Miele PG 8063 Mode D'emploi
Miele PG 8063 Mode D'emploi

Miele PG 8063 Mode D'emploi

Laveur pour appareils et masques de protection respiratoire
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Laveur pour appareils et masques de
protection respiratoire
PG 8063
Lisez impérativement ce mode d'em-
ploi avant d'installer et de mettre en ser-
vice votre appareil. Vous vous protégerez
et éviterez de détériorer votre matériel.
fr - FR, BE, CH
M.-Nr. 11 873 780

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PG 8063

  • Page 1 Mode d'emploi Laveur pour appareils et masques de protection respiratoire PG 8063 Lisez impérativement ce mode d'em- fr - FR, BE, CH  ploi avant d'installer et de mettre en ser- vice votre appareil. Vous vous protégerez et éviterez de détériorer votre matériel. M.-Nr.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Remarques........................Définition .......................... Utilisation conforme......................Description de l'appareil....................Vue d'ensemble......................... Bandeau de commande ....................10 Diodes LED des touches sensitives .................. 11 Profils utilisateurs......................12 Consignes de sécurité et mises en garde..............13 Symboles sur le laveur ...................... 18 Commande........................
  • Page 4 Table des matières Support de respirateur à air comprimé ................45 Prélavage du support ....................45 Installer le support......................45 Après le traitement ......................46 Appareils respiratoires....................46 Masques respiratoires ....................47 Support de respirateur à air comprimé ................. 47 Ajouter et doser les produits chimiques ...............
  • Page 5 Table des matières Fonctions supplémentaires ....................78 Restaurer les réglages d'usine ..................79 Augmenter le volume d'eau ..................80 Rinçage intermédiaire....................80 Dispositifs de dosage....................81 Température / Durée...................... 85 Valider un programme ....................... 87 Dureté de l'eau ........................87 Affichage de la température ....................
  • Page 6 Table des matières Raccordements électriques ................... 118 Brancher la liaison équipotentielle..................118 Branchements électriques pour la Suisse................. 119 Circuit de délestage ......................119 Raccordements à l'eau ....................120 Raccordement à l'arrivée d'eau ..................120 Directive pour l'Allemagne et la Suisse ................. 121 Monter le grand filtre .....................
  • Page 7: Remarques

    Remarques Avertissements  Attention ! Les remarques accompagnées de ce symbole contiennent des informations relatives à la sécurité : elles aver- tissent qu'il y a risque de dommages corporels ou matériels. Lisez attentivement ces avertissements et respectez les consignes de manipulation qu'ils contiennent. Remarques Vous trouverez ici des informations à...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Ce laveur Miele permet de laver, rincer et désinfecter chimiquement en machine les articles de protection respiratoire réutilisables pour une utilisation professionnelle comme les appareils et masques respi- ratoires, et les supports de respirateur à air comprimé. Pour ce faire, les indications des fabricants des articles de protection respiratoire doivent être respectées.
  • Page 9: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue d'ensemble Verrouillage de porte Réservoir à sel régénérant Accès sonde pour contrôle de fonctionne- Réservoir pour détergents en poudre ment Combinaison de filtres (partie supérieure, avant droite ; visible Panneau de socle une fois le couvercle démonté) Au dos : Bras de lavage supérieur –...
  • Page 10: Bandeau De Commande

    (sans interruption de programme !) Touche Start/Stop Démarrer ou arrêter le programme Touche OK Confirmer la sélection ou la saisie dans l'interface utilisateur (acquitter ou enregistrer)  Interface du service après-vente Point de contrôle et de transfert pour le service après-vente Miele...
  • Page 11: Diodes Led Des Touches Sensitives

    Description de l'appareil Diodes LED des touches sensitives Les touches sensitives du bandeau de commande contiennent des diodes LED (Light Emitting Diode) qui indiquent l'avancée du traite- ment de la charge. Touche Statut sensitive Touche  ALLUMÉE Le laveur est allumé. CLIGNOTE Le laveur est en veille.
  • Page 12: Profils Utilisateurs

    Profils utilisateurs Exécution des tâches quotidiennes de routine Les personnes qui manipulent le laveur au quotidien doivent connaître les principales fonctions de l'appareil, savoir charger et dé- charger et suivre des formations régulières. Ces utilisateurs doivent avoir les connaissances nécessaires, en conformité avec la législation locale en vigueur, pour pouvoir traiter des équipements de protection individuelle (par ex. : appareils et masques respiratoires) en machine.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    élémentaire afin de prévenir tout dommage ma- tériel ou corporel (ex. : décharge électrique). En cas de doute, faites contrôler vos installations par un électricien. Miele ne saurait être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre man-...
  • Page 14 Si le laveur est hors service, indiquez-le de manière claire et visible sur l'appareil et assurez-vous qu'il ne puisse pas être démarré sans autorisation. Le service après-vente Miele ou le personnel qualifié et habilité doit avoir effectué une réparation concluante du laveur avant de pouvoir remettre ce dernier en service.
  • Page 15 Il est conseillé de suivre les indications des fa- bricants des produits chimiques. En cas de dommages ou de doutes concernant le matériel, veuillez vous adresser au service après-vente Miele.  Les substances présentant des propriétés abrasives ne doivent pas être placées dans le laveur car les composants mécaniques du...
  • Page 16 être mises à disposition par les fabricants concernés et doivent être respectées.  Consultez au préalable les experts Miele en ce qui concerne les conditions liées aux procédés (produits chimiques utilisés, qualité de l'eau etc.) en cas d'applications complexes, qui requièrent une prépa- ration spécifique.
  • Page 17: Présence D'enfants

