Zanussi ZDLN6531 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZDLN6531:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDLN6531
NL Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
FR Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZDLN6531

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDLN6531 NL Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat FR Notice d'utilisation Lave-vaisselle...
  • Page 2: Veiligheidsinformatie

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Page 3: De Waterdruk (Minimaal En Maximaal) Moet Liggen Tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Bar (Mpa)

    De specificatie van dit apparaat niet wijzigen. • De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tussen 0.5 • (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Volg het maximale aantal 13 plaatsen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een •...
  • Page 4: Aansluiting Aan De Waterleiding

    • Gebruik geen meerwegstekkers en • Als de watertoevoerslang beschadigd is, sluit verlengsnoeren. dan onmiddellijk de waterkraan en haal de • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet stekker uit het stopcontact. Neem contact op beschadigt. Indien de voedingskabel moet met de service-afdeling om de worden vervangen, dan moet dit gebeuren door watertoevoerslang te vervangen.
  • Page 5 Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Vaatwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekkorf Typeplaatje Onderste korf Zoutreservoir Bovenste korf Ventilatie BEAM-ON-FLOOR De Beam-on-Floor gaat uit wanneer De Beam-on-Floor is een lichtstraal die op de vloer het apparaat wordt uitgeschakeld. onder de deur van het apparaat verschijnt. •...
  • Page 6 BEDIENINGSPANEEL Aan-/uittoets/Resetknop Optietoetsen Toets uitgestelde start AUTO programmatoets Display Programmatoetsen DISPLAY A. Indicatielampjes B. Indicatielampje tijd INDICATIELAMPJES Indicatielampje Beschrijving Glansmiddelindicatielampje. Dit is aan als het glansmiddeldoseerbakje bijgevuld dient te worden. Raadpleeg "Voor eerste ingebruikname". Zoutindicatielampje. Dit is aan als het zoutreservoir bijgevuld dient te worden. Raad- pleeg "Voor eerste ingebruikname".
  • Page 7 PROGRAMMAKEUZE PROGRAMMA’S normaal vervuild serviesgoed en bestek. Dit is het standaard programma voor testinstituten. OPTIES U kunt de programmakeuze aanpassen aan uw behoeften door opties te activeren. Extra Power Deze optie verbetert de wasresultaten van het geselecteerde programma. De optie verhoogt de wastemperatuur en verlengt de duur.
  • Page 8 Mate van vervui- Programma Type lading Programmafasen Opties ling 90 min • Vaatwerk • Normaal • Wassen 60 °C • Extra Power • Bestek • Licht aan- • Tussentijdse spoe- • Glass Care • Potten gekoekt ling • Pannen • Laatste spoeling 55 °C •...
  • Page 9: Basisinstellingen

    Water (l) Energie (kWh) Duur (min) Programma 60 min 9.3 - 11.4 0.82 - 0.94 90 min 9.1 - 11.1 1.01 - 1.13 160 min 9.2 - 11.2 0.96 - 1.08 0.821 AUTO 8.2 - 11.2 0.67 - 1.08 120 - 170 Machine Care 8.4 - 10.2 0.60 - 0.71...
  • Page 10 Aantal Instellingen Waarden Omschrijving Laatste pro- 1H (aan) In- of uitschakelen van de automatische keuze grammakeuze 0H (uit) van het laatst gebruikte programma en de op- ties. Fabrieksinstelling: 0H. 1) Raadpleeg de informatie in dit hoofdstuk voor meer details. U kunt de basisinstelling in de instellingsmodus De waterontharder moet worden afgesteld op de wijzigen.
  • Page 11 Duitse hardheid Franse hardheid Clarke-hard- Wateronthardingsni- mmol/l (°dH) (°fH) heid veau <4 <7 <0,7 < 5 1) Fabrieksinstelling. 2) Gebruik geen zout op dit niveau. Stel ongeacht het gebruikte soort wasmiddel het juiste waterhardheidniveau in om de bijvulindicator voor zout geactiveerd te houden.
  • Page 12: Setting Mode

    A. Vorige toets Als de laatste programmakeuze wordt B. OK toets uitgeschakeld, wordt het standaard programma C. Volgende toets ECO. Gebruik Vorige en Volgende om te schakelen SETTING MODE tussen de basisinstellingen en om hun waarde te wijzigen. Instellingenmodus ingaan Gebruik OK om in de gekozen instelling te gaan en U kunt de instellingenmodus ingaan voordat een de gewijzigde waarde te bevestigen.
  • Page 13: Dagelijks Gebruik

