Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Talis N 210 O-Style 2jet
72800xx1
Talis N 180 A-Style 2jet
72846xx1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Talis N 210 O-Style 2jet 72800 1 Série

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Talis N 210 O-Style 2jet 72800xx1 Talis N 180 A-Style 2jet 72846xx1...
  • Page 2: Technical Information

    * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom- Installation Considerations berie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau. • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. À prendre en considération pour l’installation Prior to installation, inspect the product for transport damages.
  • Page 3 ⅜. Si sus topes son un tamaño diferente, compra adaptadores en su tienda de suministro de plomería local. Los adaptadores no están disponibles de Hansgrohe. • Mantenga este folleto y el recibo (u otro comprobante del lugar y fecha de compra) de este producto en lugar seguro.
  • Page 4 Talis N 210 O-Style 2jet 72800xx1 9¼" (236 mm) 8¾" (223 mm) Ø1" (25 mm) 3⅛" (78 mm) 2⅜" (60 mm) 3⅞" (99 mm) 1⅜" (36 mm) 2½" (63 mm) 2⅛" 1¾" (54 mm) (44 mm) Ø1⅜" (34 mm) G ⅜ ⅜...
  • Page 5 Installation / Installation / Instalación 2.2 ft-lb (3 Nm) English Français Español Place the faucet and sealing ring Placez l'anneau d'étanchéite et le Coloque el oro de sellado y on the mounting surface. robinet sur la surface de montage. el grifo sobre la superficie de montaje.
  • Page 6 150° 110° 60° English Français Español Install the adapters on the stops. Installez les adaptateurs sur les Instale los adaptadores sobre los butées d’arrêt. topes. Connect the hot and cold supply hoses to the adapters. Connectez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de sumin- d’eau chaude et d’eau froide aux istro de agua caliente y fría a los Use two wrenches as shown.
  • Page 7 Adjust the spout rotation / Ajustez la Rotation du Bec / Ajuste la Rotación del Surtidor 150° 75° 75° 24 x 15° 105° 45° 105° 45°...
  • Page 8 110° 55° 55° 110° 24 x 15° 85° 25° 85° 25°...
  • Page 9 60° 60° 24 x 15° 30° 30° 45° 15°...
  • Page 11 CLICK English Français Español Lightly lubricate the o-rings. Lubrifiez légèrement les joints Lubrique levemente las juntas toriques. toroidales. Align the hole in the rear of the spout with the detent pin on the Alignez le trou à l’arrière du bec Alinee el orificio en la parte faucet body.
  • Page 12 English Français Español Install the hose weight. Installez le contrepoids du tuyau. Instale el contrapeso de la manguera. Test the handspray hose. If it does Testez le tuyau de la douchette. not retract smoothly, reposition the Si le tuyau se rétracte par à- Pruebe la manguera del rocia- weight.
  • Page 13 > 2 min English Français Español Turn on the water and flush the hot Rincez les conduites d’alimentation Lave los suministros de agua cali- and cold supplies for at least two d’eau chaude et d’eau froide pen- ente y agua fría durante al menos minutes.
  • Page 14 Justify the handle / Réglez la poignée / Ajuste la manija 44 PSI 140° F 50° F 0.3 MPa 60 °C 10 °C 2.5 mm 122°F (50°C) 109°F 131°F (43°C) (55°C) 140°F 100°F (60°C) (38°C) 97°F (36°C) 2.5 mm 3.6 ft-lb 5 Nm...
  • Page 15 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Talis N 210 O-Style 2jet 72800xx1 Talis N 180 A-Style 2jet 72846xx1 72846xx1 93826xx0 72800xx1 93739xx0 98112000 93737xx0 (8x2) 93736xx0 98446000 (60°/110°/150°) 93735610 98516000 93738000 96456000 96456000 98365000 93740000 98426000 (19x2) 98197000 (20x1.5) 93741xx1 93342001 95910000...
  • Page 16 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío...
  • Page 17 Check valve maintenance / Entretien de les clapets anti-retour/ Mantenimiento de las válvulas antirretornos...
  • Page 18: Important

    Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. •...
  • Page 19 No rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. •...
  • Page 20 The sales receipt or other evidence of the date and place of purchase. Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its A description of the problem. option, replace any product or part of the product that proves...