    Utilisation de composants et accessoires  Ne raccordez que des accessoires Miele à la machine. Ils doivent être adaptés au domaine d'utilisation concerné. Miele vous renseigne sur les références des accessoires.
  • Page 18: Symboles Sur Le Laveur

    Consignes de sécurité et mises en garde Symboles sur le laveur Attention ! Respectez les instructions du mode d'em- ploi ! Attention ! Risque d'électrocution ! Attention aux surfaces chaudes : Lors de l'ouverture de la porte, la cuve peut être très chaude ! Risque de coupures : Porter des gants résistants aux coupures pendant le transport et l'installation du la- veur !
  • Page 19: Commande

    Commande Bandeau de commande Le laveur s'utilise exclusivement via les touches du bandeau de com- mande. Les touches sont imprimées des deux côtés de l'écran sur la surface inox du bandeau de commande. L'écran lui-même n'est pas un écran tactile. Pour utiliser les touches, appuyez simplement sur la zone correspon- dant à...
  • Page 20: Mise En Marche

    Pressez la touche  jusqu'à ce que la LED s'allume sur le clavier.  L'écran affiche ensuite le message suivant : PG 8063 Dès que le laveur est prêt, l'écran indique quel est le dernier pro- gramme à avoir été utilisé. Exemple : Sf Special Température...
  • Page 21: Interface Utilisateur À L'écran

    Commande Interface utilisateur à l'écran L'interface utilisateur du laveur est divisée en menus. Le menu sélec- tionné s'affiche sur 3 lignes dans le bandeau de commande. Sont affichés le nom du menu (ligne du haut) et deux options au maximum. L'option sélectionnée apparaît en surbrillance. Réglages ...
  • Page 22: Symboles À L'écran

    Commande Symboles à l'écran  Flèches de navigation Lorsqu'un menu offre plus de 2 choix, deux flèches de navigation s'affichent à la droite du paramètre à sélectionner. Réglages  Langue  Date Les flèches de navigation  et  du bandeau de commande per- mettent de naviguer dans le menu.
  • Page 23: Réglages Dans Le Menu

    Commande Réglages dans le menu Dans ce mode d'emploi, toutes les descriptions sur le mode d'utilisa- tion du menu sont structurées selon le schéma suivant : Chemin d'accès Le chemin d'accès décrit les étapes à valider absolument avant d'ar- river au niveau de menu souhaité. Vous devez sélectionner chaque élément du menu à...
  • Page 24: Ouvrir Et Fermer La Porte

    Ouvrir et fermer la porte Ouverture de porte  En cas d'ouverture de porte en cours de programme, de l'eau chaude et des produits chimiques risquent de s'écouler de l'ap- pareil. Risque de brûlures graves ! Ouvrez la porte uniquement si le programme est terminé. Le bandeau de commande du laveur sert aussi de poignée.
  • Page 25: Adoucisseur

    Adoucisseur Dureté de l'eau Pour obtenir de bons résultats de lavage, l'eau utilisée dans le laveur doit être douce (peu calcaire). Lorsque l'eau est trop dure, des traces blanches risquent d'apparaître sur la charge et dans la cuve. Une eau dont le degré de dureté dépasse 0,7 mmol/l, soit 4 °dH doit être adoucie (dH est la abréviation allemande utilisée par la machine pour exprimer le degré...
  • Page 26: Régler La Dureté De L'eau

    Adoucisseur Régler la dureté de l'eau La plage de réglage de la dureté de l'eau est comprise entre 0 et 12,6 mmol/l (0 - 70 °dH). Pour accéder au menu principal Réglages suppl. , commencez par  éteindre le laveur en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche ...
  • Page 27 Adoucisseur Tableau de réglage °dH °f mmol/l Ecran °dH °f mmol/l Ecran   0   0   0   0   65   6,5   1   2   1   67   6,7   2   4   2   68   6,8   3   5   3   70   7,0   4   7   4   72   7,2   5   9   5   74   7,4...
  • Page 28: Ajout De Sel Régénérant

    Adoucisseur Ajout de sel régénérant Utilisez uniquement des sels régénérants spécifiques à gros grains ou du sel raffiné pur avec une granularité d'1 à 4 mm environ. N'utilisez jamais d'autres sels, tels que du sel de cuisine, du sel de déneigement ou du sel pour animaux. Ce type de sels peut contenir des composants insolubles dans l'eau et provoquer un dysfonction- nement de l'adoucisseur ! ...
  • Page 29 Adoucisseur  Ne versez jamais d'eau dans le réservoir ! Le réservoir pourrait déborder pendant que vous le remplissez. Remplissez au maximum le réservoir de sel de sorte que le clapet  du réservoir de remplissage puisse être replié sans difficulté. Ne versez pas plus de 2 kg de sel.
  • Page 30: Message : Manque De Sel

    Adoucisseur Message : manque de sel Si le niveau du réservoir de sel est trop bas, le message suivant vous invite à remplir le réservoir de sel : Remplir sel Confirmez le message en appuyant sur la touche OK et  versez du sel régénérant en suivant les instructions. ...
  • Page 31: Technique D'utilisation

