Masquer les pouces Voir aussi pour KX-UDT131:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Poste DECT
KX-UDT131
Nº de modèle
Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
Avant l'utilisation de ce produit, lisez ce manuel attentivement et gardez-le pour pour une consultation
ultérieure.
Veuillez n'utiliser que la batterie fournie et rechargez la batterie pendant environ 3 heures avant de n'utiliser
le combiné pour la première fois. Pour plus de détails, consultez "Charger la batterie" dans ce manuel.
Ce produit a l'indice de protection IP65 (combiné seulement).
Remarque
Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle est omis, sauf si nécessaire.
Version du document :
2016-09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-UDT131

  • Page 1 Poste DECT KX-UDT131 Nº de modèle Merci d’avoir acheté ce produit Panasonic. Avant l’utilisation de ce produit, lisez ce manuel attentivement et gardez-le pour pour une consultation ultérieure. Veuillez n’utiliser que la batterie fournie et rechargez la batterie pendant environ 3 heures avant de n’utiliser le combiné...
  • Page 2: Documentation Associée

    Cette section comporte des informations sur la programmation et la maintenance de l’unité de borne radio (BR) SIP. Guide de l’installateur Cette section comporte des informations de base sur l’installation de l’unité de borne radio (BR) SIP. Les manuels et informations d’assistance sont fournis sur le site Web Panasonic : https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Remarque •...
  • Page 3: Autres Informations

    • La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de telles ® marques par Panasonic Corporation s’effectue sous licence. • Jabra est une marque déposée de GN Netcom A/S. • Plantronics est une marque déposée de Plantronics, Inc.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Informations importantes ................6 Pour votre sécurité ......................6 Sécurité des données .......................8 Informations additionnelles .....................9 Informations importantes ....................9 Pour des performances optimales ..................11 Informations de la batterie ....................13 Avant d’utiliser le téléphone ..............14 Informations relatives aux accessoires ................14 Emplacement des Contrôles ..................15 Fonctions du combiné...
  • Page 5 Table des matières Enregistrer et dés-enregistrer le casque Bluetooth .............34 Connecter et déconnecter un casque Bluetooth ............35 Traitement des appels avec un casque Bluetooth ............35 Enregistrer et dés-enregistrer un téléphone portable pour le transfert du répertoire ........................36 Personnalisation du téléphone .............38 Utiliser le répertoire du combiné...
  • Page 6: Informations Importantes

    Informations importantes Informations importan- AVERTISSEMENT Sécurité générale Pour votre sécurité Pour des raisons de sécurité, ne modifiez pas physiquement le produit ou les équipements en option. Afin de réduire le risque de blessures, de décès, de décharge électrique, d’incendie, d’anomalie de Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc fonctionnement et de détériorations de l’équipement ou électrique, n’exposez pas ce produit à...
  • Page 7: Emplacement

    Informations importantes L’utilisation d’un volume acoustique excessif L’adaptateur AC ne doit être connecté qu’au à travers les oreillettes ou casques peut pro- type d’alimentation électrique indiqué sur l’éti- voquer une perte auditive. quette du chargeur. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation électrique dont vous Mettez le périphérique hors tension lorsque disposez, contactez votre revendeur ou la so-...
  • Page 8: Sécurité Des Données

    Informations importantes Sécurité des données Soyez prudent lorsque vous manipulez la bat- terie, afin de ne pas provoquer des courts-cir- cuits avec des matériaux conducteurs, tels • Pour éviter tout accès non autorisé à ce produit : que bagues, bracelets ou clés. La batterie et/ –...
  • Page 9: Informations Additionnelles

    Informations importantes Avis aux utilisateurs concernant la Informations additionnel- collecte et la mise au rebut des piles et des équipements usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant Informations importantes dans la documentation qui l’ac- compagne, ce pictogramme indi- Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, que que les piles et appareils élec- vous devez toujours observer des précautions...
  • Page 10: La Déclaration Suivante S'applique Uniquement Aux Modèles

