Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVH-W4400NEX
RÉCEPTEUR A/V RDS DVD
Mode d'emploi
Important (Numéro de série)
Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité,veillez à
noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer AVH-W4400NEX

  • Page 1 AVH-W4400NEX RÉCEPTEUR A/V RDS DVD Mode d'emploi Important (Numéro de série) Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité,veillez à noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Préparer la télécommande........18 Merci d’avoir fait l’achat de ce produit Démarrer l’appareil ........... 19 Pioneer. Utiliser le panneau tactile........20 Veuillez lire toutes les instructions, afin Écran de menu supérieur........23 de pouvoir utiliser ce modèle de ■...
  • Page 3 ■ Fichiers comprimés..51 Réglages SiriusXM ............. 85 ■ HDMI ........ 88 Insérer et éjecter un support ......... 51 Procédure de démarrage......... 53 Procédure de démarrage........88 Utilisation de base ............. 54 Utilisation de base............. 88 ■ ■ iPod ........59 AUX........
  • Page 4 Messages d’erreur ........... 132 Manipulation et entretien des disques ... 138 Disques dont la lecture est possible....139 Informations détaillées sur les supports dont la lecture est possible.......... 139 Bluetooth ..............145 SiriusXM® Satellite Radio ........145 Wi-Fi ................145 Technologie HD Radio™........
  • Page 5: Précautions

    Précautions Informations à l’intention de l’utilisateur –MODÈLE Nº : AVH-W4400NEX ID FCC : AJDK103 IC : 775E-K103 –Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 6: La Protection De Votre Ouïe Est Entre Vos Mains

    (ACC OFF) et consultez votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près. N’utilisez pas ce produit dans cet état, car cela peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou une panne.
  • Page 7 Pioneer agréé le plus près pour l’inspection, le réglage ou la réparation des pièces internes. Avant d’utiliser ce produit, vous devez lire et comprendre les informations suivantes sur la sécurité : • N’utilisez pas ce produit, les applications ou la caméra de recul en option (le cas échéant) si cela vous distrait de quelque façon affectant l’utilisation sécuritaire de...
  • Page 8: Pour Une Conduite Sécuritaire

    Pour une conduite sécuritaire Interverrouillage du frein de stationnement Certaines fonctions (telles que le visionnement d’images vidéo et certaines opérations avec les touches du panneau tactile) disponibles sur ce produit peuvent être dangereuses (avec risque de blessure grave ou de décès) et/ou illégales si elles sont utilisées tout en conduisant.
  • Page 9: Pour Éviter L'épuisement De La Batterie

    • En cas de perte ou corruption des données sur le support de mémoire pour une raison quelconque, il est normalement impossible de récupérer les données. Pioneer n’assume aucune responsabilité pour les dommages, coûts ou dépenses résultant de la perte ou corruption des données.
  • Page 10: Non-Fonctionnement

    • Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les supports de mémoire de masse USB et n’assume aucune responsabilité pour toute perte de données sur les lecteurs multimédia, iPhone, téléphones intelligents ou autres appareils pendant l’utilisation de ce produit.
  • Page 11: Remarques Sur La Mémoire Interne

    • Lorsque vous utilisez un téléphone cellulaire, gardez son antenne à l’écart de l’écran LCD pour éviter le brouillage de l’image vidéo sous forme de points, de bandes colorées, etc. • Pour protéger l’écran LCD contre les dommages, pensez à ne toucher les touches du panneau tactile qu’avec les doigts, et tout doucement.
  • Page 12: Pièces Et Commandes

    Pièces et commandes Appareil principal Écran LCD VOL (+/ Appuyez pour permuter entre l’écran Application et l’écran de commande AV. Maintenez enfoncée pour permuter au mode d’image de la caméra. REMARQUE Pour activer le mode d’affichage de caméra avec ce bouton, réglez [Entrée de la caméra ar.] à...
  • Page 13: Télécommande

    Appuyez pour afficher l’écran de menu supérieur ou pour revenir à l’écran précédent. Maintenez la pression pour éteindre l’afficheur. Appuyez pour activer le mode de reconnaissance vocale avec un iPhone ou téléphone intelligent connecté. Maintenez enfoncée pour afficher l’écran de liste d’appareils connectables ou l’écran de recherche d’appareils.
  • Page 14: Protection De Votre Produit Contre Le Vol

    AUDIO Appuyez pour changer la langue audio, la langue de sous-titrage ou l’angle SUBTITLE de vue pendant la lecture DVD. ANGLE BAND/ESC Appuyez pour sélectionner la bande du syntoniseur lorsque le syntoniseur est sélectionné comme source. Appuyez pour permuter entre les types de fichier multimédia lors de la lecture des types de données suivants : •...
  • Page 15: Retirer Le Panneau Avant

    Retirer le panneau avant Appuyez sur Touchez Glissez le bouton dans le bas du panneau avant vers la droite, puis soulevez le panneau avant tout en poussant sur le bouton. Placez le panneau avant dans l’étui de protection fourni pour le garder en sûreté. Fixer le panneau avant Glissez le panneau avant dans la partie supérieure du produit, puis poussez-le en place.
  • Page 16 Poussez sur la partie inférieure du panneau avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. - 16 -...
  • Page 17: Utilisation De Base

    Utilisation de base Remarques sur l’utilisation du panneau LCD ATTENTION • Gardez les mains et les doigts à l’écart de ce produit pendant l’ouverture, la fermeture ou le réglage du panneau LCD. La prudence est tout particulièrement de mise pour les mains et doigts d’enfants. •...
  • Page 18: Préparer La Télécommande

    Appuyez sur RESET avec la pointe d’un stylo ou autre objet pointu. Les valeurs d’usine des réglages et des contenus enregistrés sont rétablies. Préparer la télécommande Retirez la feuille de protection avant l’utilisation. Comment remplacer la pile Insérez la pile CR2025 (3 V) avec les pôles positif (+) et négatif (-) orientés correctement.
  • Page 19: Utiliser La Télécommande

    Utiliser la télécommande Pointez la télécommande vers le panneau avant pour l’utiliser. REMARQUE Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas bien sous les rayons directs du soleil. Important • Ne rangez pas la télécommande dans un emplacement exposé à des températures élevées ou aux rayons directs du soleil.
  • Page 20: Changer Le Mode De Haut-Parleurs

