Bosch GAS 35 L AFC Professional Notice Originale
Bosch GAS 35 L AFC Professional Notice Originale

Bosch GAS 35 L AFC Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GAS 35 L AFC Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

OBJ_BUCH-1746-004.book Page 1 Friday, September 15, 2017 10:52 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3VZ (2017.09) PS / 242
GAS 35 L AFC Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GAS 35 L AFC Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-1746-004.book Page 1 Friday, September 15, 2017 10:52 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GAS 35 L AFC Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 3VZ (2017.09) PS / 242 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1746-004.book Page 3 Friday, September 15, 2017 10:52 AM GAS 35 L AFC Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 4 OBJ_BUCH-1746-004.book Page 4 Friday, September 15, 2017 10:52 AM 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1746-004.book Page 5 Friday, September 15, 2017 10:52 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 6 OBJ_BUCH-1746-004.book Page 6 Friday, September 15, 2017 10:52 AM L-Boxx 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7 OBJ_BUCH-1746-004.book Page 7 Friday, September 15, 2017 10:52 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 8: Deutsch

    Schaum oder Wasser austritt oberteil erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. und entleeren Sie den Behälter. Der Sauger kann sonst be- schädigt werden. Der Sauger darf nur in Innenräumen ACHTUNG gelagert werden. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Saugers auf und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, während (länderspezifisch) Sie die Betriebsanleitung lesen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist bestimmt zum Erfassen, Aufsaugen, Fördern und Abscheiden nicht brennbarer trockener Stäube, nicht brennbarer Flüssigkeiten und eines Wasser-Luft-Gemisches. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 10: Abgebildete Komponenten

    33 Kontroll-LED EN 60335-2-69: a <2,5 m/s , K=1,5 m/s 34 Filterabdeckung 35 Füllstandssensoren Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Stan- dard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unse- rem Zubehörprogramm. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Montage

    (abhängig von Umwelteinflüssen und körperli- am Anschlussflansch oder an anderen scharfen Gegen- chem Empfinden). ständen streift. Generell empfiehlt Bosch einen antistatischen Saugschlauch – Ziehen Sie die Klebestreifenabdeckung ab und kleben Sie (Zubehör) beim Saugen von Feinstäuben und trockenen Ma- den Entsorgungssack zu.
  • Page 12: Nasssaugen

    Standzeit des Filters. zu 15 Sekunden nach, um restliche Stäube aus dem Saug- Um eine ideale Filterstandzeit zu erreichen, deaktivieren Sie schlauch abzusaugen. die automatische Filterreinigung nur in Ausnahmefällen, z. B. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Wartung Und Service

    Tuch. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann – Setzen Sie das Saugeroberteil 10 wieder auf und schließen ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Sie die Verschlüsse 11. le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 14: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: Österreich www.bosch-pt.com Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei len. Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Tel.: (01) 797222010 www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer- Fax: (01) 797222011 ker und Heimwerker.
  • Page 15: Entsorgung

     Do not vacuum inflammable or explosive fluids; for ex-  Use the mains cable and the vacuum hose carefully. ample, benzene, oil, alcohol, solvents. Do not vacuum Other persons could be harmed. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 16 Otherwise there is danger to your own health. Attach only one L-Boxx (max.). The weight of the L-Boxx with contents must not exceed 15 kg. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Product Description And Specifications

    14 Castor 15 Cable holder 16 Locking latch of filter cover 17 Holder for vacuum tubes 18 Holder for crevice nozzle/curved nozzle 19 Holder for floor nozzle Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 18: Noise/Vibration Information

    (dependent on environmental influences and physical perception). Replacing/Inserting the Dust Bag (Accessory) As a general rule, Bosch recommends using an anti-static vac- – Unlock the latches 11 and remove the vacuum lid 10. uum hose (accessory) when vacuuming fine dusts and dry –...
  • Page 19: Starting Operation

    – Fit the extraction adapter 20 (see “Mounting the Extrac- Cleaning), the flat-fold filter 24 is cleaned every 15 seconds tion Adapter”, page 18). by means of air blasts (pulsating noise). Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 20: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to – To prevent back injuries, remove a full disposal bag or dust be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- bag, or drain vacuumed-up fluids before transporting the der to avoid a safety hazard.
  • Page 21: After-Sales Service And Application Service

    – Activate the filter cleaning (actuate the AFC button 3). – Connect the vacuum hose 21. The automatic filter cleaning cannot be – Contact an authorised service agent for Bosch power tools. switched off. The automatic filter cleaning cannot be –...
  • Page 22: Français

    être utilisée que pour les usages définis dans ces instructions d’utilisation. Arrêtez immédiatement l’as- AVERTISSEMENT pirateur dès que de la mousse ou de l’eau en ressort et videz la cuve. Sinon, l’aspirateur risque d’être endommagé. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Symboles Et Leur Signification

    Vous pourriez autrement mettre en danger d’autres personnes.  Ne dirigez jamais un jet d’eau directement sur l’aspira- teur pour le nettoyer. La pénétration d’eau à l’intérieur de Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 24: Description Et Performances Du Produit

    L’aspirateur 21 Tuyau d’aspiration risque de se renverser et d’être endom- 22 Buse coudée magé. Risque de blessures. 23 Sac de collecte 24 Filtre plat à plis 25 Buse suceur 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Procedure 01:2014 12,2 12,2 des influences environnementales et la sensibilité physique). Classe de protection En général, Bosch recommande l’utilisation de tuyaux d’aspi- Type de protection IP X4 IP X4 ration anti-statiques (accessoires) pour aspirer des pous- * mesuré avec un tuyau d’aspiration de Ø 35 mm et d’une longueur de sières fines et des matériaux secs.
  • Page 26: Montage/Retrait Du Sac De Collecte Ou Du Sac À Poussières (Aspiration À Sec) (Voir Figures D1 - D2)

    – Pour arrêter l’aspirateur, mettez le sélecteur du poussières 1 repose de toute sa longueur sur les parois in- mode d’exploitation 6 sur le symbole « Arrêt ». térieures du réservoir. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Aspiration De Liquides

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, L’aspirateur est équipé de capteurs de niveau 35. Une fois ni- ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- veau de remplissage maximum atteint, l’aspirateur s’arrête. vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Page 28: Guide De Dépannage

    – Arrêter l’aspirateur et attendre pour 5 secondes, puis remettre en marche. avoir vidé le réservoir. – Nettoyer les capteurs de niveau 35 et l’espace entre les capteurs de niveau 35 à l’aide d’une brosse. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Service Après-Vente Et Assistance

    – Raccorder tuyau d’aspiration 21. Nettoyage automatique du filtre ne peut pas – Consultez un Service Après-Vente autorisé pour outillage Bosch. être désactivé. Nettoyage automatique du filtre ne peut pas – Consultez un Service Après-Vente autorisé pour outillage Bosch.
  • Page 30: Español

     El enchufe macho de conexión, debe ser conectado so- riorarse el aspirador. lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris- El aspirador solamente deberá guar- ATENCIÓN ticas técnicas del enchufe macho en materia. darse en el interior. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Po- Aspiración dría llegar a accidentarse. Aspiración de polvo depositado Indicación de la potencia máxima de la he- rramienta eléctrica a conectar (específico de cada país) Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 32: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    * Indicación de la potencia máxima de la herramienta eléctrica a conec- tar (específico de cada país) 26 Labio de goma 27 Tiras de cepillo 28 Boquilla para suelo 29 Tubo de aspiración 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 33 23 del aspirador. Bosch recomienda utilizar una manguera de aspiración anti- estática (accesorio opcional) al aspirar polvos finos y materia- Al realizar esto preste atención a que el saco de evacuación de polvo no toque la brida de conexión ni otros objetos con...
  • Page 34: Aspiración En Húmedo

    – Introduzca el labio obturador en la boquilla para suelo (ver modos de operación 6 hacia el símbolo “Desco- “Montaje del labio obturador”, página 34). nexión”. – Desconecte la limpieza automática del filtro (AFC) (ver “Desactivación del AFC”, página 35). 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Limpieza Del Filtro

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá llenado 35. Al alcanzarse el nivel de llenado máximo, el aspi- ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado rador se desconecta. Coloque el selector de modos de opera- para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la...
  • Page 36: Eliminación De Fallos

    – Activar la limpieza del filtro (accionar el botón AFC 3). – Conectar la manguera de aspiración 21. No es posible desactivar la limpieza automática – Acuda a un servicio técnico Bosch autorizado. del filtro. No es posible activar la limpieza automática del –...
  • Page 37: Português

    México Guarde bem estas instruções. Robert Bosch S. de R.L. de C.V.  Este aspirador não se destina a ser Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México utilizado por crianças e pessoas...
  • Page 38 Aspiradores, cabos e fichas danificados aumentam o risco de um choque elétrico.  Não atropelar nem esmagar o cabo. Não puxar pelo ca- bo para retirar a ficha da tomada nem para deslocar o 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Utilização Conforme As Disposições

    Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre- sentação do aspirador na página de esquemas. 1 Depósito Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 40: Dados Técnicos

    **As indicações só valem para tensões nominais [U] 230 V. Estas indica- 5, por cima 30, até engatar. ções podem variar no caso de tensões inferiores e em modelos especí- ficos dos países. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Colocação Em Funcionamento

    – Puxar a cobertura da faixa adesiva e fechar o saco descar- Em geral a Bosch recomenda uma mangueira de aspiração tável. eletrostática (acessório) para aspirar pós finos e materiais se- Em seguida, amarre o saco descartável 23, abaixo da aber- cos.
  • Page 42: Limpeza Do Filtro

    Não operar o aspirador em áreas com risco Acionar a tecla AFC 3. de explosão. Os pós, os vapores ou os líquidos podem se O LED de controlo 33 se apaga. inflamar ou explodir. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá possa secar. ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Sensores do nível de enchimento (veja figura J) venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch Limpar de vez em quando os sensores do nível de enchimento...
  • Page 44: Italiano

    – ativar a limpeza do filtro (acionar a tecla AFC 3). – Conectar a mangueira de aspiração 21. Não é possível desligar a limpeza automática – Entre em contacto com um posto de serviço pós-venda da Bosch. do filtro. Não é possível ligar a limpeza automática do fil- –...
  • Page 45  Collegare l’aspiratore ad una rete elettrica regolar- contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro l’aspi- ratore. mente collegata a terra. La presa di corrente ed il cavo di Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 46  Non utilizzare l’aspiratore per sedersi, come scala oppure sgabello. In caso Dati della potenza allacciata ammissibile contrario l’aspiratore potrebbe ribaltarsi dell’elettroutensile collegato (specifici del e venire danneggiato. Esiste pericolo di paese di impiego) lesioni. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 47 110 V 750 W 100 W 24 Filtro pieghettato piatto 25 Bocchetta per fughe * Dati della potenza allacciata ammissibile dell’elettroutensile collegato (specifici del paese di impiego) 26 Labbro di gomma Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 48 – Togliere con cautela il sacchetto per lo smaltimento 23 Bosch consiglia generalmente l’utilizzo di un tubo flessibile di dall’aspiratore senza danneggiarlo. aspirazione antistatico (accessorio) in caso di aspirazione di Effettuando questa operazione prestare attenzione che il polveri sottili e di materiali secchi.
  • Page 49: Messa In Funzione

    21 dalla parte superiore dell’aspiratore 10. – Prima di iniziare l’aspirazione di liquidi è necessario toglie- re il sacchetto per lo smaltimento 23 oppure il sacchetto per la polvere e svuotare il serbatoio 1. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 50: Pulizia Del Filtro

    Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di – Disattivare la pulizia automatica del filtro (AFC) (vedi «Di- collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch sattivazione della AFC», pagina 50). oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- L’aspiratore è...
  • Page 51: Eliminazione Di Guasti

    – Attivare la pulizia del filtro (premere il tasto AFC 3). – Collegare il tubo flessibile di aspirazione 21. Non è possibile disattivare la pulizia automatica – Contattare un centro di assistenza clienti autorizzato Bosch. del filtro. Non è possibile attivare la pulizia automatica –...
  • Page 52: Nederlands

    Anders bestaat er gevaar Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro voor foute bediening en verwondin- accessori.
  • Page 53 (bijv. tijdens het schuren) Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 54 70 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. inschatten en zonder beperkingen kunt gebruiken of daarvoor Het geluidsniveau tijdens de werkzaamheden kan 80 dB(A) bestemde instructies heeft ontvangen. overschrijden. Gehoorbescherming dragen! 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Montage

    (afhankelijk van omgevingsinvloeden en lichame- Technische gegevens lijke gewaarwording). Bosch adviseert het gebruik van een antistatische zuigslang Zuiger voor nat en droog zuigen GAS 35 L AFC (toebehoren) bij het zuigen van fijn stof en droge materialen.
  • Page 56 Opmerking: Aan de eisen ten aanzien van de doorlatings- – Stof met een blootstellingsgrenswaarde > 1 mg/m graad (stofklasse L) wordt alleen voor droog zuigen voldaan. De zuiger mag principieel niet worden gebruikt in een explo- siegevaarlijke ruimte. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Filterreiniging

    Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze De zuiger is voorzien van vulhoogtesensoren 35. Als de maxi- werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice male vulhoogte bereikt is, wordt de zuiger uitgeschakeld. Zet voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd de functieschakelaar 6 op het symbool „Uitschakelen”.
  • Page 58 Automatische filterreiniging werkt niet. – Filterreiniging activeren (AFC-toets 3 bedienen). – Zuigslang 21 aansluiten. Automatische filterreiniging kan niet worden – Neem contact op met een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats. uitgeschakeld. Automatische filterreiniging kan niet worden – Neem contact op met een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats.
  • Page 59: Dansk

    Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren.  Opsug ikke støv fra bøgetræ eller egetræ, stenstøv el- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- ler asbest.
  • Page 60 L-Boxx'ens vægt samt indhold må ikke over- ren. Dette kræver et tilsvarende beskyt- skride 15 kg. telsesudstyr. Brug ikke sugeren uden komplet filtersystem. Ellers er arbejdet sundhedsfarligt. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Beregnet Anvendelse

    **Angivelserne gælder for nominelle spændinger [U] 230 V. Disse angi- 14 Styrerulle velser kan variere ved lavere spændinger og i landespecifikke udførel- 15 Ledningsholder ser. 16 Låsesnip til filterafdækning 17 Holder til sugerør 18 Holder til fugemundstykke/krumt mundstykke Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 62 Luk åbningen på støvposen ved at klappe låget om. Tag hængigt af miljøpåvirkninger og kroppens følelse). den lukkede støvpose af sugeren. Generelt anbefaler Bosch, at der bruges en antistatisk suge- – Kræng den nye støvpose hen over sugerens tilslutnings- slange (tilbehør) til opsugning af fint støv og tørre materialer.
  • Page 63 Det er kun muligt at tænde og slukke for den automatiske fil- – Sugeren slukkes ved at stille driftsform-valgkon- terrensning, når produktet er tændt. takten 6 på symbolet „Slukning“. – AFC deaktiveres Tryk på AFC-tasten 3. Kontrol-LED-lampen 33 slukker. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 64: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Niveausensorer (se Fig. J) dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Rengør niveausensorerne 35 en gang imellem. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 65: Svenska

    Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar www.bosch-pt.com och instruktioner. Fel som uppstår till följd Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at av att säkerhetsanvisningarna och instruktio- besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. nerna inte följts kan orsaka elstöt, brand Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid och/eller allvarliga personskador.
  • Page 66 I annat fall Uppgifter om elverktygets tillåtna anslut- kan dammet följa med vid inanding. ningseffekt (landsspecifikt)  Använd inte dammsugaren som sittplats. Risk finns för att dammsugaren skadas. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Ändamålsenlig Användning

    Dammsugarens dammtekniska funktion har testats och motsvarar dammklas- sen L. Den är lämplig för de större påkänningar som förekom- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 68: Tekniska Data

    (beroende på miljö- Dammpåsen volym villkor och känslighet). Max. undertryck* Generellt rekommenderar Bosch en antistatisk sugslang (till- – Dammsugare behör) vid sugning av fint damm och torrt material. – Turbin Montering av tillbehör (se bild C) max.
  • Page 69 ämnen. endast tagits fram för torrsugning. – Ta före våtsugning bort avfallhanteringssäcken 23 eller Dammsugaren är lämplig för uppsugning och utsugning av föl- dammpåsen och töm behållaren 1. jande material: Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 70: Underhåll Och Service

    Anvisning: Använd för lättare avfallshantering vid sugning av Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet blandningar av vatten-fasta partiklar en våtfilterpåse (tillbe- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad hör) som avskiljer vattnet och de fast partiklarna. serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Page 71 Automatiska filterreningen fungerar ej. – Aktivera filterreningen (tryck på AFC-knappen 3). – Anslut sugslangen 21. Den automatiska filterreningen kan inte från- – Kontakta ett auktoriserat Bosch serviceställe. kopplas. Den automatiska filterreningen kan inte – Kontakta ett auktoriserat Bosch serviceställe. inkopplas.
  • Page 72: Norsk

    Bruk av en jord- feilbryter reduserer risikoen for elektriske støt.  Sugeren kobles til et korrekt jordet strømnett. Stikkon- takt og skjøteledning må ha en funksjonsdyktig jordled- ning. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Formålsmessig Bruk