    Par la présente, Panasonic Corporation déclare que Remarque concernant le picto- l’équipement radio décrit dans ce manuel est gramme figurant sur les piles conforme à...
  • Page 11: Annulation D'échos

    Informations importantes recommandent que les fournisseurs, constructeurs Pour des performances optima- et installateurs utilisant cette technologie pour les appels vers le ou venant du PSTN se réfèrent aux exigences du Modèle ITU E par rapport à la Portée de fonctionnement construction de leurs réseaux.
  • Page 12: Entretien Normal

    Informations importantes Entretien normal Résistance à la poussière (combiné seule- ment) • Débranchez le chargeur de la prise de courant AC avant de le nettoyer. Le combiné est conçu pour être étanche à la poussière • et a l’indice de protection IP6X en matière de protection Essuyez le produit avec un chiffon doux.
  • Page 13: Informations De La Batterie

    Selon les conditions d’utilisation et la température correcte. ambiante, il est possible que la durée de fonctionnement soit moins importante que celle • Veuillez n’utiliser que des batteries Panasonic. indiquée ci-dessus. Pour plus de détails, consultez votre administrateur • Les piles s’épuisent doucement, même lorsque le ou votre fournisseur.
  • Page 14: Avant D'utiliser Le Téléphone

    Avant d’utiliser le téléphone Avant d’utiliser le téléphone Informations relatives aux accessoires Accessoires inclus Adaptateur AC : 1 Nº de modèle Référence KX-UDT131CE PNLV226CE KX-UDT131RU KX-UDT131UK PNLV226E KX-UDT131AL PNLV226AL Chargeur : 1 Batterie Couvercle de la batterie Couvercle de rechange de la pince de ceinture : 1 Pour plus de détails, consultez votre administrateur ou votre fournisseur.
  • Page 15: Emplacement Des Contrôles

    Avant d’utiliser le téléphone Emplacement des Contrôles [Vue arrière] A Témoin de la sonnerie/du chargeur B Touche APPEL/MAINS-LIBRES (Haut-parleur) Permet de faire des appels et d’y répondre, ou de basculer entre le mode Récepteur et le mode Mains-libres lors d’une conversation. C Touche Navigation La touche de navigation comporte quatre touches à...
  • Page 16 Avant d’utiliser le téléphone E Touche mode silencieux Permet d’activer ou de désactiver le mode silencieux en appuyant pendant plus de 2 secondes en mode veille. Pour plus de détails, consultez "Mode Silencieux (Page 17)". F Touche programmable En appuyant sur la touche FLEX , un menu s’affiche, comportant les fonctions attribuées à...
  • Page 17: Fonctions Du Combiné

    Avant d’utiliser le téléphone Pour verrouiller Fonctions du combiné Maintenez enfoncé ou la touche de navigation [CENTRE] pendant plus de 2 secondes pour verrouiller les touches du combiné. Définition du mot de passe L’icône est affichée pour indiquer que les Le mot de passe du combiné...
  • Page 18: Réduction Du Bruit

    Avant d’utiliser le téléphone • Lorsque le mode Silencieux est activé, l’alarme utilisée en mode Mains-libres. Si le mode de batterie faible ne sera pas émise au mode Mains-libres est activé pendant un appel pour veille. lequel la Réduction du bruit avait été activée, la •...
  • Page 19: Ecran

    Avant d’utiliser le téléphone Ecran Sonnerie éteinte (consultez la page Mode Silencieux (consultez la page Réponse automatique (consultez la page 25) Secret Renvoi d’appels (consultez la page Ne pas déranger (consultez la page Affichage de l’heure Date/État du journal des appels entrants/ Pictogramme Nouveaux messages/Erreur de répertoire A portée d’une borne radio (BR)
  • Page 20: Touches Polyvalentes