    Vous trouverez des indications concernant les différents domaines d'utilisation aux pages suivantes. Miele propose pour tous les domaines d'utilisation désignés dans le chapitre « Technique d'utilisation » des accessoires sous forme de paniers et de compléments spéciaux. Vous trouverez toutes les infor- mations à...
  • Page 32: Masques Respiratoires

    Technique d'utilisation Masques respira- toires APFD 201 A 151 Le complément APFD 201 est prévu pour le traitement des masques respiratoires en combinaison avec le support de panier inférieur A 151. Les masques doivent être insérés sur les supports du complé- ment.
  • Page 33: Support De Respirateur À Air Comprimé

    Technique d'utilisation Exemple : APFD 200 Exemple : APFD 201 Fixez 1 médaillon de chaque couleur au niveau des supports et des compartiments des paniers pour petites pièces. Si vous souhaitez utiliser d'autres repères, veillez à ce qu'ils soient suffisamment résistants aux produits chimiques et aux températures élevées.
  • Page 34 Technique d'utilisation Réglage en hau- Les paniers supérieurs peuvent être réglés en hauteur sur trois ni- teur du panier veaux de 2 cm chacun afin de permettre le traitement des pièces de supérieur différentes hauteurs. Pour régler le panier en hauteur, déplacez les supports à l'aide des roulettes qui se trouvent sur les côtés du panier ainsi que le raccorde- ment à...
  • Page 35 Technique d'utilisation niveau intermé- diaire Déplacez les supports à roulettes des deux côtés sur la position du  milieu puis revissez bien. Placez la plaque en acier inoxydable juste en face des trous du  tuyau d'arrivée d'eau en recouvrant l'un des trous extérieurs. Serrez les 2 vis au dessus ou en dessous de la plaque en acier inoxydable.
  • Page 36: Disposer La Charge

    Technique d'utilisation Disposer la charge  Risque sanitaire en raison d'une charge contaminée. Une charge contaminée peut présenter différents risques pour la santé qui, selon la nature de la contamination, peuvent causer no- tamment des infections, des intoxications ou des blessures. En présence de charges contaminées, assurez-vous que toutes les mesures de protection soient respectées, notamment le port de gants de protection.
  • Page 37 Technique d'utilisation Les petites pièces doivent être réparties dans des paniers spéci-  fiques. Respectez les repères de couleur des compartiments dans les paniers pour petites pièces. Vérifiez les points suivants avant le lancement de chaque pro- gramme (contrôle visuel) : - Les pièces à...
  • Page 38: Appareils Respiratoires

    Technique d'utilisation Appareils respiratoires Le complément APFD 200 doit être alimenté en surpression pour le traitement des appareils respiratoires. La surpression sert à empêcher le bain lessiviel de pénétrer dans les appareils respiratoires pendant le traitement, sous réserve que les raccordements soient corrects. L'air comprimé...
  • Page 39 Technique d'utilisation Prélaver et dé- Prenez le premier appareil respiratoire.  monter un appa- Vérifiez s'il est nécessaire d'effectuer un prélavage manuel de l'ap-  reil respiratoire pareil respiratoire, par ex. pour retirer des dépôts de suie. Le cas échéant, respectez les indications du fabricant. Démontez l'appareil respiratoire conformément aux instructions du ...
  • Page 40 Technique d'utilisation Raccorder un tuyau moyenne pression  Insérez l'adaptateur du tuyau moyenne pression de l'appareil  respiratoire dans le raccord rapide du complément APFD 200. Pen- dant cette opération, la manchette du couplage est poussée vers le bas.  Dès que la manchette remonte, le tuyau moyenne pression est arrêté...
  • Page 41 être équipés d'adaptateurs APFD 202. Les adapta- teurs permettent d'allonger les supports annulaires et d'assurer un meilleur maintien. Vous pouvez vous procurer l'adaptateur APFD 202 auprès de Miele. Procédez de la même manière si vous souhaitez traiter d'autres ap- ...
  • Page 42 Technique d'utilisation Le réservoir sous pression est prévu pour une surpression comprise entre 400 kPa et 600 kPa. Alimentez le réservoir sous pression avec au moins 400 kPa de sur-  pression.  Dommages dus à la surpression sur les appareils respiratoires. N'alimentez pas le réservoir sous pression avec plus de 600 kPa de surpression, au risque d'endommager les appareils respiratoires.
  • Page 43: Masques Respiratoires

    Technique d'utilisation Masques respiratoires Prélaver les Retirez le couvercle du panier pour petites pièces.  masques Prenez un premier masque respiratoire.  respiratoires Vérifiez s'il est nécessaire d'effectuer un prélavage manuel du  masque respiratoire, par ex. pour retirer des dépôts de suie. Le cas échéant, respectez les indications du fabricant.
  • Page 44 Technique d'utilisation Disposer les masques respiratoires Insérez les masques respiratoires sur les supports du complément  APFD 201. Veillez à ce que le repère de couleur du support corresponde au re- père du compartiment du panier pour petites pièces. Disposez les masques de façon à éviter que le bain lessiviel ne ...
  • Page 45: Support De Respirateur À Air Comprimé

    Technique d'utilisation Support de respirateur à air comprimé Prélavage du sup- Retirez le support.  port Vérifiez s'il est nécessaire d'effectuer un prélavage manuel du sup-  port, par ex. pour retirer des dépôts de suie. Le cas échéant, res- pectez les indications du fabricant.
  • Page 46: Après Le Traitement

