Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 609 000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele TCD 370 WP

  • Page 1 Mode d’emploi Sèche-linge à pompe à chaleur Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 11 609 000...
  • Page 2: Table Des Matières

    Panneau de commande ..................18 Mode de fonctionnement du sélecteur ............... 19 Fonctionnement du bandeau de commande ............19 Première mise en service ................. 21 Miele@home ......................21 Wash2dry ..................... 22 Conditions à l'utilisation ................. 22 Temps de repos après l'installation..............23 Économies d'énergie ..................
  • Page 3 Contenu Tableau des programmes ................. 35 Modification du déroulement des programmes ..........38 Changer le programme en cours................. 38 Ajouter ou retirer du linge ..................38 Collecteur d’eau de condensation..............39 Vider le réservoir d’eau de condensation............39 Flacon de parfum ....................40 FragranceDos ......................
  • Page 4 Contenu Vue de dos ......................61 Transport du sèche-linge..................61 Transporter le sèche-linge sur le lieu d'installation ........61 Installation ......................62 Équilibrage du sèche-linge ................62 Temps de repos après l'installation..............62 Ventilation ....................... 63 Avant un transport ultérieur ................63 Conditions d’installation supplémentaires ............
  • Page 5: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    éventuels dommages en cours de mis en place par votre commune, votre transport. Les matériaux utilisés sont revendeur ou Miele, ou rapportez votre sélectionnés d'après des critères écolo- appareil dans un point de collecte spé- giques, de façon à faciliter leur recy- cialement dédié...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau proprié-...
  • Page 7 à l’eau et dont l’étiquette d’entretien stipule qu’ils peuvent être séchés en sèche-linge. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erro- née de l’appareil.
  • Page 8 Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque d’incendie dû à la surchauffe).  Si le cordon d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être rem- placé par des professionnels agréés par Miele, afin d’éviter tout dan- ger éventuel pour l’utilisateur.
  • Page 9  Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d’origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité.  En cas de défectuosité ou lorsque vous procédez au nettoyage et à...
  • Page 10 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se char- ger de l'échange. ...
  • Page 11 étincelle. - Débranchez le sèche-linge du réseau électrique. - Aérez la pièce dans laquelle vous avez installé le sèche-linge. - Contactez le service après-vente Miele.  Risque d'incendie et d'explosion dû à l'endommagement du sèche-linge. Le fluide frigorigène est inflammable et explosif en cas de fuite.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  La charge maximale est de 8,0 kg (linge sec). Les charges partiellement réduites pour les différents programmes sont spécifiées dans le chapitre “Tableau des programmes”.  Risque d’incendie ! Pour son fonctionnement, ce sèche-linge ne doit pas être raccordé à une prise de courant commandée (par ex.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Afin de prévenir tout risque d'incendie, les textiles ne doivent pas être séchés en machine s'ils ne sont pas suffisamment lavés ou s'ils présentent des traces ou résidus. Ceci vaut en particulier pour les textiles qui : - n'ont pas été...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Pour éviter tout risque d'incendie, les textiles ou articles suivants ne doivent en aucun cas être séchés en machine : - textiles nettoyés à l'aide de produits chimiques industriels (net- toyage à sec par exemple). - tissus qui contiennent des doublures ou matelassages en mousse, caoutchouc ou matières similaires.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  Fermez la porte après chaque cycle de séchage. Vous éviterez ainsi : - que les enfants grimpent dans l’appareil ou y introduisent des ob- jets. - que les petits animaux domestiques ne grimpent dans l’appareil. ...
  • Page 16 Utilisation du flacon de parfum (accessoire vendu séparé- ment)  N’utilisez que le flacon de parfum d’origine et de marque Miele.  Le flacon de parfum ne doit être stocké que dans son emballage d’origine, c’est pourquoi il faut conserver cet emballage.
  • Page 17  Il est possible de former une colonne lavage-séchage avec un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixa- tion de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparément) doit être utilisé. Il faut s’assurer que ce kit de fixation est adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.
  • Page 18: Commande Du Sèche-Linge