    Avant d’utiliser le téléphone Touches polyvalentes Les icônes et les informations affichées à l’écran varient en fonction du contexte. Pour sélectionner un élément affiché à l’écran, appuyez sur la touche polyvalente correspondante. Permet d’ouvrir le répertoire. Permet d’enregistrer un paramètre. En appuyant pendant plus de 2 secondes sur cette touche, le répertoire est verrouillé.
  • Page 21: Autres Icônes

    Avant d’utiliser le téléphone S’affiche lorsque le mode de saisie des ca- S’affiche lorsque le mode de saisie des ca- ractères grecs est activé. ractères spéciaux (étendu 2) est activé. Appuyer sur cette touche permet de basculer Permet de basculer au mode de saisie de au mode de saisie de caractères spéciaux caractères alphabétiques.
  • Page 22: Touches Programmables

    Avant d’utiliser le téléphone • Touches programmables Lorsqu’un appel est en attente privée (rouge allumé fixe), l’appel ne peut être récupéré qu’à partir de l’unité ayant mis l’appel en attente. Une touche programmable peut être utilisée pour saisir une ligne afin de faire ou de recevoir un appel, ou en tant que touche de fonction.
  • Page 23: Fonctionnement De Base

    Avant d’utiliser le téléphone Fonctionnement de base Description de l’utilisation Les fonctions du combiné sont accessibles via le menu de l’écran et sont sélectionnées à l’aide de la touche Navigation et des touches polyvalentes. [Journal d’appels entrants] [Volume de la sonnerie] Appuyez sur la Appuyez sur la Touche Navigation...
  • Page 24 Avant d’utiliser le téléphone • Pour plus de détails sur la saisie de caractères, consultez "Saisie de caractères (Page 45)". Pour plus de détails sur la recherche d’un élément dans le répertoire, consultez "Rechercher un élément dans le répertoire (Page 29)". Instructions d’utilisation Version du document 2016-09...
  • Page 25: Menus De Fonctions

    Avant d’utiliser le téléphone Menus de fonctions Touches de fonction Les fonctions du combiné peuvent être activées à l’aide Appuyez sur ou sur la touche de navigation de la liste des touches de l’écran. [CENTRE] pour afficher le menu principal et les FUNC Appuyez sur pour afficher la liste des touches...
  • Page 26: Sélectionner La Langue De L'affichage

    Avant d’utiliser le téléphone Sélectionner la langue de l’affi- Modifier le nom des touches chage programmables Vous pouvez sélectionner la langue affichée sur le La programmation par interface d’utilisateur Web est combiné. nécessaire pour modifier le nom des touches programmables utilisées sur le combiné. Pour plus de Appuyez sur ou sur la touche de navigation détails, consultez votre administrateur ou votre...
  • Page 27: Changer Le Réglage De La Vibration

    Avant d’utiliser le téléphone Pour désactiver la sonnerie Appuyez sur Le niveau réglé pour le volume sera également utilisé pour les appels suivants. Changer le réglage de la vibra- tion Appuyez sur ou sur la touche de navigation [CENTRE]. Sélectionnez " PROG.COMBINE"...
  • Page 28: Fonctions

    Fonctions Fonctions Utilisation du Journal des appels en- trants En mode veille, appuyez sur [ ]. Faire des appels Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner un enregistrement d’appel entrant, puis appuyez sur Appel Pour terminer l’appel, appuyez sur Faire des appels en composant le numéro Utiliser le répertoire...
  • Page 29: Numérotation Par Touche De Raccourci

    Fonctions Numérotation par touche de Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner l’élément désiré. raccourci Appuyez sur Vous pouvez attribuer un numéro de téléphone à chaque touche numérique et ensuite accéder au Recherche par catégorie numéro de téléphone désiré en appuyant et en maintenant la touche numérique attribuée.
  • Page 30: Réception D'appels

