Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
LaPerla
G 2830 SCi
l
Pour prévenir les accidents
et éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire ces instructions
avant de l'installer ou de l'utiliser.
M.-Nr. 06 766 630

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele LaPerla G 2830 SCi

  • Page 1 Instructions d’utilisation LaPerla G 2830 SCi Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant de l’installer ou de l’utiliser. M.-Nr. 06 766 630...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ..... 4 Description de l’appareil ..........8 Panneau de commande .
  • Page 3 Table des matières Options supplémentaires ......... . 41 Début différé...
  • Page 4: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ MISE EN GARDE : Sécurité électrique Avant d’installer l’appareil, assu- Lorsque vous utilisez votre rez-vous que la tension et la fré- lave-vaisselle, veuillez respecter les quence indiquées sur la plaque signa- consignes de sécurité élémentaires. létique correspondent à...
  • Page 5 Si votre lave-vaisselle est en- lave-vaisselle dans un espace restreint dommagé, débranchez-le et télépho- peut coincer le cordon d’alimentation nez à votre détaillant Miele ou au Ser- ou exercer une pression sur la fiche, ce vice technique Miele. qui peut surchauffer les pièces.
  • Page 6: L'hydrogène Est Un Gaz

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Utilisation Au moment d’installer le lave-vaisselle sous un comptoir et Afin de diminuer les risques de bles- de retirer le coup-de-pied, un coup de sures, ne laissez pas les enfants pied sous-encastré doit être installé. jouer près de l’appareil ni monter dedans Utilisez la trousse d’installation adé- ou dessus.
  • Page 7: Mise Au Rebut D'un Appareil

    Ces produits endommagent ces deux com- posantes. Si le cordon électrique est endom- magé, il doit être remplacé par un technicien Miele qui utilisera une pièce de rechange d’origine de Miele.
  • Page 8: Description De L'appareil

    Description de l’appareil a Bras gicleur supérieur (non illustré) g Filtre combiné b Plateau à ustensiles (selon le mo- h Plaque signalétique dèle) i Verrou de sécurité pour enfants, si- c Panier supérieur tué dans la poignée de la porte (non illustré) d Bras gicleur central j Distributeur de produit de rinçage...
  • Page 9: Panneau De Commande

    Description de l’appareil Panneau de commande a Touche de commande I (informa- e Voyant d’attente tion) Le voyant s’allume lorsque le Pour afficher plus de renseignements lave-vaisselle fonctionne mais que au sujet du menu qui figure à l’écran. l’affichage est éteint. b Touche de commande f Touche de commande Clear (effa- (marche/arrêt)
  • Page 10: Affichage

    Description de l’appareil Affichage Les éléments suivants peuvent être sé- Lorsqu’une puce s’affiche à côté d’une lectionnés dans l’affichage : touche de commande, cela signifie que vous pouvez sélectionner une fonction – le programme de lavage à l’aide de cette touche. –...
  • Page 11: Appareil Écoénergétique

    Protection de l’environnement Appareil écoénergétique ^ Utilisez la quantité adéquate de dé- tergent et de produit de rinçage. Ce lave-vaisselle est exceptionnelle- ^ Si vous utilisez du détergent en ment économique en ce qui a trait à sa consommation d’eau et d’électricité. poudre ou en gel, utilisez seulement Pour de meilleurs résultats, veuillez de la quantité...
  • Page 12: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Ouverture de la porte Verrou de sécurité pour enfants ^ Appuyez sur le loquet situé à Le verrou de sécurité pour enfants a l’intérieur de la poignée de la porte. été conçu pour empêcher les enfants Si la porte est ouverte pendant que le d’ouvrir le lave-vaisselle.
  • Page 13 Avant la première utilisation Écran d’accueil ^ Appuyez sur la touche s pour mettre en marche le lave-vaisselle. L’écran d’accueil s’affiche lorsque le lave-vaisselle est mis en marche pour la première fois. Réglage de la langue L’écran de réglage de la langue s’affiche automatiquement. La langue sélectionnée est cochée (L ).
  • Page 14 Avant la première utilisation Une fois le réglage des minutes confirmé, un message confir- mant le réglage de l’appareil s’affiche à l’écran. Remplis- Appuyez sur "OK". Il est possible que les messages sage sel Remplissage produit de rinçage (quantité insuffi- sante de produit de rinçage) s’affichent.
  • Page 15: Adoucisseur D'eau