    Commande du sèche-linge Panneau de commande             a Bandeau de commande f Touches sensitives    pour la sélection de l’heure b Touches sensitives pour niveaux g Touche sensitive Départ/Ajouter de séchage du linge c Les témoins de contrôle ...
  • Page 19: Mode De Fonctionnement Du Sélecteur

       gramme et éteint par la position  du sélecteur de programme. MobileStart  Vous pouvez commander ce sèche- linge à distance via l'application Miele@mobile.       Wash2Dry  Un programme de séchage adapté au Les touches sensitives , , ...
  • Page 20 Commande du sèche-linge  Témoins de contrôle  Affichage de la durée -  La durée restante du programme s’af- s'allume lorsque le réservoir à eau fiche en heures et en minutes. condensée doit être vidé. La durée de la plupart des programmes - ...
  • Page 21: Première Mise En Service

    - un réseau WiFi complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc - l’App Miele@mobile pas être garantie. - un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via Disponibilité Miele@home l’application Miele@mobile. L’utilisation de l’App Miele@mobile dé- pend de la disponibilité...
  • Page 22: Wash2Dry

    La condition préalable à l’utilisation de Fonctionnement la fonction Wash2Dry est la mise en Après avoir terminé correctement le réseau du lave-linge Miele et du programme, le lave-linge Miele trans- sèche-linge avec le service fère les données de programme au Miele@home.
  • Page 23: Temps De Repos Après L'installation

    Première mise en service Temps de repos après l'instal- Installer Miele@home lation Vous devez installer Miele@home si vous voulez utiliser la fonction Was-  Dommages sur le sèche-linge h2Dry . liés à une mise en service prématu- rée. Deux types de connexion sont pos- La pompe à...
  • Page 24 Première mise en service Connexion via le système Waterproof  Tournez le sélecteur de programme sur MobileStart .  Effleurez la touche sensitive  jusqu’à ce que  apparaisse dans l’affichage du temps et qu’un bref si- gnal sonore de validation retentisse. Puis un décompte de deux minutes s’enclenche dans l’affichage du temps.
  • Page 25: Économies D'énergie

    Économies d'énergie - Pour pouvoir laver économiquement, Ce sèche-linge pompe à chaleur est vous pouvez utiliser votre tarif heures conçu pour assurer le séchage le plus creuses. Vérifiez auprès de votre économe en énergie possible. Grâce compagnie d'électricité. Cette option aux mesures suivantes, il est possible vous permet de démarrer automati- d'économiser encore plus d'énergie,...
  • Page 26: Respect Des Consignes D'entretien Du Linge

    1. Respect des consignes d’entretien du linge Respect préalable des  Risque d'incendie en cas de consignes de lavage mauvaise utilisation et de mauvaise manipulation. - Lavez de manière particulièrement Le linge peut brûler et détruire le approfondie les textiles très sales : sèche-linge et la pièce.
  • Page 27: Séchage

    1. Respect des consignes d’entretien du linge Respecter les symboles d'entretien Séchage Remarque : Lisez le chapitre “Tableau Séchage des programmes”.  Température normale/élevée Vous y trouverez la liste de tous les pro- grammes et les charges de pro-  Température réduite* grammes.
  • Page 28: Chargement Du Sèche-Linge

    2. Chargement du sèche-linge Emplacement du flacon de parfum Charger le linge Il est décrit au chapitre “Flacon de Les textiles peuvent être endomma- parfum” comment manipuler le flacon gés. de parfum. Avant de charger le sèche-linge, lisez le chapitre “1. Conseils d'entretien de votre linge”.
  • Page 29: Sélectionner Et Démarrer Le Programme

    2. Sélection du programme de sé- chage en positionnant le sélecteur sur MobileStart   Tournez le sélecteur de programme sur MobileStart .  s'allume dans l'affichage du temps. Après le lancement du programme, le sèche-linge peut être commandé avec l’application Miele@mobile.
  • Page 30: Sélectionner Un Palier De Séchage Pour Les Programmes Compatibles

    3. Sélectionner et démarrer le programme Sélectionner un palier de sé- Sélectionner les autres pro- chage pour les programmes grammes et les programmes à compatibles durée modulable Coton, Synthétique, Délicat, Chemises, Air chaud/DryFresh Programme Express, Draps Vous pouvez sélectionner une durée Vous pouvez modifier le niveau de sé- par intervalles de dix minutes : de chage préréglé.
  • Page 31: Sélectionner Rythme Délicat