    Fonctions Réception d’appels transmises à des personnes non autorisées. • Vous pouvez sélectionner le train de sonnerie et de LED pour chaque type d’appel entrant. Réception Pour plus de détails, consultez "Option appels (Page 50)". Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur Le groupe de sonnerie DECT est disponible si la BR est connectée à...
  • Page 31: En Cours De Conversation

    Fonctions Si des informations de l’appelant sont envoyées par le En cours de conversation système téléphonique et que des informations sont également enregistrées dans le répertoire pour ce même numéro, vous pouvez choisir quelles Mise en attente d’un appel informations seront affichées à l’écran du combiné. Les informations de l’appelant envoyées par le système Vous pouvez mettre un appel en attente en le mettant téléphonique sont affichées par défaut.
  • Page 32: Conférence À Trois

    Fonctions Pour faire un transfert non surveillé (aveugle) Appuyez sur la touche de numérotation, ou appuyez sur [ ] ou sur [ ], puis appuyez sur Appuyez sur pendant une conversation. pour sélectionner la touche DN (touche Composez le numéro de l’interlocuteur vers lequel programmable) correspondant à...
  • Page 33: Fonctions Utiles

    Fonctions Fonctions utiles – Si la BR n’est pas connectée à un PBX KX-NS1000, appuyez sur Remarque Renvoi d’appels/Ne Pas Déran- • Lorsque Renvoi d’appels et/ou Ne pas déranger sont activés, et/ou apparaissent à l’écran en mode veille. Vous pouvez renvoyer automatiquement les appels •...
  • Page 34: Bluetooth

    Fonctions Remarque Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner • L’étape 2 n’est pas nécessaire si une seule "Tél. portable", puis appuyez sur ligne est configurée sur le combiné. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner "Modif.
  • Page 35: Dés-Enregistrer Un Casque Bluetooth

    Fonctions Connecter et déconnecter un cas- Pour enregistrer un casque Bluetooth lors- que Bluetooth qu’un casque est déjà enregistré Appuyez sur ou sur la touche de navigation Vous pouvez connecter un casque Bluetooth enregistré [CENTRE]. au combiné. Sélectionnez " PROG.COMBINE" en appuyant sur les touches à...
  • Page 36: Enregistrer Et Dés-Enregistrer Un Téléphone Portable Pour Le Transfert Du Répertoire

    Fonctions Régler le volume du microphone Remarque d’un casque Bluetooth • Dans ce manuel, les noms des touches et des fonctions décrites pour les casques Bluetooth Appuyez sur ou sur la touche de navigation ne sont donnés qu’à titre d’exemple. Les noms spécifiques des touches et des fonctions de [CENTRE].
  • Page 37: Dés-Enregistrer Un Téléphone Portable

    Fonctions sélectionner "Enregistrer", puis appuyez sur . Sinon, passez à l’étape 7. Complétez l’enregistrement en utilisant le téléphone portable. Remarque • Suivez la procédure ci-dessus avant d’entreprendre des actions sur le téléphone portable. Le cas échéant, le téléphone portable pourrait ne pas être enregistré. •...
  • Page 38: Personnalisation Du Téléphone

    Personnalisation du téléphone Personnalisation du té- Enregistrement d’un nouvel élé- ment dans le répertoire du com- léphone biné Stockage d’un nouvel élément Utiliser le répertoire du Appuyez sur ou sur la touche de navigation combiné [CENTRE]. Sélectionnez " Nouv. Répert." en appuyant Vous pouvez enregistrer jusqu’à...
  • Page 39: Modifier Un Élément Enregistré

    Personnalisation du téléphone informations ajoutées seront fusionnées avec Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner un les informations de l’élément existant. type de numéro de téléphone (A a E), puis appuyez sur Modifier un élément enregistré Saisissez le numéro de téléphone (32 chiffres maximum), puis appuyez sur Vous pouvez modifier les informations stockées dans Répétez les étapes 4 et 5 pour ajouter d’autres...
  • Page 40: Verrouiller Le Répertoire Du Combiné

