Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
20V MAX* CORDLESS HAND VACUUM
ASPIRATEUR PORTATIF SANS FIL 20 V MAX*
ASPIRADORA DE MANO INALÁMBRICA 20V MÁX*
BCHV001
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker BCHV001

  • Page 1 20V MAX* CORDLESS HAND VACUUM ASPIRATEUR PORTATIF SANS FIL 20 V MAX* ASPIRADORA DE MANO INALÁMBRICA 20V MÁX* BCHV001 Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Fig. A BCHV001 Components Composants Componentes On/Off switch Bouton Marche/Arrêt Interruptor On/Off (Encendido/ Apagado) Dust bowl release button Bouton de libération du bac à poussière Botón de liberación de tazón Dust bowl de polvo Bac à poussière Filter assembly Tazón de polvo...
  • Page 4 Fig. B Fig. C Indicators Charging Bloc‑piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc‑piles Chargé Unidad Cargada Hot/Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid Restraso por Unidad Caliente/Fría Bad Battery Mauvaise batterie Batería defectuosa Fig. D Fig. E Fig. G Fig. F...
  • Page 5: Intended Use

    English WARNING: WARNING: Read all safety warnings Some household dust and all instructions. Failure to follow the warnings contains chemicals known to the State of California to and instructions may result in electric shock, fire and/ cause cancer, birth defects or other reproductive harm or serious injury.
  • Page 6: Additional Safety Information

    English j ) Have servicing performed by a qualified repair • Do not look into the air vents when the unit is switched person using only identical replacement parts. on, as sometimes there is a possibility of small debris being discharged from the air vents, especially after cleaning This will ensure that the safety of the product / replacement of the filters as debris inside the unit can...
  • Page 7: Batteries And Chargers

    English buildings in summer). For best life store battery packs in The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: a cool, dry location. NOTE: Do not store the battery packs in a tool with V ......
  • Page 8 English The RBRC® Seal Minimum gauge for Cord sets Total length of Cord in Feet Please take your spent battery packs to Volts (meters) an authorized BLACK+DECKER service 120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) center or to your local retailer for recycling. Ampere Rating In some areas, it is illegal to place spent American Wire gauge...
  • Page 9: Assembly And Adjustments

    English Installing Dust Bowl (Fig. C) switches to the pack charging mode. This feature ensures maximum battery pack life. 1. Install the dust bowl   3  onto the unit and listen for an A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm audible click.
  • Page 10: Accessories

    English Cleaning Cleaning the Filter iMPORTAnT: Maximum dust collection will only be WARNING: obtained with a clean filter and an empty dust bowl. If dust Blow dirt and dust out begins to fall back out of the product after it is switched off, of all air vents with clean, dry air at least once a this indicates that the bowl is full and requires emptying.
  • Page 11 English Register Online TWO‑YEAR LIMITED WARRANTY Thank you for your purchase. Register your product now for: Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two • WARRAnTY sERViCE: Registering your product will (2) years following the date of purchase, provided that the help you obtain more efficient warranty service in case product is used in a home environment.
  • Page 12: Utilisation Prévue

    FRAnçAis LISEZ TOUTES LES AVERTISSEMENT : lire tous les INSTRUCTIONS avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect des avertissements et des directives AVANT D’UTILISER pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. CET APPAREIL. AVERTISSEMENT : afin de réduire AVERTISSEMENT : le risque de blessures, lire le mode d’...
  • Page 13: Avertissements De Sécurité Supplémentaires

    FRAnçAis d ) Utilisez l’appareil seulement avec des blocs‑piles • Redoublez de prudence durant le nettoyage d'escaliers. spécialement conçus. Utiliser d'autres blocs‑piles • Ne pas utiliser pour ramasser des liquides combustibles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ou inflammables, comme l’ e ssence ou utiliser dans des e ) Lorsque vous n’utilisez pas le bloc‑piles, gardez‑le endroits où...
  • Page 14: Consignes De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : or AC/DC ..courant alternatif ..... évitez de fixer la certaines ou continu lumière poussières créées par le ponçage mécanique, le sciage, ...... fabrication classe II ..... protection l’aiguisage, le perçage et autres activités de construction (double isolation) respiratoire contiennent des produits chimiques reconnus dans n o .......
  • Page 15: Recommandations D'entreposage

    FRAnçAis REMARQUE : Ne pas ranger les blocs‑piles dans un et causer un court‑circuit. REMARQUE : Les blocs‑piles outil avec la gâchette verrouillée. Ne jamais coller la Li‑ion ne doivent pas être mises dans des bagages gâchette avec du ruban adhésif en position Marche. enregistrés sur les avions et doivent être bien protégées Ne pas brûler le bloc‑piles même s’il est gravement contre les courts‑circuits s’ils sont dans des bagages...
  • Page 16: Charger Une Pile (Fig. B)