    3. Sélectionner et démarrer le programme linge ou de linge sec, celui-ci doit Sélectionner Rythme délicat être séché/aéré dans un intervalle de Le séchage des textiles délicats, no- temps fixe. Dans ce cas, Perfect Dry tamment du linge en acrylique (sym- ne s'allume pas à...
  • Page 32: Retrait Du Linge Après La Fin Du Programme

    4. Retrait du linge après la fin du programme Fin du programme/Rotation in- Si vous séchez de nouveau une froissable pièce de linge oubliée dans le tam- bour, elle risque de s'abîmer. Fin de programme :  s’allume dans Sortez toujours toutes les pièces de l’affichage de la durée et la touche sen- linge du tambour.
  • Page 33: Départ Différé/Sg Ready

     Départ différé/SG ready Modifier un départ différé commencé Sélectionner un départ différé Si vous souhaitez modifier un départ Vous pouvez sélectionner un départ différé après le démarrage du pro- ultérieur du programme avec le départ gramme, vous devez d’abord annuler le différé : de ...
  • Page 34: Sg Ready

     Départ différé/SG ready Définir une plage horaire SG ready Lorsque la fonction de programma- La fonction SG ready vous permet de tion  SmartGrid est disponible, la définir une plage horaire durant la- fonction des touches sensitives  quelle votre sèche-linge démarre auto- change. Dans l’affichage du temps, ce matiquement.
  • Page 35: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec. Normal  8 kg maximum* Article Textiles en coton normalement humide, tel que décrit sous Coton Séchage normal. Remarque - Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier Séchage normal.
  • Page 36 Séchage intensif, séchage normal, fer à repasser, repasseuse Article Draps, housses de couette, taies d'oreiller MobileStart  La sélection de programme et la commande s’effectuent via l’application Miele@mobile. Wash2Dry  La sélection du programme se fait automatiquement en fonction du programme sélectionné sur le lave-linge relié. Express 4 kg maximum*...
  • Page 37 Tableau des programmes Chemises 2 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser Article Pour les chemises et les chemisiers. Imperméabilisation 2,5 kg maximum* Article Pour les textiles qui vont au sèche-linge, comme la microfibre, les tenues de ski et les vêtements en fibres modernes pour l'extérieur, la popeline de coton et les nappes.
  • Page 38: Modification Du Déroulement Des Programmes

    Modification du déroulement des programmes Changer le programme en Ajouter ou retirer du linge cours Vous avez oublié quelque chose mais le programme est déjà en cours. Il n’est plus possible de modifier le pro- gramme. Cela permet d’éviter toute ...
  • Page 39: Collecteur D'eau De Condensation

    Collecteur d’eau de condensation Vider le réservoir d’eau de condensation L'eau de condensation qui se forme au séchage est recueillie dans le ré- servoir. Videz le réservoir d'eau de conden- sation après chaque séchage ! Une fois atteinte la quantité maximale du réservoir à...
  • Page 40: Flacon De Parfum

    Flacon de parfum FragranceDos Retirer le sceau de protection du flacon de parfum Le flacon de parfum (accessoire en option) vous permet de parfumer le Maintenez toujours le flacon de par- linge lors du séchage. fum dans la position indiquée sur l'il- lustration.
  • Page 41: Insérer Le Flacon De Parfum

    Flacon de parfum Insérer le flacon de parfum  Ouvrez la porte du sèche-linge. Le flacon de parfum doit être inséré dans le filtre à charpie supérieur, à cô- té de la poignée encastrée. Les repères  et  doivent se faire face.
  • Page 42: Ouvrir Le Flacon De Parfum

    Flacon de parfum Ouvrir le flacon de parfum Fermer le flacon de parfum L'intensité du parfum peut se régler Le flacon de parfum doit être fermé à la avant le séchage. fin du séchage pour éviter que le par- fum s'évapore inutilement. ...
  • Page 43: Retirer/Remplacer Le Flacon De Parfum