    Personnalisation du téléphone Modifiez le nom si nécessaire, puis appuyez sur Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner le numéro de la catégorie désirée (1–9), puis appuyez Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner un type de numéro de téléphone (A a E), puis Saisissez un nom pour la catégorie (13 caractères appuyez sur...
  • Page 41: Transfert Du Répertoire Et De La Vcard Par Bluetooth

    Personnalisation du téléphone Transfert du répertoire et de la Sélectionnez " PROG.COMBINE" en appuyant sur les touches à flèches, puis appuyez sur vCard par Bluetooth Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner Transférer des données du répertoi- "Option Bluetooth", puis appuyez sur re d’un téléphone portable à...
  • Page 42: Attribution De Touches De Raccourci

    Personnalisation du téléphone Remarque Attribution de touches de • Uniquement la version 2.1 de vCard est prise raccourci en charge. • Si tant le nom que le numéro de téléphone d’un élément de répertoire transféré correspondent Vous pouvez attribuer un numéro de téléphone aux données existantes dans le combiné, enregistrés dans le répertoire à...
  • Page 43: Configuration De La Liste Alarme

    Personnalisation du téléphone • Configuration de la Liste AUTO : Maintenir enfoncée une touche de raccourci attribuée pendant un nombre de secondes Alarme prédéfini, compose immédiatement le numéro attribué à cette touche de raccourci. Une alarme est émise à l’heure définie. Un mémo peut Remarque également être affiché.
  • Page 44: Supprimer Une Alarme

    Personnalisation du téléphone appuyez sur . Une marque affichée en regard de chaque jour sélectionné de la semaine. De cette façon, vous pouvez sélectionner plusieurs jours de la semaine. Après avoir sélectionné 1 ou plusieurs jours de semaine, appuyez sur Saisissez l’heure du jour à...
  • Page 45: Saisie De Caractères

    Personnalisation du téléphone Saisie de caractères Vous pouvez saisir des caractères et des chiffres à l’aide des touches de numérotation. A, a Vous pouvez sélectionner un des 5 modes de saisie des caractères en appuyant sur la B, b C, c touche polyvalente droite lors de la saisie d’un nom.
  • Page 46: Tableau Des Modes De Caractères

    Personnalisation du téléphone Tableau des modes de caractères 0–9 Tou- ΑΒΓ AÄÅ SŚŠ (Numéri- ches (Latin) (Grec) (Étendu 1) (Étendu 2) que) τ υ φ 8 ! ? " Espace ! ? " : ; + = < > 0 : ;...
  • Page 47 Personnalisation du téléphone • Les représentations des touches dans le tableau peuvent présenter un aspect différent par rapport aux touches réelles sur le combiné. Version du document 2016-09 Instructions d’utilisation...
  • Page 48: Suppression Des Éléments Stockés

    Personnalisation du téléphone Journal des appels entrants/sor- Suppression des élé- tants ments stockés En mode veille, appuyez sur [ ] pour ouvrir le journal des appels entrants ou appuyez sur [ ] Répertoire pour ouvrir le journal des appels sortants. Sélectionnez un élément enregistré...
  • Page 49: Modifier Les Paramètres Du Combiné

    Personnalisation du téléphone Modifier les paramètres du combiné Organisation des menus de paramètres du combiné [Elément principal] [Elément secondaire] PROG.COMBINE Option appels Volume sonnerie Type sonnerie Vibreur Sonne. en charge Liste Alarme EconomiBatterie Sonnerie casque Option communic. Volumemain-libre Volume combiné Commu.en charge Option réponse Réponse touche...
  • Page 50 Personnalisation du téléphone Option bip Bip touche Bip perte signal Option Système INSCRIP.COMBINE ANNULATION BASE SELECTION BASE Opt.Système Ver. Modif. Pin Info. Combiné Version BR Mse à jr microl Activer Web BR Option Bluetooth Oui/Non Tél. portable Casque BT Autres options Modif.
  • Page 51 Personnalisation du téléphone Elément secon- Description Paramètre Valeur par défaut daire Type sonne- Train sonnerie Sonnerie 1–19, Permet de sélectionner la tonalité de 25–32 Sonnerie 1 – Défaut sonnerie pour chaque type d’appel. – SonneAp- Train led Rouge pelprivé (CA- Permet de sélectionner la séquence TEGORIE 1–9) Défaut: Rouge...
  • Page 52: Réponse Rapide

