Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SKS58840S1
SKS48840S1
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
18
32
48

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG SKS58840S1

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing SKS58840S1 EN User manual SKS48840S1 FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. TECHNISCHE GEGEVENS ........... 16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
  • Page 4 – de ruimte waar het apparaat zich • Bewaar geen brandbare gassen of bevindt grondig ventileren vloeistoffen in het apparaat, deze kun- nen ontploffen. • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- •...
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS paraat gekocht heeft. Gooi in dat ge- voeren van onderhoud aan het appa- val de verpakking niet weg. raat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of • Wij adviseren u om 4 uur te wachten competent persoon. voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de com- •...
  • Page 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Inschakelen De exacte instelling moet echter geko- zen worden rekening houdend met het Steek de stekker in het stopcontact. feit dat de temperatuur in het apparaat Draai de thermostaatknop op een ge- afhankelijk is van: middelde stand.
  • Page 7 NEDERLANDS 5.2 Het bewaren van 5.3 Ontdooien ingevroren voedsel Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het gebruikt wordt, in het Als u het apparaat voor het eerst of na koelvak of op kamertemperatuur laten een periode dat het niet gebruikt is in- ontdooien, afhankelijk van de hoeveel- schakelt, dient u het apparaat minstens 2 heid tijd die hiervoor nodig is.
  • Page 8: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    5.5 Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschil- lende hoogtes worden geplaatst. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelijk in de richting...
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 6.4 Nuttige tips voor het • bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel en volledig wor- koelen den ingevroren en zo kunt u later al- leen die hoeveelheid laten ontdooien Nuttige tips: die u nodig heeft; Vlees (alle soorten) in plastic zakken ver- pakken en op het glazen schap leggen, •...
  • Page 10 10 www.aeg.com gevoerd worden door bevoegde 7.2 Het ontdooien van de technici. koelkast 7.1 Periodieke reiniging Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt: • maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutra- le zeep. • controleer de afdichtingen regelmatig...
  • Page 11: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS twee tot drie uur in deze instelling • trek de stekker uit het stopcontact werken. • verwijder al het voedsel, Zet het eerder verwijderde voedsel • Ontdooi het apparaat (indien nodig) terug in het vriesvak. en toebehoren en maak alles schoon •...
  • Page 12 12 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje werkt Het lampje staat in stand- Sluit en open de deur. niet. Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervan- gen'. De compressor De temperatuur is niet Stel een hogere tempera- werkt continu.
  • Page 13: Montage

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in Producten zijn te dicht Berg de producten zo op het vriesvak is te opelkaar geplaatst. dat er een koude luchtcir- hoog. culatie is. Er is te veel rijp. Het product is niet goed Verpak het op de juiste verpakt.
  • Page 14: Geluiden

    14 www.aeg.com tje overeenkomen met de stroomtoe- Kli- Omgevingstemperatuur voer in uw huis. maat- Dit apparaat moet worden aangesloten klasse op een geaard stopcontact. De net- snoerstekker is voorzien van een contact +10°C tot + 32°C voor dit doel Als het stopcontact niet +16°C tot + 32°C...
  • Page 15 NEDERLANDS BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
  • Page 16: Technische Gegevens

    16 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 880 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 12 h Spanning 230 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
  • Page 17 NEDERLANDS Help om het milieu en de symbool niet weg met het volksgezondheid te beschermen en huishoudelijk afval. Breng het recycle het afval van elektrische en product naar het milieustation bij u elektronische apparaten. Gooi in de buurt of neem contact op met apparaten gemarkeerd met het de gemeente.
  • Page 18 11. TECHNICAL DATA ............31 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 19: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- Keep ventilation openings, in the appli- takes and accidents, it is important to ance enclosure or in the built-in struc-...
  • Page 20 20 www.aeg.com WARNING! • Appliance's manufacturers storage Any electrical component (power recommendations should be strictly cord, plug, compressor) must be adhered to. Refer to relevant instruc- replaced by a certified service tions. agent or qualified service per- • Do not place carbonated or fizzy sonnel to avoid hazard.
  • Page 21: Product Description

    ENGLISH • The appliance must not be located ozone layer, in either its refriger- close to radiators or cookers. ant circuit or insulation materials. The appliance shall not be dis- • Make sure that the mains plug is ac- carded together with the urban cessible after the installation of the ap- refuse and rubbish.
  • Page 22: First Use

    22 www.aeg.com 3.3 Temperature regulation • room temperature • how often the door is opened The temperature is automatically regula- • the quantity of food stored ted. • the location of the appliance. To operate the appliance, proceed as follows: If the ambient temperature is •...
  • Page 23: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. 5.4 Movable shelves The walls of the refrigerator are equip- ped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer and the bottle shelf to ensure correct...
  • Page 24 24 www.aeg.com "click" of the temperature regulator. Bananas, potatoes, onions and garlic, if This is correct. not packed, must not be kept in the re- frigerator. 6.2 Hints for energy saving 6.5 Hints for freezing • Do not open the door frequently or...
  • Page 25: Care And Cleaning