    LET OP! Gebruik alleen glansmiddel voor vaatwassers. 1. Druk op de ontgrendelknop (D) om de deksel te openen (C). 2. Giet het glansmiddel in het doseervakje (A) tot de vloeistof het niveau 'max' heeft bereikt. 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen dat er te veel schuim ontstaat.
  • Page 14 OPTIES ACTIVEREN 5. Ruim de korven in. 6. Voeg vaatwasmiddel toe. 1. Selecteer een programma. 7. Een programma selecteren en starten 2. Druk op de toets van het desbetreffende 8. Sluit de waterkraan als het programma voltooid programma dat u wilt activeren. •...
  • Page 15: Aanwijzingen En Tips

    Tijdens het aftellen is het niet mogelijk de uitsteltijd de programmaduur beïnvloeden. Als u de deur en de programmakeuze te wijzigen. weer sluit, gaat het apparaat verder vanaf het moment van onderbreking. Nadat het aftelproces voltooid is, wordt het programma gestart. Als de deur tijdens de droogfase langer dan 30 seconden wordt DE UITGESTELDE START ANNULEREN...
  • Page 16: Onderhoud En Reiniging

    WAT MOET U DOEN ALS U WILT STOPPEN • Reinig geen voorwerpen in het apparaat die MET HET GEBRUIK VAN MULTITABLETTEN gemaakt zijn van hout, hoorn, aluminium, tin en koper. Volg de volgende stappen voordat u begint met het • Reinig geen voorwerpen in het apparaat die gebruiken van apart wasmiddel, zout en water kunnen absorberen (sponzen,...
  • Page 17: De Binnenkant Van De Machine Reinigen

    1. Gebruik een ontkalker of schoonmaakproduct dat specifiek is bestemd voor vaatwassers. Volg de instructies op de verpakking. Doe geen vaat in het korven. 2. Druk tegelijkertijd op Extra Power en AUTO en houd ze ongeveer 3 seconden ingedrukt. De lampjes en Extra Power knipperen.
  • Page 18: Probleemoplossing

    2. Reinig de sproeiarm onder stromend water. 7. Plaats de filters (B) en (C) terug. Gebruik een smal en puntig gereedschap, bijv. 8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). een tandenstoker, om de vuildeeltjes uit de Rechtsom draaien tot het vastzit.
  • Page 19 Bij sommige problemen wordt er op de display een alarmcode weergegeven. Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet acti- • Controleer of de netstekker is aangesloten op het stopcontact. veren. • Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is doorgebrand. Het programma start niet.
  • Page 20: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Ratelende of kloppende gelui- • Het serviesgoed is niet juist in de korven gerangschikt. Raad- den vanuit het apparaat. pleeg de folder voor het laden van de korven. • Zorg ervoor dat de sproeiarmen vrij kunnen ronddraaien. Het apparaat maakt kortslui- •...
  • Page 21 Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Witte strepen of een blauwe • De vrijgegeven hoeveelheid glansspoelmiddel is te hoog. Zet waas op glazen en serviesgoed. de dosering van het glansspoelmiddel op een lagere stand. • Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt. Vlekken en opgedroogde water- •...
  • Page 22: Extra Technische Informatie

    "Hints en tips" voor mogelijke oorzaken. PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Zanussi Model ZDLN6531 911536478 Nominale capaciteit (standaardcouverts) Energie-efficiëntieklasse A+++ Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 280 stan- daardcycli met toevoer van koud water en het verbruik in de energiebesparende standen. Het werkelijke energieverbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt ge- bruikt.
  • Page 23 max. 60 ℃ Watertoevoer Koud water of warm water 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door een alternatieve, milieuvriendelijkere energiebron geproduceerd wordt (bijv. zon- nepanelen), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen. MILIEUBESCHERMING apparaten.
  • Page 24: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 25: La Pression De L'eau En Fonctionnement (Minimale Et Maximale) Doit Se Situer Entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Bar (Mpa)

    La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) • doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé • par le fabricant, un service de maintenance agréé...
  • Page 26: Description De L'appareil

    câble d’alimentation de l’appareil doit être • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, effectué par notre service après-vente agréé. fermez immédiatement le robinet d'eau et • Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de débranchez la fiche de la prise secteur. courant qu’à...
  • Page 27 Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de détergent Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur Fente d'aération BEAM-ON-FLOOR Le faisceau Beam-on-Floor s'éteint Le faisceau Beam-on-Floor est une lumière lorsque vous arrêtez l'appareil.
  • Page 28: Bandeau De Commande

    BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt/Touche Réinitialiser Touches Options Touche Départ différé AUTO Touche de programme Afficheur Touches de programme AFFICHEUR A. Voyants B. Indication du temps VOYANTS Voyant Description Voyant du liquide de rinçage. Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli.
  • Page 29: Sélection Des Programmes

    SÉLECTION DES PROGRAMMES PROGRAMMES efficace pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. OPTIONS Vous pouvez ajuster le programme sélectionné en fonction de vos besoins en activant les options. Extra Power Cette option améliore les résultats de lavage du programme sélectionné.
  • Page 30 Degré de salis- Programme Type de charge Phases du programme Options sure 90 min • Vaisselle • Normale • Lavage à 60 °C • Extra Power • Couverts • Légère- • Rinçage intermédiai- • Glass Care • Casseroles ment sè- •...
  • Page 31: Réglages De Base