    Personnalisation du téléphone Elément secon- Description Paramètre Valeur par défaut daire EconomiBat- GainTempsCharge terie Permet de sélectionner le nombre de secondes avant la désactivation auto- 0–60 s matique des éléments d’économie d’énergie ci-dessous lors de la récep- tion d’un appel. Economie Energ.
  • Page 53 Personnalisation du téléphone Elément secon- Valeur par dé- Description Paramètre daire faut DELAI Permet de sélectionner le nombre de se- REP.AUTO condes à l’issue duquel une réponse est automatiquement apportée à l’appel 0–20 s lorsque la fonction Réponse automati- que est activée. Options Touches Elément secon- Valeur par dé-...
  • Page 54: Choix Affichage

    Personnalisation du téléphone Choix affichage Elément secon- Valeur par dé- Description Paramètre daire faut Langage Permet de sélectionner la langue de Deutsch l’écran. English Español FRANÇAIS Italiano Dansk Nederlands Svenska English ΕΛΛΗΝΙΚΑ Magyar Português Polski slovensky Čeština Hrvatski Rétroéclai- Permet d’activer le rétroéclairage de Appel entrant: rage l’écran LCD et du clavier.
  • Page 55: Option Système

    Personnalisation du téléphone Elément secon- Valeur par dé- Description Paramètre daire faut Format Permet de sélectionner le format de d'heure l’heure affichée à l’écran. AFFICHE AP- Permet de sélectionner les informations H/S Répertoire PEL. relatives à l’appelant affichées lors de la Param.PBX réception d’un appel.
  • Page 56: Option Bluetooth

    Personnalisation du téléphone Elément secon- Valeur par dé- Description Paramètre daire faut Modif. Pin Avant d’enregistrer votre combiné sur un Saisissez le code PIN. système téléphonique, saisissez le PIN (8 chiffres maximum) du système téléphonique ici. Dès que vous avez enregistré le combiné sur un 1234 système téléphonique, ce PIN peut être changé...
  • Page 57: Connexion

    Personnalisation du téléphone Elément secon- Valeur par dé- Description Paramètre daire faut Casque BT Connexion Permet de connecter ou de déconnecter un casque Bluetooth. Enregistrement Enregistrer Permet d’enregistrer ou de désenregis- Pas enregistré Désenregistrer trer un Casque Bluetooth. Volume micro Niv.
  • Page 58: Installation Et Configuration

    • Fixez le cordon de l’adaptateur AC sur le support de cordon. • N’utilisez que l’adaptateur AC de Panasonic inclus. Pour plus de détails, consultez "Informations relatives aux accessoires (Page 14)". AVERTISSEMENT • Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne surchargez pas les prises secteur et les cordons d’alimentation.
  • Page 59: Charger La Batterie

    Installation et configuration Charger la batterie A la livraison, la batterie n’est pas chargée. Veuillez charger la batterie pendant environ 3 heures avant de commencer à utiliser le combiné. • L’indicateur de charge s’éteint lorsque la batterie est totalement char- gée.
  • Page 60: Retrait De La Pince De Ceinture

    Installation et configuration Retrait de la pince de ceinture La pince de ceinture est fixée au combiné avant expédition. Vous pouvez retirer la pince de ceinture fixée en procédant comme suit. Retirez la vis avec un tournevis. Retirez la pince de ceinture. Fixez le couvercle de rechange de la pince de ceinture (accessoire fourni) à...
  • Page 61: Annexe