    ENGLISH • once defrosted, food deteriorates rap- • do not exceed the storage period in- idly and cannot be refrozen; dicated by the food manufacturer. 7. CARE AND CLEANING CAUTION! 7.2 Defrosting of the Unplug the appliance before car- refrigerator rying out any maintenance oper- ation.
  • Page 26: What To Do If

    26 www.aeg.com When defrosting is completed, dry 7.4 Periods of non-operation the interior thoroughly and refit the When the appliance is not in use for plug. long periods, take the following precau- Switch on the appliance. tions: Set the temperature regulator to ob- •...
  • Page 27 ENGLISH Problem Possible cause Solution The lamp does not The lamp is in stand-by. Close and open the door. work. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp". The compressor op- The temperature is not Set a higher temperature. erates continually.
  • Page 28: Installation

    28 www.aeg.com Problem Possible cause Solution The temperature in There is no cold air circu- Make sure that there is the refrigerator is lation in the appliance. cold air circulation in the too high. appliance. The temperature in Products are too near to...
  • Page 29: Noises

    ENGLISH 9.2 Electrical connection Cli- Ambient temperature mate Before plugging in, ensure that the volt- class age and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic pow- +10°C to + 32°C er supply. +16°C to + 32°C The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided +16°C to + 38°C with a contact for this purpose.
  • Page 30 30 www.aeg.com BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR!
  • Page 31: Technical Data

    ENGLISH CRACK! CRACK! 11. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 12 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 32 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 46 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 33: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger. seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première 1.2 Consignes générales de...
  • Page 34 34 www.aeg.com Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil. tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz ou de liquides –...
  • Page 35: Description De L'appareil

    FRANÇAIS • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il vent être réalisés par un électricien n'est pas endommagé. Ne branchez qualifié ou une personne compétente. pas l'appareil s'il est endommagé. Si- • Cet appareil ne doit être entretenu et gnalez immédiatement au revendeur réparé...
  • Page 36: Fonctionnement

    36 www.aeg.com 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Mise en fonctionnement Toutefois, le réglage doit être choisi en tenant compte du fait que la températu- Branchez l'appareil sur une prise murale. re à l'intérieur de l'appareil dépend de Tournez le bouton du thermostat dans le...
  • Page 37 FRANÇAIS Dans ce cas, la température du 5.3 Décongélation compartiment réfrigérateur peut Avant utilisation, les aliments surgelés chuter au-dessous de 0°C. Si cela ou congelés peuvent être décongelés se produit, repositionnez le ther- dans le compartiment du réfrigérateur mostat sur un réglage plus ou à...
  • Page 38: Conseils Utiles

    38 www.aeg.com 5.5 Emplacement des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des ali- ments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à diffé- rentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement le balconnet dans le sens des flèches pour le dégager, puis...
  • Page 39 FRANÇAIS • N'introduisez pas d'aliments encore • congelez seulement les denrées ali- chauds ou de liquides en évaporation mentaires fraîches, de qualité supéri- dans le réfrigérateur. eure (une fois nettoyées). • Couvrez ou enveloppez soigneuse- • préparez la nourriture en petits pa- ment les aliments, surtout s'ils sont quets pour une congélation rapide et aromatiques.
  • Page 40: Entretien Et Nettoyage

    40 www.aeg.com 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION 7.2 Dégivrage du réfrigérateur débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydro- carbures dans son circuit réfrigé- rant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
  • Page 41: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS Mettez l'appareil en fonctionne- 7.4 En cas d'absence ment. prolongée ou de non- Réglez le thermostat pour obtenir utilisation plus de froid et faites fonctionner l'appareil pendant deux ou trois Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de heures en utilisant ce réglage. longues périodes, prenez les précau- Replacez les produits surgelés ou tions suivantes :...
  • Page 42 42 www.aeg.com Anomalie Cause possible Remède L'ampoule ne fonc- L'éclairage est en mode Ouvrez et fermez la porte. tionne pas. veille L'ampoule est défectueu- Consultez le paragraphe " Remplacement de l'am- poule ". Le compresseur La température n'est pas Sélectionnez une tempéra- fonctionne en per- bien réglée.
  • Page 43 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Remède Trop de produits ont été Introduisez moins de pro- introduits simultanément. duits en même temps. La température du L'air froid ne circule pas Assurez-vous que l'air froid compartiment réfri- dans l'appareil. circule dans l'appareil. gérateur est trop élevée.
  • Page 44: Installation