    Avant la première utilisation Adoucisseur d’eau Vérification de la dureté de l’eau Chaque lave-vaisselle est testé La dureté de l’eau enregistrée par la avant de quitter l’usine. La pré- sonde peut être affichée. Consultez la sence de résidus d’eau dans section "Réglages J - Dureté...
  • Page 16: Remplissage Du Réservoir De Sel

    Avant la première utilisation Remplissage du réservoir de Si, par mégarde, vous remplis- sez le réservoir de sel avec du dé- tergent, vous endommagerez l’adoucisseur d’eau. Utilisez uniquement du sel d’adoucisseur d’eau spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Les autres sels pourraient contenir des substances insolubles qui pourraient ^ Appuyez sur le bouton dans le sens nuire au fonctionnement de...
  • Page 17: Message Au Sujet De La Quantité De Sel

    Avant la première utilisation Message au sujet de la quantité de sel ^ Lorsque le message " Sel insuffisant " s’affiche à l’écran, attendez la fin du programme et remplissez le réservoir de sel. ^ Appuyez sur Le message ne s’affiche plus à l’écran. Une fois le réservoir de sel rempli, l’adoucisseur d’eau est automatique- ment réactivé...
  • Page 18: Produit De Rinçage

    Avant la première utilisation Produit de rinçage Ajout de produit de rinçage Nous recommandons d’utiliser un pro- duit de rinçage pour empêcher la for- mation de taches sur la vaisselle et la verrerie. Le produit de rinçage est versé dans le distributeur.
  • Page 19: Message Au Sujet De La Quantité De Produit De Rinçage

    Avant la première utilisation Message au sujet de la quantité de produit de rinçage Produit de Au moment où le message rinçage insuffisant s’affiche à l’écran, il reste assez de produit de rinçage pour 2 ou 3 lavages. ^ Une fois le programme terminé, rem- plissez le distributeur de produit de rinçage.
  • Page 20: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle ^ Pour que l’eau puisse couvrir les arti- Ne lavez pas au lave-vaisselle cles longs, étroits et creux comme les des articles souillés de cendres, de vases ou les flûtes à champagne, sable, de cire, de graisse ou de placez-les au centre du panier plutôt peinture.
  • Page 21: Articles N'allant Pas Au Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle Articles n’allant pas au Verrerie : lave-vaisselle – Il n’y a pas règles précises pour le lavage de la verrerie. Si vous avez – Ustensiles à manche de bois des doutes, lavez les articles à la – Planches à découper en bois main.
  • Page 22 Chargement du lave-vaisselle L’argent et l’aluminium : – L’argent et l’aluminium peuvent ternir. – L’argenterie nettoyée préalablement à l’aide d’un produit à polir peut en- core être humide ou tachée à la fin d’un programme si l’eau a adhéré au produit à...
  • Page 23: Fendu Plateau À Ustensiles

    Chargement du lave-vaisselle Fendu plateau à ustensiles Les cuillères à manches épais devront ^ Disposez les articles dans le plateau peut-être être placées de la même fa- çon que les couteaux et les fourchettes, à ustensiles comme le montre la tête entre les branches. l’image.
  • Page 24: Panier Supérieur

    Chargement du lave-vaisselle Panier supérieur Support amovible à crampons Le support à crampons peut être retiré Pour des raisons de sécurité, le afin de laisser davantage d’espace lave-vaisselle doit toujours être utili- pour placer les articles de plus grande sé avec les paniers supérieur et in- taille (p.
  • Page 25 Chargement du lave-vaisselle Support à tasses ajustable Barre à tasses à café ^ Relevez le support pour placer de (selon le modèle) grands verres. Abaissez-le pour em- Les verres peuvent être inclinés sur la piler deux étages de petits articles. barre à...
  • Page 26 Chargement du lave-vaisselle Porte-verrerie Panier multifonctionnel (selon le modèle) Le panier multifonctionnel est conçu pour laver les biberons, les soucoupes Le porte-verrerie est conçu pour ap- et les petits articles (p. ex. : les jouets) puyer les verres hauts et les verres à de façon sécuritaire.
  • Page 27 Chargement du lave-vaisselle Lavage des biberons ^ Insérez les embouts des biberons sous les crochets de rétention (a). ^ Ouvrez les rabats (b) et insérez les cols de bouteille dans l’ouverture. ^ Les petits articles comme les bagues et les capsules de bouteille peuvent être insérés dans les ouvertures.
  • Page 28: Réglage De La Hauteur Du Panier Supérieur