    Technique d'utilisation Après le traitement Les accessoires de chargement et la charge peuvent être très chauds après le traitement. Laissez refroidir les accessoires de chargement et la charge avant de les retirer. Les pièces à cavité peuvent contenir de l'eau résiduelle que vous ris- quez de renverser en retirant les compléments.
  • Page 47 Technique d'utilisation Masques respira- Retirez les masques respiratoires et videz les éventuels restes d'eau  toires chaude des cavités dans la cuve ou dans un évier côté installation. Suivez les instructions du fabricant des masques respiratoires  concernant le séchage, l'assemblage et le remplacement des pièces d'usure.
  • Page 48: Ajouter Et Doser Les Produits Chimiques

    Les modules DOS sont raccordés par le service après-vente Miele ou un technicien agréé et peuvent être installés à tout moment. Le détergent liquide est dosé par une canne d'aspiration à partir d'un réservoir externe. La canne d'aspiration a un marquage bleu.
  • Page 49: Modules Dos

    Ajouter et doser les produits chimiques Modules DOS Les modules DOS externes sont installés par le service après-vente Miele ou un technicien agréé. Les doseurs internes ne peuvent pas être installés ultérieurement. Raccorder le mo- Un plan de montage séparé est fourni avec le module DOS.
  • Page 50: Produit De Rinçage

    Si vous souhaitez utiliser du produit de rinçage, contactez le(s) fa- bricant(s) de la charge au préalable. Seul le service après-vente Miele est habilité à activer le dosage du produit de rinçage. Remplir le  Dommages à cause du détergent.
  • Page 51 Ajouter et doser les produits chimiques Versez le produit de rinçage jusqu'à atteindre la graduation maxi-  male de l'entonnoir mais sans la dépasser. Fermez le réservoir.  En cas de débordement, essuyez soigneusement le produit de rin-  çage afin de prévenir toute présence de mousse lors du programme suivant.
  • Page 52: Détergent

    Vous pouvez utiliser le laveur avec des détergents en poudre ou des détergents liquides que vous doserez grâce au module DOS externe. Les modules DOS sont raccordés par le service après-vente Miele et peuvent être installés à tout moment. Miele recommande de préférence l'utilisation de détergents liquides.
  • Page 53: Quantité De Produit Insuffisante

    Ajouter et doser les produits chimiques Adaptez la canne de dosage en la déplaçant en fonction de la taille  du bidon, jusqu'à ce qu'elle est atteint le fond du bidon. Si vous avez fait tomber un peu de produit chimique, nettoyez soi- ...
  • Page 54: Détergent En Poudre

    Il est impossible de doser simultanément un détergent liquide et un détergent en poudre. Si vous souhaitez utiliser du détergent en poudre, contactez le service après-vente Miele. Ne versez pas de détergent liquide dans le réservoir de dosage in- terne si le dosage de détergent liquide est configuré pour un mo- dule DOS externe.
  • Page 55 Ajouter et doser les produits chimiques Remplissez le compartiment du réservoir de détergent.  Fermez ensuite le clapet du réservoir.   A la fin de chaque programme, vérifiez que le détergent s'est complètement dissout. Dans le cas contraire, redémarrez le programme. Vérifiez si la charge a éventuellement entravé...
  • Page 56: Fonctionnement

    Fonctionnement Sélectionner un programme Touches de sélec- Sélectionnez un programme en actionnant l'une des touches de sé-  tion de pro- lection de programme ,  ou . gramme Appuyez sur la touche  et Liste des  programmes marquez un programme à l'aide des flèches  et  puis validez ...
  • Page 57 Fonctionnement Des temps de séchage longs peuvent affecter les résultats de trai- tement. Par ailleurs, le risque de corrosion des pièces en acier in- oxydable augmente. Régler l'heure de Sélectionnez un programme.  démarrage Avant le démarrage du programme, appuyez sur la touche OK. ...
  • Page 58: Afficher Le Déroulement Du Programme

    Fonctionnement Afficher le déroulement du programme Après le démarrage du programme, vous pouvez en suivre le déroule- ment à l'écran sur le texte à 3 lignes. Sf Special Lavage Temps rest. Ligne du haut - Nom du programme. Pour consulter les paramètres suivants, utilisez les flèches  et  : Ligne du milieu Lavage - bloc de programme en cours (ex. :...
  • Page 59: Interruption De Programme

    Fonctionnement Interruption de programme  Attention à l'ouverture de la porte ! Les pièces peuvent être brûlantes. Risque de brûlures ! Un programme en cours ne devrait être interrompu qu'exceptionnelle- ment, par exemple si la charge bouge trop. Ouvrez la porte.  Le message suivant s'affiche à...
  • Page 60: Réglages

    Réglages  Réglages  La structure du menu est présentée ci-dessous. Le menu comprend toutes les fonctions essentielles permettant d'assurer les tâches quotidiennes. Dans l'arborescence de la structure, des cases  sont jointes à toutes les options mémorisables. Les réglages d'usine sont signalés par des encoches .
  • Page 61: Départ Différé

    Réglages  Départ différé Pour pouvoir profiter du départ différé, vous devez le déverrouiller. Pour accéder au menu principal, commencez par éteindre le laveur  en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche  enfoncée, rallumez-le en appuyant sur . Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 62: Purge Dos