    Bruk sugeren kun hvis du kan beregne alle funksjonene og kan (f.eks. ved sliping) utføre dissse uten innskrenkninger eller har fått tilsvarende instrukser. Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av sugeren på illustrasjonssiden. 1 Beholdel 2 Slangefeste Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 74 Merk: Under sugingen oppstår på grunn friksjon av støvet i sugeslangen og -tilbehøret en elektrostatisk opplading, som 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Innsetting/utskifting av støvpose (tilbehør) innflytelser og kroppslig fornemmelse). – Åpne låsene 11 og ta av overdelen på sugeren 10. Generelt anbefaler Bosch en antistatisk sugeslange (tilbehør) – Trekk den fulle støvposen bakover av fra koblingsflensen. ved suging av finstøv og tørre materialer.
  • Page 76: Filterrengjøring

    Merk: Bruk for lettere deponering ved suging av vann-fast- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- stoff-blandinger en filterpose for våtfiltere (tilbehør) som ut- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det skiller væske fra faststoffene. ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 77: Utbedring Av Feil

    Automatisk filterrengjøring arbeider ikke. – Aktiver filterrengjøring (betjen AFC-tast 3). – Tilslutt sugeslange 21. Automatisk filterrengjøring kan ikke utkoples. – Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice. Automatisk filterrengjøring kan ikke innkoples. – Ta kontakt med en autorisert Bosch-kundeservice. Bosch Power Tools...
  • Page 78: Suomi

     Älä imuroi pyökki- tai tammipölyä, kivipölyä tai asbes- Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- tia. Näitä aineita pidetään karsinogeenisina. gående våre produkter og deres tilbehør. Käytä imuria vain, jos sinulla olet saa- VAROITUS Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Page 79 Henkilökohtaiset suojavarusteet ovat välttämättömät. Älä käytä imuria il- ma täydellistä suodatinjärjestelmää. Vaarannat muutoin omaa terveyttäsi. Kiinnitä korkeintaan yksi L-Boxx. L-Boxx ja sisältö ei saa painaa yli 15 kg. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 80: Määräyksenmukainen Käyttö

    750 W 100 W 19 Lattiasuuttimen pidike 240 V 1800 W 100 W 20 Imuadapteri 230 V 1100 W 100 W 21 Imuletku * Tieto liitetyn sähkötyökalun sallitusta liitäntätehosta (maakohtainen) 22 Käyräsuutin 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 81 – Vedä täysi pölypussi pois kiinnityslaipasta taaksepäin. ristövaikutuksista ja ruumiillisesta herkkyydestä). Sulje pölypussin suu taittamalla kansi. Ota suljettu pöly- Yleisesti Bosch suosittelee käyttämään antistaattista imulet- pussi pois imurista. kua (lisätarvike), kun imuroidaan hienoa pölyä ja kuivaa ainet- – Käännä uusi pölypussi imurin liitäntälaipan yli. Varmista, että...
  • Page 82: Suodattimen Puhdistus

     Pidä aina imuri ja sen tuuletusaukot puhtaana, jotta – Poista erikoispölypussi 23 tai pölypussi ja tyhjennä säiliö 1 voit työskennellä hyvin ja turvallisesti. ennen märkäimua. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Häiriöiden Korjaus

    – Aseta uusi tai puhdistettu laskossuodatin 24 paikoilleen, ja Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- varmista samalla sen oikea ja varma asettuminen. taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- – Sulje suodattimen kansi 34 (sen tulee lukkiutua kuuluvas- suuden vaarantamisen välttämiseksi.
  • Page 84: Asiakaspalvelu Ja Käyttöneuvonta

    Bosch-keskushuolto βλέπεται για χρήση από παιδιά και Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa άτομα με περιορισμένες φυσικές, Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. αισθητήριες ή διανοητικές ικανότη- Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 τες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανε- www.bosch.fi...
  • Page 85 αθέλητη εκκίνηση του απορροφητήρα.  Να φροντίζετε να υπάρχει καλός αερισμός στον χώρο που εργάζεστε.  Να δίνετε τον απορροφητήρα για επισκευή από άριστα ειδικευμένο προσωπικό. Έτσι εξασφαλίζεται η διατήρηση της ασφάλειας του απορροφητήρα. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 86: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    και απορρόφηση για ανθυγιεινών σκονών με τιμή έκθεσης > 1 mg/m Να χρησιμοποιείτε τον απορροφητήρα μόνο όταν είσαστε σε θέση να αξιολογήσετε σωστά και χωρίς περιορισμούς όλες του τις λειτουργίες ή όταν έχετε λάβει σχετικές οδηγίες. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 87 ρα εκτιμήθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε 70 dB(A). Ανασφάλεια μέτρησης K = 3 dB. Η στάθμη θορύβων μπορεί, όταν εργάζεστε, να υπερβεί τα 80 dB(A). Φοράτε ωτασπίδες! Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 88 – Διπλώστε το υπόλοιπο του σάκου αποκομιδής 23 πάνω στο κή κατάστασή του). χείλος του δοχείου 1. Γενικά, η Bosch προτείνει, όταν αναρροφάτε λεπτές σκόνες και – Τοποθετήστε πάλι το άνω τμήμα 10 του απορροφητήρα και ξηρά υλικά, τη χρήση ενός αντιστατικού σωλήνα αναρρόφησης...
  • Page 89: Υγρή Αναρρόφηση

    Στον απορροφητήρα έχει ενσωματωθεί μια πρίζα 4 με προστα- μα διάτρησης, λάδια και λίπη) ο απορροφητήρας δεν διακόπτει τευτική επαφή. Στην πρίζα αυτή μπορείτε να συνδέσετε ένα αυτόματα τη λειτουργία του όταν γεμίσει το δοχείο. Γι’ αυτό το Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 90: Καθάρισμα Φίλτρου

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ένα μαλακό πανί. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο – Τοποθετήστε πάλι το άνω τμήμα 10 του απορροφητήρα και κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- κλείστε...
  • Page 91 Το αυτόματο καθάρισμα φίλτρου δεν εργάζεται. – Ενεργοποιήστε Το καθάρισμα φίλτρου (πατήστε το πλήκτρο AFC 3). – Συνδέστε το σωλήνα αναρρόφησης 21. Το αυτόματο καθάρισμα φίλτρου δεν μπορεί να – Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch. απενεργοποιηθεί. Το αυτόματο καθάρισμα φίλτρου δεν μπορεί να...
  • Page 92: Türkçe

    92 | Türkçe Ελλάδα Elektrik süpürgesini sadece emilecek ve gü- UYARI venli biçimde giderilecek maddelerle kulla- Robert Bosch A.E. nıma ilişkin yeterli bilgi edindikten sonra kullanın. Aletin Ερχείας 37 dikkatli ve bilinçli kullanımı hatalı işlevi ve yaralanma tehlike- 19400 Κορωπί – Αθήνα...
  • Page 93 Bu işler için koruyucu bir dona- nım gereklidir. Elektrik süpürgesini ek- siksiz filtre sistemi olmadan çalıştırma- yın. Aksi takdirde sağlığınızı tehlikeye atarsınız. Maksimum sadece bir L-Boxx takın. L-Boxx’un ağırlığı içindekiler ile birlikte 15 kg’ı aşmamalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 94 14 Hareket makarası limlerde ve ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. 15 Kablo mesnedi 16 Filtre kapağı kapama laşesi 17 Emme boruları mesnedi 18 Derz ucu/kavisli uç mesnedi 19 Zemin memesi mesnedi 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 95 (çevre ko- şıcı kapakla düğümleyin. şullarına ve bedensel algılamaya bağlı olarak). Bosch genel olarak ince tozların ve kuru malzemelerin emil- Toz torbasının değiştirilmesi/takılması (aksesuar) mesinde anti statik bir emme hortumunun (aksesuar) kullanıl- – Kapağı 11 açın ve elektrik süpürgesi üst parçasını 10 alın.
  • Page 96 – Emme adaptörünü 20 elektrikli el aletinin emme rakoruna Otomatik filtre temizlemede (AFC = Automatic Filter Clea- takın. ning) katlanır filtre 24 her 15 saniyede bir hava akımı ile te- mizlenir (atımlı gürültü). 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Bakım Ve Servis

    Esnek bantları tekrar takın. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- – L-Boxx’ı yuvalara 9 takın. memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- – Elektrik süpürgesini taşımadan önce sırtta yaralanmalara lidir. neden olmamak için tam olarak dolan atık çuvalını veya toz Yılda en az bir kere üretici veya yetkili bir kişi tarafından toz...
  • Page 98 Tel.: +90 312 3410302 www.bosch-pt.com Fax: +90 312 3410203 Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Faz Makine Bobinaj Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Cumhuriyet Mah.
  • Page 99: Polski

    Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Şehitkamil/Gaziantep Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Tel.: +90 342 2351507 TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Fax: +90 342 2351508 Rayimbek Cad., 169/1 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com 050050, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Günşah Otomotiv...
  • Page 100 Nie należy otwierać własnoręcznie odkurzacza, a żenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia jego naprawę należy zlecać jedynie wykwalifikowanym ciała. fachowcom, z zastosowaniem oryginalnych części za- miennych. Uszkodzone odkurzacze, przewody i wtyki zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Istnieje ryzyko odniesienia obrażeń, a także uszkodzenia urządze- nia.  Nie wolno siadać na odkurzaczu ani na niego wchodzić. Odkurzacz może się przewrócić i uszkodzić. Istnieje niebez- pieczeństwo skaleczenia się. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 102: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    25 Dysza do fug 230 V 1100 W 100 W 26 Gumowa listwa * Dopuszczalna moc przyłączeniowa podłączonego elektronarzędzia (w 27 Listwy z włosiem zależności od kraju zastosowania) 28 Dysza do podłóg 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 103 (tzw. L-Boxx). Do odsysania na sucho można zamocować worek papierowy – Nacisnąć na uchwyty L-Boxx 9. 23 lub worek na pył (osprzęt). W ten sposób można sobie uła- twić usunięcie odessanego pyłu. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 104 – Zdjąć górną część odkurzacza 10, otworzyć pokrywę filtra adaptera do odsysania pyłów«, strona 103). 34 i dobrze wysuszyć odkurzacz i pokrywę. – Włożyć adapter do odsysania pyłu 20 w króciec elektrona- rzędzia. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Czyszczenie Filtra

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- tach: rury ssące 29 w uchwytach 17, dyszę do fug 25 w wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym uchwycie 18, dyszę do podłóg 28 w uchwycie 19. przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- –...
  • Page 106: Usuwanie Usterek

    AFC 3). – Podłączyć wąż ssący 21. Nie da się wyłączyć automatycznego czyszcze- – Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym firmy Bosch. nia filtra. Nie da się włączyć automatycznego czyszcze- – Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym firmy Bosch.
  • Page 107: Česky

    Ne- prskem. Vniknutí vody do horního dílu vysavače zvyšuje ri- nasávejte žádný horký nebo žhnoucí prach. Vysavač ziko zásahu elektrickým proudem. neprovozujte v prostorech s nebezpečím výbuchu. Ta- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 108 Vysavač je prachově technicky vy- zkoušen a odpovídá třídě prachu L. Je vhodný pro zvýšené ná- roky při průmyslovém používání, např. v řemeslech, průmyslu a dílnách. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Zobrazené Komponenty

    Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu ob- sahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem progra- Montáž mu příslušenství.  Před všemi pracemi na vysavači vytáhněte síťovou zá- strčku ze zásuvky. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 110 – Stáhněte plný prachový sáček dozadu z připojovací příru- okolního prostředí a tělesném vnímání). by. Otvor prachového sáčku uzavřete překlopením víčka. Všeobecně firma Bosch doporučuje používat při vysávání Uzavřený prachový sáček vyjměte z vysavače. jemného prachu a suchých materiálů antistatickou sací hadici –...
  • Page 111: Údržba A Servis

    (pří- Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli slušenství), který oddělí kapalinu od pevných látek. zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo – Vložte gumové chlopně do podlahové hubice (viz „Vložení autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
  • Page 112: Odstranění Poruch

    – Horní díl vysavače 10 správně nasaďte a uzavřete uzávěry 11. – Vyměňte plochý skládaný filtr 24. Úlet prachu při vysávání – Zkontrolujte správné namontování plochého skládaného filtru 24. – Vyměňte plochý skládaný filtr 24. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Slovensky

    Bezpečnostné pokyny formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr- k našim výrobkům a jejich příslušenství. žiavania Výstražných upozornení a pokynov V případě...
  • Page 114 Vysávač sa automaticky zapne a s časovým  Pred každým použitím prekontrolujte bezchybný tech- oneskorením sa opäť vypne nický stav hadice vysávača. Nechajte pritom hadicu vy- Vypnutie sávača namontovanú na vysávači, aby z nej nemohol 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Používanie Podľa Určenia

    Vy- 25 Štrbinová dýza sávač sa môže prevrátiť a poškodiť. Hrozí 26 Gumené tesnenie nebezpečenstvo poranenia. 27 Kefový prúžok 28 Podlahová dýza 29 Predlžovacia - nasávacia rúra Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 116: Technické Údaje

    – iskry (v – Vysávač závislosti od vplyvu okolitého prostredia a individuálneho te- 0,036 0,031 lesného vnímania). Bosch odporúča všeobecne používať pri vysávaní jemného – Turbína prachu a suchých materiálov antistatickú hadicu (príslušen- 0,074 0,071 stvo.
  • Page 117: Uvedenie Do Prevádzky

    – Nadvihnite kefový prúžok 27 pomocou nejakého vhodné- cieho adaptéra“, strana 116). ho nástroja z podlahovej dýzy 28. – Zasuňte saciu hadicu 20 do odsávacieho hrdla elektrické- – Založte gumené tesnenie 26 do podlahovej dýzy 28. ho náradia. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 118: Čistenie Filtra

    Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné- – Založte nové gumové tesnenie do podlahovej dýzy (pozri ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu odsek „Založenie gumového tesnenia“, strana 117). bezpečnosti používateľa náradia.
  • Page 119: Odstraňovanie Porúch

    – Aktivujte automatické čistenie filtra (stlačte tlačidlo AFC 3). – Pripojte hadicu vysávača 21. Automatické čistenie filtra sa nedá vypnúť. – Skontaktujte sa s autorizovaným strediskom náradia Bosch. Automatické čistenie filtra sa nedá zapnúť. – Skontaktujte sa s autorizovaným strediskom náradia Bosch.
  • Page 120: Magyar

    Ez biztosítja, hogy gyere- www.bosch-pt.com kek ne játsszanak a porszívóval. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.  Ne szívjon fel bükkfa- vagy tölgyfaport, kőport, vagy V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- azbesztet.
  • Page 121 ütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérü- – csökkentett elszívási teljesítmény mérsé- lésekhez vezethet. keltebb porkeletkezéssel járó alkalmazá- sokhoz, valamint például a csatlakozta- tott elektromos kéziszerszám és a megmunkálásra kerülő munkadarab kö- zötti szívóerő szabályozására (például csiszolásnál) Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 122: Rendeltetésszerű Használat

    A munkavégzés alatti zajszint túllépheti a 80 dB(A)-t. Csak akkor használja az elszívó berendezést, ha annak min- Viseljen fülvédőt! den funkcióját meg tudja itélni és megfelelően végre tudja haj- tani, vagy ha erre megfelelő utasításokat kapott. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Műszaki Adatok

    (a környezeti hatásoktól és a személy Névleges feszültség V 220–240** érzékenységétől függően). Névleges felvett teljesítmény 1200 1000 Bosch általában azt javasolja, hogy finom porok és száraz Frekvencia 50-60 50-60 anyagok elszívásához használjon egy antisztatikus elszívó Tartály űrtartalma (Brutto) tömlőt (külön tartozék).
  • Page 124: Üzembe Helyezés

    A 230 V-os berendezése- kony folyadékokat, például benzint, olajat, alkoholt és ket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni. oldószereket. Ne szívjon fel forró vagy égő porokat. Ne használja a porelszívót robbanásveszélyes helyiségek- 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Karbantartás És Szerviz

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével perem behelyezése”, a 124 oldalon). csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- – Kapcsolja ki az automatikus szűrőtisztítást (AFC) (lásd „Az szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy AFC deaktiválása”, a 125 oldalon).
  • Page 126: Az Üzemzavarok Elhárítása

    – Aktiválja a szűrőtisztítást (nyomja meg a 3 AFC-gombot). – Csatlakoztassa a 21 elszívó tömlőt. Az automatikus szűrőtisztítást nem lehet kikap- – Lépjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszám ügyfélszolgálattal. csolni. Az automatikus szűrőtisztítást nem lehet be- – Lépjen kapcsolatba egy Bosch elektromos szerszám ügyfélszolgálattal.
  • Page 127: Hulladékkezelés

    és egyéb információk a címen találhatók: щее руководство по эксплуатации, а также приложения. www.bosch-pt.com Информация о подтверждении соответствия содержится A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- в приложении. keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Информация о стране происхождения указана на корпусе...
  • Page 128: Указания По Безопасности

     Не очищайте пылесос под прямой струей воды. Про- Регулярно очищайте датчики уров- никновение воды в крышку пылесоса увеличивает ня жидкости и проверяйте их на риск удара электрическим током. предмет повреждения. Загрязнения и повреждения от- 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Описание Продукта И Услуг