    à l'abri de la lumière du soleil. Vous pouvez commander des flacons - Quand vous en achetez un nouveau, de parfum auprès d’un revendeur ne retirez le sceau de protection Miele, du SAV Miele ou sur internet. qu'au moment de l'utiliser.
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Filtre à peluches Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres à peluches, le filtre inférieur et le filtre supérieur. Placés dans l'ouverture de porte, ces filtres récupèrent toutes les peluches générées pendant le sé- chage. Nettoyez le filtre à peluches après chaque séchage.
  • Page 45 Nettoyage et entretien  Retirez les peluches (voir flèches) de  Tournez le bouton jaune placé sur le la surface des filtres et du déflecteur filtre inférieur dans le sens inverse de linge perforé. des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
  • Page 46: Nettoyer Les Filtres À Peluches À L'eau

    Nettoyage et entretien  Utilisez l'aspirateur et le grand suceur pour éliminer les peluches visibles dans la zone du conduit d'air supé- rieur (orifices). Pour finir, nettoyez les filtres à peluches à l'eau. Nettoyer les filtres à peluches à l'eau ...
  • Page 47: Nettoyer Le Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre de socle Ne nettoyez le filtre de socle que lorsque la diode de contrôle  s'al- lume ou si la durée du programme a augmenté. Supprimer la diode de contrôle  :  Ouvrez et fermez la porte tant que le sèche-linge est en marche.
  • Page 48: Nettoyer Le Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre de socle  Encastrez bien le filtre de socle sur la poignée.  Tirez sur la poignée pour la sortir du filtre de socle.  Lavez soigneusement le filtre de socle en le passant sous l’eau. ...
  • Page 49: Nettoyer Le Sèche-Linge

    Nettoyage et entretien Nettoyer la trappe d’accès au filtre Nettoyer le sèche-linge de socle Déconnectez le sèche-linge du ré- seau électrique.  Dommages dus à l'utilisation de produit d'entretien inadapté. Des produits d'entretien inadaptés pourraient endommager les surfaces en matière synthétique et d'autres pièces.
  • Page 50: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 51 Que faire si ... Problème Cause et solution   et  clignotent Des peluches ou des résidus de détergent ont causé une obstruction. après une interruption de programme, un si-  Pour arrêter   : Arrêtez le sèche-linge puis re- gnal retentit. mettez-le en marche.
  • Page 52 Si le programme s'arrête encore et que le message un signal retentit d'anomalie s'affiche de nouveau, une panne est sur- venue. Contactez le service après-vente Miele. : est allumé et le Le linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé.
  • Page 53: Un Résultat De Séchage Peu Satisfaisant

    Que faire si ... Un résultat de séchage peu satisfaisant Problème Cause et solution Le linge n'est pas suffi- La charge est composée de textiles différents. samment sec.  Finissez le séchage en sélectionnant Air chaud/ DryFresh.  Sélectionnez la prochaine fois un programme ap- proprié.
  • Page 54: Le Programme De Séchage Dure Très Longtemps

    Que faire si ... Le programme de séchage dure très longtemps Problème Cause et solution Le séchage dure très La pièce où se trouve l’appareil est trop chaude. longtemps ou est inter-  Aérez correctement. rompu.* Des résidus de détergent, cheveux et peluches fines peuvent causer des obstructions.
  • Page 55: Autres Problèmes

    Que faire si ... Autres problèmes Problème Cause et solution Le sèche-linge émet Il ne s’agit pas d’une anomalie ! Le compresseur des bruits (sifflement/ fonctionne. bourdonnement). Il s’agit de bruits normaux dus au fonctionnement du compresseur. Impossible de démarrer La cause n’est pas immédiatement décelable. un programme ...
  • Page 56: Remplacer Le Filtre De Socle

    Que faire si ... Déformations Remplacer le filtre de socle L’échangeur thermique peut s’encrasser. Si vous détectez des traces d’usure décrites ci-après avant ou après le nettoyage, remplacez alors immédia- tement le filtre de socle (accessoire disponible en option). Manque de précision Les déformations indiquent que le filtre de socle est usé.
  • Page 57 Que faire si ... Fentes, fissures, marques Résidus blancs ou d’autres couleurs Les résidus sont des résidus de fibres du linge et de composants de lessive qui encrassent le filtre. Ces résidus se trouvent sur la face avant ainsi que sur les bords du filtre de socle.
  • Page 58: Régénération Du Filtre De Socle

    Que faire si ... Régénération du filtre de socle Contrôle de l’échangeur ther- mique Vous pouvez régénérer un ou plusieurs filtre(s) de socle encrassé(s) dans le  Risque de blessure au contact lave-linge. Le filtre de socle pourra donc des ailettes de refroidissement. être prêt à...
  • Page 59: Service Après-Vente