    Réglages  Purge DOS Les dispositifs de dosage pour produits chimiques liquides ne fonc- tionnent correctement qu'une fois l'air évacué. Un dispositif de dosage ne doit être aéré que lorsque - le dispositif de dosage est utilisé pour la première fois, - le réservoir a été...
  • Page 63: Langue

    Réglages  Langue  Vous devez régler la langue d'affichage. Pour accéder au menu principal, commencez par éteindre le laveur  en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche  enfoncée, rallumez-le en appuyant sur . Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 64: Date

    Réglages  Date Réglage du format de présentation et de l'heure exacte. Choisir le format Le format de date que vous choisissez se répercute sur la date qui date s'affiche à l'écran et sur les protocoles de traçabilité. Pour accéder au menu principal, commencez par éteindre le laveur ...
  • Page 65 Réglages  Régler la date La date du jour est réglée au format de date sélectionné. Pour accéder au menu principal, commencez par éteindre le laveur  en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche  enfoncée, rallumez-le en appuyant sur . Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 66: Heure

    Réglages  Heure L'heure est notamment nécessaire pour le départ différé et l'affichage à l'écran. Le format de présentation et l'heure exacte sont désormais configurés. Il n'y a pas de passage automatique entre l'heure d'été et l'heure d'hiver. Vous devez procéder vous-même au réglage. Choisir le format La manière de sélectionner le format d'affichage de l'heure est indi- de l'heure...
  • Page 67 Réglages  Régler l'heure L'heure s'affichera dans le format de votre choix. Pour accéder au menu principal, commencez par éteindre le laveur  en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche  enfoncée, rallumez-le en appuyant sur . Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 68 Réglages  Affichage Si besoin, le laveur peut être configuré en mode veille pendant les pé- riodes de non fonctionnement. - Pour ce faire, il est nécessaire de sélectionner une option d'affi- chage de l'heure. - De plus, l'arrêt automatique doit être activé et un délai d'attente doit être configuré...
  • Page 69: Volume

    Réglages  Volume Un émetteur sonore intégré au bandeau de commande est suscep- tible de signaler les situations décrites ci-dessous : - Saisie de touches de commande (bip touches) - Fin de programme - Messages système (consignes) Pour accéder au menu principal, commencez par éteindre le laveur ...
  • Page 70: Réglages Suppl

    Réglages suppl. Toutes les procédures administratives et les réglages se trouvent Réglages suppl. dans le menu Réglages suppl. L'accès au menu est protégé par un code PIN. Si vous n'avez pas de code PIN, veuillez contacter un utilisateur ayant les droits d'accès requis ou annulez la procédure à l'aide de la touche .
  • Page 71 Réglages suppl. Validation progr.     tous            Sélection                    ...   Dureté eau        Affichage     Température réelle                    Température consigne    Ecran     Contraste         Luminosité         Arrêt dans                               Réglage usine        ...
  • Page 72: Code

    Le verrouillage ciblé de certaines options et l'attribution de plusieurs codes PIN n'est pas possible.  En cas de perte du code PIN, le service après-vente Miele de- vra vous attribuer un nouveau code. Réglages suppl. Saisir le code PIN En cas de verrouillage de l'accès au menu , il vous est demandé...
  • Page 73: Validation

    Réglages suppl. Réglages suppl. Validation La fonction suivante permet d'accéder au menu d'en verrouiller l'accès grâce à un code PIN. Pour accéder au menu principal Réglages suppl. , commencez par  éteindre le laveur en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche ...
  • Page 74  Lorsque un nouveau code PIN est attribué, l'ancien code est écrasé et supprimé définitivement. On ne peut donc pas récupérer d'anciens codes. En cas de perte du code PIN, le service après-vente Miele devra vous attribuer un nouveau code. Pour accéder au menu principal Réglages suppl.
  • Page 75: Journal De Bord

    Tout le cycle de vie de la machine y est répertorié. Par ailleurs, le service après-vente Miele peut consigner dans le jour- nal de bord une recommandation à lire lors de la prochaine opération de maintenance.
  • Page 76: Unité De Température

    Réglages suppl. Unité de température En cours de programme, l'affichage de température s'actualise à l'écran toutes les 2 à 5 secondes, selon la phase du programme. On peut choisir en un affichage de la température en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). A l'usine, l'unité...
  • Page 77: Modifier L'emplacement D'un Programme Dans La Liste

    Réglages suppl. Modifier l'emplacement d'un programme dans la liste Vous pouvez trier les programmes de la liste comme vous le souhai- tez et associer les touches de sélection de programme ,  et  aux programmes que vous utilisez le plus souvent. Réglages suppl.
  • Page 78: Fonctions Supplémentaires

    Pour modifier les paramètres d'un programme, vous devez posséder des connaissances spécifiques relatives à cet appareil. Aussi, seuls les utilisateurs habilités ou le service après-vente Miele sont autorisés à procéder à ces modifications. Mettez-vous en contact avant toute modification de programme avec les fabricants des appareils et masques de protection respira- toire ainsi qu'avec Miele.
  • Page 79: Restaurer Les Réglages D'usine

    Réglages suppl. Restaurer les Vous pouvez restaurer les réglages d'usine des fonctions supplémen- réglages d'usine taires. Les autres paramètres configurés restent inchangés.    ... Réinitialiser           Réinitialiser Les paramètres modifiés sont sauvegardés. Les paramètres de toutes les fonctions supplémentaires sont réini- tialisés.
  • Page 80: Augmenter Le Volume D'eau

