeleverd in de doos als u deze opent. Het superieure stroomvoorzieningcircuit dat •...
  • Page 48: De Versterker Installeren

    Voordat u begint Let op De versterker installeren Houd rekening met het volgende bij het • Installeer dit toestel op een vlak en stabiel gebruik van lithiumbatterijen: oppervlak. • Er bestaat explosiegevaar indien de batterij Installeer het niet op de volgende plaatsen: op onjuiste wijze wordt vervangen.
  • Page 49: Aansluitingen

    Aansluitingen Hoofdstuk 2: Aansluitingen De kabels aansluiten Audioapparatuur aansluiten Zorg ervoor dat de kabels niet over het Het benodigde aantal en type aansluitingen is apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de afhankelijk van het soort apparaat dat u wenst afbeelding). Anders produceert het aan te sluiten.
  • Page 50: De Luidsprekers Aansluiten

    Aansluitingen • Sluit overige apparatuur (zoals een iPod Linkerluidspreker dock of draagbare audiospeler) op dezelfde wijze aan op de AUX en TUNER aansluitingen. Sluit de analoge audiouitgangen van uw cassettedeck (of andere opnameapparatuur) aan op de TAPE-ingangen (IN) van deze CONTROL versterker.
  • Page 51: Overige Pioneer-Apparatuur Bedienen Met Behulp Van De Sensor Van Deze Eenheid

    De stekker in het stopcontact sensor van deze eenheid steken Veel Pioneer-apparaatuur is voorzien van SR Verzeker u ervan dat alle aansluitingen zijn CONTROL-aansluitingen die kunnen worden afgerond alvorens het apparaat aan te sluiten gebruikt om componenten met elkaar te verbinden om ze zo te kunnen bedienen met op het lichtnet.
  • Page 52: Functies En Displays

    Functies en displays Hoofdstuk 3: Functies en displays Voorpaneel VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES POWER OFF ON STANDBY–indicator Weergave van tekens (pagina 11) DIRECT Druk hierop om de Direct luisteren functie in of uit te schakelen (pagina 12). INPUT SELECTOR-knop Selecteert een invoerbron.
  • Page 53: Afstandsbediening

    Functies en displays Gebruik van de afstandsbediening Afstandsbediening Houd tijdens het gebruik van de afstandsbediening rekening met het volgende: • Zorg ervoor dat zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor op de DIMMER versterker bevinden. • De afstandsbediening heeft een bereik van TAPE ongeveer 7 m bij een hoek van ongeveer 30º...
  • Page 54: Luisteren Naar Uw Systeem

    Luisteren naar uw systeem Hoofdstuk 4: Luisteren naar uw systeem Direct luisteren gebruiken Overige bronnen weergeven Gebruik de Direct luisteren functie om de Schakel de stroom van de meest waarheidsgetrouwe weergave van een weergaveapparatuur uit. bron te verkrijgen. Alle onnodige signaalverwerkingsfuncties worden omzeild Schakel de stroom van de versterker in.
  • Page 55: Bijkomende Informatie

    Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer-servicecentrum of met uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren. • Als dit toestel niet naar behoren functioneert vanwege externe effecten zoals statische elektriciteit, trek dan de stekker uit het stopcontact en steek hem weer in om het toestel weer normaal te doen werken.
  • Page 56: Specificaties

    ........103 dB Uitgegeven door Pioneer Corporation. PHONO (MM, 2,8 mV invoer)... 80 dB Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 57 Bijkomende informatie...
  • Page 58: Condizioni Ambientali Di Funzionamento

    Posizione dell’etichetta : parte posteriore dell’apparecchio. IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENZIONE: Il simbolo del lampo con terminale a forma Il punto esclamativo in un triangolo di freccia situato all’interno di un triangolo PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL...
  • Page 59 PIONEER oppure al vostro rivenditore per la periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, sostituzione del filo di alimentazione.
  • Page 60 Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere atentamente queste istruzioni per l'uso in modo da imparare come azionare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conservarle in un luogo sicuro per consultazione futura. Indice 01 Prima di iniziare 03 Comandi e display Caratteristiche.
  • Page 61: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Capitolo 1: Prima di iniziare Caratteristiche Contenuto della confezione Verificare che i seguenti accessori siano • Circuito di alimentazione a risposta inclusi nella confezione. rapida • Telecomando Il circuito di alimentazione superiore adottato • (CR2025) Batteria al litio da questa unità...
  • Page 62: Installazione Dell'amplificatore

    Prima di iniziare Attenzione Installazione dell'amplificatore Quando si utilizzano batterie al litio, • Quando si installa l'unità, avere cura di osservare quanto segue: collocarla su una superficie piana e stabile. • Se la batteria viene sostituita in modo non Evitare di installare l’apparecchio nei seguenti corretto, vi è...
  • Page 63: Collegamento

    Collegamento Capitolo 2: Collegamento Collegamento dei cavi Collegamento dei componenti audio Avere cura di non piegare i cavi sulla parte superiore di questa unità (come mostrato in Il numero ed il tipo di collegamenti dipendono figura). Se ciò dovesse accadere, il campo dal tipo di componente che si sta collegando.
  • Page 64: Collegamento Dei Diffusori

    Collegamento Collegare le uscite audio analogiche del Diffusore sinistro lettore CD (o altro componente) agli ingressi CD dell'amplificatore. Usare un cavo RCA stereo come indicato. • Allo stesso modo, collegare gli altri componenti (ad esempio, dock iPod lettore audio portatile) agli ingressi AUX e CONTROL TUNER.
  • Page 65: Funzionamento Di Altri Componenti Pioneer Con Il Sensore Di Questa Unità