    FRAnçAis AVERTISSEMENT : Une rallonge doit avoir un calibre de fil (AWG ou • calibrage américain normalisé des fils) approprié chargez pour la sécurité. Plus le numéro de calibre du fil est petit, les batteries uniquement à une température de l'air plus le cordon est lourd et par conséquent plus sa capacité...
  • Page 17: Conserver Ces Consignes Pour Utilisation Ultérieure Assemblage Et Ajustements

    FRAnçAis Instructions de nettoyage du chargeur Pour installer le bloc‑piles   5  dans l’outil, alignez le bloc‑piles avec les glissières à l’intérieur de la poignée de l’outil et AVERTISSEMENT : glissez‑le dans la poignée jusqu’à ce que le bloc‑piles soit danger de bien placé...
  • Page 18: Accessoires

    FRAnçAis Retrait du pré‑filtre Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région. Pour obtenir 1. Placez l’aspirateur au‑dessus d'une poubelle et de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, communiquer retirez le bac à poussière   3 ...
  • Page 19: Garantie Limitée De Deux Ans

    FRAnçAis GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Black & Decker (U.S.) In. garantit que ce produit est libre de défaut de matériau et de main‑d'œuvre pour une durée de deux (2) ans suivant la date d'achat, à condition qu'il ait été utilisé en milieu domestique. La présente garantie limitée ne couvre pas les pannes causées par abus d'utilisation, dommage accidentel ou si une réparation a été...
  • Page 20: Uso Pretendido

    EsPAñOl LEA TODAS LAS ADVERTENCIA: Lea todas las INSTRUCCIONES ANTES advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones DE USAR ESTE APARATO. puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo Lea todas de lesiones, lea el manual de instrucciones.
  • Page 21: Advertencias De Seguridad Adicionales

    EsPAñOl una terminal a la otra. Poner en corto las terminales • No recoja nada que esté encendido o humeando, tal como cigarrillos, cerillos, o cenizas calientes. de la batería puede causar quemaduras o un incendio. • No lo use sin bolsa para polvo y/o filtros en su lugar. f ) Bajo condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería;...
  • Page 22 EsPAñOl BATERÍAS Y CARGADORES Su riesgo a partir de estas exposiciones varía, dependiendo de qué tan a menudo realice este tipo de El paquete de batería no está completamente cargado trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: cuando se retira del cartón. Antes de usar la batería y el trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipo cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad y de seguridad aprobado, tal como máscaras de polvo...
  • Page 23: Recomendaciones De Almacenamiento

    EsPAñOl información adicional visite www.call2recycle.org. O llame médica, el electrólito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio. al número de larga distancia gratuito en el Sello RBRC®. RBRC® es una marca comercial registrada de Call El contenido de las celdas de batería abiertas puede •...
  • Page 24 EsPAñOl Demora de Paquete Caliente/Frío Calibre mínimo para juegos de cable Cuando el cargador detecta un paquete de batería que longitud total de cable en pies Voltios esté demasiado caliente o demasiado fría, comienza (metros) automáticamente una Demora de Paquete Caliente/ 120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
  • Page 25 EsPAñOl ENSAMBLE Y AJUSTES Interruptor de Encendido/Apagado (Fig. F) nOTA: Este producto sólo es para recolección en seco. ADVERTENCIA: • Para encender la aspiradora, deslice el botón on/off Para reducir el (encendido/apagado)   1  hacia adelante. riesgo de lesiones personales serias, apague la •...
  • Page 26: Reemplazo De Filtros

    EsPAñOl Reemplazo de filtros 3. Gire en sentido de las manecillas del reloj y jale el pre‑filtro  10  para separarlo del filtro   11  Los filtros deben reemplazarse cada 6 a 9 meses y siempre 4. Retire el pre‑filtro y agite o cepille ligeramente el polvo que estén desgastados o dañados.
  • Page 27: Póliza De Garantía

    EsPAñOl Registro en Línea VillAhERMOsA, TAB Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: Constitución 516‑A ‑ Col. Centro ( 993 ) 312 5111 PARA OTRAs lOCAliDADEs: • sERViCiO En gARAnTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en si se encuentra en México, por favor llame al ...
  • Page 28 EsPAñOl GARANTÍA LIMITA DE DOS AÑOS Black & Decker (EUA) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos en material o mano de obra por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra, previendo que el producto se use en un ambiente doméstico.
  • Page 32 BLACK+DECKER BATTERY AND CHARGER SYSTEMS Chargers . Chargeurs . Cargadores de baterías Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs‑piles LBXR20, LBXR20BT**, LBXR2020, LBXR2520, LB2X3020, LB2X4020, Baterías Chargers Chargeurs LCS20, L2AFC, L2AFCBST, LCS201, LCS1620, LCS200, BDCA202 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts.

Table des Matières