Masquer les pouces Voir aussi pour DEH-X5600BT:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

CD RDS RECEIVER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
CD RDS-ONTVANGER
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-X5600BT
DEH-4600BT
Installation Manual
Manuel d'installation
Manuale d'installazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding
Руководство по установке

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DEH-X5600BT

  • Page 1 CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTVANGER CD RDS ПРИЕМНИК Installation Manual DEH-X5600BT Manuel d’installation Manuale d’installazione DEH-4600BT Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding Руководство по установке...
  • Page 2: Installing The Microphone

    Section Installation Installation Important Use commercially available parts when instal- Tighten two screws on each side. Removing and re-attaching the ! Check all connections and systems before ling. front panel final installation. You can remove the front panel to protect your ! Do not use unauthorized parts as this may DIN Front-mount unit from theft.
  • Page 3: When Installing The Microphone On The Steering Column

    — Never cut the insulation of the power cable of 4 Rear output or subwoofer output 3 Microphone base this unit in order to share the power with 5 Front output (DEH-X5600BT only) other devices. The current capacity of the 6 Antenna input cable is limited.
  • Page 4: Power Cord

    Connections Connections 9 Blue/white Hard-wired remote control adapter can be DEH-X5600BT connected (sold separately). The pin position of the ISO connector will dif- fer depending on the type of vehicle. Connect 9 and b when Pin 5 is an antenna control Power cord type.
  • Page 6: Montage Avant/Arrière Din

    Section Installation Installation Important Montage avant/arrière DIN Serrez deux vis de chaque côté. Retrait et remontage de la face ! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys- avant Cet appareil peut être installé correctement soit tèmes avant l’installation finale. Vous pouvez retirer la face avant pour protéger en montage frontal ou en montage arrière.
  • Page 7: Connexions

    Section Installation Connexions Important — Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali- Installez le clip microphone sur le pare- Installez le microphone sur la colonne de soleil. direction. ! Lors de l’installation de cet appareil dans un mentation de cet appareil pour partager l’ali- Avec le pare-soleil relevé, installez le clip micro- mentation avec d’autres appareils.
  • Page 8: Cet Appareil

    7 Connectez les fils de même couleur en- 5 Haut-parleur avant haut-parleur d’extrêmes graves de cet appa- semble. 6 Vers la sortie arrière ou la sortie du haut-par- 5 Sortie avant (DEH-X5600BT uniquement) reil est monaurale. 8 Noir (masse du châssis) leur d’extrêmes graves 6 Entrée antenne ! Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrê-...
  • Page 10: Installazione Del Microfono

    Sezione Installazione Installazione Importante Montaggio DIN anteriore/ Montaggio DIN posteriore Inserire le chiavi di estrazione fornite su entrambi i lati dell’unità fino a che non scat- ! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi posteriore Determinare la posizione appropriata, in tano in posizione.
  • Page 11: Regolazione Dell'angolazione Del Microfono

    Sezione Installazione Collegamenti Importante — Non condividere mai l’alimentazione con altri Installazione del microfono ! Quando si installa questa unità in un veicolo dispositivi tagliando l’isolante del cavo di ali- sull’aletta parasole mentazione dell’unità. La capacità di carico che non dispone della posizione ACC (acces- Inserire il cavo del microfono nella scana- di corrente del cavo è...
  • Page 12: Cavo Di Alimentazione

    (12 V CC). 4 Uscita posteriore o del subwoofer l’amplificatore opzionale. 7 Collegare insieme i cavi dello stesso colore. 5 Uscita anteriore (solo modello DEH- DEH-X5600BT 8 Nero (messa a terra telaio) X5600BT) 9 Blu/bianco 6 Ingresso antenna La posizione dei pin del connettore ISO sarà...
  • Page 14: Instalación Del Micrófono

    Sección Instalación Instalación Importante Montaje delantero/posterior Montaje trasero DIN Extraiga la unidad del salpicadero. ! Compruebe todas las conexiones y sistemas de DIN Determine la posición correcta, de modo antes de la instalación final. que los orificios del soporte y del lateral de ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- Esta unidad puede instalarse correctamente la unidad coincidan.
  • Page 15: Instalación Del Micrófono En El Parasol

    Sección Instalación Conexiones Importante — Nunca corte el aislamiento del cable de ali- Instalación del micrófono en el ! Cuando esta unidad se instale en un ve- mentación de esta unidad para compartir la parasol corriente con otros equipos. La capacidad de hículo sin posición ACC (accesorio) en la Ajuste el cable del micrófono en la ranu- corriente del cable es limitada.
  • Page 16: Esta Unidad

    (12 V CC). 4 Salida trasera o salida de subgraves 7 Conecte entre sí los cables del mismo color. 5 Salida frontal (solo DEH-X5600BT) 8 Negro (Toma de tierra del chasis) 6 Entrada de la antena Amplificador de potencia...
  • Page 18: Front-/Rückmontage Nach Din