    Annexe Annexe Caractéristiques Elément Spécifications Écran Écran TFT à rétroéclairage de 1,8 pouces, 65 000 couleurs Batterie Li-Ion 3,7 V (700 mAh) Consommation maximale de puis- En veille : 0,3 W sance (chargeur) Maximum : 4,0 W En conversation : jusqu’à 13 heures Performance de la batterie En veille : jusqu’à...
  • Page 62: Guide De Dépannage

    Annexe Guide de dépannage Problème Cause possible Solution Le combiné ne fonc- Les piles sont épuisées. Rechargez complètement les piles. tionne pas. Pour plus de détails, reportez-vous à la session "Charger la batterie (Pa- ge 59)". Le combiné n’est pas sous ten- •...
  • Page 63 Annexe Problème Cause possible Solution Vous ne parvenez pas Le numéro que vous avez compo- Consultez votre administrateur ou vo- à numéroter. sé est restreint par votre système tre fournisseur. téléphonique. Le mode de verrouillage du clavier Pour annuler le mode, maintenez en- est activé.
  • Page 64 Annexe Problème Cause possible Solution Pendant la charge de Il s’agit de phénomènes normaux. la batterie, le combiné — et l’adaptateur AC chauffent. "Pas de service" Le combiné est hors de portée. Rapprochez-vous de la BR ou rées- sayez ultérieurement. s’affiche et des bips sont émis.
  • Page 65 Annexe Problème Cause possible Solution Je n’arrive pas à éta- Le casque Bluetooth n’est pas en- Enregistrez le casque Bluetooth sur blir une conversation registré sur le combiné. le combiné. Pour plus de détails, con- avec le casque sultez "Enregistrer un casque Bluetooth.
  • Page 66 Annexe Problème Cause possible Solution Une tonalité d’erreur La fonction Bluetooth n’est pas • La fonction Bluetooth n’est pas s’entend lorsque j’es- prête. immédiatement accessible après saye de connecter un avoir allumé le combiné. Patien- dispositif Bluetooth au tez quelques secondes et rées- combiné.
  • Page 67: Messages D'erreur

    Annexe Messages d’erreur Message d’erreur Cause possible Solution Enreg.Combiné Le combiné a été annulé ou n’a pas Contactez votre revendeur. été enregistré. Pas de service Le combiné est hors de portée. Rapprochez-vous de la BR. La BR est hors tension. Assurez-vous que le cordon d’ali- mentation est connecté.
  • Page 68 Annexe Message d’erreur Cause possible Solution Abandonné Une erreur de transmission sans Utilisez le DECT plus près de la BR. fils est survenue lors d’un télé- chargement de répertoire. Err. Répertoire Une erreur de transmission sans • Éliminez des données dont vous fils est survenue, des données er- n’avez pas besoin du répertoire ronées ont été...
  • Page 69 Annexe Message d’erreur Cause possible Solution Complet (Informa- Lors du téléchargement d’un ré- • Avant de télécharger, confirmez tion) pertoire, certaines données n’ont que les données d’origine ne pas été transférées. comportent pas plus de numéros • Lorsqu’un élément du même de téléphone que le nombre pou- nom existe déjà...
  • Page 70: Index

    Index Index Ne Pas Déranger (NPD) Noms de catégorie, modifier Numéro affiché en veille Numérotation “Une-touche” Accessoires Adaptateur AC Appel en attente Appels Paramètres Faire des Autres options Mise en attente Choix affichage Réception Option appels Transférer Option bip Attente Option Bluetooth Option communic.
  • Page 71 Index Volume du casque Bluetooth Volume du haut-parleur Volume du récepteur Version du document 2016-09 Instructions d’utilisation...
  • Page 72 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ © Panasonic Corporation 2012 PNQX5967VA PP1112KY4110...

Table des Matières