    Указание максимально допустимой об- Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра- щей потребляемой мощности подклю- циями пылесоса и оставляйте ее открытой, пока Вы изуча- ченного электроинструмента (в зависи- ете руководство по эксплуатации. мости от страны) Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 130: Применение По Назначению

    Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с 29 Всасывающая труба EN 60335-2-69. 30 Крепление для держателя всасывающего шланга А-взвешенный уровень звукового давления пылесоса об- 31 Нажимная кнопка ычно ниже 70 дБ(А). Погрешность K = 3 дБ. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 131 – Откройте замки 11 и снимите верхнюю часть окружающей среды и чувствительности тела). пылесоса 10. В основном Bosch рекомендует использовать антистати- – Снимите мешок для сбора мусора 23 с соединительно- ческий всасывающий шланг (принадлежности) при вса- го фланца, потянув назад.
  • Page 132: Работа С Инструментом

    тов (см. рис. G) Пылесос оснащен датчиком уровня жидкости 35. При до-  Если отработанный воздух отводится в помещение, стижении максимального уровня заполнения пылесос от- в помещении должна быть обеспечена достаточная 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Очистка Фильтра

    Русский | 133 ключается. Установите переключатель режимов 6 на сим- Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму вол «Выключение». Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. Указание: В случае отсасывании непроводящих жидко- стей (напр., буровой эмульсии, масел и консистентных...
  • Page 134 – Включите очистку фильтра (нажмите кнопку AFC 3). ет. – Подсоедините всасывающий шланг 21. Автоматическая очистка фильтра не выклю- – Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. чается. Автоматическая очистка фильтра не включа- – Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. ется.
  • Page 135 Пл. Кантемира 1, этаж 3, Торговый центр ТОПАЗ Вы найдете также по адресу: 2069 Кишинев www.bosch-pt.com Тел.: + 373 22 840050/840054 Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- Факс: + 373 22 840049 сультации на предмет использования продукции, с удо- Email: info@rialto.md вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного...
  • Page 136: Українська

    розкривайте відсмоктувач самостійно, його ремонт фізичними, сенсорними або дозволяється виконувати лише кваліфікованому розумовими здібностями або персоналу і лише з використанням оригінальних запчастин Bosch. Пошкоджений відсмоктувач, шнур недостатнім досвідом і або штепсель збільшує ризик ураження електричним знаннями. Інакше можливе струмом. неправильне використання та...
  • Page 137  Не ставайте і не сідайте на через деякий час знову вимикається відсмоктувач, а також не Вимикання використовуйте його в якості драбини. Відсмоктувач може Відсмоктування перекинутися і пошкодитися. Існує Збирання пилу, що поосідав небезпека поранення. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 138: Опис Продукту І Послуг

    19 Тримач для підлогової насадки 20 Відсмоктувальний адаптер 21 Відсмоктувальний шланг 22 Вигнута насадка 23 Пакет для сміття 24 Плаский складчастий фільтр 25 Щілинна насадка 26 Гумова окрайка 27 Вставні щітки 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 139 може відчути статичний розряд (залежно від умов 23 з відсмоктувача. навколишнього середовища і чутливості тіла). При цьому слідкуйте за тим, щоб пакет для сміття не В основному Bosch рекомендує використовувати торкався під’єднувального фланця або інших гострих антистатичний відсмоктувальний шланг (приладдя) при предметів.
  • Page 140 Вказівка: Вимоги щодо ступеню фільтрації (пил класу L) відсмоктувальний шланг 21 з кришки відсмоктувача 10. підтверджені лише для сухого відсмоктування. – Перед вологим відсмоктуванням вийміть пакет для сміття 23 або мішок для пилу і спорожніть ємність 1. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Очищення Фільтра

    відсмоктувач вимикається. Встановіть перемикач Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба режимів роботи 6 на символ «Вимкнення». робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Вказівка: При відсмоктуванні непровідних рідин (напр., електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. свердлильної емульсії, олив і мастил) відсмоктувач не...
  • Page 142: Усунення Несправностей

    Автоматичне очищення фільтра не працює. – Увімкніть очищення фільтра (натисніть на кнопку AFC 3). – Під’єднайте відсмоктувальний шланг 21. Автоматичне очищення фільтра не – Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch. вимикається. Автоматичне очищення фільтра не – Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch.
  • Page 143 знайти за адресою: Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің www.bosch-pt.com корпусында және қосымшада көрсетілген. Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість Өндірілген мерзімі бұйым корпусында көрсетілген. на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя Импорттаушыға қатысты байланыс мәліметі қаптамада...
  • Page 144 тазалаңыз. Кері жағдайда шаңсорғыш зақымдануы  Шаңсорғышты тікелей бағыттылған су ағынымен мүмкін. тазаламаңыз. Шаңсорғыш жоғары жағына су кірсе, ол Шаңсорғышты тек ішкі НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ электр тоғының соғу қаупін арттырады. бөлмелерде сақтау қажет. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    бар бетті ашық ұстаңыз. Тағайындалу бойынша қолдану Құрылғы жанбайтын құрғақ шаңдарды, жанбайтын сұйықтықтарды және су мен ауа қосындысын алу, сору, тасымалдау және ажыратуға арналған. Шаңсорғыш шаң жасауына тексеріліп L шаң сыныпына сәйкес. Ол Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 146: Техникалық Мәліметтер

    векторлық қосындысы) және K терістік көрсеткіштері 35 Сұйықтық толтыру сенсорлары EN 60335-2-69 сәйкес: Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты <2,5 м/с , K=1,5 м/с жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 147 мүмкін (қоршаған орта әсерлеріне және дене сезімдігіне Қоқыс қабы қосу фланеціне немесе басқа өткір заттарға байланысты). тимеуіне көз жеткізіңіз. Жалпы ретте Bosch антистатикалық сору шлангін – Желімдеу таспасының қаптамасын шешіп қоқыс қабын (жабдық) майда шаң немесе құрғақ материалдарды желімдеңіз. соруда пайдалануды ұсынады.
  • Page 148 шейін болады, ол сору шлангінден қалған шаңдарды Идеалды сүзгі пайдалану мерзіміне жету үшін автоматты сорып алу үшін керек. сүзгі тазалауды тек ерекше жағдайда ғана өшіріңіз, мысалы, таза сұйықтықты соруда немесе қағаздық сүзгі қабын пайдалануда. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Техникалық Күтім Және Қызмет

    Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, – Толтыру сенсорлерін 35 жұмсақ шүберекпен қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды тазалаңыз. тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының – Шаңсорғыштың жоғары бөлігін 10 орнатып авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету құлыптарды 11 жабыңыз. орталықтарында орындаңыз.
  • Page 150: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы орталығы: ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС www.bosch-pt.com Алматы қ., Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Қазақстан Республикасы олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға 050012 тиянақты жауап береді. Муратбаев к., 180 үй...
  • Page 151: Română

    Deconectaţi imediat aspiratorul, AVERTISMENT dacă din acesta refulează spumă sau apă şi goliţi rezervorul. În caz contrar aspiratorul se poa- te defecta. Aspiratorul poate fi depozitat numai în spaţii interioare. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 152 Aţi putea pune în pericol alte persoane din cauza electrice racordate (specifică fiecărei ţări) manevrării neatente a acestora.  Nu curăţaţi aspiratorul punându-l direct sub jetul de apă. Pătrunderea apei în partea superioară a aspiratorului măreşte riscul de electrocutare. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Utilizare Conform Destinaţiei

    Aparatul este destinat colectării, aspirării, extragerii şi elimi- re standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru nării pulberilor uscate neinflamabile, lichidelor neinflamabile de accesorii. şi a unui amestec apă-aer. Aspiratorul este verificat şi admis Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 154 0,036 0,031 trostatică (în funcţie de influenţele de mediu şi de sensibilita- – turbină tea corpului). În general Bosch recomandă utilizarea unui furtun de aspirare 0,074 0,071 antistatic (accesoriu) la aspirarea pulberilor fine şi materiale- Putere de aspirare maximă 1380 1150 lor uscate.
  • Page 155 şi/sau a sculei elec- lui poziţionaţi comutatorul de selecţie a mo- trice puteţi ataşa prin îmbinare clic o cutie L-Boxx fixată pe durilor de funcţionare 6 pe simbolul„Porni- partea suprioară a aspiratorului. re/oprire automată“. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 156: Aspirare Umedă

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- – Introduceţi lamela din cauciuc în duza pentru podele (vezi raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- „Montarea lamelelor din cauciuc“, pagina 155). torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- –...
  • Page 157 – Curăţaţi cu o perie senzorii nivelului de umplere 35 cât şi interstiţiul dintre tă. senzorii nivelului de umplere 35. La aspirarea lichidelor neconductibile sau în cazul formării de spumă, oprirea automată nu funcţionează. – Controlaţi permanent nivelul de umplere. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 158: Български