    Chargement du lave-vaisselle Réglage de la hauteur du Selon le réglage du panier supérieur, des assiettes de différentes tailles peu- panier supérieur vent être placées. Sur certains modèles, le panier supé- Par exemple, si le panier supérieur est rieur peut être levé ou abaissé pour réglé...
  • Page 29: Panier Inférieur

    Chargement du lave-vaisselle Panier inférieur ^ Pour les articles plus gros et plus lourds comme les assiettes, les pla- teaux à servir, les casseroles et les bols.
  • Page 30 Chargement du lave-vaisselle Supports tout usage Panier PlateGuard Plus muni d’un dispositif StemGuard Ces supports sont conçus pour les tas- ses, les verres, les assiettes, les bols, les chaudrons, etc. Retrait d’un support (a) : ^ Pour enlever un support, tirez douce- ^ Pour placer de longs articles, soule- ment la poignée vers le haut.
  • Page 31: Accessoires Pour Les Paniers

    Accessoires pour les paniers D’autres types de supports peuvent être placés dans les paniers supérieur et inférieur. Pour vous procurer ces ac- cessoires, communiquez avec votre dé- taillant Miele ou le Service technique Miele.
  • Page 32: Utilisation

    Utilisation Détergent Vous pouvez utiliser des détergents en poudre, en gel ou en pastilles. Vérifiez Les détergents pour l’information relative à la quantité de lave-vaisselle peuvent contenir des détergent requise sur le contenant de agents irritants et corrosifs. Évitez de détergent.
  • Page 33: Ajout De Détergent

    Utilisation Ajout de détergent ^ Ajoutez du détergent dans le com- partiment II et fermez le rabat. ^ Pour ouvrir, appuyez sur la clenche du distributeur de détergent. Le rabat ^ Si vous voulez effectuer un s’ouvrira. pré-rinçage, ajoutez 1 cuillerée à thé de détergent dans le compartiment I.
  • Page 34: Mise En Marche

    Utilisation Mise en marche ^ Assurez-vous que les bras gicleurs puissent tourner libre- ment. ^ Fermez la porte du lave-vaisselle. ^ Ouvrez la source d’eau si elle est fermée. ^ Appuyez sur la touche s pour mettre en marche le lave-vaisselle.
  • Page 35: Guide Des Programmes

    Guide des programmes Pro- Utilisation Déroulement du programme gramme Pré- Lavage Rinçage Rin- Sé- rinçage princi- prélimi- çage chage naire final Normal o Pour la vaisselle normalement sale sur la- 55°C quelle de la nourriture a séché. Intensif Plus Pour les casseroles et les poêlons norma- 75°C lement sales dans lesquels de la nourriture a séché.
  • Page 36 Guide des programmes Programme Utilisation Déroulement du programme Pré- Lavage Rin- Rin- Sé- rin- princi- çage çage chage çage prélimi- final naire Féculents Pour la vaisselle sur laquelle des fécu- lents ont séché. Utilise 120 % de la quan- tité normale de détergent. Raclette Pour la vaisselle sur laquelle du fromage a séché.
  • Page 37: Utilisation

    Utilisation Sélection des options Des options peuvent être ajoutées au programme sélection- né. ^ Sélectionnez Options Les options offertes pour le programme sélectionné s’affichent à l’écran. Options offertes : Prélavage : – Pour nettoyer les saletés légères. Trempage : – Pour dissoudre les taches tenaces. Lorsque vous utilisez du détergent en poudre, mettez envi- ron 1 cuillerée à...
  • Page 38: Pour Initialiser Un Programme

    Utilisation Affichage du temps Vous pouvez maintenant sélection- Avant le début du programme sélec- ner le détergent utilisé. Les choix of- tionné, la durée de celui-ci est indiquée ferts sont les suivants : Poudre, 2 en en heures et en minutes dans 1, 3 en 1, Pastilles et Gel.
  • Page 39: À La Fin D'un Programme

    Utilisation À la fin d’un programme Interruption d’un programme À la fin d’un programme, le message Un programme est interrompu dès que Programme terminé s’affiche à la porte est ouverte. Si la porte est re- l’écran. fermée, le programme reprendra au point où...
  • Page 40: Changement De Programme