    Réglages suppl. Augmenter le vo- Nous recommandons d'augmenter le volume d'eau si la structure de lume d'eau la charge nécessite l'utilisation d'un grand volume d'eau, en cas de fortes salissures ou s'il faut s'attendre à une forte présence de mousse, en raison du type de salissures (ex. : sang) ou des produits chimiques utilisés.
  • Page 81: Dispositifs De Dosage

    Réglages suppl. Dispositifs de Pour activer ou désactiver les différents dispositifs de dosage des dosage programmes, procédez comme suit :    ... Système de dosage           DOS...               (nom du dispositif de dosage) activé désactivé activé Le dispositif de dosage sélectionné est activé. Le dosage ne s'ef- fectue que dans les bloc de lavage prévus (cf.
  • Page 82 Réglages suppl. Amorçage DOS Les dispositifs de dosage pour produits chimiques liquides ne fonc- tionnent correctement qu'une fois l'air évacué. Un dispositif de dosage ne doit être aéré que lorsque - le dispositif de dosage est utilisé pour la première fois, - le réservoir a été...
  • Page 83 Réglages suppl. Concentration La concentration de dosage pour les produits chimiques peut être adaptée en une fois à tous les programmes par ex. en cas de chan- gement de fabricant pour tous les programmes. La concentration de dosage doit être réglée conformément aux indi- cations des fabricants ou aux résultats de traitement exigés.
  • Page 84 Réglages suppl. Renommer un pro- Si nécessaire, vous pouvez personnaliser les noms des dispositifs de gramme DOS1 dosage tels que «   », « DOS2 » en ajoutant un complément. Ex. : DOS1 détergent «   ». En revanche, le terme « DOS » et le chiffre asso- cié...
  • Page 85: Température / Durée

    Réglages suppl. Température / Du- Il est de même possible de modifier les données liées à la tempéra- rée ture et au temps de maintien des phases de lavage et de rinçage des programmes respectifs.    ... Température / Durée           Température / Durée Réinitialiser Lavage...
  • Page 86 Réglages suppl. Lavage Rinçage final Si les blocs sont activés, vous pouvez procé- der aux réglages suivants : Réinitialiser Température Temps de maintien Température Temp. rinç. final Modifier la température du bloc de lavage sélectionné. Temps de maintien Modifier le temps de maintien du bloc de lavage sélectionné. Choisissez une option à...
  • Page 87: Valider Un Programme

    Réglages suppl. Valider un programme Réglages suppl. Pour accéder au menu principal , commencez par  éteindre le laveur en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche  enfoncée, rallumez-le en appuyant sur . Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 88: Affichage De La Température

    Réglages suppl. Affichage de la température Vous pouvez visualiser la température de la cuve en cours de pro- gramme. A l'écran s'affiche soit la température en temps réel, soit la tempéra- ture de consigne prédéfinie pour le bloc de lavage en cours. Pour accéder au menu principal Réglages suppl.
  • Page 89: Contraste Et Luminosité De L'écran

    Réglages suppl. Contraste et luminosité de l'écran Ce menu permet d'ajuster le contraste et la luminosité de l'écran. Réglages suppl. Pour accéder au menu principal , commencez par  éteindre le laveur en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche ...
  • Page 90: Arrêt Dans

    Réglages suppl. Arrêt dans En cas de non utilisation du laveur pendant un temps configuré, ce- lui-ci se met en veille ou s'éteint automatiquement. Mode veille En mode veille, le laveur reste allumé, et l'heure s'affiche à l'écran. Le laveur est réactivé en appuyant sur n'importe quelle touche. Pour activer le mode veille, l'arrêt automatique doit être activé...
  • Page 91: Activer « Arrêt Dans

    Réglages suppl. Réglages suppl. Activer « Arrêt Pour accéder au menu principal , commencez par  dans » éteindre le laveur en appuyant sur  puis, tout en maintenant la touche  enfoncée, rallumez-le en appuyant sur . Pour accéder au menu, vous devez suivre le chemin d'accès sui- ...
  • Page 92: Réglages D'usine

    Restaurez les réglages d'usine uniquement avec l'accord du ser- vice après-vente Miele. Pour accéder au menu principal Réglages suppl. , commencez par ...
  • Page 93: Version Logiciel

    Réglages suppl. Version logiciel Ce menu permet de consulter les versions logicielles des éléments de commande. Vous en aurez besoin en cas d'intervention du service après-vente. Pour connaitre la procédure, veuillez consulter le chapitre « Service après-vente ».
  • Page 94: Entretien

    Entretien Maintenance Le service après-vente Miele ou un technicien agréé doit contrôler cette machine à intervalles réguliers, à savoir au plus tard après 1000 heures de fonctionnement et au moins une fois par an. Les points de maintenance sont les suivants : - la sécurité...
  • Page 95: Nettoyer Les Filtres De Cuve

