Télécharger Imprimer la page
Milwaukee HD18 HIW Notice Originale

Milwaukee HD18 HIW Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour HD18 HIW:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

HD18 HIW
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee HD18 HIW

  • Page 1 HD18 HIW Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 Remove the battery pack before starting any work on the Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku wkładkę akumulatorową. herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 START click STOP...
  • Page 6 LOCK...
  • Page 7 Do not dispose of used battery packs in the household loss. battery could become to high. If this happens, the battery refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to will shut down. retrieve old batteries to protect our environment.
  • Page 8 Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren WARTUNG gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. eine vorläufi ge Einschätzung der Schwingungsbelastung. Winnenden, 2016-03-29 Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs.
  • Page 9: Entretien

    ......1,5 m/s ENTRETIEN EN 60745-2-1:2010 EN 60745-2-2:2010 Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces AVERTISSEMENT EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 remplacement n’a pas été...
  • Page 10: Dati Tecnici

    Per riaccenderlo, rilasciare l’interruttore e poi riaccenderlo. di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero La polvere che si produce durante il lavoro è spesso Se sottoposto a carichi estremi, l’accumulatore può...
  • Page 11 No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los guantes protectores, calzado resistente y antideslizante, casco y Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de protección para los oídos.
  • Page 12 Winnenden, 2016-03-29 EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/ provisoriamente o esforço vibratório. moradas dos serviços de assistência técnica).
  • Page 13 Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). uitgeschakeld is of weliswaar loopt, maar niet werkelijk in gebruik is. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat werkperiode aanzienlijk verminderen.
  • Page 14 Lydeffekt niveau (Usikkerhed K=3dB(A))............91 dB (A) Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er EN 60745-2-1:2010 Brug høreværn! beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se EN 60745-2-2:2010 brochure garanti/kundeserviceadresser). Vibrationsinformation EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af...
  • Page 15 VEDLIKEHOLD EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-1:2010 Støyinformasjon Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. EN 60745-2-2:2010 Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:...
  • Page 16 Vid extrem belastning kan batteriet bli väldigt varmt. I ett Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon när sådant fall stängs batteriet av automatiskt. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee du använder maskinen. Som skyddsutrsutning Sätt då batteriet i laddaren för att ladda upp och aktivera det Tools för återvinning.
  • Page 17 Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan (3,0 Ah) ..........3,0 kg HUOLTO EN 60745-1:2009 + A11:2010 Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee EN 60745-2-1:2010 Melunpäästötiedot varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, EN 60745-2-2:2010 Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.
  • Page 18 Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο Milwaukee. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο...
  • Page 19 Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. korunma maskesi, emniyet eldivenleri ve sağlam ve bırakın ve bundan sonra tekrar çalıştırın. Aşırı yüklenme Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek kaymaya mukavim ayakkabı giyin. Başlık ve kulaklık tavsiye durumunda ise akü pek fazla ısınır. Bu durumda akü...
  • Page 20 ......3,0 kg harmonizovanými normativními dokumenty: ÚDRŽBA EN 60745-1:2009 + A11:2010 Informace o hluku Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly EN 60745-2-1:2010 Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745. Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte EN 60745-2-2:2010 V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky: vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / Seznam...
  • Page 21 Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď zistenév zmysle EN 60745. EN 50581:2012 brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 22 EN 60745-2-2:2010 OSTRZEŻENIE EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 części zamiennych Milwaukee.
  • Page 23 EN 50581:2012 K bizonytalanság ....................1,5 m/s pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee FIGYELMEZTETÉS Winnenden, 2016-03-29 szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető...
  • Page 24 Poskrbite, da sestavne dele, katerih Napetost izmenljivega akumulatorja ..............18 V EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni Teža po EPTA-proceduri 01/2003 (3,0 Ah) ............3,0 kg EN 50581:2012 službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
  • Page 25 Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745. dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati EN 60745-2-1:2010 A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično: zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati EN 60745-2-2:2010 Nivo pritiska zvuka (Nesigurnost K=3dB(A)) ...........80 dB (A) brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Page 26 Trokšņa spiediena līmenis (Nedrošība K=3dB(A)) ..........80 dB (A) EN 60745-1:2009 + A11:2010 Trokšņa jaudas līmenis (Nedrošība K=3dB(A)) ..........91 dB (A) Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas EN 60745-2-1:2010 Nēsāt trokšņa slāpētāju! Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru EN 60745-2-2:2010 nomaiņa nav aprakstīta, kādā...
  • Page 27 TECHNINIS APTARNAVIMAS Vertės matuotos pagal EN 60 745. EN 60745-2-1:2010 Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines EN 60745-2-2:2010 sudaro: dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Garso slėgio lygis (Paklaida K=3dB(A)) .......
  • Page 28 HOOLDUS Maksimaalne kruvi / mutri suurus ..............M20 EN 60745-1:2009 + A11:2010 Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee Vahetatava aku pinge ..................18 V EN 60745-2-1:2010 tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 (1,5 Ah) ....
  • Page 29: Òåõíè×Åñêèå Äàííûå

    • перекос заготовки, подлежащей обработке нормального применения. возникновения необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь • разрушение материала, подлежащего обработке в один из сервисных центров по обслуживанию электроинструментов Milwaukee • перегрузка электроинструмента ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC (см. список сервисных организаций).
  • Page 30 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 вибрационното...
  • Page 31 şi apărătoare de urechi. scurtcircuit, unealta electrică produce timp de 2 secunde un menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să zgomot înfundat, după care se decuplează de la sine. Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului...
  • Page 32 Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и може бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). оптоварувањето на осцилацијата. Winnenden, 2016-03-29 При...
  • Page 33 Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у У випадку перевантаження акумуляторної батареї внаслідок дуже Знак CE вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee пропонує високого споживання струму, наприклад, надмірно високого ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ утилізацію старих знімних акумуляторних батарей, безпечну для...
  • Page 34 ‫ﺯﻭﻣﺭﻻ‬ ‫ﺇﻋﻼﻥ ﺍﻟﻣﻁﺎﺑﻘﺔ - ﺍﻻﺗﺣﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ‬ HD 18 HIW ‫ﻣﻔﻙ ﺑﺭﺍﻏﻲ ﻛﻬﺭﺑﻲ ﻻﺳﻠﻛﻲ‬ ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ ‫ﺑﻣﻭﺟﺏ ﻫﺫﺍ ﻧﻘﺭ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺗﻧﺎ ﺍﻟﻣﻧﻔﺭﺩﺓ، ﺃﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭ ﺍﻟﻣﻭﺻﻭﻑ ﺗﺣﺕ‬ 4524 76 02......................‫ﺇﻧﺗﺎﺝ ﻋﺩﺩ‬ ‫"ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ" ﻳﻠﺑﻲ‬ 4472 02 02........................!‫ﺗﻧﺑﻳﻪ! ﺗﺣﺫﻳﺭ! ﺧﻁﺭ‬...
  • Page 35 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (03.16) +49 (0) 7195-12-0 4931 4147 10...