    Utilisation Changement de programme Si le rabat du compartiment de détergent est déjà ouvert, ne changez pas le programme. Si vous souhaitez changer un programme qui a déjà débuté : Automatic 12:00 Prélavage Durée restante 1:30 h Quitter ° ^ Sélectionnez Quitter ^ Confirmez le message Arrêt programme?
  • Page 41: Options Supplémentaires

    Options supplémentaires Début différé Le début d’un programme peut être différé de 15 min à 24 h, par unités d’accroissement de 15 min. Lorsque vous utilisez la fonction "début différé", assu- rez-vous que le compartiment à détergent est sec avant d’y ajouter du détergent.
  • Page 42 Options supplémentaires Automatic 12:00 Début à 12:00 Quitter ° Le nom du programme et l’heure de début s’affichent. Le programme débute automatiquement à l’heure choisie. Activer un programme avant que le délai soit écoulé : Un programme peut être activé avant que le délai soit écoulé. Pour ce faire : ^ Sélectionnez Quitter...
  • Page 43: Réglages J

    Réglages J Le menu "Réglages J" permet d’ajuster les réglages standards. Ouvrir le menu "Réglages J" ^ Appuyez sur la touche s pour mettre en marche le lave-vaisselle. Le menu principal s’affiche à l’écran. Si la fonction de mémorisation est sélectionnée, le dernier programme sélectionné...
  • Page 44 Réglages J LangueJ Heure Le contenu de l’écran peut être affiché Cette fonction permet d’afficher l’heure en différentes langues. selon une base horaire de 24 h ou de 12 h. Elle permet aussi de régler La langue de l’affichage peut être mo- l’heure.
  • Page 45: Détergent

    Réglages J Détergent 3 en 1 Pour obtenir de meilleurs résultats de La fonction 3 en 1 ajuste le cycle du lavage, vous pouvez sélectionner le programme selon le détergent 3 en 1 type de détergent utilisé. Les options utilisé (détergent contenant un produit offertes sont les suivantes : Poudre, 2 de rinçage et du sel d’adoucisseur en 1, 3 en 1 et Gel.
  • Page 46: Produit De Rinçage

    Réglages J Dureté de l’eau Contrôle des filtres Le lave-vaisselle est muni d’un adoucis- Cette fonction vous permet de régler le seur à capteur, qui détecte automati- nombre de cycles devant être effectués quement la dureté de l’eau du robinet. avant que le message de vérification Une fois les travaux de plomberie termi- du filtre s’affiche.
  • Page 47: Modifier Menu Principal

    Réglages J Modifier menu principal Il est possible de changer l’ordre des programmes qui figu- rent dans la liste de programmes. Les programmes les plus fréquemment utilisés peuvent être sauvegardés comme les trois premiers programmes de la liste. Déterminer programme position 1 12:00 °...
  • Page 48: Sauvegarder Des Options

    Réglages J Sauvegarder des options Des options supplémentaires peuvent être sélectionnées pour certains pro- grammes (p. ex. : séchage prolongé). Consultez la section "Utilisation - Sélec- tion des options". Sauvegarder options La fonction vous permet de sauvegarder les options sé- lectionnées pour un programme de fa- çon à...
  • Page 49 Réglages J Verrou de sécurité pour enfants Grâce au verrou de mise en service, l’appareil ne peut être utilisé à mauvais escient. Si le verrou de sécurité est activé lorsque vous tentez de Appareil ver- mettre en marche le lave-vaisselle, le message rouillé...
  • Page 50 Réglages J Verrou de programme Le programme en cours peut être verrouillé. Grâce à cette fonction, vous ne risquez pas de changer par erreur un pro- gramme en cours. Vous avez le choix d’activer ou non le verrou de programme. Le processus de verrouillage d’un programme se fait au mo- ment où...
  • Page 51 Réglages J Verrouiller un programme Pour verrouiller un programme, celui-ci doit d’abord être ini- tialisé. ^ Sélectionnez un programme puis appuyez sur Début Programmes automatiques 12:00 Nettoyer Temps restant 1:23 heures ° Quitter ° ^ Sélectionnez ). ^ Sélectionnez Activé pour activer la fonction puis appuyez Le programme est verrouillé.
  • Page 52 Réglages J Température Volume de la sonnerie La température peut être affichée en Vous avez le choix de deux volumes. degrés Celsius (°C) ou en degrés Fa- Vous pouvez également désactiver la hrenheit (°F). sonnerie. désactivé Par défaut, la température s’affiche en Celsius (°C).
  • Page 53 Réglages J Bip de validation Veille Une tonalité se fait entendre lorsque Pour économiser de l’énergie, vous appuyez sur une touche. l’affichage s’éteint 10 min après que vous ayez appuyé sur une touche. Par défaut, la tonalité du clavier est dé- sactivée.
  • Page 54: Revendeurs