    REMARQUE Une fois le mode de haut-parleurs défini, il n’est plus possible de changer le réglage à moins de rétablir les réglages d’usine du produit. Rétablissez les réglages d’usine pour modifier le réglage du mode de haut-parleurs (page 128). Changer le mode de haut-parleurs Pour changer le mode de haut-parleurs, vous devez restaurer les réglages d’usine du produit.
  • Page 21: Utiliser La Barre De Menu

    Apparaît lorsque les caractères ne sont pas tous affichés dans la zone d’affichage. Si vous touchez la touche, le reste des caractères s’affiche en défilant. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Apparaît lorsque des éléments ne peuvent être affichés sur une seule page.
  • Page 22: Permuter Le Panneau De Commande

    Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Pour afficher l’écran de menu de réglage (page 100). Pour fermer la barre de menu. Permuter le panneau de commande Touchez Les touches de fonction masquées apparaissent. REMARQUE Cette touche n’apparaît pas avec certaines sources AV.
  • Page 23: Écran De Menu Supérieur

    Pour supprimer le texte saisi à la gauche du curseur, une lettre à la fois. Maintenir le toucher sur la touche permet de supprimer rapidement les lettres à la gauche du curseur. Pour confirmer l’entrée et passer à l’étape suivante. Pour saisir un espace.
  • Page 24 Touche de commande AV/Source de l’appareil. Pour afficher la source actuelle. CONSEIL Lorsque la dernière source s’affiche derrière la touche, vous pouvez permuter la source en touchant la touche. Régler l’heure et la date (page 125) Paramètres (page 100) et menu Favoris (page 124) Touche d’appareil connecté...
  • Page 25: Bluetooth

    Bluetooth Connexion Bluetooth Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil. Appuyez sur Touchez , puis L’écran Bluetooth apparaît. Touchez [Connexion]. Touchez L’appareil commence à rechercher des appareils disponibles, puis les affiche dans la liste d’appareils. Touchez le nom de l’appareil Bluetooth. Après l’enregistrement réussi d’un appareil, une connexion Bluetooth est établie par le système.
  • Page 26: Téléphonie Mains Libres

    Élément de menu Description [Connexion] Connexion, déconnexion ou suppression manuelle d’un appareil Bluetooth enregistré. Touchez pour supprimer l’appareil enregistré. Pour connecter manuellement un appareil Bluetooth enregistré, touchez le nom de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil, touchez le nom de l’appareil connecté dans la liste. REMARQUE Connectez l’appareil Bluetooth manuellement dans les cas suivants :...
  • Page 27 Touchez l’une des icônes d’appel sur l’écran de menu de téléphone. Les éléments suivants s’affichent. • Nom du téléphone cellulaire actuel • Numéro de liste du téléphone cellulaire actuel • État de réception du téléphone cellulaire actuel • État de la pile du téléphone cellulaire actuel Utiliser la liste de numéros en mémoire (page 28) Utiliser l’annuaire téléphonique Sélectionnez un contact du répertoire téléphonique.
  • Page 28: Utiliser Les Listes De Numérotation Prédéfinie

    Utiliser les listes de numérotation prédéfinie ▶Enregistrer un numéro de téléphone Vous pouvez, en toute facilité, enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone par appareil en tant que numéros prédéfinis. Appuyez sur Touchez Touchez À l’écran [Annuaire téléphonique], touchez le nom désiré pour afficher le numéro de téléphone du contact.
  • Page 29 REMARQUES • Lorsqu’un iPhone équipé d’iOS 6.1 ou supérieur est utilisé, le Mode Siri® Eyes Free est disponible sur ce produit. • Pour l’utilisation de cette fonction avec un téléphone intelligent, l’appareil doit être compatible avec Android Auto. Pour l’utilisation de la fonction de reconnaissance vocale avec un téléphone intelligent, lancez d’abord Android Auto.
  • Page 30: Régler Le Mode Privé

    Régler le mode privé Pendant une conversation, vous pouvez permuter sur le mode privé (parler directement sur le téléphone cellulaire). Touchez pour activer ou désactiver le mode privé. Régler le volume d’écoute de l’interlocuteur Ce produit peut être ajusté sur le volume d’écoute de l’interlocuteur. Touchez pour permuter entre les trois niveaux de volume.
  • Page 31: Audio Bluetooth

    ▶Historique des appels reçus et des numéros composés • Il n’est pas possible de faire un appel vers l’entrée d’un utilisateur inconnu (sans numéro de téléphone) dans l’historique des appels reçus. • Lorsque des appels sont effectués au moyen du téléphone cellulaire, ce produit n’enregistre pas de données d’historique.
  • Page 32: Écran De Lecture Audio Bluetooth

    Touchez [Bluetooth Audio]. L’écran de lecture audio Bluetooth apparaît. Utilisation de base Écran de lecture audio Bluetooth 1 Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. • En appuyant sur , puis en touchant , vous pouvez aussi sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière.
  • Page 33 Écran de lecture audio Bluetooth 2 Pour régler une étendue de lecture répétée. Pour lire les fichiers dans un ordre aléatoire. - 33 -...
  • Page 34: Wi-Fi

    Wi-Fi Vous pouvez connecter votre appareil mobile certifié Wi-Fi à ce produit avec la connexion Wi-Fi. Connexion Wi-Fi Activez la fonction Wi-Fi sur l’appareil. Appuyez sur Touchez , puis Touchez [Paramètres Wi-Fi]. Réglez [Wi-Fi] à [MARCHE]. Touchez [Renseignements sur l'appareil]. Connectez ce produit avec le nom de réseau affiché...
  • Page 35: Audio Wi-Fi

    Audio Wi-Fi Avant d’utiliser le lecteur audio Wi-Fi, établissez une connexion sans fil entre l’appareil et ce produit avec Apple CarPlay™ (page 67) ou Android Auto (page 72). Appuyez sur , puis touchez Touchez [Wi-Fi Audio]. L’écran de lecture audio Wi-Fi apparaît. REMARQUES •...
  • Page 36: Source Av

    Source AV Sources AV prises en charge Vous pouvez faire la lecture ou l’utilisation des sources suivantes avec ce produit. • Emissions de HD Radio (Syntoniseur HD Radio™) • CD • ROM (fichiers audio ou vidéo comprimés sur des disques) •...
  • Page 37: Sélectionner Une Source

    Pour afficher la liste des sources. Pour rappeler les courbes d’égalisation (page 113). Sélectionner une source Source sur l’écran de sélection de source AV Appuyez sur , puis touchez Touchez l’icône de source. Lorsque vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée. Source sur la liste des sources Appuyez sur , puis touchez la touche de commande AV.
  • Page 38: Réglage De L'étendue De La Zone Des Icônes De Sources Favorites