    44 www.aeg.com 9. INSTALLATION AVERTISSEMENT ge de températures spécifiée peut ga- Pour votre sécurité et le bon rantir un bon fonctionnement de l'appa- fonctionnement de l'appareil, reil. En cas de doute concernant l'empla- veuillez lire attentivement les cement d'installation de l'appareil, veuil- "Consignes de sécurité"...
  • Page 45 FRANÇAIS BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    46 www.aeg.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Autonomie de fonction- 12 h nement Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le...
  • Page 47 FRANÇAIS Contribuez à la protection de les ordures ménagères. Emmenez un l'environnement et à votre sécurité, tel produit dans votre centre local de recyclez vos produits électriques et recyclage ou contactez vos services électroniques. Ne jetez pas les municipaux. appareils portant le symbole avec...
  • Page 48 11. TECHNISCHE DATEN ............63 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 49: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un- schließlich der Ratschläge und Warnun- brauchbar.
  • Page 50 50 www.aeg.com Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Page 51 DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken diese nur von einem qualifizierten das Gerät auf eventuelle Beschädigun- Elektriker oder einem Elektro-Fach- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in mann durchgeführt werden. Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel- • Wenden Sie sich für Reparaturen und den Sie die Schäden umgehend dem Wartung nur an Fachkräfte der autori- Händler, bei dem Sie es erworben ha-...
  • Page 52: Gerätebeschreibung

    52 www.aeg.com 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Ablage Ablage Ablage Gefrierfach Temperaturregler und Innenbe- leuchtung Butter- und Käsefach mit Deckel Türablage Variables Lagerfach Flaschenhalter Obst- und Gemüsefach Typenschild (an der Innenseite) 3. BETRIEB 3.1 Einschalten des Geräts Allerdings muss für eine exakte Einstel- lung berücksichtigt werden, dass die...
  • Page 53: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH 4. ERSTE INBETRIEBNAHME 4.1 Reinigung des Innenraums Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuer- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, pulver, die die Oberfläche be- beseitigen Sie den typischen „Neuge- schädigen. ruch“ am besten durch Reinigen der In- nenteile mit lauwarmem Wasser und ei- ner neutralen Seife.
  • Page 54: Praktische Tipps Und Hinweise

    54 www.aeg.com 5.4 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit ei- ner Reihe von Führungsschienen ausge- stattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Die Glasablage über der Gemü- seschublade und der Flaschen- halter sollten jedoch nicht ver- stellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.
  • Page 55 DEUTSCH 6.2 Energiespartipps den, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und Flaschen: Bitte bewahren Sie Flaschen lassen Sie diese nicht länger offen als stets mit Deckel im Flaschenregal in der unbedingt notwendig.
  • Page 56: Reinigung Und Pflege

    56 www.aeg.com 6.6 Hinweise zur Lagerung • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen gefrorener Produkte als notwendig. So erzielen Sie die besten Ergebnisse • Aufgetaute Lebensmittel verderben mit Ihrem Gerät: sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
  • Page 57 DEUTSCH 7.2 Abtauen des Kühlschranks flächen gründlich ab und setzen Sie den Stopfen wieder ein. Schalten Sie das Gerät ein. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu errei- chen, und lassen Sie das Gerät zwei bis drei Stunden mit dieser Einstel- lung laufen.
  • Page 58: Was Tun, Wenn

    58 www.aeg.com 8. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Während das Gerät in Betrieb ist, Ziehen Sie vor der Fehlersuche entstehen bestimmte Geräusche immer den Netzstecker aus der (Kompressor und Kühlkreislauf). Steckdose. Die Fehlersuche, die in der vor- liegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur...
  • Page 59 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt an der Beim automatischen Ab- Das ist normal. Rückwand des Kühl- tauen fließt das abgetau- schranks hinunter. te Wasser an der Rück- wand des Kühlschranks hinunter. Wasser fließt in den Der Wasserabflusskanal Reinigen Sie den Ablauf. Innenraum des Kühl- ist verstopft.
  • Page 60: Montage

    60 www.aeg.com 8.1 Austauschen der Lampe VORSICHT! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Schieben Sie die transparente Abde- ckung mit den Fingern nach oben und unten und nehmen Sie sie in Pfeilrich- tung ab. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung und Form, die speziell für Haushaltsge-...
  • Page 61: Geräusche

    DEUTSCH 9.2 Elektrischer Anschluss Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät Kontrollieren Sie vor der ersten Benut- gemäß den geltenden Vorschriften von zung des Gerätes, ob die Netzspannung einem qualifizierten Elektriker erden. und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit Der Hersteller übernimmt keinerlei Haf- den auf dem Typenschild angegebenen tung bei Missachtung der vorstehenden...
  • Page 62 62 www.aeg.com BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK!
  • Page 63: Technische Daten

    DEUTSCH 11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein- baunische Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Lagerzeit bei Störung 12 Std. Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 12.
  • Page 64 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Sks48840s1

Table des Matières