    Réglages J Revendeurs Activer le mode démonstration ^ Sélectionnez une option et appuyez Les modes démonstration sont des- pour confirmer votre choix. tinés à l’utilisation en salles de dé- ^ Confirmez le message Activer mode monstration. démonstration? en appuyant sur Le lave-vaisselle comporte trois modes démonstration.
  • Page 55: Questions Fréquemment Posées

    Si le problème persiste, télé- phonez au Service technique. La sonnerie se fait en- Le système hydro- – Fermez la source d’eau. fuge s’est activé. tendre. Le message sui- – Téléphonez au Service vant s’affiche à l’écran : technique Miele. Anomalie Aquasécurité...
  • Page 56 Questions fréquemment posées Problèmes liés à l’entrée d’eau ou au drain Problème Cause possible Solution La sonnerie se fait en- tendre. Le message suivant s’affiche à l’écran : Fermez la porte et ou- La source d’eau est Ouvrez complètement la vrez le robinet d’eau.
  • Page 57 Questions fréquemment posées Problème Cause possible Solution Le programme "Ener- La température de l’eau à – Réinitialisez le pro- gy Saver" (économi- l’entrée n’atteint pas le mi- gramme. seur d’énergie) af- nimum requis de 115 °F – Si le message d’erreur fiche le message sui- (45 °C).
  • Page 58: Problèmes D'ordre Général

    Questions fréquemment posées Problèmes d’ordre général Problème Cause possible Solution L’affichage ne s’allume L’affichage est passé Appuyez sur n’importe quelle pas. en mode "Attente", ce touche. qui permet Reportez-vous à la section "Réglages J - Attente" pour d’économiser de l’énergie. obtenir plus de précisions.
  • Page 59 Questions fréquemment posées Problème Cause possible Solution Il reste du détergent Le distributeur était hu- Séchez le distributeur dans le distributeur à la mide lorsque le détergent avant d’y verser le déter- fin d’un programme. y a été versé. gent. Le couvercle du distri- Des résidus de détergent Enlevez les résidus.
  • Page 60: Bruits

    Questions fréquemment posées Bruits Problème Cause possible Solution On entend des coups Le bras gicleur cogne Interrompez le programme dans la cuve de lavage. contre un article qui se et replacez les articles qui trouve dans le panier. bloquent le bras gicleur. On entend un cliquetis Les articles ne sont pas Interrompez le programme...
  • Page 61: Mauvais Résultats De Lavage

    Questions fréquemment posées Mauvais résultats de lavage Problème Cause possible Solution La vaisselle n’est La vaisselle n’a pas été dis- Consultez la section "Char- pas propre. posée correctement. gement du lave-vaisselle". Le programme n’était pas Sélectionnez un programme assez puissant. plus intensif.
  • Page 62 Des produits inadéquats de Changez de détergent. essuyée. type 2 en 1 ou 3 en 1 ont Utilisez des détergents ordi- été utilisés. naires sous forme de pastilles ou de poudre. L’adoucisseur d’eau auto- Téléphonez au Service tech- matique est défectueux. nique Miele.
  • Page 63 Questions fréquemment posées Problème Cause possible Solution Les verres sont déco- Il y a des dépôts de déter- Utilisez un autre détergent. lorés et la pellicule ne gent. s’essuie pas. Les verres sont ter- Les verres ne vont pas au Il n’y a pas de solution.
  • Page 64: Service Après-Vente

    Si vous ne pouvez résoudre certains La correction de programme (PC) per- problèmes, veuillez communiquer avec met à un technicien de mettre à niveau le Service technique Miele au numéro le lave-vaisselle en fonction des nouvel- indiqué au verso de cette brochure. les technologies.
  • Page 65: Le Transport