    Si vous n’arrivez pas à éliminer les ano- Vous trouverez des accessoires en op- malies vous-même, adressez-vous à tion pour ce sèche-linge chez les reven- votre revendeur Miele ou au SAV Miele. deurs Miele ou auprès du service après-vente. Vous pouvez réserver une intervention Vous pouvez également commander...
  • Page 60: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Cordon d’alimentation e Clapet pour condensateur – (ne pas ouvrir lors du séchage) b Panneau de commande f Quatre pieds à visser réglables en c Réservoir d’eau de condensation hauteur – (à vider après chaque séchage) g Orifice pour l’air froid d Porte –...
  • Page 61: Vue De Dos

    *INSTALLATION* Installation Vue de dos  En cas de transport couché : couchez le sèche-linge uniquement sur la pa- roi latérale gauche ou droite. a Saillie du couvercle avec prises pour  En cas de transport debout : si vous le transport (flèches) utilisez un chariot, transportez égale- b Tuyau de vidange de l'eau de ment le sèche-linge uniquement sur...
  • Page 62: Installation

    à garantir un bon fonctionne- - Aérez la pièce dans laquelle vous ment. avez installé le sèche-linge. - Contactez le service après-vente Miele. Temps de repos après l'installation  Dommages sur le sèche-linge liés à une mise en service prématu- rée.
  • Page 63: Ventilation

    *INSTALLATION* Installation Ventilation En raison de sa pompe à chaleur, ce sèche-linge génère beaucoup de N'obstruez jamais l'ouverture d'arri- chaleur dans son châssis. Cette cha- vée d'air froid de la façade, faute de leur doit être correctement évacuée. quoi l'alimentation en air froid de Si tel n'est pas le cas, les pro- l'échangeur thermique risque d'être grammes de séchage risquent de...
  • Page 64: Conditions D'installation Supplémentaires

    Accessoires en option – Kit de fixation de la colonne lavage- séchage Il est possible de former une colonne la- vage-séchage avec un lave-linge Miele. Il suffit d’utiliser le kit de fixation de la colonne lavage-séchage Miele requis pour cela.
  • Page 65: Evacuation De L'eau De Condensation Vers L'extérieur

    En cas de montage erroné du clapet tuyau (e) ; anti-retour, aucune évacuation n'est possible. - disponible auprès de Miele : le kit de montage “clapet anti-retour” pour un Montez le clapet anti-retour de telle raccordement à l'eau externe. Le cla- sorte que la flèche sur ce dernier pet anti-retour (d), la rallonge de pointe en direction de l'écoulement.
  • Page 66: Poser Le Tuyau D'évacuation

    *INSTALLATION* Installation Poser le tuyau d'évacuation Exemples Vidange dans un évier/écoulement au  Risque de dommages sur le tuyau d'évacuation dû à une utilisa- tion non conforme. Utilisez le support de tuyau pour y ac- crocher le tuyau. Le tuyau d'évacuation peut être en- dommagé...
  • Page 67 *INSTALLATION* Installation  Installez l’adaptateur 1 avec l’écrou- Raccordement direct au siphon d’un évier raccord de l’évier 2 au siphon. En général, l’écrou-raccord est doté Utilisez le support de tuyau, l'adapta- d’une plaque que vous devez retirer. teur, les colliers de serrage et le clapet ...
  • Page 68: Raccordement Électrique

    VDE 0100. Remplacez un câble d’alimentation abî- mé exclusivement par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace- ment.
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur porte ouverte 1 054 mm Sous-encastrable Configurable en colonne Poids 62kg Capacité du tambour 120 l Quantité de charge 1,0-8,0 kg (Poids du linge sec) Volume du réservoir d’eau de conden- 4,8 l sation Longueur du flexible 1,49 m Hauteur de refoulement maximale...
  • Page 70: Fiche Produit Concernant Les Sèche-Linge Domestiques À Tambour

    Caractéristiques techniques Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tam- bour selon le règlement délégué (UE) N°392/2012 MIELE Identification du modèle TCD370WP 8,0 kg Capacité nominale Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) - / ● Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à...
  • Page 71 Caractéristiques techniques sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi- charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. si le sèche-linge domestique à...
  • Page 72: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge à pompe à chaleur est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr - Onglet Services, Demande de documentation, Modes d’emploi, sur...
  • Page 73: Données De Consommation