    Entretien Nettoyer les filtres de cuve Les filtres au fond de la cuve permettent d'empêcher que les plus grosses particules de saleté passent dans le système de circulation. Les filtres peuvent être obstrués par ces particules. Aussi les filtres doivent être contrôlés tous les jours et nettoyés si nécessaire. ...
  • Page 96 Entretien Sortez le tamis en dernier.  Nettoyez les filtres  Remettez la combinaison de filtres dans l'ordre inverse. Vérifiez  que ... - le tamis est posé bien à plat et adhère au fond de la cuve. - le filtre conique s'enclenche bien dans le microfiltre. - le microfiltre est vissé...
  • Page 97: Contrôler Et Nettoyer Les Bras De Lavage

    Vérifiez aussi si les bras de lavage tournent normalement.   Des bras de lavage grippés ou bloqués ne peuvent plus être uti- lisés. Le cas échéant, adressez-vous au service après-vente Miele. Nettoyer les bras Voici comment procéder pour démonter les bras de lavage, les cha- de lavage riots et les paniers pendant le lavage :...
  • Page 98 En cas d'usure visible, le bon fonctionnement des bras de lavage peut être remis en cause sur le long terme. Le cas échéant, contactez le service après-vente Miele. Une fois leur nettoyage terminé, réinstallez les bras de lavage. ...
  • Page 99: Nettoyer Le Laveur

     joint de porte et éliminer les saletés. de la porte Contactez le SAV Miele pour remplacer les joints de porte abîmés ou qui ne sont plus étanches. Retirez les éventuelles salissures sur les côtés et les charnières de ...
  • Page 100: Contrôler Les Accessoires De Chargement

    Entretien Contrôler les accessoires de chargement Pour garantir le fonctionnement des paniers et compléments, vous devez procéder à un contrôle avant toute utilisation. Les points suivants doivent être contrôlés : - les roulettes des paniers sont-elles en bon état et correctement re- liées au panier ? - les connexions de couplage à...
  • Page 101: Conseils En Cas De Panne

    Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à trouver une solution. A respecter impérativement !  Seuls les techniciens agréés Miele sont habilités à réparer ce laveur. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
  • Page 102: Dosage/Dispositifs De Dosage

    Faites vérifier et réparer le complément par le service  après-vente Miele. Prochaine maintenance : Ceci n'est pas une anomalie ! Le service après-vente Miele a laissé une recommandation pour la prochaine maintenance. Veuillez contacter le service après-vente Miele pour  prendre rendez-vous.
  • Page 103 Miele. Les produits chimiques à haute viscosité utilisés pour le traitement de la charge sont susceptibles de fausser le contrôle du dosage. Contactez le service après-vente Miele pour demander quelles sont les mesures à prendre.
  • Page 104: Quantité De Sel Insuffisante/Adoucisseur

    Conseils en cas de panne Quantité de sel insuffisante/Adoucisseur Problème Cause et solution Remplir sel Il n'y a plus de sel dans l'adoucisseur. Remplissez-le de sel régénérant avant le prochain dé-  marrage de programme. Dernier rappel : verrouillage Il n'y a plus de sel dans l'adoucisseur. Le laveur ne peut de l'appareil pour manque de plus se régénérer.
  • Page 105: Interruption Avec Affichage D'un Code Erreur

    « Raccordement à l'arrivée d'eau » et « Caractéris- tiques techniques ». Vérifiez les filtres d'arrivée d'eau.  Contactez le service après-vente Miele pour demander  quelles sont les mesures à prendre. Anomalie 412-414 Le débit au niveau de l'arrivée d'eau étant trop fort, un pro- gramme s'est interrompu.
  • Page 106: Anomalies Et Messages Relatifs Au Process

    Fermez les robinets d'eau.  Contactez le service après-vente Miele.  Anomalie 578 L'arrêt en pic de charge dure plus de 3 heures. Faites vérifier votre réseau et votre système de gestion ...
  • Page 107: Nettoyage Insuffisant Et Corrosion

    Conseils en cas de panne Nettoyage insuffisant et corrosion Problème Cause et solution Il reste des traces L'adoucisseur est mal réglé. blanches sur la charge Programmez l'adoucisseur selon la dureté de l'eau de  votre commune. Il n'y a plus de sel dans le réservoir. Ajoutez du sel régénérant.
  • Page 108 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution Le résultat de lavage est Les accessoires de chargement n'étaient pas adaptés à médiocre. cette charge. Choisissez les accessoires en fonction de la tâche à ac-  complir. Les accessoires de chargement étaient mal ou trop char- gés.
  • Page 109: Arrivée D'eau Et Vidange

    Conseils en cas de panne Arrivée d'eau et vidange Problème Cause et solution Contrôler arrivée d'eau Un ou plusieurs robinets d'eau sont fermés. Ouvrez les robinets d'eau.  Il n'y a pas assez d'eau dans le laveur. Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. ...
  • Page 110: Bruits

    Conseils en cas de panne Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un ou plusieurs bras de lavage tapent contre les pièces. cuve Interrompez le programme. Respectez les consignes du  chapitre « Annulation de programme ». Disposez les pièces de telle sorte qu'elles ne puissent ...
  • Page 111: Résoudre Une Panne

    Résoudre une panne Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour Si l'eau n'a pas été complètement vidangée de la cuve en fin de pro- gramme, c'est peut-être qu'un corps étranger a bloqué la pompe de vidange ou le clapet anti-retour. Retirez la combinaison de filtres de la cuve (voir chapitre « Mainte- ...
  • Page 112: Nettoyer Les Filtres D'arrivée D'eau