    Le transport Pour transporter le lave-vaisselle, p. ex. si vous déménagez dans une nouvelle résidence, veuillez prendre note de ce qui suit : – Videz le lave-vaisselle. – Attachez les pièces mobiles, p. ex. les tuyaux, les câbles, les plateaux à couverts.
  • Page 67: Instructions D'entretien Pour L'utilisateur

    Instructions d’entretien pour l’utilisateur Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant de l’installer ou de l’utiliser.
  • Page 68: Nettoyage Et Entretien

    ^ Utilisez seulement un linge humide comme Dis Cleaner. Vous pouvez obte- ou un produit nettoyant spécialement nir ce produit auprès de votre détaillant Miele, en communiquant avec Miele ou conçu pour le plastique. en consultant le site www.miele.ca. Panneau de commande en acier inoxy- dable Porte et joint d’étanchéité...
  • Page 69: Filtre Triple

    Nettoyage et entretien Filtre triple Nettoyage du filtre triple ^ Arrêtez le lave-vaisselle avant de pro- Le filtre triple situé au fond de la cuve de lavage empêche les aliments de se céder au nettoyage. redéposer sur la vaisselle. Il protège aussi la pompe de circulation des dom- mages causés par les corps étrangers (p.
  • Page 70 Nettoyage et entretien ^ Remettez le filtre à plat au fond de la Pour nettoyer l’intérieur du filtre, le rabat cuve de lavage. doit être ouvert. ^ Fixez le filtre en tournant la poignée ^ Poussez les languettes l’une vers dans le sens des aiguilles d’une l’autre (a) et ouvrez le rabat (b).
  • Page 71: Bras Gicleurs

    Nettoyage et entretien Bras gicleurs Il arrive que des particules d’aliments se logent dans les jets d’un bras gi- cleur. Les bras gicleurs devraient être inspectés et nettoyés tous les 4 à 6 mois. ^ Arrêtez le lave-vaisselle avant de pro- céder au nettoyage.
  • Page 72: Filtre D'arrivée D'eau

    ^ Revissez le tuyau d’arrivée d’eau sur Vous pouvez vous procurer ces filtres le robinet en vérifiant qu’il n’y a pas auprès du Service technique Miele. de croisement de fil. ^ Ouvrez prudemment le robinet et sur- Filtre veillez toute fuite.
  • Page 73: Pompe De Vidange Et Clapet De Non-Retour

    Nettoyage et entretien Pompe de vidange et clapet de non-retour Si le lave-vaisselle ne s’est pas complè- tement vidé à la fin d’un programme, il y a peut-être obstruction de la pompe de vidange ou du clapet de non-retour. ^ Arrêtez le lave-vaisselle et débran- chez-le.
  • Page 75 Instructions d’installation Pour installer le lave-vaisselle, veuillez vous reporter à la feuille comportant les instructions d’installation qui est fournie avec le présent document.
  • Page 76: Élimination Des Produits D'emballage

    Protection de l’environnement Élimination des produits Mise au rebut de votre ancien d’emballage appareil La boîte de carton et l’emballage protè- Les vieux appareils peuvent contenir gent l’appareil durant le transport. Ces des matériaux recyclables. Veuillez matériaux sont biodégradables et recy- communiquer avec le centre de recy- clables.
  • Page 77: Branchement Électrique

    Si le cordon électrique est endom- terre de votre appareil à votre ins- magé, il doit être remplacé par un tallation électrique, veuillez technicien Miele qui utilisera une consulter un électricien agréé ou pièce de rechange d’origine de téléphonez au Service technique Miele.
  • Page 78: Branchement À La Source D'eau

    Plomberie Branchement à la source d’eau – Le tuyau d’arrivée d’eau est muni d’un raccord fileté femelle de ¾ po. Il Ne consommez pas l’eau du peut être directement branché à une lave-vaisselle! source d’eau munie d’un embout file- té mâle de ¾ po. –...
  • Page 79 – Il est possible de commander des rallonges et des adaptateurs de tuyau de vidange auprès de Miele. Le tuyau de vidange doit avoir une longueur maximale de 13 pi (4 m) et une hauteur maximale de 39 po (1 m).
  • Page 80 Droits de modification réservé/0306 M.-Nr. 06 766 630 / 00 G2830 SCi / fr - CDN...

Table des Matières