    Abschnitt Installation Installation Wichtig ! Um beim Gebrauch des Geräts eine ord- Befestigen Sie den Montagerahmen mit- Entfernen des Geräts hilfe eines Schraubendrehers: Die Metall- ! Überprüfen Sie vor der endgültigen Installa- nungsgemäße Wärmezerstreuung zu ge- Entfernen Sie den Einpassungsring. klammern sind in eine sichere Position (90°) währleisten, ist bei der Installation genügend tion alle Anschlüsse und Systeme.
  • Page 19: Installieren Des Mikrofons

    Abschnitt Installation Installation Installieren des Mikrofons Bringen Sie das Mikrofon an der Lenksäu- le an. VORSICHT Eine Führung des Mikrofonkabels um die Lenk- säule oder den Schalthebel kann sich als über- aus gefährlich erweisen. Achten Sie bei der Installation des Geräts stets darauf, dass die Lenkung des Fahrzeugs in keiner Weise behin- dert wird.
  • Page 20: Dieses Gerät

    8 W (Impedanz). des Automatikantennenrelais des Kraftfahr- 3 und 5 variieren. Stellen Sie in diesem Fall 5 Frontausgang (nur DEH-X5600BT) ! Um Kurzschluss, Überhitzung oder Funk- zeugs (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung). sicher, dass der Anschluss von 4 nach 5...
  • Page 21 Antenne verwendet, verbinden Sie Führen Sie diese Verkabelungen beim Gebrauch 9 und b. Verbinden Sie in jedem anderen eines optionalen Verstärkers durch. Fahrzeugtyp niemals 9 und b. DEH-X5600BT a Blau/Weiß Verbindung mit der Systemsteuerungsklem- me des Leistungsverstärkers (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung).
  • Page 22: Installatie

    Hoofdstuk Installatie Installatie Belangrijk DIN-bevestiging voor/achter Draai aan elke kant twee schroeven vast. Het voorpaneel verwijderen en ! Controleer alle aansluitingen en systemen terug bevestigen Dit toestel kan geïnstalleerd worden via een voordat u de installatie voltooit. U kunt het voorpaneel verwijderen om het toe- voor- of achtermontage.
  • Page 23 — Verwijder nooit de isolatie van de voedingska- 3 Microfoon (4 m) bel van dit toestel om andere apparaten van 4 Achteruitgang of subwooferuitgang stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van 5 Vooruitgang (alleen DEH-X5600BT) de voedingskabel is beperkt. 6 Antenne-ingang...
  • Page 24 Hoofdstuk Verbindingen Verbindingen 7 Zekering (10 A) 9 Blauw-wit DEH-X5600BT 8 Ingang voor draadafstandsbediening De pinpositie van de ISO-connector verschilt Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan naargelang het type voertuig. Als pin 5 de an- tenne aanstuurt, verbindt u 9 en b. In an- aangesloten worden (los verkrijgbaar).
  • Page 26 Раздел Установка Установка Демонтаж устройства Важно ! При установке необходимо обеспечить Закрепите обойму, подогнув с по- эффективный отвод тепла, оставив до- мощью отвертки металлические язычки ! Перед окончательной установкой про- Снимите рамку. (90°). статочное пространство за задней пане- верьте все соединения и системы. лью...
  • Page 27: Установка Микрофона

    Раздел Установка Установка Установка микрофона Установите микрофон на колонке ру- левого управления. ВНИМАНИЕ Не допускайте наматывания провода микро- фона вокруг колонки рулевого управления или рычага переключения передач. Это очень опасно! Установите это устройство таким образом, чтобы оно не затрудняло во- ждение.
  • Page 28: Шнур Питания

    чае следует подключить 4 к 5 и 6 к 3. фера Если автомобиль оборудован встроенной ! Во избежание короткого замыкания, пере- 3 Желтый 5 Передний выход (только DEH-X5600BT) в оконное стекло антенной, подсоедините грева или неисправностей обязательно Резервный разъем (или разъем дополни- 6 Гнездо антенны...
  • Page 29 Используйте данную схему подсоединения управления антенной, подсоедините 9 к при использовании дополнительного усили- b. На других автомобилях подключать 9 теля мощности. к b запрещается. DEH-X5600BT a Синий/белый Подключите к клемме панели управления усилителя мощности (макс. 300 мА 12 В постоянного тока). ...
  • Page 32 Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話: 886-(0)2-2657-3588 先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍長沙灣道909號5樓 電話: 852-2848-6488 ã 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. ã 2013 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. ã PIONEER CORPORATION, 2013. Все права защищены. <KOKZ13E> <QRD3194-A> EW...

Ce manuel est également adapté pour:

Deh-4600bt

Table des Matières