    Touchez Glissez la touche de source jusqu’à la position désirée. Réglage de l’étendue de la zone des icônes de sources favorites REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Appuyez sur Maintenez le toucher sur apparaît dans la partie supérieure gauche des icônes de sources favorites.
  • Page 39: Configuration Pour Ipod®/Iphone® Ou Téléphone Intelligent

    Configuration pour iPod®/iPhone® ou téléphone intelligent Lors de l’utilisation d’un iPod/iPhone ou d’un téléphone intelligent avec ce produit, configurez les réglages de ce produit en fonction de l’appareil à connecter. La présente section décrit les réglages requis pour chaque appareil. REMARQUES •...
  • Page 40: Téléphone Intelligent (Appareil Android™)

    Appuyez sur Touchez , puis Touchez [Paramètres liés au téléphone intelligent]. Touchez [Config. tél. intelligent]. Touchez [iPhone/iPod]. Les icônes de fonctions disponibles s’affichent. Touchez [OK]. Téléphone intelligent (Appareil Android™) Téléphones intelligents compatibles La compatibilité n’est pas garantie avec tous les téléphones intelligents. Pour des détails sur la compatibilité...
  • Page 41: La Technologie De Hd Radio

    La technologie de HD Radio™ À propos des stations HD Radio Les stations HD Radio offrent un son de qualité supérieure et des services de transmission de données. Les stations HD Radio vous sont offertes par vos stations FM ou AM locales. Les stations HD Radio présentent les caractéristiques suivantes : •...
  • Page 42: Procédure De Démarrage

    Données de programmes et services : Elles contribuent à hausser la qualité de l’expérience pour les utilisateurs de la technologie HD Radio. Elles présentent le nom du morceau, l’artiste, l’identifiant de station, le guide des canaux HD2/HD3 et d’autres flux de données pertinents.
  • Page 43: Utilisation De Base

    Utilisation de base Écran HD Radio Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une touche. Pour enregistrer la fréquence de radiodiffusion actuelle sur une touche. Pour afficher la liste des canaux prédéfinis. Sélectionnez un élément de la liste ([1] à [6]) pour permuter sur le canal prédéfini. Pour sélectionner la bande FM1, FM2, FM3 ou AM.
  • Page 44: Mettre En Mémoire Les Fréquences De Radiodiffusion Les Plus Puissantes (Bsm)

    Mettre en mémoire les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes (BSM) La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) mémorise automatiquement les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sur les touches de canaux prédéfinis [1] à [6]. REMARQUES • Il se peut que les fréquences de radiodiffusion mises en mémoire avec la fonction BSM remplacent celles que vous avez précédemment sauvegardées.
  • Page 45 Élément de menu Description [Recherche] Pour sélectionner la méthode de recherche des stations. [Rech. glob.] Pour rechercher les stations de radiodiffusion analogique et numérique. [Rech. HD] Pour rechercher seulement les stations de radiodiffusion numérique. [Local] La recherche de stations locales permet de [Arrêt] syntoniser uniquement les stations de radio FM : [Niveau 1] [Niveau 2] [Niveau 3]...
  • Page 46: Disque

    Disque Insérer et éjecter un disque Vous pouvez faire la lecture d’un CD de musique standard, d’un Video-CD ou d’un DVD- Video avec le lecteur intégré de ce produit. ATTENTION Gardez les mains et les doigts à l’écart de ce produit pendant l’ouverture, la fermeture ou le réglage du panneau LCD.
  • Page 47: Source Audio

    • Vous pouvez spécifier la taille de l’écran pour l’image vidéo (page 125). Source audio Écran de source audio 1 Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Sélectionnez une plage dans la liste. Touchez une plage de la liste pour en faire la lecture.
  • Page 48: Source Vidéo

    Pour lire ou ne pas lire les plages dans un ordre aléatoire. Source vidéo PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Écran de source vidéo 1 Pour masquer les touches de panneau tactile.
  • Page 49 Pour rechercher la partie dont vous voulez faire la lecture. Touchez [Title], [Chapter], [10key] ou [Track], puis saisissez le numéro désiré de [0] à [9]. Pour lancer la lecture depuis le numéro que vous avez enregistré, touchez CONSEILS • Pour annuler un numéro saisi, touchez [C]. •...
  • Page 50 Pour afficher le pavé numérique du menu DVD. Si les éléments du menu DVD apparaissent, il se peut que les touches de panneau tactile les recouvrent. Le cas échéant, sélectionnez l’élément à l’aide de ces touches de panneau tactile. Touchez pour sélectionner l’élément de menu, puis touchez REMARQUE La façon d’afficher le menu varie selon le disque.
  • Page 51: Fichiers Comprimés

    Fichiers comprimés Insérer et éjecter un support Vous pouvez faire la lecture des fichiers audio comprimés, vidéo comprimés ou d’images fixes enregistrés sur disque ou sur support de mémoire externe. ATTENTION Gardez les mains et les doigts à l’écart de ce produit pendant l’ouverture, la fermeture ou le réglage du panneau LCD.
  • Page 52: Insérer Une Carte Mémoire Sd

    Insérer une carte mémoire SD Appuyez sur Touchez pour ouvrir le panneau LCD. Insérez une carte mémoire SD dans la fente pour carte SD. Appuyez sur REMARQUES • Ce système n’est pas compatible avec Multi Media Card (MMC). • La compatibilité avec toutes les cartes mémoire SD n’est pas garantie. •...
  • Page 53: Procédure De Démarrage

    Câble USB Support de mémoire USB Débrancher un support de mémoire USB Sortez le support de mémoire USB du câble USB. REMARQUES • Avant de retirer le support de mémoire USB, assurez-vous que l’accès aux données n’est pas en cours d’exécution.
  • Page 54: Utilisation De Base

    Utilisation de base CONSEILS • En appuyant sur , puis en touchant , vous pouvez aussi sauter des fichiers/chapitres vers l’avant ou l’arrière. • En appuyant sur , puis en maintenant le toucher sur sur le fichier audio ou vidéo, vous pouvez aussi effectuer le recul rapide ou l’avance rapide.
  • Page 55: Écran De Source Audio 2 (Exemple : Usb)

    Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEIL Toucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d’un fichier de la liste en le touchant. REMARQUE Lorsque vous faites la lecture de fichiers audio comprimés enregistrés sur un support de mémoire externe (USB, SD), vous pouvez rechercher un fichier avec...
  • Page 56 Touchez l’onglet [Tag]. Touchez la catégorie désirée pour afficher la liste des fichiers. Touchez l’élément. Précisez l’élément jusqu’à ce que le titre de chanson ou le nom de fichier s’affiche dans la liste. Touchez le titre de chanson ou le nom de fichier désiré pour en faire la lecture. Si la sélection effectuée avec Parcourir la musique a été...
  • Page 57: Source D'image Fixe

    Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Touchez de nouveau pour changer la vitesse de lecture. Pour arrêter la lecture. Pour effectuer la lecture image par image. Pour effectuer la lecture au ralenti. Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel/le fichier actuel.
  • Page 58: Écran D'image Fixe

    Écran d’image fixe Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour permuter entre les types de fichier multimédia suivants. [Music] : Fichiers audio comprimés [Video] : Fichiers vidéo comprimés [Photo] : Fichiers d’images...
  • Page 59: Ipod

    iPod Connecter votre iPod Lors de la connexion d’un iPod à ce produit, les paramètres sont automatiquement configurés en fonction de l’appareil à connecter. REMARQUES • Selon la génération ou la version de l’iPod, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
  • Page 60 Source audio Écran de source audio 1 Pour afficher l’écran de recherche de lien. Sélectionnez un morceau à partir de la liste liée au morceau en cours de lecture. CONSEIL Si vous touchez la pochette, la liste des morceaux de l’album s’affiche. REMARQUE Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture d’Apple Music Radio.
  • Page 61: Important

    Écran de source audio 2 Pour changer la vitesse du livre audio. Normale—Rapide—Lente REMARQUE L’icône de vitesse du livre audio pourrait ne pas changer selon l’iPod/iPhone connecté. Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les éléments de la liste sélectionnée/la chanson actuelle.
  • Page 62 Écran Apple Music Radio Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour afficher le menu contextuel d’Apple Music Radio. • Touchez [Play More Like This] pour faire la lecture de morceaux similaires au morceau actuel. • Touchez [Play Less Like This] pour ne pas faire de nouveau la lecture du morceau actuel.
  • Page 63: Appradio Mode

    • AppRadio Mode + permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
  • Page 64: Procédure De Démarrage

    Procédure de démarrage Lors de la connexion d’un iPhone ou d’un téléphone intelligent à ce produit, des réglages sont requis en fonction de l’appareil connecté. Pour plus de détails, reportez- vous à la Configuration pour iPod®/iPhone® ou téléphone intelligent (page 39). CONSEILS •...
  • Page 65: Utiliser Le Clavier (Pour Les Utilisateurs D'iphone)

    Reportez-vous au manuel d’installation. Appuyez sur Touchez Touchez [AppRadio Mode]. Touchez l’icône désirée dans l’onglet. L’application AppRadio est lancée. Pour les utilisateurs de téléphone intelligent (Android) REMARQUE La capacité de lecture vidéo dépend de l’appareil Android connecté. Déverrouillez le téléphone intelligent et connectez-le à ce produit par USB. Reportez-vous au manuel d’installation.
  • Page 66: Utiliser La Fonction De Mélange Audio

    Utiliser la fonction de mélange audio Vous pouvez mélanger la sortie audio d’une source AV et d’une application pour iPhone ou téléphone intelligent lorsque AppRadio Mode + est utilisé. REMARQUE Selon l’application ou la source AV, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible. Démarrez le AppRadio Mode +.
  • Page 67: Apple Carplay

    • Apple CarPlay permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
  • Page 68: Procédure De Démarrage

    Touchez [Paramètres liés au téléphone intelligent]. Touchez [Position, conduite]. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. Procédure de démarrage Lors de la connexion d’un iPhone à ce produit, des réglages sont requis en fonction de l’appareil connecté.
  • Page 69: Régler Le Volume

    Touchez un appareil désiré sur l’écran. L’appareil configure la connexion, puis démarre l’application. CONSEIL Vous pouvez également démarrer Apple CarPlay avec un appareil désiré en ouvrant le menu de réglage Bluetooth ou Apple CarPlay pendant l’affichage de l’écran de recherche d’appareils ou de liste d’appareils.
  • Page 70 REMARQUE Le menu de volume s’affiche pendant quatre secondes. Si le menu disparaît, appuyez de nouveau sur VOL (+/-). Le menu réapparaît. - 70 -...
  • Page 71: Android Auto

    • Android Auto permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
  • Page 72: Procédure De Démarrage

    Touchez [Paramètres liés au téléphone intelligent]. Touchez [Position, conduite]. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. Procédure de démarrage Lors de la connexion d’un téléphone intelligent à ce produit, des réglages sont requis en fonction de l’appareil connecté.
  • Page 73: Régler Le Volume

    Touchez Touchez un appareil désiré sur l’écran. L’appareil configure la connexion, puis démarre l’application. CONSEIL Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale en appuyant sur une fois Android Auto activé. REMARQUES • Pour plus de détails sur la connexion USB, reportez-vous au manuel d’installation. •...
  • Page 74: Régler La Fonction De Lancement Automatique

    Régler la fonction de lancement automatique Si cette fonction est activée, Android Auto est lancé automatiquement lorsqu’un appareil compatible Android Auto est connecté à ce produit. REMARQUE Android Auto est lancé automatiquement uniquement lorsqu’un appareil compatible Android Auto est correctement connecté à ce produit. Appuyez sur Touchez , puis...
  • Page 75: Pandora

    Pandora® Pandora Music est un service de musique non affilié à Pioneer. De plus amples informations sont disponibles sur http://www.pandora.com. L’application mobile Pandora est disponible pour les iPhone et téléphones intelligents. Veuillez visiter www.pandora.com/everywhere/mobile pour obtenir les plus récentes informations de compatibilité.
  • Page 76: Utilisation De Base

    Touchez [Pandora]. Lancez l’application Pandora sur l’appareil mobile et démarrez la lecture. REMARQUES • Pour plus de détails sur la connexion Bluetooth, consultez la page 25. • Pour plus de détails sur la connexion USB, reportez-vous au manuel d’installation. Utilisation de base Écran de lecture 1 Pour rappeler de la mémoire une station prédéfinie mémorisée sur une touche.
  • Page 77 Pour permuter entre les appareils connectés. Pour sélectionner une station Pandora dans la liste. • : Pour permuter sur la liste de stations. • : Pour permuter sur la liste de genres. • : Pour lire uniquement une plage correspondant à des caractéristiques musicales particulières, en balayant plusieurs stations.
  • Page 78: Siriusxm® Satellite Radio