    Données de consommation Charge- Vitesse d’essorage Humidi- Énergie Durée du lave-linge té rési- ment duelle  kg tr/minute 1.000 1,83 Coton  1.000 1,05 Coton Séchage normal 1.200 1,65 1.400 1,55 1.600 1,40 Coton Séchage normal 1.000 1,95 Rythme délicat inclus Coton/humide à...
  • Page 74: Fonctions De Programmation

    Fonctions de programmation Sélectionner et désélectionner une Programmer fonction de programmation Les fonctions de programmation vous Le numéro qui correspond à la fonc- permettent d'adapter l'électronique du tion de programmation sélectionnée, sèche-linge à vos besoins. s’affiche à côté de la durée  associée La programmation s'effectue en suivant à...
  • Page 75 Fonctions de programmation  Validez la sélection effectuée avec la Modifier et enregistrer la fonction de programmation touche sensitive Départ/Ajouter du linge. Vous pouvez, soit activer/désactiver une fonction de programmation, soit sé- Le numéro de la fonction de program- lectionner diverses options. mation s’allume de nouveau, par exemple  .
  • Page 76: Paliers De Séchage Coton

    Fonctions de programmation  Paliers de séchage Coton  Température de refroidis- sement Vous pouvez adapter individuellement les paliers de séchage du programme Peu avant la fin du programme, le Coton selon 7 niveaux. linge est refroidi à 55 °C. Vous pouvez refroidir davantage le linge, auquel cas Options possibles la phase de refroidissement s'allonge- ...
  • Page 77: Signal Sonore Touches

    Fonctions de programmation  Signal sonore touches  Code PIN Il est possible de modifier ou de dé- Ce code protège votre sèche-linge sactiver le signal sonore des touches contre un usage non autorisé. sensitives. Une fois le code activé, mettez le sèche-linge en marche puis saisissez- ...
  • Page 78: Conductivité

    Fonctions de programmation  Conductivité  Mise en veille du bandeau de commande Cette fonction programmable ne doit être réglée que dans le cas où l'humi- Pour des raisons d’économie d’éner- dité résiduelle est mal calculée à gie, l’affichage de l’heure et les cause d'une eau extrêmement douce.
  • Page 79: Mémoire

    Fonctions de programmation  Mémoire  Affichage de nettoyage du circuit d'air Réglages possibles : l’électronique en- registre un programme donné avec Les peluches doivent être enlevées palier de séchage ou autres options. Il après le séchage. De plus, le rappel enregistre aussi la durée du pro- s'allume dès qu'une certaine quantité...
  • Page 80: Luminosité Des Champs Lumineux Atténuée

    Fonctions de programmation  Luminosité des champs lu- mineux atténuée La luminosité atténuée des touches sensitives dans le bandeau de com- mande peut être réglée selon 7 ni- veaux. La luminosité est modifiée dès que vous sélectionnez un autre niveau. Options possibles ...
  • Page 81: Mise En Réseau

      et  ne s’affichent que si les être mis à jour via la fonction Remo- conditions d’utilisation de teUpdate. Si une mise à jour est dispo- Miele@home sont remplies (voir cha- nible pour votre sèche-linge, ce dernier pitre “Miele@home” et “Première mise la téléchargera automatiquement. L’ins- en service”).
  • Page 82 - Certaines mises à jour logicielles ne lave-linge vous demandera de démarrer peuvent être réalisées que par le SAV la mise à jour. Miele. Activer/Désactiver La mise à jour à distance est activée par défaut. Une mise à jour disponible est automatiquement téléchargée et...
  • Page 83: Commande Distance

    Fonctions de programmation  Commande distance  SmartGrid Avec l'application Miele@mobile, vous Vous pouvez définir une plage horaire pouvez contrôler l’état de votre sèche- durant laquelle votre sèche-linge dé- linge partout où vous vous trouvez, marre automatiquement. l'allumer et le contrôler à distance Lorsque vous avez activé...
  • Page 87 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 88 TCD 370 WP fr-BE M.-Nr. 11 609 000 / 01...

Table des Matières