    Curăţarea automată a filtrului nu funcţionează. – Activaţi curăţarea filtrului (acţionaţi tasta AFC 3). – Racordaţi furtunul de aspirare 21. Curăţarea automată a filtrului nu poate fi oprită. – Contactaţi un centru de asistenţă tehnică post-vânzări autorizat Bosch. Curăţarea automată a filtrului nu poate fi porni- –...
  • Page 159 със стойност на експозицията над извършван само от квалифициран персонал и с из- > 1 mg/m ползване на оригинални резервни части. С това се га- рантира запазване на функциите, осигуряващи безо- пасността на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 160 прахове с гранична стойност на експозицията > 1 mg/m Използвайте прахосмукачката само след като сте се запоз- нали и можете да използвате без ограничения всичките й функции или сте получили съответните указания за това. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Изобразени Елементи

    Равнището А на звуковото налягане на прахосмукачката обикновено е по-малко от 70 dB(A). Неопределеност K = 3 dB. По време на работа равнището на шума може да надхвър- ли 80 dB(A). Работете с шумозаглушители! Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 162 окомплектовката). С тяхна помощ се улеснява изхвърля- Упътване: Структурираната страна на дюзата за под тряб- нето на отпадъците. ва да е обърната навън. Упътване: При използването на хартиен филтърен плик е задължително, при използването на тъкана филтърна 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 163 качката не се изключва при запълване на коша. Степента – Монтирайте адаптора за засмукване 20 (вижте „Монти- на запълване трябва да бъде следена постоянно и кошът ране на адаптера за прахоулавяне“, страница 162). трябва да се изпразва своевременно. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 164: Почистване На Филтъра

    – Поставете отново горната част на прахосмукачката 10 и на електроинструмента. затворете скобите 11. Не по-рядко от веднъж годишно трябва да се извършва проверка относно противопраховата безопасност от представител на производителя или квалифициран тех- 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 165: Отстраняване На Повреди

    – Обърнете се към оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. може да се изключи. Автоматичното почистване на филтъра не – Обърнете се към оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. може да се включи. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 166: Македонски

    наги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан на табелката на уреда. вшмукувачот. България  Не вшмукувајте прав настаната од обработка на Robert Bosch SRL буково или дабово дрво, камен или азбест. Овие Service scule electrice супстанци важат за канцерогени. Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 Вшмукувачот...
  • Page 167 Следните ознаки се од големо значење за користењето на вашиот вшмукувач. Ве молиме запаметете ги ознаките и нивното значење. Вистинската интерпретација на ознаките Ви помага подобро и побезбедно да го користите вшмукувачот. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 168: Употреба Со Соодветна Намена

    Ве молиме отворете ја преклопената страница со приказ од вшмукувачот и држете ја отворена, додека го читате 30 Прифат за држачот за цревото за вшмукување упатството за употреба. 31 Копче на притискање 32 Отвор за непотребен воздух 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 169 чувствува во форма на статичко празнење (во зависност вшмукување 1380 1150 од влијанијата на околината и телесната осетливост). Површина на набраниот Во основа, Bosch препорачува антистатичко црево за филтер 0,615 0,615 вшмукување (опрема) при вшмукување на ситна прав и Класа на прав...
  • Page 170: Ставање Во Употреба

    – За да го исклучите, вшмукувачот, – Вратете го на место горниот дел на вшмукувачот 10 и прекинувачот за избор на начин на работа 6 затворете ги затворачите 11. поставете го на ознаката „Исклучување“. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Одржување И Сервис

     Пред било каква интервенција на вшмукувачот, од цврстите материјали. извлечете го струјниот приклучок од конекторот. – Поставете ја гумената лента на подната млазница (види „Местење на гумената лента“, страна 170). Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 172: Отстранување На Пречки

    маска за заштита од прав. (додека не слушнете дека е вклопен). Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш набавете го од Bosch или специјализирана продавница за Контејнер Bosch-електрични апарати, за да го избегнете Избришете го контејнерот 1 одвреме-навреме со...
  • Page 173: Сервисна Служба И Совети При Користење

    начин. информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Се задржува правото на промена. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Srpski За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Page 174 Potrebna je odgovarajuća Ova mera opreza sprečava slučajan start usisivača. zaštitna oprema. Ne radite sa usisivačem bez kompletnog filterskog sistema.  Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. Ugrožavate inače svoje zdravlje. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Komponente Sa Slike

    16 Spojnica zatvarača poklopca filtera Težina L-kutije sa sadržajem ne sme prekoračiti 15 kg. 17 Držač za cev za usisavanje 18 Držač za mlaznicu za fuge/savijenu mlaznicu 19 Držač za mlazicu na podu Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 176: Tehnički Podaci

    – Usisivač može osetiti u obliku statičnog pražnjenja (zavisno od uticaja 0,036 0,031 okoline i telesne osetljivosti). – Turbina Bosch generalno preporučuje upotrebu jednog antistatičkog usisnog creva (pribor) kod testerisanja finih prašina i suvih 0,074 0,071 materijala. maks. snaga usisavanja...
  • Page 177: Puštanje U Rad

    – Stavite gumeni prsten 26 u podnu mlaznicu 28. Automatik“. Uputstvo: Strukturirana strana gumenog prstena mora – Uključite za puštanje u rad usisivača električni alat 4 pokazivati napolje. priključen na utičnicu. Usisivač automatski startuje. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 178: Mokro Usisavanje

    čvrstih materija jednu kesu sa Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora mokrim filterom (pribor), koji će izdvajati tečnost od čvrstih izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi materija. se izbegle opasnosti po sigurnost.
  • Page 179: Otklanjanje Smetnji U Radu

    – Aktivirajte čišćenje filtra (AFC-taster) 3. – Priključite usisno crevo 21. Automatsko čišćenje filtra se ne može isključiti. – Kontaktirajte jedan stručan Bosch-servis. Automatsko čišćenje filtra se ne može uključiti. – Kontaktirajte jedan stručan Bosch-servis. Servisna služba i savetovanje o upotrebi našoj adresi:...
  • Page 180: Slovensko

     Če je uporaba sesalnika orodja v vlažnem okolju neizo- gibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred jalovim to- kom. Uporaba stikala za zaščito pred jalovim tokom zmanj- ša tveganje električnega udara. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Napake zaradi gulacijo sesalne moči med priključenim neupoštevanja spodaj navedenih opozoril električnim orodjem in površino obdelo- in napotil lahko povzročijo električni udar, vanca (npr. pri brušenju) požar in/ali težke telesne poškodbe. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 182: Uporaba V Skladu Z Namenom

    Nivo hrupa pri delu lahko prekorači 80 dB(A). Nosite zaščito sluha! Skupne vrednosti vibracij a (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K se izračunajo v skladu z EN 60335-2-69: <2,5 m/s , K=1,5 m/s 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Tehnični Podatki

    OBJ_BUCH-1746-004.book Page 183 Friday, September 15, 2017 12:45 PM Slovensko | 183 Tehnični podatki Generalno priporoča Bosch uporabo antistatične sesalne gib- ke cevi (pribor) pri sesanju finih prahov in suhih materialov. Sesalnik za mokro in suho sesanje GAS 35 L AFC Montaža sesalnega pribora (glejte sliko C)
  • Page 184: Mokro Sesanje

    Ukrepi za preprečitev tvorjenja plesni po mokrem sesanju: – Snemite naguban filter 24 in pustite, da se dobro posuši. – Za izklop sesalnika, nastavite izbirno stikalo za vr- ste delovanja 6 na simbol „izklop“. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 185: Čiščenje Filtra

    – Za fiksiranje krmilnih kolesc 14 stopite na zavoro krmilnih Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch. kolesc 13. Najmanj enkrat letno mora proizvajalec ali izšolana oseba iz- vesti prašno tehnično kontrolo, npr. glede na poškodbe filtra, Odprava motenj preizkus tesnosti sesalnika in funkcijo kontrolne priprave.
  • Page 186: Hrvatski

    V skladu z Direktivo 2012/19/EU o odpadni električni in elek- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- tronski opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pra- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- vu je treba odslužene sesalnike ločeno zbirati ter okolju prija-...
  • Page 187 > 1 mg/m kabel i utikač povećavaju opasnost od strujnog udara.  Ne vozite preko kabela niti ga gnječite. Ne potežite za kabel za izvlačenje utikača iz utičnice ili kod pomicanja Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 188: Opis Proizvoda I Radova