    Consommation électri- Eau (l) Durée (min) Programme que (KWh) Pré-rinçage 3.7 - 4.5 0.02 - 0.05 60 min 9.3 - 11.4 0.82 - 0.94 90 min 9.1 - 11.1 1.01 - 1.13 160 min 9.2 - 11.2 0.96 - 1.08 0.821 AUTO 8.2 - 11.2...
  • Page 32 Numéro Réglages Valeurs Description Tonalités des 1F (activé) Pour activer ou désactiver la tonalité des tou- touches 0F (désactivé) ches lorsque vous appuyez dessus. Réglage d'usine : 1F. Sélection du 1H (activé) Activer ou désactiver la sélection automatique dernier pro- 0H (désactivé) du dernier programme et des dernières options gramme...
  • Page 33: Notification Du Réservoir De Liquide De Rinçage Vide

    Degrés allemands Degrés français Réglage du niveau de mmol/l Degrés Clarke (°dH) (°fH) l'adoucisseur d'eau < 4 < 7 < 0,7 < 5 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. Quel que soit le type de détergent utilisé, réglez le niveau de dureté...
  • Page 34: Mode Réglage

    A. Précédent touche Le dernier programme effectué avant d'éteindre B. OK touche l'appareil est enregistré. Il est alors C. Suivant touche automatiquement sélectionné lorsque vous rallumez l'appareil. Utilisez Précédent et Suivant pour naviguer entre les réglages de base et changer leur valeur. Lorsque la sélection du dernier programme est désactivée, le programme par défaut est ECO.
  • Page 35: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    COMMENT REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE 3. Remplissez le réservoir avec 1 kg de sel LIQUIDE DE RINÇAGE régénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli). 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient. 5. Enlevez le sel qui se trouve autour de ATTENTION! Utilisez uniquement du l'ouverture du réservoir de sel régénérant.
  • Page 36: Comment Sélectionner Et Lancer Un Programme

    1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour Vous ne pouvez pas activer ni ouvrir le couvercle (C). désactiver ces options pendant le 2. Versez le produit de lavage, en poudre ou en déroulement d'un programme. tablette, dans le compartiment (A). 3.
  • Page 37: Ouverture De La Porte Au Cours Du Fonctionnement De L'appareil

    POUR ANNULER UN PROGRAMME EN FONCTION AUTO OFF COURS Cette fonction permet d'économiser de l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de Maintenez la touche enfoncée pendant environ fonctionnement. 3 secondes. La fonction est activée automatiquement : L'appareil revient au mode de sélection de •...
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    QUE FAIRE SI VOUS NE VOULEZ PLUS • Ne lavez pas au lave-vaisselle des articles en UTILISER DE PASTILLES TOUT EN 1 bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre. Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, •...
  • Page 39: Nettoyage Intérieur

    Comment lancer le programme Machine Care Avant de lancer le programme Machine Care, nettoyez les filtres et les bras d'aspersion. 1. Utilisez un produit de détartrage ou de nettoyage spécialement conçu pour les lave- vaisselle. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage.
  • Page 40: Nettoyage Du Bras D'aspersion Inférieur

    NETTOYAGE DU BRAS D'ASPERSION INFÉRIEUR Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être satisfaisants. 1. Pour retirer le bras d'aspersion inférieur, tirez-le vers le haut.
  • Page 41: Dépannage

    DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir AVERTISSEMENT! Une mauvaise plus d'informations sur les problèmes possibles. réparation de l'appareil peut entraîner Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code un danger pour la sécurité de d'alarme. l'utilisateur. Toute réparation ne doit être effectuée que par un technicien qualifié.
  • Page 42: La Référence Du Produit (Pnc)

    Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le programme dure trop long- • Si vous avez sélectionné l'option de départ différé, annulez-le temps. ou attendez la fin du décompte. • Activer certaines options peut rallonger la durée du program- Le temps restant sur l'affichage •...
  • Page 43: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PAS SATISFAISANTS Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfai- • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne », sants. « Conseils » et au manuel de chargement du panier. • Utilisez un programme de lavage plus intense.
  • Page 44: Fiche D'informations Produit

    à la vaisselle délicate. Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT Marque Zanussi Modèle ZDLN6531 911536478 Capacité nominale (couverts standard) Classe d'efficacité énergétique A+++...
  • Page 45: Caracteristiques Techniques Supplémentaires

    Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cy- cles de lavage standard utilisant de l'eau froide et les modes de basse consommation énergétique. La consommation éner- gétique réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. Consommation énergétique du cycle de lavage standard 0.821 (kWh) Consommation d'énergie en mode «...
  • Page 46 centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
  • Page 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Ce manuel est également adapté pour:

911536478

Table des Matières