    SiriusXM® Satellite Radio Seul SiriusXM® vous offre toujours plus de ce que vous aimez écouter, en un seul emplacement. Accédez à plus de 140 canaux, dont ceux de musique sans publicité, de sports, de nouvelles, de discussions, de comédies et de divertissements. Bienvenue dans l’univers de la radio satellite.
  • Page 79: Écouter Siriusxm

    REMARQUES • Les satellites SiriusXM enverront un message d’activation à votre syntoniseur. Lorsque le syntoniseur reçoit le message, [Abonnement mis à jour] s’affiche. • Le processus d’activation prend normalement de 10 à 15 minutes, mais il pourrait nécessiter jusqu’à une heure. Votre radio doit être mise en marche et en cours de réception du signal SiriusXM pour recevoir le message d’activation.
  • Page 80 Pour sélectionner un canal directement. Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une touche. Pour enregistrer le canal actuel sur une touche. Pour afficher les canaux prédéfinis. Sélectionnez un élément de la liste ([1] à [6]) pour permuter sur le canal prédéfini. Pour sélectionner une bande.
  • Page 81 Pour permuter sur le canal diffusant des informations de circulation et de météo pour la ville sélectionnée (Traffic & Weather Now™). Touchez le bouton Traffic & Weather Now™ pour écouter à partir du début le plus récent bulletin pour la ville sélectionnée. Pour annuler Traffic &...
  • Page 82: Tunescan

    Mode Replay (Affichage de barre temporelle) Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour effectuer le déplacement vers l’avant ou l’arrière dans les contenus. Pour effectuer l’avance ou le recul rapide. Pour permuter entre le mode de radiodiffusion en direct et le Mode Replay. TuneScan™...
  • Page 83: Sportsflash

    Pour poursuivre la lecture du morceau actuel ou du canal actuellement syntonisé par balayage. Pour sauter au morceau précédent/suivant pendant TuneScan™ ou au canal précédent/suivant pendant le balayage des catégories. Pour annuler la lecture par balayage et revenir au canal précédent. SportsFlash™...
  • Page 84: Utiliser La Bande Fonctionnalités Favorites

    Utiliser la Bande Fonctionnalités favorites Les Fonctionnalités favorites sont des groupes de canaux créés par le Département de programmation SiriusXM pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux. Les canaux de Favoris en vedette sont dynamiques et peuvent changer souvent, pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux.
  • Page 85: Mémoriser Les Contenus Actuels

    Mémoriser les contenus actuels Dans la zone d’informations de contenu du canal actuel, touchez l’élément pour lequel vous souhaitez une alerte. Touchez [OK] pour l’artiste ou le morceau, ou touchez [Équipe 1] ou [Équipe 2] pour le match. CONSEIL Pour régler la fonction d’alerte, vous pouvez effectuer la configuration sous [Liste d'alertes] (page 86) dans les [Paramètres SiriusXM].
  • Page 86 Élément de menu Description [Liste d'alertes] Sélectionnez cette option pour activer la fonction d’alerte de chaque liste d’alertes mémorisée en touchant [Alerte act.] ou [Alerte dés.]. CONSEILS • Touchez [Suppr.tt] pour supprimer tous les éléments mémorisés dans la liste d’alertes. •...
  • Page 87 Élément de menu Description [Liste SportsFlash] Sélectionnez les équipes préférées pour SportsFlash™. • Touchez [Modif. liste], puis sélectionnez une ligue et une équipe pour régler le favori. CONSEILS • Vous pouvez retoucher un élément pour annuler sa sélection. • Pour annuler la sélection de toutes les équipes, touchez [Effac.tt]. Régler les priorités Si vous sélectionnez plusieurs Équipes préférées, il est possible de recevoir des notifications SportsFlash™...
  • Page 88: Hdmi

    HDMI PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. REMARQUE Un High Speed HDMI® Cable (vendu séparément) est requis pour la connexion. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation.
  • Page 89: Aux

    Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. REMARQUES •...
  • Page 90: Utilisation De Base

    Utilisation de base Écran AUX Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. CONSEIL Vous pouvez spécifier la taille de l’écran pour l’image vidéo (page 125). Pour permuter entre l’entrée vidéo et l’entrée audio. - 90 -...
  • Page 91: Entrée Av

    Entrée AV Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par la caméra ou l’appareil connecté à l’entrée vidéo. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
  • Page 92: Utilisation De Base

    Utilisation de base Écran de source AV Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. - 92 -...
  • Page 93: Mise En Miroir Sans Fil

    Mise en miroir sans fil (Cette fonction est disponible uniquement pour l’appareil Android.) La Mise en miroir sans fil est une fonction d’affichage sans fil conçue pour reproduire l’image de votre appareil mobile sur l’écran de ce produit avec la connexion Wi-Fi. Procédure de démarrage Les opérations et procédures de la Mise en miroir sans fil varient selon l’appareil mobile connecté.
  • Page 94: Utilisation De Base

    Utilisation de base Écran Mise en miroir sans fil (Exemple) Pour afficher en Plein écran. [Déconnecter] Pour déconnecter la Mise en miroir sans fil. REMARQUES • L’écran illustré dans l’exemple peut être différent de l’appareil mobile connecté. • Si l’appareil Android n’est pas prêt pour Miracast UIBC, vous ne pouvez pas effectuer l’opération par contact.
  • Page 95: Idatalink

    iDatalink Utiliser iDatalink Vous pouvez accéder à la source de radio satellite fournie pour le véhicule. Les informations du véhicule et de nombreux systèmes d’équipement d’origine tels que les commandes du volant, les sonneries d’avertissement, les systèmes de sécurité du conducteur, etc.
  • Page 96: Activation D'idatalink Maestro

    Activation d’iDatalink Maestro Avant d’utiliser et/ou de connecter l’adaptateur iDatalink Maestro, vous devez d’abord activer le module Maestro RR avec le micrologiciel approprié pour le véhicule et l’appareil principal. Trouvez le numéro d’appareil (12 caractères alphanumériques) sur l’étiquette de l’emballage de ce produit ou sur le produit lui-même. Accédez au site Web ci-dessous et suivez les instructions à...
  • Page 97: Utilisation Des Fonctions Dans Car Features

    • Opérations USB/iPod (page 51) (page 59) • Opérations de syntoniseur SiriusXM (page 78) • Opérations audio Bluetooth (page 31) • Opérations de téléphonie mains libres (page 26) Utilisation des fonctions dans Car Features Vous pouvez vérifier et utiliser les écrans suivants après la sélection de [Car Features] lors de la procédure de démarrage.
  • Page 98 Écran d’informations du véhicule Écran de température Écran d’assistance au stationnement - 98 -...
  • Page 99: Afficher Les Informations De Détection D'obstacle