    6 Prekidač za biranje načina rada 7 Regulator učinka usisavanja Automatsko čišćenje filtra (ne za kataloški broj 3 601 JC3 270) (AFC = Automatic Filter Cleaning) 8 Ručka za prenošenje 9 Prihvat L-Boxx 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 189 – turbina osjetiti u obliku statičkog izbijanja (ovisno od uvjeta radne Max. volumni protok* okoline i ljudskih osjetila). – Usisavač Općenito, Bosch pri usisavanju fine prašine i suhih materijala 0,036 0,031 preporučuje primjenu antistatičkog usisnog crijeva (pribora). – Turbina Montaža usisnog pribora (vidjeti sliku C)
  • Page 190  Ako se u prostoriju vraća otpadni zrak, u prostoriji se – Ponovno stavite gornji dio usisavača 10 i zatvorite zatvara- mora osigurati dovoljan broj izmjena zraka (L). Molimo če 11. pridržavajte se odgovarajućih važećih propisa. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- koja će odvojiti tekućinu od čvrstih tvari. vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- – Ugradite gumeni rub u sapnicu za podove (vidjeti »Ugrad- trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 192 – Aktivirati čišćenje filtra (pritisnuti AFC tipku 3). – Priključiti usisno crijevo 21. Ne može se isključiti automatsko čišćenje filtra. – Zatražite pomoć ovlaštenog Bosch servisa. Ne može se uključiti automatsko čišćenje filtra. – Zatražite pomoć ovlaštenog Bosch servisa. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 193: Eesti

    Vastasel korral tekib valest käsitsemi- na adresi: www.bosch-pt.com sest põhjustatud kehavigastuste ja Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- varalise kahju oht. govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, ...
  • Page 194 Automaatne filtripuhastus (AFC = Automatic Filter Cleaning) Standardi IEC/EN 60335-2-69 kohaselt tolmuklassi L kuuluv tolmuimeja, millega saab imeda tervisekahjulikku tolmu, mille kontsentratsiooni piirmäär on > 1 mg/m 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Nõuetekohane Kasutamine

    **Andmed kehtivad nimipingetel [U] 230 V. Madalamatel pingetel ja ka- 3 AFC-nupp sutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeru- 4 Elektrilise tööriista ühenduspesa 5 Imivooliku hoidik 6 Töörežiimilüliti 7 Imemisvõimsuse regulaator (puudub mudelil numbriga 3 601 JC3 270) Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 196 Võtke suletud tolmukott tolmuime- tolmuimemisel elektrostaatilise laengu, mida kasutaja võib ta- jast välja. juda (sõltuvalt keskkonnamõjudest ja kehalisest seisundist). Peentolmu ja kuivade materjalide imemisel soovitab Bosch kasutada antistaatilist imivoolikut (lisatarvik). 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 197 6 sümbolile „Väljalülitamine“. Märkus: Halva elektrijuhtivusega vedelike (nt puurimisemul- sioon, õli, rasv) imemisel ei lülitu tolmuimeja välja, kui mahuti on täis. Täituvusastet tuleb pidevalt kontrollida ja mahutit tu- leb õigeaegselt tühjendada. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 198: Hooldus Ja Teenindus

    Hooldus- ja parandustööde tegemisel tuleb kõik saastunud detailid, mida ei saa piisaval määral puhastada, kõrvaldada. Sellised detailid tuleb kõrvaldada hermeetilistes kottides kooskõlas selliste jäätmete käitlemise suhtes kohaldatavate eeskirjadega. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 199: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Pēc izlasīšanas saglabājiet šo lietošanas pamācību turp- kult ringlusse võtta. mākai izmantošanai. Ärge käidelge tolmuimejat koos olmejäätmetega!  Šis vakuumsūcējs nav paredzēts, lai to lietotu bērni un personas ar ierobežotām fiziskajām, sensora- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 200 Bosch oriģinālās rezerves daļas. Bojājums vakuumsūcē- Pretējā gadījumā pastāv savainoša- jā un tā elektrokabelī vai kontaktdakšā paaugstina elektris- kā trieciena risku.
  • Page 201 šanas spēks starp pievienoto visām tā funkcijām un spējat tās bez ierobežojumiem pielietot elektroinstrumentu un apstrādājamā vai arī esat saņēmis pienācīgu apmācību darbam ar to. priekšmeta virsmu (piemēram, veicot slī- pēšanu) Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 202: Attēlotās Sastāvdaļas

    Vakuumsūcēja radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa ska- ņas spiediena līmeņa tipiskā vērtība nepārsniedz 70 dB (A). Izkliede K = 3 dB. Trokšņa līmenis darba laikā var pārsniegt 80 dB(A). Nēsājiet ausu aizsargus! 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ķermeņa stāvokļa). – Savelciet līmmateriāla sloknes un aizlīmējiet utilizēšanas Vispārējā gadījumā, veicot smalku putekļu un sausu materiālu maisu. uzsūkšanu, Bosch iesaka izmantot antistatiskas uzsūkšanas Tad aizsieniet utilizēšanas maisu 23 zemāk par iepildīša- šļūtenes papildpiederums). nas atvērumu, izmantojot šim nolūkam izvilktās līmmate- riāla sloknes.
  • Page 204 Automātiskās ieslēgšanās un izslēgšanās režīma pēcdarbī- piemēram, uzsūcot tīrus šķidrumus vai izmantojot papīra fil- bas funkcija nodrošina vakuumsūcēja darbību līdz 15 se- trējošos maisiņus. kundes pēc elektroinstrumenta izslēgšanas, ļaujot aizvadīt uzsūkšanas šļūtenē uzkrājušos putekļus. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 205: Apkalpošana Un Apkope

    – Novietojiet vakuumsūcēja augšējo daļu 10 tai paredzētajā Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas vietā un noslēdziet aizdares 11. Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- Uzglabāšana un transports (attēls K) jadzīgais darba drošības līmenis.
  • Page 206 Neizmetiet vakuumsūcēju sadzīves atkritumu tvert- par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: nē! www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- Tikai ES valstīm strādājumiem un to piederumiem. Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012/19/EU par no- Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
  • Page 207: Lietuviškai

    Naudojant nuotėkio srovės apsauginį jungiklį sumažėja trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite elektros smūgio pavojus. sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asme- nis. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 208: Pavaizduoti Prietaiso Elementai

    įran- kio ir ruošinio paviršiaus reguliuoti (pvz., Pavaizduoti prietaiso elementai šlifuojant) Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka siurblio schemos numerius. 1 Bakas 2 Žarnos tvirtinimo anga 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Nuoroda: dėl dulkių trinties siurbimo žarnoje ir papildomoje įrangoje siurbiant susidaro elektrostatinė įkrova, kurią naudo- tojas gali pajausti kaip statinę iškrovą (priklausomai nuo aplin- kos įtakos ir kūno jautrumo). Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 210 OBJ_BUCH-1746-004.book Page 210 Friday, September 15, 2017 12:45 PM 210 | Lietuviškai Siurbiant smulkias dulkes ir sausas medžiagas Bosch visada Tada su nuplėšta lipnios juostos plėvele šalinimo maišelį rekomenduoja naudoti antistatinę siurbimo žarną (papildoma 23 po pripildymo anga užriškite. įranga).
  • Page 211: Priežiūra Ir Servisas

    Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai šelį (papildoma įranga), kuris atskiria skystį nuo kietųjų me- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- džiagų. trinių įrankių remonto dirbtuvėse. – Guminį liežuvėlį įstatykite į antgalį grindims siurbti (žr. „Gu- Bent kartą...
  • Page 212: Gedimų Šalinimas

    – Tinkamai uždėkite siurblio viršutinę dalį 10 ir užspauskite užraktus 11. – Pakeiskite plokščią klostytą filtrą 24. Siurbiant prasiskverbia dulkės – Patikrinkite, ar tinkamai įdėtas plokščias klostytas filtras 24. – Pakeiskite plokščią klostytą filtrą 24. 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 213: 한국어