    Collegamento Se il componente Pioneer dispone inoltre Attenzione di una presa CONTROL OUT, è possibile continuare la catena allo stesso modo per • I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, alla stessa PERICOLOSA tutti i componenti che si desiderano. tensione della corrente di rete. Per...
  • Page 66: Comandi E Display

    Comandi e display Capitolo 3: Comandi e display Pannello frontale VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES POWER OFF ON Indicatore STANDBY Display caratteri (pagina 11) DIRECT Premere per attivare o disattivare la funzione di ascolto directo (pagina 12). Comando INPUT SELECTOR Seleziona una sorgente di ingresso.
  • Page 67: Telecomando

    Comandi e display Uso del telecomando Telecomando Quando si usa il telecomando, tenere presente quanto segue: • Accertarsi che non vi siano ostacoli tra il telecomando e il relativo sensore presente DIMMER sull'unità. • Il telecomando dispone di un raggio di TAPE circa 7 m in un angolo di circa 30º...
  • Page 68: Ascolto Del Sistema

    Ascolto del sistema Capitolo 4: Ascolto del sistema Uso di ascolto directo Riproduzione di altre sorgenti Utilizzare la funzione di ascolto directo quando Accendere il componente di riproduzione. si desidera ascoltare una riproduzione fedelissima della sorgente. Tutti i processi Accendere l'amplificatore. segnale non necessari vengono bypassati e rimane solo la sorgente sonora pura.
  • Page 69: Informazioni Supplementari

    • Se si sta cercando di effettuare l’accensione dal telecomando, assicurarsi prima che il tasto del pannello frontale POWER sia acceso. • Se l'alimentazione si disattiva automaticamente, portare l'unità al centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino o al proprio rivenditore per la riparazione. Non viene emesso alcun suono •...
  • Page 70: Dati Tecnici

    Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation........103 dB Tutti i diritti riservati.
  • Page 71 Informazioni supplementari...
  • Page 72: Entorno De Funcionamiento

    Ubicación : Parte posterior del aparato IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: La luz intermitente con el símbolo de punta El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
  • Page 73 CA cuando no se tenga la intención de Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-2a_A_Sp S002_Sp Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar.
  • Page 74 Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a utilizar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Page 75: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Capítulo 1: Antes de comenzar Características Contenido de la caja Verifique que los siguientes accesorios están • Circuito de alimentación de respuesta en la caja al abrirla. rápida • Mando a distancia El circuito de alimentación de grandes •...
  • Page 76: Instalación Del Amplificador

    Antes de comenzar Precaución Instalación del amplificador Recuerde las siguientes recomendaciones • Cuando instale este equipo, asegúrese de cuando utilice pilas de litio: colocarlo sobre una superficie nivelada y • Existe un peligro de explosión si se estable. reemplaza incorrectamente la pila. No lo coloque en los siguientes lugares: Recuerde que sólo puede recambiar pilas –...
  • Page 77: Conexiones Del Cableado

    Conexión Capítulo 2: Conexión Conexiones del cableado Conexión de componentes de audio Asegúrese de no doblar los cables por encima del equipo (tal como se muestra en la El número y tipo de conexiones depende del ilustración). Si esto sucede, el campo componente que vaya a conectar.
  • Page 78: Conexión De Los Altavoces

    Conexión • Conecte cualquier otro componente (como Altavoz izquierdo una base iPod o un reproductor audio portátil) a las entradas AUX y TUNER del mismo modo. Conecte las salidas analógicas de su pletina (u otra grabadora) a las entradas TAPE (IN) de este amplificador.
  • Page 79: Manejo De Otros Componentes Pioneer Con El Sensor De Esta Unidad

    Manejo de otros componentes Pioneer con el sensor de esta Enchufado unidad Cerciórese de completar todas las conexiones Muchos componentes Pioneer llevan tomas antes de conectar a una toma de CA.
  • Page 80: Controles Y Pantallas

    Controles y pantallas Capítulo 3: Controles y pantallas Panel delantero VOLUME INPUT SELECTOR POWER STANDBY DIRECT PHONES POWER OFF ON Indicador STANDBY Pantalla de caracteres (página 11) DIRECT Pulse para activar o desactivar la función "Escucha directa" (página 12). Selector giratorio INPUT SELECTOR Para seleccionar una fuente de entrada.
  • Page 81: Mando A Distancia

    Controles y pantallas DIRECT Púlselo para acceder a "Escucha directa" Mando a distancia (página 12). Uso del mando a distancia DIMMER Cuando utilice el mando a distancia, tenga en cuenta lo siguiente: • Asegúrese de que no haya obstáculos TAPE entre el mando a distancia y el sensor del PHONO TUNER...
  • Page 82: Cómo Escuchar Su Sistema

    Cómo escuchar su sistema Capítulo 4: Cómo escuchar su sistema Usar "Escucha directa" Reproducción de otras fuentes Use la función "Escucha directa" cuando desee Apague el componente de reproducción. oír la reproducción más fiel posible de una fuente. Se ignora todo el procesamiento Encienda el amplificador.
  • Page 83: Información Adicional

    Pioneer más cercano o a su establecimiento que lleven a cabo tareas de reparación. • Si la unidad no funciona con normalidad debido a efectos externos como la electricidad estática, desconecte el enchufe de la toma de corriente e introdúzcalo de nuevo para volver a...
  • Page 84: Limpieza De La Unidad

    • Relación señal/ruido Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. CD, TAPE, TUNER, AUX (entrada 200 mV) Todos los derechos reservados........103 dB...
  • Page 85 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_A_En Printed in China / Imprimé...

Table des Matières