    Afficher les informations de détection d’obstacle PRÉCAUTION Cette fonction est destinée uniquement à assister la vision du conducteur. Elle ne détecte pas tous les dangers ou obstacles et ne constitue pas un substitut à la vigilance, au jugement et à la prudence lors du stationnement de votre véhicule.
  • Page 100: Réglages

    Réglages Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal. Afficher l’écran de réglage Appuyez sur Touchez Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options. Réglages système (page 100) Réglages de thème (page 110) Réglages audio (page 113) Réglages vidéo (page 120) Réglages Bluetooth (page 25) Réglages système Les éléments de menu varient selon la source.
  • Page 101 Élément de menu Description [Lancement d'Android Sélectionnez [Marche] pour lancer automatiquement Auto] Android Auto lorsqu’un appareil Android est connecté à [Marche] [Arrêt] l’appareil. [Paramètres entrée-sortie] Élément de menu Description [AppRadio Mode Sound] Sélectionnez les haut-parleurs qui émettent le son pour AppRadio Mode + lors de l’utilisation avec un téléphone intelligent.
  • Page 102 PRÉCAUTION Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra émettant des images de miroir inversées, sinon l’image à l’écran pourrait sembler inversée. • Vérifiez immédiatement si l’afficheur permute automatiquement sur l’image de caméra de recul lorsque le levier de vitesse est déplacé...
  • Page 103 Élément de menu Description [Masse] La polarité du fil connecté est négative. REMARQUE Si le réglage de polarité de la caméra est incorrect ou si un réglage de caméra incorrect est effectué, appuyez sur le bouton RESET pour quitter l’écran de la caméra de recul, puis modifiez le réglage de polarité...
  • Page 104 Élément de menu Description [Tous les paramètres] Presque tous les réglages ou contenus enregistrés retournent aux valeurs par défaut. [Paramètres audio] Pour restaurer les valeurs par défaut des réglages Audio. REMARQUE Ce réglage est disponible lorsque la source est désactivée. [Paramètres de thème] Pour restaurer les valeurs par défaut des réglages Thème.
  • Page 105 Élément de menu Description [Calibration écran tactile] Touchez deux coins de l’écran le long des flèches, puis touchez deux fois, en même temps, le centre des deux signes [+]. Appuyez sur Les résultats du réglage sont sauvegardés. Appuyez encore une fois sur Passez au réglage 16 points.
  • Page 106 Élément de menu Description [Durée de gradation] Réglez la durée d’activation ou de désactivation du gradateur en glissant les curseurs ou en touchant Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque [Déclencheur de gradation] est réglé à [Temps]. CONSEILS • Chaque toucher sur déplace le curseur vers l’arrière ou l’avant de 15 minutes.
  • Page 107 Élément de menu Description [Niv. de gradation] Pour régler la luminosité de l’afficheur. [+1] à [+48] [Température] Pour régler la température de couleur, afin d’obtenir une [-3] à [+3] meilleure balance des blancs. * Sur certaines images, il n’est pas possible de régler [Teinte] et [Couleur]. REMARQUES •...
  • Page 108 Élément de menu Description [Mise à jour microlog.] PRÉCAUTION • Le support de mémoire externe utilisé pour la mise à jour doit contenir uniquement le bon fichier de mise à jour. • N’éteignez jamais ce produit, n’éjectez jamais la carte mémoire SD ou ne déconnectez jamais le support de mémoire USB pendant la mise à...
  • Page 109 Élément de menu Description [État de la connexion] Vérifiez que les fils sont correctement connectés entre ce produit et le véhicule. [Antenne GPS] Pour afficher l’état de connexion de l’antenne GPS ([OK] ou [Incorrect]) et la sensibilité de réception. REMARQUE Si la réception est mauvaise, changez la position d’installation de l’antenne GPS.
  • Page 110: Réglages De Thème

    Réglages de thème PRÉCAUTION Ne coupez pas le moteur pendant l’importation d’une image du support de mémoire externe. Les éléments de menu varient selon la source. Élément de menu Description [Arrière-plan] Sélectionnez le papier peint à partir des éléments [Départ] [AV] prédéfinis dans ce produit ou des images originales sur un support externe tel qu’un support de mémoire USB et une carte mémoire SD.
  • Page 111 Élément de menu Description (personnalisé) Pour afficher l’écran de personnalisation de la couleur d’illumination. Pour personnaliser la couleur définie, touchez , puis touchez pour régler la luminosité et le niveau de rouge, vert et bleu pour créer votre couleur préférée. Pour mettre en mémoire la couleur personnalisée, maintenez le toucher sur [Mémo] et la couleur personnalisée sera disponible lors du prochain réglage...
  • Page 112: Réplication Des Réglages

    Réplication des réglages Vous pouvez exporter les réglages effectués sur l’écran [Thème] vers un support de mémoire externe. Vous pouvez aussi les importer depuis un support de mémoire externe. PRÉCAUTION Ne coupez pas le moteur pendant l’exportation ou l’importation des réglages. REMARQUES •...
  • Page 113: Réglages Audio

    Réglages audio Les éléments de menu varient selon la source. Certains des éléments de menu deviennent indisponibles lorsque le volume est en sourdine ou la source est désactivée. Élément de menu Description [EQ graphique] Sélectionnez ou personnalisez la courbe d’égalisation. [Super basse] [Puiss.] Sélectionnez la courbe à...
  • Page 114 Élément de menu Description [Régl. niv. source] Réglez le niveau de volume de chaque source pour éviter [-4] à [+4] les changements brusques de volume lors de la permutation entre les sources autres que FM. Touchez pour régler le volume de la source après comparaison du niveau de volume du syntoniseur FM avec le niveau de la source.
  • Page 115 Élément de menu Description [Position d'écoute]*1 Sélectionnez la position d’écoute que vous souhaitez [Arrêt] [Av. à G] [Av. à D] définir comme centre des effets sonores. [Avant] [Tous] [Alignement temps] Sélectionnez ou personnalisez les réglages d’alignement [Marche] [Arrêt] temporel en fonction de la distance entre la position Position d’écoute*1*2 d’écoute et chaque haut-parleur.
  • Page 116 Élément de menu Description [Norm. sonore auto.] Sélectionnez l’un des cinq niveaux pour augmenter le niveau de volume de l’audio en fonction de la vitesse de conduite et des conditions de la route. [augmentation des basses] Réglage du niveau d’augmentation des basses. [0] à...
  • Page 117: Régler Automatiquement La Courbe D'égalisation (Auto Eq)