    Neveikia automatinis filtro valymas. – Suaktyvinkite filtro valymą (paspauskite AFC mygtuką 3). – Prijunkite siurbimo žarną 21. Nepavyksta išjungti automatinio filtro valymo. – Susisiekite su įgaliota Bosch klientų aptarnavimo tarnyba. Nepavyksta įjungti automatinio filtro valymo. – Susisiekite su įgaliota Bosch klientų aptarnavimo tarnyba.
  • Page 214 지체되면 다시 꺼집니다 흡입 호스를 조립하십시오 . 그렇지 않으면 분진을 스위치 끄기 호흡할 수 있습니다 .  진공청소기 위에 앉지 마십시오 . 진공청소기가 손상 흡입작업 될 수 있습니다 . 쌓인 먼지 흡입하기 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 215 20 흡입 어댑터 약화되거나 손상될 수 있습니다 . 부상 21 흡입 호스 위험도 따릅니다 . 22 곡선형 노즐 23 폐기물 봉투 24 필터 25 틈새흡입구 26 고무 립 27 브러쉬 스트립 Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 216 1800 W 100 W – 분리할 때는 누름 버튼 31 을 안쪽으로 눌러 부품들 230 V 1100 W 100 W 을 분리합니다 . * 연결된 전동공구의 허용 접속 부하 ( 국가별 ) 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 217 – 고무 립 26 을 흡입구 28 안에 넣습니다 . 동하려면 작동모드 - 선택스위치 6 을 주의 : 고무 립의 편성면이 바깥쪽을 향하도록 해야 합 “ 시작 / 멈춤 자동기능 ” 에 둡니다 . 니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 218 흡입 성능이 충분하지 않게 되면 필터 청소 시스템을 – 마개 16 을 당겨 필터 커버 34 를 여십시오 . 작동해야 합니다 . – 돌기에서 필터 24 를 잡고 위쪽으로 빼내십시오 . 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 219 – 흡입 호스 21 을 연결하십시오 . 자동 필터 청소장치가 꺼지지 않음 . – 보쉬 지정 서비스 센터에 문의하십시오 . 자동 필터 청소장치가 켜지지 않음 . – 보쉬 지정 서비스 센터에 문의하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 220 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 080-955-0909 처리...
  • Page 221 ‫رغداد‬ ‫جدة 13412، المملكة العبرية السعودية‬ + 964 7901906953 :‫هاتف‬ + 966 2 667222 :‫هاتف‬ + 971 43973851 :)‫هاتف (درع‬ + 966 2 6676308 :‫فاكس‬ bosch@sahbatechnology.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ roland@eajb.com.sa :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫األردن‬ ‫سوريا‬ Roots Arabia – Jordan ‫شبكة الدالل لألدوات الفنية‬ ‫شارع ناصب رن جميل‬...
  • Page 222 + 2 02 224 76091-95 / + 2 02 224 78072-73 :‫هاتف‬ + 2 02 224 78075 :‫فاكس‬ ‫سيستال‬ ‫المنطقة الصنايية احدادن‬ adelzaki@unimaregypt.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ 06000 ‫رجاية‬ + 213 (0) 982 400 991/2 :‫هاتف‬ + 213 (0) 3 420 1569 :‫فاكس‬ sav@siestal-dz.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 223 ‫احتفظ رالشافطة فع حجبة جافة وأمنها رحيث ال يتم‬ .‫يجب تهوية الحجبة التع تتم رها أيمال الصيانة رشكل جيد‬ .‫استخدامها من قبل الغيب متمبسين‬ ‫يتم تثبيت دواليب التوجيه 41 من خالل دوس مكارح‬ − .‫دواليب التوجيه 31 نحو األسفل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 224 ‫اختيار أنواع التشغيل 6 يلى البمز “آلية‬ .‫رشكل منتظم‬ .”‫اإلدارة/اإليقاف‬ ‫اطفئ آلية تنظيف المبشح رحاالت استثنائية فقط، مثال: يند‬ ،‫مص السوائل الصافية أو يند استخدام كيس تبشيح ورقع‬ .‫للتوصل إلى فتبة صالحية المبشح المثالية‬ 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 225 ‫تركيب/فك كيس التصريف أو كيس‬ )D1 – D2 ‫الغبار (الشفط الجاف) (راجع الصور‬ ‫لكع تقوم رشفط المواد الجافة يمكنك أن تقوم رتبكيب‬ ‫كيس التصبيف 32 أو كيس الغبار (توارع). يس ه ّل ذلك‬ .‫التخلص من الغبار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 226 ‫*معلومات ين قدرة الوصل المسموحة رالعدة الكهبرائية‬ )‫الموصولة (حسب البلد‬ ‫33 مؤشب مضيئ للمباقبة‬ ‫43 غطاء المبشح‬ ‫53 حساسات مستوی التعبئة‬ .‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو الموصوفة‬ .‫يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 227 ‫يبجی فتح الصفحة المثنية المزودة ربسوم الشافطة‬ .‫الخوائية وتبكها مفتوحة أثناء قباءة كباسة االستعمال‬ ‫االستعمال المخصص‬ ‫لقد خصص الجهاز لجمع وشفط وتغذية وتصبيف األغببة‬ ‫الجافة الغيب قارلة لالشتعال، والسوائل الغيب قارلة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 228 .‫إتالف الشافطة الخوائية إن لم تفعل ذلك‬ ‫يسمح بتخزين الشافطة في الحجرات الداخلية‬ .‫فقط‬ ‫نظف حساسات مستوی التعبئة للسوائل‬ .‫بشكل منتظم وافحص عما إن كانت تالفة‬ .‫وإال فقد يحد ذلك من أدائها لوظيفتها‬ 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 229 .‫برقی اطالع دهید‬ ‫ايران‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ ‫روبرت بوش - ايران‬ ‫میدان ونک، خیسبسن خدامی‬ 3 ‫تقسطع آىتسب، پالک 3، برج مسدیران، طبقه‬ 1994834571 ‫تهران‬ + 98 21 86092057 :‫تلفن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (14.9.17)
  • Page 230 ‫کلید انتخسب-روشهسی راه اندازی 6 را روی «نحوه مکندگی» قرار‬ − .‫دهید یس ابزار برقی متصل به پریز 4 را روشن کنید‬ .‫محفظه 1 را خسلی کنید‬ − .‫توربین مکنده خسموش می شود‬ 1 609 92A 3VZ | (14.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 231 ‫عملکرد پسسمد در اتومستیک ااتسرت و توقف تس 51 ثسنیه‬ ‫اات.خسموش/روشن کردن تمیز کننده ىیلتر ىقط هنگسم‬ ‫ادامه می یسبد تس گرد و غبسرهسی بسقیمسنده از شلنگ‬ .‫روشن بودن داتگسه ممکن اات‬ .‫مکش جذب شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (14.9.17)
  • Page 232 ‫ (محفظه‬L-Boxx ‫نگهداری متعلقست یس ابزار برقی می توانید‬ ‫کیسه گرد و غبسر ااتفسده کنید. از این طریق دىع گرد و‬ .‫نگهداری) قسمت بسالیی جسروبرقی را بسز کنید‬ .‫غبسر آاسن تر می گردد‬ 1 609 92A 3VZ | (14.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 233 ‫03 محل اتصسل نگهدارنده شلنگ مکش‬ ‫اطالعات مربوط به صدا و ارتعاش‬ ‫13 دکمه ىشسری‬ ‫ محسابه می‬EN 60335-2-69 ‫میزان اطح ار و صدا طبق‬ ‫23 اوراخ هواگیری‬ .‫شود‬ LED ‫33 چراغ کنترل‬ ‫43 درپوش ىیلتر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (14.9.17)
  • Page 234 ‫مقدار توان اتصسل مجسز ابزار برقی (بر‬ ‫از جاروبرقی برای نشستن، به‬ ◀ )‫حسب هر کشور‬ ‫عنوان نردبان یا پله استفاده‬ ‫نکنید. در غیر اینصورت ممکن اات‬ ‫جسروبرقی واژگون شود و آایب‬ .‫ببیند. خطر جراحت وجود دارد‬ 1 609 92A 3VZ | (14.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 235 ‫لطفس این عالئم و معسنی آنهس را به خسطر بسپسرید. ىهم‬ ‫جسروبرقی بسید در مکسنهسی داخلی نگهداری‬ ‫درات این عالئم به شمس جهت ااتفسده ی درات و ایمن‬ .‫شود‬ .‫از جسروبرقی کمک می کند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (14.9.17)
  • Page 236 플리스 필터 봉투 фільтрувальний мішок ( 건식 ) (сухе відсмоктування) Fiberfilterpåse (torr) Флизелінді сүзгі қабы (құрғақ) Fleecefilterpose (tørr) Sac filtrant din pâslă (aspirare uscată) Kuitusuodatinpussi (kuiva) bg Филтърна торба от кече (сухо засмукване) 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Пакет для сміття (PE) 일회용 백 끼우기 (tør/våd) (сухе/вологе відсмоктування) Avfallhanteringssäck (PE) Қоқыс қабы (PE) (torr/våt) (құрғақ/ылғал) Engangspose (PE) Sac eliminare (PE) (tørr/våt) (aspirare umedă/uscată) Erikoispölypussi (PE) Прахоуловителна торба (kuiva/märkä) (PE) (сухо/мокро засмукване) Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 238 2 608 000 569 35 mm 2 608 000 570 22 mm – 2 608 000 571 22 mm 2 608 000 572 2 608 438 691 2 608 438 091 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 239 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Islak/kuru elektrik Ürün kodu ederiz. süpürgesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)
  • Page 240 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Mokri/suhi usisavač Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 3VZ | (15.9.17) Bosch Power Tools...
  • Page 241 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 15.09.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 3VZ | (15.9.17)

Table des Matières