    Monter le grand Si l’eau contient de nombreuses particules insolubles, il est possible filtre de monter un grand filtre entre le robinet d'arrêt et le tuyau d'arrivée d'eau. Le grand filtre est disponible via le service après-vente Miele.
  • Page 113: Service Après Vente

    Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Remarque : afin d'éviter des interventions inutiles du service après- vente Miele, commencez par vérifier si la panne n'est pas due à une mauvaise manipulation. Respectez les consignes du chapitre « En cas d'anomalie ».
  • Page 114: Version Logiciel

    Version du pack de langue Vous ne pouvez pas effectuer de réglages dans ce menu. Seul le service après-vente Miele peut installer des mises à niveau et des mises à jour logiciel. Fermez le menu à l'aide des touches OK ou .
  • Page 115: Installation

    *INSTALLATION* Installation Installation et ajustement Veuillez respecter le plan d’installation joint !  Il est conseillé de n'installer que des meubles pour applications professionnelles à proximité du laveur afin de prévenir tout dom- mage causé par la condensation. Le laveur doit être installé bien à l'horizontale et de manière stable. Vous pouvez compenser les irrégularités du sol grâce aux 4 pieds à...
  • Page 116: Installation Sous Un Plan De Travail

    Vissez le laveur au plan de travail à travers les orifices droit et  gauche sur la baguette avant. Pour fixer la machine aux meubles avoisinants, contactez le service après-vente Miele. Mise à l'air de la  Afin d'assurer la mise à l'air de la pompe de circulation, vérifiez pompe de circula-...
  • Page 117: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    *INSTALLATION* Installation Compatibilité électromagnétique (CEM) La compatibilité électromagnétique (CEM) du laveur a été vérifiée se- lon la norme EN 61326-1. Cette machine est donc adaptée à une uti- lisation dans des structures professionnelles et autres secteurs appa- rentés, raccordés aux services publics d'électricité. Les émissions haute fréquence (HF) du laveur sont très faibles.
  • Page 118: Raccordements Électriques

    *INSTALLATION* Raccordements électriques  Tous les travaux concernant les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé. - Le raccordement électrique doit être conforme aux normes en vi- gueur imposées par EDF. - Le raccordement électrique par la prise de courant doit être effec- tué...
  • Page 119: Branchements Électriques Pour La Suisse

    Le laveur est conçu pour être intégré dans un système de gestion de l'énergie. Pour ce faire, le laveur doit être techniquement modifié par le service après-vente Miele et la commande paramétrée en consé- quence. Pour toute autre information, contactez le service après-vente Miele.
  • Page 120: Raccordements À L'eau

    - Si la pression de l'eau n'est pas dans la plage désignée, demandez conseil au service après-vente Miele. - Côté installation, l'exploitant doit prévoir des robinets d'arrêt avec raccord fileté de ¾ de pouce pour le raccordement. Les robinets doivent être facilement accessibles, l'arrivée d'eau devant être fer-...
  • Page 121 Vissez le tuyau d’arrivée d’eau sur le filetage du clapet anti-retour.  Monter le grand Si l’eau contient de nombreuses particules insolubles, il est possible filtre de monter un grand filtre entre le robinet d'arrêt et le tuyau d'arrivée d'eau. Le grand filtre est disponible via le service après-vente Miele.
  • Page 122  Si le laveur n'est pas raccordé à l'eau déminéralisée, le raccor- dement à l'eau déminéralisée doit être désactivé par le service après-vente Miele. Le tuyau d'arrivée d'eau reste au dos de la ma- chine. Raccordement En cas de raccordement à...
  • Page 123: Raccordement À La Vidange

    *INSTALLATION* Raccordements à l'eau Raccordement à la vidange - La vidange du laveur comporte un clapet anti-retour qui empêche l'eau sale de remonter dans le laveur à travers le tuyau de vidange. - Le laveur devrait de préférence être raccordé à un dispositif de vi- dange séparé.
  • Page 124: Tableau Des Programmes

    Respectez les paramètres des fabricants pour le traitement de la charge et ajustez les programmes si nécessaire. Si nécessaire, consultez les fabricants de la charge ou le ser- vice après-vente Miele. Le réglage des paramètres du programme est décrit au chapitre « Réglages suppl./Fonc-...
  • Page 125 Tableau des programmes Déroulement de programme Lavage Rinçage intermédiaire Rinçage final 60 °C 60 °C DOS 1 5 min 5 min 60 °C 60 °C DOS 1 5 min 1 min 5 min 60 °C 60 °C DOS 1 5 min 5 min Régénération 1 min EF = eau froide AD = eau déminéralisée, eau pure, eau distillée min = Temps de maintien en minutes * = bloc de programme en option DOS 1 = détergent...
  • Page 126: Caractéristiques Techniques

    Catégorie de surtension (selon IEC 60664) Niveau sonore en dB (A), <  Niveau de pression acoustique LpA pour le lavage et le séchage Labels de conformité CEM, Antiparasitage EMV Marquage  Directive machines 2006/42/CE Adresse du fabricant Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Str. 29, 33332 Gütersloh, Allemagne...
  • Page 127: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre com- mune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'ap- pareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éven- tuelles données à...
  • Page 128 Téléfax +41 56 417 24 69 professional@miele.ch www.miele.ch/professional Service de réparation et de permanence Téléphone 0848 551 670 Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne Sous réserve de modifications / Date de création: 2021-02-23 M.-Nr. 11 873 780 / 00 ...

Table des Matières