    Régler automatiquement la courbe d’égalisation (Auto EQ) En mesurant l’acoustique du véhicule, il est possible de régler automatiquement la courbe d’égalisation selon l’intérieur du véhicule. ATTENTION Il se peut qu’un son (bruit) élevé soit émis par les haut-parleurs pendant la mesure de l’acoustique du véhicule.
  • Page 118 – Microphone de mesure acoustique (vendu séparément) – Batterie faible ▶Effectuer Auto EQ PRÉCAUTION Ne coupez pas le moteur pendant l’exécution de la mesure. REMARQUES • Auto EQ change les paramètres audio comme suit : – Les paramètres équilibreur/balance retournent à la position centrale (page 113). •...
  • Page 119: Régler La Valeur De Fréquence De Coupure

    REMARQUE La connexion Bluetooth est déconnectée avant que le processus ne commence. Sortez du véhicule et laissez les portières fermées jusqu’à ce que le compte à rebours soit terminé. À la fin du compte à rebours, une tonalité (un bruit) de mesure est émise par les haut- parleurs et la mesure Auto EQ commence.
  • Page 120: Réglages Vidéo

    Pour permuter la phase du caisson d’extrêmes graves entre la position normale et la position inversée. Pour permuter le réglage de LPF/HPF sur [Marche] ou [Arrêt]. Lorsque ce réglage LPF/HPF est désactivé, il est aussi possible d’activer le filtre passe-haut ou le filtre passe-bas de chaque haut-parleur en touchant les lignes du graphique.
  • Page 121 Élément de menu Description [16:9] Pour afficher telle quelle l’image d’écran large (16:9) (réglage initial). [Panora.] Pour donner à l’image la forme d’une boîte aux lettres, avec des bandes noires au haut et au bas de l’écran. [Plein écran] Pour couper l’image des côtés gauche et droit de l’écran. [Parental] Spécifiez des restrictions, de sorte que les enfants ne puissent pas regarder les scènes violentes ou pour adultes.
  • Page 122 Élément de menu Description [DivX® à la demande] Pour afficher le code d’enregistrement et d’annulation d’enregistrement de ce produit, permettant de l’enregistrer auprès du fournisseur de contenu DivX VOD pour faire la lecture du contenu DivX® VOD (vidéo sur demande) sur ce produit.
  • Page 123 Élément de menu Description [Caméra] Sélectionnez la configuration de signal vidéo adéquate [Auto] [PAL] [NTSC] [PAL- lorsque vous connectez ce produit à une caméra de recul. M] [PAL-N] [SECAM] - 123 -...
  • Page 124: Menu De Favoris

    Menu de favoris En enregistrant vos éléments de menu favoris sur des raccourcis, vous pourrez aller directement sur l’écran de menu enregistré par un simple toucher sur l’écran [Favoris]. REMARQUE Jusqu’à 12 éléments de menu peuvent être enregistrés dans le menu de favoris. Créer un raccourci Appuyez sur , puis touchez...
  • Page 125: Autres Fonctions

    Autres fonctions Régler l’heure et la date Touchez l’heure actuelle sur l’écran. Touchez pour régler correctement l’heure et la date. Vous pouvez régler les éléments suivants : Année, mois, date, heures, minutes. CONSEILS • Vous pouvez changer le format d’affichage de l’heure à [12 heures] ou [24 heures]. •...
  • Page 126: Sélectionner La Vidéo Pour L'afficheur Arrière

    [Trimming] Une image est affichée sur l’écran entier en laissant le rapport horizontal/vertical tel quel. Si le rapport d’aspect de l’écran est différent de celui de l’image, il se peut que l’affichage de l’image soit coupé partiellement au haut/bas ou des deux côtés. REMARQUE [Trimming] est uniquement pour les fichiers d’images.
  • Page 127: Régler La Fonction Antivol

    Important Si vous oubliez votre mot de passe, contactez le centre de service après-vente agréé Pioneer le plus près. Régler le mot de passe...
  • Page 128: Rétablir Les Réglages D'usine De Ce Produit

    Touchez [Go]. Saisissez un indice de mot de passe. L’indice peut comporter jusqu’à 40 caractères. Touchez [Go]. Si vous souhaitez modifier le mot de passe actuellement réglé, saisissez le mot de passe actuel, puis saisissez le nouveau mot de passe. Vérifiez le mot de passe, puis touchez [OK].
  • Page 129: Annexe

    → Le fil du frein de stationnement n’est ici, contactez votre détaillant ou le service pas connecté ou le frein de après-vente agréé Pioneer le plus près. stationnement n’est pas engagé. – Connectez correctement le fil du frein Problèmes communs de stationnement et engagez le frein.
  • Page 130 → Le système est en pause ou effectue le La lecture DVD vidéo n’est pas effectuée recul rapide ou l’avance rapide pendant avec la langue audio/de sous-titrage la lecture d’un disque. spécifiée dans [Configuration DVD/DivX]. – Pour les supports autres que les CD de →...
  • Page 131: Problèmes D'écran De Téléphone

    – Validez la configuration du système à Le son provenant de l’iPod n’est pas l’aide de la section de configuration de audible. la caméra de votre manuel. Avec le → Le sens de sortie audio peut permuter véhicule à l’arrêt dans un endroit automatiquement lorsque les sécuritaire, appuyez et maintenir connexions Bluetooth et USB sont...
  • Page 132: Messages D'erreur

    → La communication a échoué. l’erreur persiste, notez le message d’erreur – Déconnectez le câble de l’iPod. et contactez votre détaillant ou le centre Lorsque le menu principal de l’iPod de service après-vente Pioneer le plus près. - 132 -...
  • Page 133 – Pandora limite le nombre total de moteur, contactez votre détaillant ou sauts par heure. le centre de service après-vente agréé Pioneer le plus près pour obtenir de Veuillez vous connecter à votre compte l’aide. Pandora → Vous n’êtes pas connecté à l’application Vérif.
  • Page 134 – Visitez www.siriusxm.com pour plus Chanson non disponible d’informations sur la liste des canaux → La fonction de mémo d’alerte n’est pas SiriusXM. disponible. – Effectuez l’opération avec un autre Abonnement mis à jour Appuyez sur la canal. touche Retour pour continuer →...
  • Page 135: Support De Mémoire Externe (Usb, Sd)

    – Assurez-vous que le disque est inséré Ecriture impossible sur mémoire Flash. correctement. → L’historique de lecture des contenus → Il y a une erreur électrique ou VOD ne peut être sauvegardé pour une mécanique. raison quelconque. – Appuyez sur le bouton RESET. –...
  • Page 136 – Vérifiez que les fichiers dans le – Déconnectez le support de mémoire support de mémoire externe (USB, SD) USB et ne l’utilisez pas. Mettez le sont compatibles avec ce produit. commutateur d’allumage sur OFF, puis → Le dispositif de sécurité du support de sur ACC ou ON, puis connectez un mémoire externe (USB, SD) est activé.
  • Page 137: Apple Carplay

    – Sélectionnez un fichier qui peut être Si le message d’erreur s’affiche toujours après cela, veuillez contacter votre détaillant ou un centre de service après- iPod vente agréé Pioneer. Android Auto Error-02-6X/-9X/-DX → Échec de l’iPod. – Déconnectez le câble de l’iPod.
  • Page 138: Manipulation Et Entretien Des Disques

    • Ne collez pas d’étiquettes en vente dans Pour utiliser Android Auto, veuillez le commerce ou d’autres matériaux sur immobiliser votre véhicule et vérifier les disques. votre téléphone Android. • Pour nettoyer un disque, passez un linge → Les réglages d’usine s’affichent sur doux du centre vers la périphérie.
  • Page 139: Disques Dont La Lecture Est Possible

    face CD des DualDiscs n’est pas Disques dont la lecture physiquement compatible avec la norme est possible CD générale. • L’insertion et l’éjection fréquentes d’un DualDisc peuvent causer des rayures sur le disque. DVD-Video • Un disque trop rayé peut causer des problèmes de lecture sur ce produit.
  • Page 140 • La compatibilité n’est pas garantie avec l’appareil d’enregistrement, le logiciel tous les disques. d’écriture, leurs réglages et d’autres • La lecture des disques DVD-RAM n’est pas facteurs environnementaux. possible. • Veuillez enregistrer dans le bon format. • La lecture des disques peut devenir (Pour plus de détails, veuillez contacter le impossible suite à...
  • Page 141 • La lecture des fichiers protégés par droit • Fixez fermement le support de mémoire d’auteur n’est pas possible. USB lorsque vous conduisez. Évitez de laisser tomber le support de mémoire Cartes mémoire SD USB sur le plancher, où il risque de se •...
  • Page 142: Généralités

    • Un seul fichier de sous-titres par fichier Tableau de compatibilité des DivX peut être utilisé. Il n’est pas possible supports d’associer plusieurs fichiers de sous-titres. • Les fichiers de sous-titres dont le nom Généralités comporte la même chaîne de caractères •...
  • Page 143 • Temps de lecture maximum du fichier NBRE MAX. DE FICHIERS FAT16, FAT32 : audio enregistré sur support de mémoire 65 536 externe (USB, SD) : 7,5 heures (450 NTFS : Aucune limite minutes) • Ce produit attribue les numéros de Compatibilité...
  • Page 144: Compatibilité Divx

    Compatibilité AAC Compatibilité des fichiers audio et vidéo (USB, SD) • Ce produit fait la lecture des fichiers AAC codés par iTunes. • La lecture des fichiers peut être impossible, selon le débit binaire. FRÉQUENCE 11,025 kHz à 48 • Seuls les supports de mémoire USB D’ÉCHANTILLONNAGE permettent la lecture de fichiers VOB.
  • Page 145: Bluetooth

    La marque de mot et les logos Bluetooth® sont Unis et/ou dans d’autres pays. des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms - 145 -...
  • Page 146: Sdxc

    documentation et/ou les autres éléments SDXC fournis avec la distribution. – Ni le nom de la Fondation Xiph.org ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite spécifique préalable. CE LOGICIEL EST FOURNI «...
  • Page 147: Aac

    DivX®. Pour faire la lecture des films DivX achetés, • Pioneer décline toute responsabilité pour enregistrez d’abord votre appareil sur la perte de données d’un iPod, même si vod.divx.com. Vous trouverez votre code d’enregistrement dans la section DivX VOD du...
  • Page 148: App Store

    3G, EDGE et/ou LTE (4G). • Connexion à l’Internet via un réseau 3G, EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi. • Un câble adaptateur Pioneer en option pour connecter votre iPhone à ce produit. Limitations : • L’accès au contenu connecté pour Apple CarPlay est une marque commerciale application dépendra de la disponibilité...
  • Page 149: Pandora

    • Pioneer décline toute responsabilité pour Les termes HDMI, interface multimédia tout problème dû à un contenu HDMI de haute définition et le logo HDMI d’application incorrect ou imparfait.
  • Page 150: Avis Concernant L'utilisation Des Fichiers Mp3

    Pour plus de détails sur les licences de LCD se raye facilement. logiciels ouverts des fonctions dont ce produit est équipé, veuillez visiter Écran d’affichage à cristaux http://www.oss-pioneer.com/car/ liquides (LCD) multimedia/ • Si l’écran LCD se trouve près de l’évent d’un climatiseur, assurez-vous que l’évent du climatiseur ne souffle pas l’air dessus.
  • Page 151: Spécifications

    4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) et l’image ne sera plus visible. Le cas Niveau de sortie de la présortie (max.) : échéant, veuillez consulter votre 4,0 V détaillant ou le centre de service après- vente agréé Pioneer le plus près. - 151 -...
  • Page 152 Égalisateur (égalisateur graphique à Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 13 bandes) : Fréquence : Pente : 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/ -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, 500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/ -24 dB/oct, DÉSACTIVÉE 3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz LPF (Moyen) : Gain : ±12 dB Fréquence :...
  • Page 153 Vidéo : Format de signal FLAC : 1,0 V p-p/75 Ω (±0,2 V) Ver. 1.3.0 Nombre de canaux : 2 (stéréo) Format de signal WAV : Format de décodage MP3 : PCM linéaire MPEG-1 & 2 & 2.5 Couche audio 3 Format de décodage WMA : <USB image>...
  • Page 154 Format de décodage vidéo H.264 : +13 dBm max. (5 GHz) Profil ligne de base, Profil principal, Profil élevé Format de décodage vidéo WMV : Récepteur GNSS VC-1 SP/MP/AP, WMV 7/8 Système : Format de décodage vidéo MPEG4 : GPS L1C/Ac, SBAS L1C/A, GLONASS Profil simple, profil simple avancé...
  • Page 155 © 2018 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. <CRI1025-C> UC...

Table des Matières